Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

3
Series
390 cc
Type 5735
www.braun.com/register

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Braun 3 Serie

  • Page 1 Series 390 cc Type 5735 www.braun.com/register...
  • Page 2: Table Des Matières

    14, 17 0 810 309 780 âesk˘ 19, 22 0 800 14 592 Slovensk˘ 23, 26 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN Magyar 27, 30 221 804 335 Hrvatski 31, 34 0 212 473 75 85 Slovenski 35, 38 +7 495 258 62 70 Türkçe...
  • Page 5: English

    Our products are designed to meet the reached after several charging/discharging highest standards of quality, functionality and cycles. design. We hope you enjoy your new Braun • Re-charging time in the Clean&Renew™: Shaver. 8 hours. • Re-charging time with the special cord set: Warning 1 hour.
  • Page 6: Environmental Notice

    Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate Alternatively, you may clean the shaver using collection points provided in your country.
  • Page 7 Keep out of reach of children. Do not refill • Push the start/release button (3) to lock and cartridge. Use only original Braun refill connect the shaver. The cleaning process cartridge. will start. The yellow light on the shaver will •...
  • Page 8 This guarantee extends to every country At the end of the product's useful life, where this appliance is supplied by Braun or please dispose of it at appropriate its appointed distributor. collection points provided in your country.
  • Page 9: Français

    Nous espérons que En l’utilisant normalement, le rasoir peut vous serez pleinement satisfait de votre être chargé automatiquement après chaque nouveau rasoir Braun. nettoyage dans le chargeur nettoyant Clean&Renew™ (voir le mode d’emploi séparé). Attention •...
  • Page 10: Pour Conserver Votre Rasoir En Parfait État

    Pour conserver votre rasoir • Puis, éteignez le rasoir, retirez la grille de rasage et le bloc-couteaux. Laissez-les en parfait état alors sécher. Témoin de nettoyage Alternativement, vous pouvez nettoyer votre Votre rasoir doit être nettoyer régulièrement rasoir en utilisant la brosse fournie : dans le chargeur nettoyant Clean&Renew™, •...
  • Page 11: Respect De L'environnement

    à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre 1 Bouton d’ouverture du chargeur pour le centre service agréé Braun ou déposez-le remplacement de la cartouche dans des sites de récupération appropriés 2 Point de contact rasoir-chargeur conformément aux réglementations locales...
  • Page 12 • La cartouche de nettoyage hygiénique effectuées par des personnes non agréées contient de l’alcool qui, une fois ouverte, par Braun et si des pièces de rechange ne s’évaporera naturellement doucement dans provenant pas de Braun ont été utilisées. l’air environnant. Chaque cartouche, si elle Pour toute réclamation intervenant pendant la...
  • Page 13: Polski

    ˚yczymy w stacji Clean&Renew™ (patrz oddzielna zadowolenia z u˝ytkowania nowej golarki instrukcja obs∏ugi). marki Braun. • Maksymalna pojemnoÊç baterii osiàgana jest dopiero po kilkunastu cyklach pe∏nego na∏adowania i roz∏adowania. Uwaga • Czas ponownego ∏adowania w stacji Twoja golarka jest wyposa˝ona w specjalny...
  • Page 14 Jak utrzymaç golark´ w • Nast´pnie, wy∏àcz golark´, zdejmij foli´ i blok ostrzy tnàcych, a potem poczekaj a˝ doskona∏ym stanie roz∏o˝one cz´Êci wyschnà. Kontrolka czyszczenia Alternatywnie, mo˝esz wyczyÊciç golark´ Golark´ nale˝y czyÊciç w stacji za∏àczonà szczoteczkà: Clean&Renew™ ka˝dego dnia, a z pewno- •...
  • Page 15: Uwagi Dotyczàce Ochrony Êrodowiska

