Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

21,3 pouces (54 cm) LCD monochrome
Mode d'emploi
Important
Veuillez lire ce "Mode d'emploi" attentivement avant l'utilisation.
Veuillez lire d'abord les "Mesures de sécurité" et conservez le "Mode d'emploi" à un lieu
sûr et facilement accessible afin de pouvoir le consulter aussi plus tard.
Modèle: MS-S200Bx0EA
B5A-3737-20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC MS-S200

  • Page 1 21,3 pouces (54 cm) LCD monochrome Mode d’emploi Modèle: MS-S200Bx0EA Important Veuillez lire ce “Mode d’emploi” attentivement avant l’utilisation. Veuillez lire d’abord les “Mesures de sécurité” et conservez le “Mode d’emploi” à un lieu sûr et facilement accessible afin de pouvoir le consulter aussi plus tard. B5A-3737-20...
  • Page 2 Mise en garde! L’écran du moniteur peut être tourné horizontalement ou verticalement à 90 °. L’écran du moniteur est tourné horizontalement par défaut, faites-le pivoter en function de votre utilisation. Copyright (C) 1991-2, RSA Data Security, Inc. Created 1991. All rights reserved. License to copy and use this software is granted provided that it is identified as the “RSA Data Security, Inc.
  • Page 3 Contenu Avant utilisation ........................... 4 Mesures de sécurité .........................15 Caractéristiques .........................20 Noms et fonctions des pièces ....................22 Référence ............................24 Principe de fonctionnement ....................24 Nettoyer l’écran ..........................25 Affectation des broches de connecteur ................26 Spécifications techniques ......................27 Service après-vente ........................29 Élimination des équipements électriques et électroniques ........30 - 3 -...
  • Page 4 Précautions de sécurité et de garder ce manuel en lieu sûr et facilement accessible pour référence ultérieure. Indications d’utilisation MS-S200 est destiné à la représentation et consultation médicales pour le diagnostic par des médecins ou du personnel certifié. Il n’est pas prévu pour la mammographie digitale.
  • Page 5 Tout changement ou modification non autorisé à cet écran annulera le droit de l’utilisateur à faire fonctionner ce dispositif. Déclaration de conformité du fournisseur Nom commercial: JVC Produit: Moniteur LCD Nom du modèle: MS-S200Bx0EA (où...
  • Page 6 Avertissement ● Cet appareil doit être mis à la terre car il s’agit d’un équipement de classe I. ● Cet appareil n’est pas un équipement de contact avec le patient. ● Lorsqu’il est utilisé à 240 V aux États-Unis, l’alimentation doit être d’un circuit monophasé, 240 V, à...
  • Page 7 être utilisés plus près de 30 cm (12 pouces) à toute partie du modèle MS-S200, y compris les câbles spécifiés par le fabricant. Autrement, il peut en résulter une dégradation de performance de cet équipement.
  • Page 8 Le modèle MS-S200 est prévu pour une utilisation dans un environnement d’immunité électromagnétique (environnement de santé à domicile comme défini dans IEC 60601-1-2) spécifié par la suite. Le client ou utilisateur du modèle MS-S200 doit s’assurer que la machine est utilisée dans de telles conditions.
  • Page 9 Le modèle MS-S200 est prévu pour une utilisation dans un environnement d’immunité électromagnétique (environnement de santé à domicile comme défini dans IEC 60601-1-2) spécifié par la suite. Le client ou l’utilisateur du modèle MS-S200 doit s’assurer que la machine est utilisée dans de telles conditions.
  • Page 10 être considérée. Si la force du champ mesurée sur le site sur lequel le modèle MS-S200 est utilisé excède le niveau de conformité applicable ci-dessus, le modèle MS-S200 devrait être mis sous observation afin de vérifier son fonctionnement normal. Si une performance anormale est constatée, des mesures additionnelles pourraient être nécessaires, comme une réorientation et une relocalisation du modèle MS-S200.
  • Page 11 Distances de séparation recommandées entre l’équipement de communication portable et mobile et le modèle MS-S200 Le modèle MS-S200 est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF à radiation sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du modèle MS-S200 peut contribuer à...
  • Page 12 Le modèle MS-S200 est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF à radiation sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du modèle MS-S200 peut contribuer à empêcher les interférences électromagnétiques en maintenant un minimum de distance entre l’équipement de communication RF portable et mobile (transmetteurs) et le modèle MS-S200 comme recommandé...
  • Page 13 Étiquette Veuillez lire attentivement l’étiquette contenant les avertissements et les Important mises en garde avant utilisation. Information importante à propos du câble d’Alimentation Mise en garde: Veuillez utiliser le cordon d’alimentation fourni avec cet écran conformément au tableau ci-dessous. Si aucun cordon d’alimentation n’est fourni, contactez votre revendeur.
  • Page 14 Explication de Symboles Ces symboles et étiquettes indiquent les significations ci-après. Signal d’attention Indique que l’écran est approuvé par les régulations UL & c-UL Indique que ce produit est conforme aux exigences essentielles du règlement européen sur les dispositifs médicaux (EU) 2017/745 (“MDR”) Indique que cet appareil est conforme aux exigences du Medical Devices Regulations 2002 (SI 2002 No 618, tel que modifié) (UK MDR 2002)
  • Page 15 Mesures de sécurité Ce manuel contient d’importants avertissements et informations pour éviter des dommages potentiels corporels et aux biens. Les symboles et signes utilisés dans ce manuel et leurs significations sont comme suit. Symboles Indique un danger qui, s’il n’est pas évité, pourrait occasionner la mort ou de sérieuses blessures.
