Page 2
1 800 509 448 Polski 0 800 944 802 (service & appel gratuits) Česk 0 800 14 592 Slovensk 801 127 286 Magyar 801 1 BRAUN Hrvatski 221 804 335 Slovenščina 02/5710 1135 Türkçe (06-1) 451-1256 Română 01/ 6690 330 Български...
Page 3
Trimmer head */** On/off button Power supply** Charging indicator - green: charging / battery charged * not with all models Power socket ** design can differ...
Page 11
Only use the special cord set provided with your appliance. If the appliance is marked 491, you can use it with any Braun power supply 491-XXXX. Never use the appliance with any damaged accessory like trimmers, combs or special cord set.
Page 12
For household use only. Caution Keep power supply and charging stand dry. The trimmer head / body trimmer head must only be used with comb attachment in delicate areas. Avoid introducing the ear & nose trimmer head more than 5 mm into nose or ear. Important Recommended ambient temperature for charging is 5 °C to 35 °C.
Page 13
Depending on availability replacement might result in a different color or an equivalent model. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear and tear (e.g.
Page 14
Utilisez uniquement le câble spécial fourni avec votre appareil. Si l’appareil porte la référence 491, il est possible de l’utiliser avec n’importe quel bloc d’alimentation Braun 491-XXXX. Ne jamais utiliser l’appareil avec un accessoire endom- magé, tel que les lames, les sabots ou le câble d’alimenta- tion spécial.
Page 15
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants à moins qu’ils ne soient sous surveillance. Destiné à un usage domestique uniquement. Avertissements Garder le câble d’alimentation et la base de recharge au sec. Dans les zones sensibles, la tête tondeuse / tête tondeuse corps ne doit être utilisée qu’avec un sabot.
Page 16
Cette garantie devient cadu- que si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Page 17
Należy używać tylko specjalnego przewodu dołączonego do urządzenia. Jeśli urządzenie jest oznakowane kodem 491, może być używane z dowolnym zasilaczem marki Braun oznaczo- nym kodem 491-XXXX. Nie należy używać urządzenia, gdy trymer, grzebień lub specjalny przewód z wtyczką są uszkodzone.
Page 18
sów, dzieci w wieku od lat 3 mogą używać jej do strzyżenia włosów pod nadzorem osoby dorosłej. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być wykonywane przez dzieci. Wyłącznie do użytku domowego. Uwaga Zasilacz i bazę ładującą należy utrzymywać w stanie suchym. Głowica trymera / głowica trymera do ciała może być...
Page 19
Stała nakładka (5 mm)*/** Nakładka precyzyjna* Nakładka do okolic wrażliwych* * niedołączane do wszystkich modeli ** konstrukcja wtyczki może się różnić Specyfikacje elektryczne umieszczono na nadruku na przewodzie z wtyczką. Uwagi na temat ochrony środowiska Produkt zawiera akumulator i/lub odpady elektryczne podlegające recyklingowi. By chronić...
Page 20
– napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego otwarcia sprzętu powoduje utratę gwarancji; – przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw nieoryginalnych części zamiennych firmy Braun; – części szklane, żarówki oświetlenia; – ostrza i folie do golarek, wymienne końcówki do szczoteczek elektrycznych i irygatorów oraz materiały eksploatacyjne.
Page 21
Používejte pouze speciální kabel dodávaný společně s přístrojem. Nese-li přístroj označení 491, lze jej používat s jakýmkoliv napájecím zdrojem Braun s kódem 491-XXXX. Přístroj nikdy nepoužívejte s rozbitými doplňky, jako jsou zastřihovače, hřebeny nebo jiné speciální kabely. Přístroj neotvírejte! Tento přístroj obsahuje baterie, které nelze vyměňovat.
Page 22
Pouze pro domácí použití. Varování Zdroj napájení a nabíjecí stojánek udržujte v suchu. Hlava zastřihovače / hlava zastřihovače na tělo se smí používat v citlivých oblastech pouze s nástavcem. Nezavádějte hlavu zastřihovače chloupků v nose a uších dále než 5 mm dovnitř nosu nebo ucha.
Page 23
Zařízení může být při výměně nahrazeno tímtéž modelem v jiné barvě, popří- padě jiným rovnocenným modelem, podle dostupnosti. Uvedená záruka je platná v každé zemi, ve které tento přístroj dodává společnost Braun nebo její pověřený distributor. Záruka se netýká následujících případů: poškození zapříčiněné nesprávným použitím, běžné...