    Êmieci. Mo˝esz pozostawiç go w punkcie serwisowym marki Opis Braun lub jednym ze specjalnych punktów zajmujàcych si´ zbiórkà zu˝ytych produktów 1 Przycisk umo˝liwiajàcy uniesienie obu- w wybranych miejscach na terenie kraju.
  • Page 16 W tym przypadku Rozpocznie si´ proces czyszczenia. ˚ó∏ta urzàdzenie powinno zostaç dostarczone kontrolka b´dzie migaç podczas ca∏ego do najbli˝szego serwisu Braun lub do procesu (przez oko∏o 5 minut czyszczenia adekwatnego punktu na terenie Paƒstwa i 4 godziny suszenia). kraju, zajmujàcego si´ zbieraniem z rynku •...
  • Page 17 – przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub u˝ywania do napraw nieoryginalnych cz´Êci zamiennych firmy Braun; c) cz´Êci szklane, ˝arówki oÊwietlenia; d) ostrza i folie do golarek oraz materia∏y eksploatacyjne. 9. Bez nazwy i modelu sprz´tu, daty jego zakupu potwierdzonej pieczàtkà...
  • Page 18: Âesk

    Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m • âas dobíjení v ãisticí stanici holicím strojkem Braun spokojeni. Clean&Renew™ je 8 hodin. • âas dobíjení pomocí speciálního síÈového V˘straha pfiívodu je 1 hodina.
  • Page 19 Ïivotnosti do bûÏného • Vypnûte holicí strojek a sejmûte holicí domovního odpadu. Odevzdejte jej do planÏetu. servisního stfiediska Braun nebo na pfiíslu‰né • Pomocí kartáãku vyãistûte bfiitov˘ blok a sbûrné místo zfiízené dle pfiedpisÛ ve va‰í vnitfiní ãást holicí hlavy. Kartáãek v‰ak zemi.
  • Page 20 Clean&Renew™ Pfied pouÏitím ãisticí stanice „Clean&Renew™“ âisticí stanice Braun Clean&Renew™ byla vyvinuta pro ãi‰tûní, nabíjení a ukládání va‰eho holicího strojku. âistûte svÛj holicí Instalace kazety strojek dennû v Clean&Renew™ . • Stisknûte uvolÀovací tlaãítko (1), aby se otevfiel kryt ãisticí stanice.
  • Page 21 8 t˘dnech. osobami nebo pokud nejsou pouÏity • âas od ãasu oãistûte vlhk˘m hadfiíkem kryt originální díly Braun. Pfiístroj je urãen ãisticí stanice Clean&Renew™. Zamûfite v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m se pfiedev‰ím na otvor ãisticí stanice, do zpÛsobem nelze uplatnit záruku.
  • Page 22: Slovensk

    Dúfame, Ïe budete so svojím nov˘m • DæÏka trvania opätovného nabitia v základni holiacim strojãekom Braun spokojní. Clean&Renew™: 8 hodín. • DæÏka trvania nabitia pomocou ‰peciálneho Upozornenie sieÈového kábla: 1 hodina.
  • Page 23: Poznámka K Ïivotnému Prostrediu

    Rozmontované diely nechajte uschnúÈ. nevyhadzujte zariadenie po skonãení jeho Ïivotnosti do beÏného domového odpadu. Alternatívne môÏete holiaci strojãek vyãistiÈ Odovzdajte ho do servisného strediska Braun pomocou priloÏenej kefky: alebo do príslu‰ného zberného strediska • Holiaci strojãek vypnite a zloÏte planÏetu zriadeného v zmysle platn˘ch miestnych...
  • Page 24 PouÏitú náplÀ opätovne nenapæÀajte. strojãek vypnite a vloÏte ho do základne PouÏívajte iba originálne náhradne náplne Clean&Renew™ dolu hlavou tak, aby bolo Braun. vidieÈ jeho prednú ãasÈ. • Pri ãistení holiaceho strojãeka odstráÀte • Holiaci strojãek pripojte a upevnite k ochrann˘...
  • Page 25 KaÏdá náplÀ, ak sa diely Braun. Prístroj je v˘hradne urãen˘ na nepouÏíva denne, by sa mala vymeniÈ domáce pouÏitie. Pri pouÏití in˘m spôsobom pribliÏne kaÏd˘ch 8 t˘ÏdÀov.
  • Page 26: Magyar