  • Page 16 Avertissement Ne démontez pas, ne réparez pas ou ne changez pas l’écran. Cela pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. L’entretien d’un tel écran doit être refusé. Ou des frais peuvent être imputés même dans la période de garantie. Demandez à votre distributeur pour des réparations.
  • Page 17 La tension d’entrée pour cet écran est limitée à AC 100 V à 240 V. Ne l’utilisez à aucune autre tension. Le non-respect de cette procédure pourrait provoquer une panne de l’écran ou un incendie. L’écran doit être mis à la terre. Le non-respect de cette procédure pourrait provoquer un choc électrique.
  • Page 18 Évitez les endroits sujets aux • Champs magnétiques • Vibrations • Gaz corrosifs • Charges électrostatiques Cela pourrait provoquer une panne de l’écran. N’utilisez pas l’écran avec de la condensation sur la surface. Cela pourrait provoquer une panne de l’écran. La condensation se forme lorsque l’écran est déplacé...
  • Page 19 Il faut savoir que les symptômes suivants peuvent se produire en raison de la nature des écrans LCD. Ce ne sont pas des pannes. • Lors d’utilisation dans des environnements froids, des “stries” peuvent se produire ou des images peuvent apparaître sombres. •...
  • Page 20 à l’orientation de l’écran. Même l’orientation de l’ OSD et des images affichées sur l’écran sont adaptés automatiquement. ● Mode d’affichage commutable MS-S200 supporte les modes 6MsP-ISD et 2M-nomal. L’affichage peut être commute facilement par les contrôles OSD ou un logiciel utilitaire en option “QA Medivisor Agent”.
  • Page 21 ● Affichage simultané de niveaux de gris 1276-step Jusqu’à 1276 de niveaux de gris peuvent être affichés simultanément à un visionneur. Ceci permet un affichage lisse et exact de différences subtiles de niveaux de gris. ● Fonction mode texte automatique Diminution automatique de la luminosité...
  • Page 22 Noms et fonctions des pièces ① Fonction capteur - contrôle de présence En quittant l’écran, le statut de l’appareil change automatiquement à cause du capteur de contrôle de présence en mode “Stand-by” (veille). ② Bouton de fonction A l’aide de ces quatre boutons de fonction, on peut afficher et rendre opérationnel le menu OSD ou la configuration.
  • Page 23 ⑪ DOWN: Port USB en aval (×2). Un dispositif USB avec une consommation courante maximale de 500 mA par port peut être connecté à chaque port. Plusieurs écrans MS-S200 connectés en série peuvent être calibrés successivement en connectant le câble USB fourni entre ce port et le port UP du prochain écran.
  • Page 24 Référence Fonction d’économie d’énergie L’écran se met en mode économie d’énergie après avoir été inactif pendant un certain temps afin de réduire la consommation d’énergie. Rapportez-vous au manuel d’instruction de le’poste de travail pour savoir comment le régler. Entrée numérique Cet écran supporte les signaux numériques.
  • Page 25 Nettoyer l’écran Comment entretenir le boîtier et l’écran ● Pour nettoyer l’écran, retirez le câble d’alimentation de l’affichage et la prise murale pour votre sécurité. ● Essuyez la poussière sur le boîtier avec un chiffon doux. Pour enlever de la graisse, utilisez un chiffon humidifié...
  • Page 26 Affectation des broches de connecteur Le connecteur de la broche DVI 24 (femelle) pour les signaux DVI Pin # Signal Pin # Signal TMDS Data 2- TMDS Data 2+ +5V Power TMDS Data 2 Shield DVI-D Hot Plug Detect TMDS Data 0- DDC Clock TMDS Data 0+ DDC Data...
  • Page 27 Spécifications techniques Item MS-S200Bx0EA 21,3 pouces (54 cm), monochrome, TFT, Antireflet, IPS Niveau de pixels 0,270 × 0,270 mm (H × V) Zone d’affichage 324,0 × 432,0 mm (Portrait) (H × V) Pixel (H × V) 1200 × 1600 (Portrait) 8 bit: 256 niveaux 10 bit: 1024 niveaux Niveaux gris...
  • Page 28 ANSI/AAMI ES60601-1 (2005)+A1 (2012), Conformités CAN/CSA-C22.2 No.60601-1 (2014), FCC-B, ICES-003-B, FDA510(k), CE, UKCA, RCM, VCCI-B, RoHS Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Dimensions Externes Portrait (orientation verticale) 166,5 80,5 34,5 361,5 +20° -5° 326,5 196,5 Paysage (orientation horizontale) 434,5 Unité: mm - 28 -...
  • Page 29 Service après-vente Garantie Consultez votre vendeur au sujet de la garantie. Demande de réparation • Lisez attentivement “Résolution des problèmes” du manuel d’installation et vérifiez si le problème a été résolu. • Si le problème reste, arrêtez d’utiliser l’écran, débranchez-le et consultez votre vendeur.
  • Page 30 Élimination des équipements électriques et électroniques Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques (applicable dans les pays de qui ont adopté des systèmes de collecte sélective) Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé...
  • Page 31 MS-S200 Mode d’emploi Édition novembre 2023 Indications pour le mode d’emploi • Aucune partie de ce manuel, que ce soit partiellement ou intégralement, ne peut être reproduite ou copiée sans autorisation. • Le contenu de ce manuel est sujet à changement sans préavis.
  • Page 32 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN Imprimé au Japon © 2021 JVCKENWOOD Corporation B5A-3737-20 231110...