Page 24
V opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom. Používajte len špeciálny kábel dodávaný so zariadením. Ak je spotrebič označený číslom 491, môžete ho používať s ľubovoľným napájacím zdrojom Braun s kódovým označením 491-XXXX. Nikdy nepoužívajte strojček so žiadnym poškodeným príslu- šenstvom ako zastrihávače, hrebene či špeciálny napájací...
Page 25
Určené iba na použitie v domácnosti. Upozornenie Zdroj napájania a nabíjací stojan udržujte v suchu. Hlavica zastrihávača/hlavica zastrihávača na telo sa môžu v intímnych partiách používať iba s hrebeňovým nadstavcom. Hlavicu zastrihávača chlpov v nose a ušiach nezavádzajte do nosa alebo ucha hlbšie ako 5 mm.
Page 26
Ak opravu uskutoční neautorizovaná osoba a ak sa nepoužijú pôvodné náhradné súčiastky spoločnosti Braun, platnosť záruky bude ukončená. Ak v záručnej lehote požadujete vykonanie servisnej opravy, odovzdajte celý prístroj s potvrdením o nákupe v autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti Braun alebo ho do strediska zašlite.
Page 27
Kizárólag a készülékhez mellékelt speciális csatlakozóká- belt használja. Ha a készülék 491-es jelzéssel rendelkezik, bár- melyik 491-XXXX kóddal ellátott Braun tápkábellel használ- ható. Soha ne használja a készüléket sérült tartozékokkal, pél- dául vágókkal, fésűkkel vagy speciális csatlakozókábellel, illetve ne nyissa fel a készüléket.
Page 28
A készülékkel gyermekek nem játszhatnak! A tisztítást és karbantartást gyermekek nem végezhetik! Csak háztartási használatra! Vigyázat! Tartsa szárazon a tápkábelt és a töltőállványt! A testszőrzetvágó feje és a nyírófej kizárólag a fésűs tartozékkal használható az érzékeny területeken! Ne vezesse be a fül- és orrszőrzetnyíró fejet 5 mm-nél mélyebben az orrába vagy fülébe! Fontos! A töltés 5 és 35 °C közötti hőmérsékleten javasolt.
Page 29
és elhasználódás (pl. a borotva szita- és vágókazettája); illetve a készülék értéke és működése szempontjából elhanyagolható jellegű hibák. A garancia érvényét veszti, ha a javítást erre nem jogosult személy végzi, és ha nem Braun alkatrészeket használnak. A garancia-időszakon belüli javításhoz adja le vagy küldje el a teljes készüléket a vásárláskor kapott számlával együtt valamely hivatalos Braun Ügyfélszolgálati...
Page 30
Hrvatski Ove upute pročitajte u cijelosti jer sadrže informacije o sigurnosti. Zadržite ih za buduću referencu. Upozorenja Ovaj uređaj prikladan je za čišćenje pod tekućom vodom. Prije čišćenja vodom odvojite aparat od izvora napajanja strujom. Aparat ima poseban komplet kabela s ugrađenim napaja- njem sigurnosno niskog napona.
Page 31
Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca ne smiju čistiti ni održavati uređaj. Samo za uporabu u kućanstvu. Oprez Pripazite da kabel za napajanje i postolje za punjenje uvijek budu suhi. Na osjetljivijim dijelovima glava trimera / glava trimera za tijelo mora se koristiti samo s nastavkom s češljićem.
Page 32
Ovisno o dostupnosti, zamjenski proizvod može biti druge boje ili će to biti proizvod najsličnijih specifikacija. Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer. Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog nepravilne upotrebe, normalno trošenje materijala (npr.
Page 33
FRUK d.o.o., Virovitica 33 000, J. J. Strossmayera 23, Tel. 033 553 068, fruk.servis@vt.t-com.hr MARKOVIĆ OBRT ZA EL.USLUGE, Varaždin 42 000, Krešimira Filića 9, Tel. 042 210 588, i.markovic@inet.hr RADAN ELEKTRONIK CENTAR d.o.o., Dubrovnik 20 000, Ob. Pape I.PavlaII.17, Tel. 020 321 500, radanelektronikcentar@gmail.com Tehno -Jelčić...
