Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Heckenschere
Hedge trimmer
Tronçonneuse
Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
Manuel d'utilisation
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
73711638-03
- Originalbetriebsanleitung
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduction du mode d'emploi d'origine
PMAHS 2025

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKRA PrimAster PMAHS 2025

  • Page 1 PMAHS 2025 Heckenschere Hedge trimmer Tronçonneuse Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use! Manuel d’utilisation - Traduction du mode d’emploi d’origine Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service! 73711638-03...
  • Page 3 START | STOP...
  • Page 4 CLICK...
  • Page 5 START STOP...
  • Page 6 10 cm 100 cm...
  • Page 8 2,0Ah 2,0Ah 2,0Ah 40Wh 40Wh 40Wh JLH262102000G 201x 201x 201x Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Typ LI 22 2 www.ikra.de www.ikra.de www.ikra.de 54,5x24,5mm 54,5x24,5mm 54,5x24,5mm...
  • Page 9: Technische Daten

    DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Heckenschere PMAHS 2025 Spannung Wechselakku 20 V Schnittlänge 540 mm Gewicht ohne Akku/Ladegerät 2,1 kg Geräuschangaben Gemessen nach EN 60745; 2000/14/ EG; Unsicherheit K = 3 dB (A) Schalldruckpegel L 73 dB (A) Schallleistungspegel L 92 dB (A) Vibrationsangaben Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745, Unsicherheit K = 1,5 Schwingungsemissionswert a...
  • Page 10: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines Allgemeine Sicherheitshinweise für elektrischen Schlages. Elektrowerkzeuge 3) Sicherheit von Personen WARNUNG a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Ver- mit einem Elektrowerkzeug.
  • Page 11: Weitere Sicherheitshinweise

    DEUTSCH lungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder ten. Entfernen Sie eingeklemmtes Schnittgut nur bei das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme ausgeschaltetem Gerät und entnommenem Akku. Ein verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerk- Moment der Unachtsamkeit bei Benutzung der Hecken- zeuges. schere kann zu schweren Verletzungen führen. d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge au- Tragen Sie die Heckenschere am Griff bei stillstehen- ßerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Page 12 DEUTSCH Das Gerät darf nicht benutzt werden falls es beschädigt ist VORSICHT oder die Sicherheitseinrichtungen defekt sind. Tauschen Sie abgenutzte und beschädigte Teile aus. Gehörschädigungen Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme sämtliche Längerer Aufenthalt in unmittelbarer Nähe des Schraub- und Steckverbindungen sowie Schutzeinrichtun- laufenden Geräts kann zu Gehörschädigungen führen.
  • Page 13 Behörden oder bei Ihrem Fachhändler nach 201x Recyclinghöfen und Sammelstellen. Made in China sierstraße 36, D-64839 Münster, Germany Akku vor Wasser und Feuchtigkeit schützen www.ikra.de Geben Sie Akkus an einer Altbatterie-Sammel- 54,5x24,5mm 201x 91.7x13.7mm stelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wieder- Spannung Wechselakku / Gleichstrom e 36, D-64839 Münster, Germany...
  • Page 14: Bestimmungsgemässe Verwendung

    DEUTSCH BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Die Heckenschere ist zum Schneiden von Hecken und Sträuchern im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt. WARNUNG Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß Verletzungsgefahr verwendet werden. Bei Nichtbeachtung der Bestim- mungen, aus den allgemein gültigen Vorschriften sowie Die Heckenschere darf nicht zum Schneiden von Rasen, den Bestimmungen aus dieser Anleitung, kann der Her- harten Zweigen und Holz oder zum Zerkleinern von Kom- steller für Schäden nicht verantwortlich gemacht werden.
  • Page 15: Entsorgung

    DEUTSCH ENTSORGUNG Wenn Ihr Gerät eines Tages unbrauchbar wird oder Sie es nicht mehr benötigen, geben Sie das Gerät bitte auf keinen Fall in den Hausmüll, sondern entsorgen Sie es umweltgerecht. Geben Sie das Gerät bitte in einer Verwertungsstelle ab. Kunststoff- und Metallteile können hier getrennt und der Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 16: Eg-Konformitätserklärung

    DEUTSCH EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, D-64839 Müns- Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang V / ter, GERMANY, erklären in alleiniger Verantwortung, Richtlinie 2000/14/EG dass das Produkt Heckenschere PMAHS 2025, auf das Gemessener Schallleistungspegel 88,7 dB (A) sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicher-...
  • Page 17: Technical Data