    Termékeinket a legmagasabb minŒségi, használja a töltésjelzŒ folyamatosan világít, funkcionalitás és design elvárások kielégíté- a teljes feltöltés után is. sére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun • Az akkumulátor teljes kapacitását két, borotvájában. három feltöltés, és teljes lemerítés után éri Figyelem! •...
  • Page 27 • A kefe segítségével seperje át a nyíróegy- szemétbe. A mıködésképtelen készüléket séget, valamint a borotvafej belsejét! A leadhatja a Braun szervizközpontban, illetve szitát azonban ne tisztítsa kefével, mert az elhasznált elemek gyıjtésére kijelölt megsérülhet!
  • Page 28 Clean&Renew™ A Clean&Renew™ használatának megkezdése A Braun Clean&Renew™ egységet borotvakészülékének tisztítása, töltése, és elŒtt tárolása céljából fejlesztették ki. Tisztítsa borotváját a Clean&Renew™ egységben, A tisztítópatron behelyezése minden nap! • A borítás leemeléséhez nyomja meg a kiemelŒ gombot! (1) A tökéletes alaposság érdekében, az •...
  • Page 29 A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük, hogy a készülék hasznos élettartalma végén ne dobja azt a háztartási szemétbe. A mıködésképtelen készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, vagy az országa szabályainak megfelelŒ módon dobja a hulladékgyıjtŒbe. Garancia A Braun – ismerve termékei megbízhatóságát, készülékeire két év...
  • Page 30: Hrvatski

    Hrvatski Na‰i su proizvodi oblikovani su tako da upotrebu). zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, • Baterije dostiÏu maksimum svojeg funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete kapaciteta tek nakon nekoliko uzastopnih uÏivati u brijanju novim Braunovim aparatom ciklusa punjenja i praÏnjenja. za brijanje.
  • Page 31 Isto tako aparat moÏete oãistiti i priloÏenom otpadom. OdloÏiti ih moÏete u Braun ãetkicom. servisnim centrima ili mjestima predvi∂enima • Prvo iskljuãite aparat, pa izvucite mreÏicu.
  • Page 32 aparata. Za maksimalnu uãinkovitost aparata PaÏljivo skinite poklopac patrone. UloÏite preporuãujemo da ga nakon svake upotrebe patronu do kraja u bazu stanice. stavite na ãi‰çenje u Clean&Renew jedinicu. • Polako zatvorite kuçi‰te pritiskom prema Tijekom automatiziranog procesa ãi‰çenja, dolje. aparat se sam ukljuãuje i iskljuãuje na odre∂eno vrijeme kako bi se dobilo najbolje Zamjena patrone moguçe ãi‰çenje.
  • Page 33 Jamstvo prestaje kod popravka od strane neovla‰tene osobe ili uporabe neoriginalnih dijelova umjesto Braun rezervnih dijelova. Jamstvo vrijedi samo uz predoãenje raãuna i pravilno ispunjenog jamstvenog lista.
  • Page 34: Slovenski

    Slovenski Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo • Baterija bo dosegla svojo maksimalno najvi‰jim standardom kakovosti, funkcional- kapaciteto ‰ele po nekajkratnem polnjenju/ nosti in dizajna. Îelimo si, da bi va‰ novi praznjenju. Braunov brivnik z veseljem uporabljali. • âas ponovnega polnjenja v enoti Clean&Renew™: 8 ur.
  • Page 35 Clean&Renew™ • S ‰ãetko oãistite blok rezil in notranjost glave brivnika. MreÏice brivnika ne smete Enota Braun Clean&Renew™ je zasnovana ãistiti s ‰ãetko, ker jo s tem lahko po‰ko- za ãi‰ãenje, polnjenje in shranjevanje va‰ega dujete. brivnika. Brivnik vsak dan oãistite v enoti Clean&Renew™.
  • Page 36 Pomembno: Rabljena kartu‰a vsebuje umazano • Uporabiti smete le posebno prikljuãno ãistilno raztopino, zato jo najprej zaprite vrvico, ki je priloÏena brivniku. s pokrovãkom nove kartu‰e in ‰ele nato • Enoto postavite na ravno in stabilno odvrzite. povr‰ino, da prepreãite morebitno iztekanje Staro kartu‰o lahko odvrÏete skupaj z ãistilne tekoãine.
  • Page 37 Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je izdelek dobavljen od BRAUN ali njegovega poobla‰ãenega distributerja. Garancija ne pokriva okvar, ki so posledica nepravilne uporabe, normalne obrabe (mreÏice, bloki noÏa,...) in tudi ne okvar, ki...
  • Page 38: Türkçe