Page 34
Uporabljajte samo poseben kabel, ki je priložen napravi. Če je naprava označena s številko 491, lahko upo- rabljate kateri koli napajalnik Braun, ki je označen z oznako 491-XXXX. Če je kateri koli pripomoček, kot je strižnik, glavnik ali pose- ben kabel, poškodovan, ne smete uporabljati naprave.
Page 35
Pozor Napajalnik in stojalo za polnjenje morata biti ves čas suha. Glavo prirezovalnika/strižnika za telo lahko na občutljivih delih uporabljate samo z nastavkom v obliki glavnika. Strižnika dlak v ušesih in nosu ne potiskajte več kot 5 mm v nos ali uho. Pomembno Priporočena temperatura prostora, v katerem poteka polnjenje, naj bo med 5 °C in 35 °C.
Page 36
če pri popravilu niso uporabljeni originalni Braunovi rezervni deli. Za popravilo v garancijski dobi celotno napravo skupaj z računom in/ali izpolnjenim garancijskim listom odnesite ali pošljite na pooblaščeni servisni center Braun: JEŽEK SERVIS D.O.O., Cesta 24. Junija 2, 1231 Ljubljana Tel.
Page 37
çarpabilir. Sadece cihaz ile birlikte verilen özel kablo setini kullanın. Eğer cihazınızda 491 işareti varsa, bu cihazı 491-XXXX kodlu Braun şarj cihazıyla kullanabilirsiniz. Cihazı asla zarar görmüş düzeltici, tarak ya da özel kablo seti gibi parçalarla birlikte kullanmayın. Cihazı açmayın! Bu cihaz, değiştirilemeyen piller içerir.
Page 38
işlemleri, gözetim altında olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır. Yalnızca ev içi kullanım içindir. Dikkat Güç kaynağını ve şarj standını kuru tutun. Düzeltici başlık / vücut için düzeltici başlık, hassas bölgelerde yalnızca tarak ek parçası ile birlikte kullanılmalıdır. Kulak ve burun için düzeltici başlığı burun veya kulağa 5 mm’den fazla sokmayın. Önemli Şarj için ortam sıcaklığının 5 °C ile 35 °C arasında olması...
Page 39
ç) Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik haklarından birini kullanabilir. Tüketici; şikâyet ve itirazları konusundaki başvurularını Tüketici Mahkemelerine ve Tüketici Hakem Heyetlerine yapabilir. Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri Merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr GARANTİ BELGESİ Bu bölüm müşteride kalacaktır.
Page 40
9- Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir. KULLANIM HATALARI 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması gerekmekte- dir. BRAUN ürünlerine Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş.‘nin yetkili kıldığı...
Page 41
Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911 www.pg.com.tr Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi araya- rak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
Page 42
Utilizaţi numai setul special cabluconector furnizat împre- ună cu aparatul dumneavoastră. Dacă aparatul prezintă simbolul 491, îl puteţi utiliza împreună cu orice sursă de alimentare Braun având codul 491-XXXX. Nu utilizaţi niciodată aparatul cu accesorii deteriorate, cum ar fi accesorii de tuns, piepteni sau set special cablu-conector.
Page 43
Dacă aparatul este prevăzut cu un accesoriu de tuns, acesta poate fi folosit în scopul tăierii părului de către copiii cu vârsta începând cu 3 ani, sub supraveghere. Copiii nu trebuie să se joace cu acest aparat. Curăţarea și întreţinerea nu se vor efectua de către copii. Numai pentru uz casnic.
Page 44
Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la...
Page 45
(bonul/chitanţa de cumpărare) la una dintre unităţile de service agreate. PUNCT CENTRAL DE SERVICE BRAUN Şos. Viilor, Nr.14, Corp Clădire C2, Etaj 2, Biroul nr. 3, Sector 5, București (acces din Str. Năsăud) Tel: 021.224.30.35, Mobil: 0722.541.548, E-mail: service.braun@interbrands.ro...
Page 46
Използвайте уреда само с предоставения комплект специални кабели. Ако на уреда има маркировка 491, можете да го използвате с всяко захранване на Braun с код 491-XXXX. Не използвайте уреда с повредени принадлежности като приставки за подрязване, гребени или комплекти специални кабели.
Page 47
на косата от деца на възраст над 3 години под наблю- дение. Деца не трябва да играят с уреда. Почистването и потребителската поддръжка не трябва да се извършва от деца. Само за нужди на домакинството. Внимание Съхранявайте захранващото устройство и поставката за зареждане сухи. Главата...
