Télécharger Imprimer la page

Skil 3520 Notice Originale page 33

Scie circulaire sans fil

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
- schakel, net voordat u het zaagblad in het werkstuk
leidt, de machine in en laat achterkant van machine
geleidelijk zakken terwijl u voorkant van voet als
"scharnier" gebruikt
- beweeg machine geleidelijk zowel naar beneden als
naar voren
- zodra het zaagblad het materiaal bereikt, hendel G
loslaten
! de machine nooit naar achteren trekken
Zagen van grote panelen u
- ondersteun paneel dicht bij de zaagsnede op de grond,
een tafel of een werkbank
! stel zaagdiepte zo in, dat u door paneel en niet
door de ondersteuning zaagt
- indien breedtegeleider de gewenste zaagbreedte niet
aankan, klem of spijker een recht stuk hout op werkstuk
als een geleider, en gebruik de rechterkant van de voet
tegen deze geleider i
Voor meer informatie zie www.skil.com
ONDERHOUD / SERVICE
Deze machine is niet bedoeld voor professioneel gebruik
Houd machine altijd schoon (met name de ventilatie-
openingen AB )
! verwijder vóór het reinigen de batterij uit de
machine
Houd het gebied rondom de onderste beschermkap F 2
altijd schoon (verwijder stof en splinters met behulp van
perslucht of een borstel)
Maak zaagblad onmiddellijk na gebruik schoon (met
name als er hars of lijm op zit)
Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige
fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient
de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende
klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen
- stuur de machine ongedemonteerd, samen met
het aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het
dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen
evenals de onderdelentekening van de machine vindt u
op www.skil.com)
Denk erom, dat beschadigingen als gevolg van
overbelasting of onjuist gebruik van de machine niet
onder de garantie vallen (voor de garantievoorwaarden
van SKIL zie www.skil.com of raadpleeg uw dealer)
MILIEU
Geef elektrisch gereedschap, batterijen,
accessoires en verpakkingen niet met het huisvuil
mee (alleen voor EU-landen)
- volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG inzake
oude elektrische en elektronische apparaten en de
toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving,
dient afgedankt elektrisch gereedschap gescheiden
te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar
een recycle-bedrijf, dat voldoet aan de geldende
milieu-eisen
- symbool 6 zal u in het afdankstadium hieraan
herinneren
! bescherm de batterij-contacten met stevig
plakband voordat ze afgedankt worden, om
kortsluiting te voorkomen
GELUID / VIBRATIE
Gemeten in navolging van EN 62841 is het
geluidsdrukniveau van deze machine 91,0 dB(A) en
het geluidsvermogensniveau 102,0 dB(A) (onzekerheid
K = 3 dB), en de trilling ✱ (triax vector som; onzekerheid
K = 1.5 m/s²)
zagen van hout < 2,5 m/s²
Het trillingsemissieniveau is gemeten in
overeenstemming met een gestandaardiseerde test
volgens EN 62841; deze mag worden gebruikt om twee
machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige
beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik
van de machine voor de vermelde toepassingen
- gebruik van de machine voor andere toepassingen, of
met andere of slecht onderhouden accessoires, kan
het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen
- wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneer
deze loopt maar geen werk verricht, kan dit het
blootstellingsniveau aanzienlijk reduceren
! bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling door
de machine en de accessoires te onderhouden,
uw handen warm te houden en uw werkwijze te
organiseren
e
Sladdlös cirkelsåg
INTRODUKTION
Maskinen är avsedd för sågning av raka längs- och
tvärsnitt och i geringsvinklar upp till 50° i trä
Det här verktyget är inte avsedd för yrkesmässig
användning
Läs och spara denna instruktionsbok 3
TEKNISKA DATA 1
VERKTYGSELEMENT 2
A
Sexkantsnyckel
Förvaring av sexkantsnyckel
B
C
Spindellåsknapp
D
Fästskruv för sågblad
E
Fläns
F
Undre skydd
G
Öppningsspak för nedre skydd
H
Klämyta
Knapp för inställning av sågdjup
J
K
Stöd
L
Indikator för sågdjup
Knapp för justering av sågningsvinkel
M
N
Indikator för sågningsvinkel
P
Skruv för justering av 90° ändstopp
Q
Såglinjefönster
Dammsugaradapter
R
S
Bakre handtag
T
Främre handtag
V
Lysdiodlampa
W
Säkerhetsbrytare
Y
Strömbrytare
Z
Sidoanslag
AA Knapp för justering av sidoanslag
33
3520

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sw1 3520