    Ürünlerimiz, yüksek kalite, fonksiyonellik • Birkaç µarj döngüsünden sonra pil maksi- ve µık dizayn ilkelerine baπlı kalınarak mum performansına ulaµacaktır. tasarlanmıµtır. Yeni Braun tıraµ makinenizden • Clean&Renew™ ünitesinde µarj olma memnun kalacaπınızı umarız. zamanı: 8 saat • Özel kablo setiyle µarj olma zamanı: 1 saat •...
  • Page 39 ürünü kullanım ömrü sonunda diπer ev • Sonra, makineyi kapatın, tıraµ makinesi atıkları ile beraber atmayınız. Ürünü atmak eleπini ve kesici bölümü çıkarın. Sonra bu istedinizde Braun servis merkezlerine parçaları kurumaya bırakın. götürebilirsiniz ya da bulunduπunuz ülkenin katı atık kuralları çerçevesinde yok ediniz.
  • Page 40 Clean&Renew™ ünitesine baµ aµaπı ve ön Çocukların ulaµabileceπi yerlere yüzü dıµarı bakacak µekilde yerleµtirin. koymayınız. Biten kartuµu doldurmaya • Baµlatma/Serbest Bırakma düπmesine (3) çalıµmayınız. Sadece orjinal Braun kartuµ basarak tıraµ makinesi baπlantısını kullanınız. saπlayın ve kilitleyin. Temizleme iµlemi • Tıraµ makinesini temizlerken elek koruyucu baµlayacaktır.Temizleme iµlemi boyunca...
  • Page 41: Braun Gmbh Frankfurter Straße