Page 48
валидна при правилно попълнени: дата на покупката, печат и подпис в гаранцион- ната карта. За всички рекламации, възникнали в гаранционния срок, изпратете уреда както и гаранционната му карта в най-близкия сервиз на Braun. За справки 0800 11 003 – национален телефон на БГ сервиз без увеличение на телефонната услуга или www.bgs.bg.
Page 49
электрическим током. Использовать следует только специальный кабель питания, поставляемый вместе с изделием. Прибор с маркировкой 491 можно использовать с любым источником питания Braun с кодом 491-XXXX. Никогда не используйте прибор с поврежденными триммером, гребнями или специальным кабелем питания. Не открывайте прибор.
Page 50
получили необходимые инструкции по безопасному использованию прибора и понимают сопряженные с применением последнего риски. Если устройство включает насадку для стрижки волос, оно может использоваться для стрижки волос детьми от 3 лет под наблюдением взрослого. Не разрешайте детям играть с прибором. Не позво- ляйте...
Page 51
пункты сбора отходов электрического оборудования в вашей стране. Содержание может быть изменено без предварительного уведомления. Электрический триммер Braun тип 5514 с сетевым блоком питания тип 491-XXXX. Если изделие (на корпусе) промаркировано цифрами 491, то вы можете использо- вать его только с источником питания маркированным кодом 491-XXXX.
Page 52
Класс защиты от поражения электрическим током: II Произведено в Китае для Braun GmbH, Frankfurter Strasse 145, 61476 Kronberg, Germany/Браун ГмбХ, Франкфуртер штрассе 145, 61476 Кронберг, Германия. RU: Импортер/Служба потребителей: OOO «Проктер энд Гэмбл Дистрибьюторская Компания», Россия, 125171, Москва, Ленинградское шоссе, 16А, стр.2.
Page 53
из ремонта. Требуйте проставления даты возврата из ремонта, срок гарантии продлевается на время нахождения изделия в сервисном центре. В случае возникновения сложностей с выполнением гарантийного или послегаран- тийного обслуживания просьба сообщать об этом в Информационную Службу Сервиса Braun по телефону 8-800-200-20-20 (звонок из России бесплатный)
Page 54
разом із приладом. Якщо прилад має маркування 491, Ви можете використовувати його з будь-яким блоком живлення Braunз кодом 491-XXXX. Не використовуйте прилад з пошкодженими компонен- тами – тримерами, гребінцями чи спеціальним шнуром. Не відкривайте прилад. Цей прилад містить акумулятори, які не підлягають...
Page 55
користування приладом та розуміють ризики, пов’язані з його використанням. Якщо прилад оснащено насадкою для стрижки волосся, то діти віком від 3-х років можуть використовувати прилад під наглядом дорослих. Не дозволяйте дітям гратися з приладом. Не дозволяйте дітям очищувати прилад й виконувати його користувацьке...
Page 56
тропобутових відходів Вашої країни. Виробник залишає за собою право на внесення змін без попереднього повідомлення. Електричний тример Braun типу 5514 із джерелом живлення типу 491-XXXX. Якщо виріб (корпус) промарковано цифрами 491, то його можна використовувати з будь-яким джерелом живлення Braun, промаркованим кодом 491-XXXX.
Page 57
Гарантія набуває сили лише, якщо дата купівлі підтверджується печаткою та підпи- сом дилера (магазину) на гарантійному талоні або на останній сторінці оригінальної інструкції з експлуатації Braun, яка також може бути гарантійним талоном. Ця гаран- тія дійсна у будь-якій країні, в яку цей виріб поставляється представником компанії...
Page 58
втрачає силу, якщо ремонт здійснюється не вповноваженою для цього особою та, якщо використовуються не оригінальні запасні частини виробника. Cтрок служби продукції Braun дорівнює гарантійному періоду у два роки з моменту придбання або з моменту виготовлення, якщо дату продажу неможливо встано- вити.
Page 59
Country of origin: China To determine the year of manufacture, remove the head and find the 3-digit production code located inside the housing. The first digit of the production code refers to the last digit of the year of manufacture. The next two digits refer to the calendar week in the year of manufacture.
Page 62
عربي اقرأ هذه التعليمات كامل ة ً ، فهي تحتوي على معلومات األمان والسالمة. احتفظ بها حتى .يمكنك الرجوع إليها في المستقبل تحذي ر ات 491-XXXX...