Die Klebefläche des kundenspezifischen
Designelements (z. B. Einlegeplatte) muss je
nach Werkstoffeigenschaften vorbehandelt
werden, damit es auf dem Klebstoff des
Befestigungsrahmens haftet.
Beispiel: Natursteinplatten grundieren.
The adhesive surface of the customised
design element (e.g. inlay) must be
pretreated for the adhesive according to its
material properties so that it adheres to the
adhesive on the mounting frame.
Example: Prime natural stone plates.
La surface adhésive de l'élément de
conception spécifique au client (plaque
d'insertion par ex.) doit être prétraitée en
fonction des propriétés du matériau afin
qu'elle adhère à la colle du châssis de
fixation.
Exemple : il convient d'appliquer une sous-
couche sur les dalles en pierre naturelle.
La superficie adesiva dell'elemento di
design personalizzato (es. inserto) deve
essere pretrattata in base alle sue
caratteristiche di materiale, in modo che
aderisca alla colla del telaio di fissaggio.
Esempio: applicare una mano di fondo sulle
lastre in pietra naturale.
Het kleefvlak van het klantspecifieke
designelement (bijv. inlegplaat) moet
afhankelijk van de materiaaleigenschappen
voorbehandeld worden om ervoor te zorgen
dat het op de lijm van het montageframe
plakt.
Voorbeeld: natuursteenplaten gronderen.
Tratar previamente, según las
características del material, la cara
adhesiva del elemento de diseño específico
del cliente (p. ej. el marco del pulsador), de
forma que dicho material se fije al adhesivo
del marco de fijación.
Ejemplo: imprimar placas de piedra natural.
2
As superfícies de colagem do elemento de
design escolhido pelo cliente (uma placa de
inserção por exemplo) têm de ser
previamente tratadas, de acordo com as
características do material, para que o
referido elemento adira à cola do aro de
fixação.
Exemplo: aplicação de placas em pedra
natural.
Limfladen på kundens designelementer
(f.eks. indlægsplade) skal forbehandles før
limning, alt efter materialets egenskaber, så
den klæber fast på limen på
montagerammen.
Eksempel: Fliser i natursten skal grundes.
Limflaten til det kundespesifikke
designelementet (f.eks. innleggsplate) må
forhåndbehandles avhengig av
meterialegenskaper, slik at limet sitter på
monteringsrammen.
Eksempel: Grunn natursteinplater.
Klisterytan hos det kundspecifika
designelementet (t.ex. iläggsplattor) måste
förbehandlas i enlighet med sina
materialegenskaper för att monteringsram
ska kunna hållas fast av klistret.
Exempel: Plattor av natursten ska
grundmålas.
Asiakaskohtaisen muotoiluelementin
liimattava pinta (esim. pintalevy) on
esikäsiteltävä materiaalin ominaisuuksien
mukaan, niin että se pysyy kiinni
asennuskehyksen liimapinnassa.
Esimerkki: luonnonkivilaattojen pohjustus.
Meðhöndla þarf límflötinn á hönnunarstykki
viðskiptavinar (t.d. ísetningarplötunni) í
samræmi við efniseiginleika hverju sinni svo
tryggt sé að stykkið festist við límið á
festirammanum.
Dæmi: Grunnið plötur úr náttúrusteini.
Powierzchnia klejenia elementu
dekoracyjnego, wybranego przez klienta
(np. osłona), musi zostać przygotowana
zależnie od swoich właściwości, aby
utrzymał się on na kleju ramki montażowej.
Przykład: Zagruntować płyty z kamienia
naturalnego.
9007210605876875 © 01-2023
966.608.00.0(02)