    Bakanl∂kça tespit ve ilan edilen kullan∂m ömrü 7 y∂ld∂r. Üretici firma ve CE iµareti uygunluk de©erlendirme kuruluµu: Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany “ “ “ “ (49) 6173 30 0 Fax (49) 6173 30 28 75 P&G Sat.
  • Page 42 ‚˚ ÏÓÊÂÚ ·ËÚ¸Òfl ·ÂÁ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl Í ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË. èË „ÛÎflÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ- å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç˚ ·Û‰ÂÚ ‰Ó‚ÓθÌ˚ ‚‡ÌËË ·ËÚ‚˚, ·ËÚ‚‡ ·Û‰ÂÚ Á‡flʇڸÒfl Ò‚ÓÂÈ ÌÓ‚ÓÈ ·ËÚ‚ÓÈ ÓÚ ÙËÏ˚ Braun. ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÔÓÒΠ͇ʉÓÈ ˜ËÒÚÍË ‚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ˜ËÒÚÍË Ë è‰ÛÔÂʉÂÌË ÔÓ‰Á‡fl‰ÍË Clean&Renew™ (ÒÏ.
  • Page 43 èÓ‰‰ÂʇÌË ÓÒÌÓ‚Â ÔË ÛÒÎÓ‚ËË, ˜ÚÓ ÓÌÓ Ì ÒÓ‰ÂÊËÚ Ú‚Â‰˚ı ˜‡ÒÚˈ ËÎË ‡·‡ÁË‚Ì˚ı ÒÏÂÒÂÈ. ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚË ‡·ÓÚ˚ ëÏÓÈÚ ÓÒÚ‡ÚÍË ÔÂÌ˚ Ë ‚Íβ˜ËÚ ·ËÚ‚Û ·ËÚ‚˚ ̇ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÒÂÍÛ̉. • Ç˚Íβ˜ËÚ ·ËÚ‚Û Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ à̉Ë͇ÚÓ ˜ËÒÚÍË ÒÌflÚËfl ·²˘ÂÈ ÒÂÚÍË. ëÌËÏËÚ ÒÂÚÍÛ Ë ÅËÚ‚Û ÒΉÛÂÚ Ó˜Ë˘‡Ú¸ ÔÓÒÎÂ Í‡Ê‰Ó„Ó ‰ÓÒڇ̸ÚÂ...
  • Page 44 Á‡Ô¢ÂÌÓ. ÑÂÊËÚÂ Â„Ó ‚ ̉ÓÒÚÛÔÌÓÏ ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ Ò‚˚¯Â 50 ë° ‚ ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ ÏÂÒÚÂ. ç Á‡Ô‡‚ÎflÈÚ ͇Ú- Ú˜ÂÌË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË ˉÊ. àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÓË„Ë̇θÌ˚È ÒÏÂÌÌ˚È Í‡ÚË‰Ê Braun. • äÓ„‰‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ ÔÓˆÂÒÒ ˜ËÒÚÍË Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ ·ËÚ‚˚, Á‡˘ËÚÌ˚È ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ ‰Îfl ·²- ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ˜ËÒÚÍË Ë...
  • Page 45 ˜‡ÒÚ¸˛ ÍÓÔÛÒ‡ ‚‚Âı Ë ÙÓÌڇθÌÓÈ íËÔ 5735 ˜‡ÒÚ¸˛ ̇ÛÊÛ ‚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó. ë‰Â·ÌÓ ‚ ÉÂχÌËË, • ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ÒÚ‡Ú/ËÁ‚ΘÂÌË ÅêÄìç ÉÏ·ı,Braun GmbH, ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ë‚ Ë Á‡ÙËÍÒËÓ‚‡‚ ·ËÚ‚Û Waldrstr. 9, 74731 Walldürn, Germany. ‚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â. àÁ‰ÂÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔÓ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲ ‚ • 燘ÌÂÚÒfl ÔÓˆÂÒÒ ˜ËÒÚÍË. à̉Ë͇ÚÓ...
  • Page 46 ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË Òӷβ‰ÂÌËË Ô‡‚ËΠ̇Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ Ë „‰Â ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË ËÁ‰ÂÎË ÙËÏ˚ BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ ‰Û„Ë Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì Á̇˜ËÚÂθÌÓ ·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò...
  • Page 47 ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ. Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ +7 495 258 62 70.
  • Page 48 „ÓÎ¥Ú¸Òfl ·ÂÁ ¯ÌÛ‡. èË Á‚˘‡ÈÌÓÏÛ Ì‡Î¸ÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒ¸, ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌ¥ ·ËÚ‚‡ ·Û‰Â ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl LJ¯Ó˛ Á‡fl‰Ê‡ÚËÒ¸ Ô¥ÒÎfl ÍÓÊÌÓ„Ó Ó˜Ë˘ÂÌÌfl Û ÌÓ‚Ó˛ ·ËÚ‚Ó˛ Braun. ÒËÒÚÂÏ¥ Clean&Renew™ (‰Ë‚. ÓÍÂÏÛ ¥ÌÒÚÛ͈¥˛ Á ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl). á‡ÒÚÂÂÊÂÌÌfl • èÓ‚ÌÓª Á‡fl‰ÍË ·‡Ú‡ª ÏÓÊ̇ ‰ÓÒfl„ÚË...
  • Page 49: Ä'úóï‡Úë˜ìâ Ó˜ë˘âììfl