    ENGLISH TECHNICAL DATA Hedge trimmer PMAHS 2025 Battery voltage 20 V Cutting length 540 mm Weight without battery/charger 2,1 kg Noise details Measured according to EN 60745; 2000/14/ EG; Uncertainty K = 3 dB (A) Sound pressure level L 73 dB (A) Sound power level L 92 dB (A) Vibration details...
  • Page 18 ENGLISH c) Keep children and bystanders away while operating g) If devices are provided for the connection of dust a power tool. Distractions can cause you to lose con- extraction and collection facilities, ensure these are trol. connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
  • Page 19: Further Safety Instructions

    ENGLISH Safety Instructions Hedge trimmer CAUTION Keep all parts of the body in safe distance from the kni- Hearing damage fe. Do not try to remove the material being cut or hold A longer stay in the immediate vicinity of the running material to be cut when the knife is running.
  • Page 20 Wear safety cut through resistant shoes with Protect the battery against heat and fire. 2,0Ah safety sole and steel toe ! 201x 40Wh Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany www.ikra.de 54,5x24,5mm 201x Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany www.ikra.de...
  • Page 21: Specified Conditions Of Use

    91.7x13.7mm ENGLISH Typ LI 22 Made in China Protect the battery against water and moisture. 20 V Battery voltage Direct Current 201x Output voltage 4839 Münster, Germany Direct Current Output current 4,5mm 91.7x13.7mm Input voltage / AC Current 7 mm Frequency, Input power Cutting length 540 mm...
  • Page 22 ENGLISH BATTERY Recharge only with the charger specified by the manuf- acturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another bat- tery pack. Use power tools only with specifically designated battery packs. ...
  • Page 23: Ec Declaration Of Conformity

    Warranty replacement does only EC DECLARATION OF CONFORMITY We, ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Conformity assessment method to annex V / Directive declare under our sole responsibility that the Hedge...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tronçonneuse PMAHS 2025 Tension accu interchangeable 20 V Longueur de la lame 540 mm Poids sans batterie / chargeur 2,1 kg Données relatives au bruit Mesuré selon EN 60745; 2000/14/ EG; Incertitude K = 3 dB (A) Niveau de pression acoustique L 73 dB (A) Niveau d‘intensité...
  • Page 25 FRANÇAIS La désignation „appareil électrique“ utilisée dans les b) Portez des accessoires de protection personnels consignes de sécurité s‘applique aux outils électriques et toujours des lunettes de protection. Le port alimentés par un câble (câble d‘alimentation) et aux d‘accessoires de protection personnels tels que masque outils électriques alimentés par une batterie (sans câble respiratoire, chaussures de sécurité...
  • Page 26: Instructions De Sécurité Tronçonneuse

    FRANÇAIS g) Utilisez les appareils électriques, les accessoires, les AVERTISSEMENT embouts, etc.; en conformité avec ces consignes. Prenez en considération les conditions de travail Porter un équipement de protection individuelle. et l‘activité que vous êtes en train de réaliser. • Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant L‘utilisation des appareils électriques à...
  • Page 27: Instructions De Sécurité Chargeur

    FRANÇAIS Il est strictement interdit de démonter, de changer les dis- DANGER positifs de protection situés sur l‘appareil ou de les utiliser en désaccord avec leur destination ou de fixer d‘autres Avertissement Cet outil électrique génère pendant le dispositifs de protection d‘autres fabricants. fonctionnement le champ magnétique.
  • Page 28 Protégez la batterie de la chaleur et du feu. Typ LI 22 201x Made in China sierstraße 36, D-64839 Münster, Germany Protégez la batterie de l‘eau et de l‘humidité. www.ikra.de 54,5x24,5mm 201x 91.7x13.7mm e 36, D-64839 Münster, Germany 20 V Tension accu interchangeable ww.ikra.de...
  • Page 29: Utilisation Conforme À La Destination

    FRANÇAIS UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION Le taille-haie est destiné à la coupe de haies et arbustes dans des jardins privés des maisons ou pour loisir dans le AVERTISSEMENT jardin. Risque de blessure Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but indiqué.
  • Page 30: Élimination

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ POUR LA CE Nous, ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Tronçonneuse PMAHS 2025, faisant l’objet Procédure d’évaluation de conformité voir annexe V / de la déclaration sont conformes aux prescriptions fon-...
  • Page 32 +357 22667157  +44 113 385 1115 info@lambrouagro.com.cy enquiries@gardenhomepower.com   CZ l GentlemansTools s.r.o. IT l Ikra Service Italia, by BRUMAR SI l BIBIRO d.o.o. Nádražní 1585 Loc. Valgera 110/B Tržaška cesta 233 Turnov 51101 14100 ASTI (AT) 1000 Ljubljana ...

Table des Matières