    á·ÂÂÊÂÌÌfl LJ¯Óª ·ËÚ‚Ë Ç ¥Ì¯ÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÇË ÏÓÊÂÚ ˜ËÒÚËÚË Ç‡¯Û ·ËÚ‚Û, ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛˜Ë ̇‰‡ÌÛ ˘¥ÚÓ˜ÍÛ: Û Ì‡ÎÂÊÌÓÏÛ Òڇ̥ • ÇËÏÍÌ¥Ú¸ ·ËÚ‚Û. Çˉ‡Î¥Ú¸ ÙÓθ„Û ·ËÚ‚Ë. ß̉Ë͇ÚÓ Ó˜Ë˘ÂÌÌfl • èË ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌ¥ ˘¥ÚÓ˜ÍË, ˜ËÒÚ¥Ú¸ LJ¯Û ·ËÚ‚Û ÔÓÚ¥·ÌÓ ˘Ó‰ÂÌÌÓ Ó˜Ë˘Û‚‡ÚË ¥Á‡Î¸ÌÛ „ÓÎ¥‚ÍÛ Ú‡ ‚ÌÛÚ¥¯Ì˛ ˜‡ÒÚËÌÛ Û...
  • Page 50 ÖÍÓÎÓ„¥˜Ì ÔÓÔÂ‰ÊÂÌÌfl ‰¥ÚÂÈ. èÓ‚ÚÓÌÓ Ì ̇ÔÓ‚Ì˛ÈÚ ͇ÚˉÊ. ÇËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ڥθÍË ñÂÈ ÔËÒÚ¥È Ï¥ÒÚËÚ¸ ·‡Ú‡ÂÈÍË, ˘Ó ÓË„¥Ì‡Î¸Ì¥ ÁÏ¥ÌÌ¥ ͇Úˉʥ Braun. ÔÂÂÁ‡fl‰Ê‡˛Ú¸Òfl. Ç ¥ÌÚÂÂÒ‡ı • èË Ó˜Ë˘ÂÌÌ¥ ·ËÚ‚Ë ªª Á‡ıËÒ̇ Í˯͇ Á‡ıËÒÚÛ Ì‡‚ÍÓÎË¯Ì¸Ó„Ó ÒÂ‰ӂˢ‡, χπ ·ÛÚË ÁÌflÚ‡. ÔÓÒËÏÓ Ì Íˉ‡ÚË ªı ‰Ó ÍÓÁËÌË Á...
  • Page 51 ÔÓÒÚ„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl, Á‚Â- Ô˘ËÌ, ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ «ÔÛÒÍ/ÒÚÓÔ» (3). Ú‡ÈÚÂÒfl Á‡ ¥ÌÙÓχˆ¥π˛ ‰Ó ÉÓÎÓ‚ÌÓ„Ó • äÓÎË Ó˜Ë˘ÂÌÌfl Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl, ÊÓ‚ÚËÈ éÙ¥ÒÛ ëÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ñÂÌÚÛ Ù¥ÏË Braun ‚ ¥Ì‰Ë͇ÚÓ ‚ËÏË͇πÚ¸Òfl Ú‡ ·ËÚ‚‡ „ÓÚÓ‚‡ ìÍ‡ªÌ¥: äÓÏԇ̥fl «ßÏÔÓÚ·ËÚÒÂ‚¥Ò- ‰Ó ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl. ÑÎfl ªª ‚ËÏÍÌÂÌÌfl ìÍ‡ªÌ‡», Ï. ä˪‚, ‚ÛÎ. ÉÎ˷Әˈ¸Í‡ 53.
  • Page 52 èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û ÏË ·ÎÓ͇), ‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó ÒÔ‡‚Îfl˛Ú¸ ·ÂÁÔ·ÚÌÓ ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ ÂÏÓÌÚÛ, ÌÂÁ̇˜ÌËÈ ‚ÔÎË‚ ̇ flÍ¥ÒÚ¸ Ó·ÓÚË Á‡ÏiÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡·Ó Á‡Ï¥ÌË ‚Ò¸Ó„Ó ‚ËÓ·Û ÔËÒÚÓ˛. ·Û‰¸-flÍ¥ Á‡‚ӉҸͥ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛ χÚÂ¥‡Î¥‚ ‡·Ó ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ Ô‰’fl‚ÎÂÌÌfl ÂÍ·χˆÈ¥ª Á‡ ÒÍ·‰‡ÌÌfl. ÛÏÓ‚‡ÏË ‰‡ÌÓª „‡‡ÌÚ¥ª, ÔÂ‰‡ÈÚ ‚Ëi· Û ÍÓÏÔÎÂÍÚ¥...

Ce manuel est également adapté pour:

390 cc5735

Table des Matières