Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Modell der schweren Güterzug-Dampflokomotive BR 42
22229

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trix 22229

  • Page 1 Modell der schweren Güterzug-Dampflokomotive BR 42 22229...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis Seite Sommaire Page Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Betriebshinweise Notice d‘utilisation Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Table of Contents Page Inhoudsopgave Pagina Safety Notes Veiligheidsvoorschriften Important Notes Belangrijke aanwijzing...
  • Page 3 Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Nota para el funcionamiento Driftsråd Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto Pagina Indholdsfortegnelse Side Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger...
  • Page 4 (Gleisen nach NEM) mit herkömmlichen Gleichstrom-Fahrpulten vorgesehen. • Analog max. 15 Volt=, digital max. 22 Volt~. • Dieses Modell ist mit einer Trix-Schnittstelle für • Das Modell darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt Digitalbetrieb ausgestattet und kann mit dem werden.
  • Page 5 See also Page 21. • Please see your authorized Trix dealer for repairs or spare parts. • Disposing: www.maerklin.com/en/imprint.html • The warranty card included with this product specifies the...
  • Page 6 Märklin (60972). d‘exploitation. • Ne pas faire marcher les véhicules motorisés Trix sur des • Pour l’exploitation de le modèle en mode conventionnel, dispositifs numériques sans avoir installé auparavant un la voie de raccordement doit être déparasitée.
  • Page 7 Zie ook pag. 21. meegeleverd te worden bij het doorgeven van het product. • Voor reparaties en onderdelen kunt zich tot uw Trix hande- laar wenden. • Afdanken: www.maerklin.com/en/imprint.html •...
  • Page 8 • Observe necesariamente los avisos de seguridad indica- para vehículos Märklin (60972). dos en las instrucciones correspondientes a su sistema • Las locomotoras y automotores Trix que no tengan mon- de funcionamiento. tado el decoder no deben circular en instalaciones Digital •...
  • Page 9 Vostro motrici (60972). sistema di funzionamento. • I mezzi di trazione Trix non devono essore impiegati sugli • Per il funzionamento tradizionale della modello il binario impianti Digital senza un Decoder da locomotive incorpo- di alimentazione deve essere protetto dai disturbi.
  • Page 10 Märklin-fordonsdekodrar (60972). • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen • Trækkende enheder fra Trix må IKKE sættes i drift på som hör till respektive driftsystemet. digitalanlæg uden indbygget lokomotiv-decoder (Beskadi- • När den motorförsedda lokdelen ska köras med konven- gelse af motor er mulig!).
  • Page 11 Märklin- gangen. køretøjsdekoderne (60972). • Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink • Trix motorvagnar får på Digitalanläggningar ej köras utan om sikkerhed, som findes i brugsanvisningen for Deres inbyggd lokdekoder (Motorn kan skadas!). driftssystem.
  • Page 12 Märklin 7226 Märklin 02420 ~ 0,2 ml...
  • Page 13 Potentielle Fehlerquellen beim Rauchgenerator Causes d‘erreurs potentielles avec le générateur fumigène • Der Rauchgenerator darf nur maximal halb mit Rauchöl • Le générateur fumigène ne peut pas être rempli de liquide gefüllt sein. fumigène au-delà de la moitié du tube. •...
  • Page 14 Instrucciones importantes para el buen uso del fumígeno Potentiella felkällor på rökgeneratorn • Llenar el cartucho solamente hasta la mitad con líquido • Rökgeneratorn får maximalt fyllas till hälften med rökväts- fumígeno. • Prestar atención que no se forme una burbuja de aire en •...
  • Page 15 Radius > 500 mm...
  • Page 18 Kurzkupplung zwischen Lok und Tender verstellbar Close coupling between locomotive and tender is adjustable Attelage court réglable entre locomotive et tender Kortkoppeling tussen loc en tender is verstelbaar El enganche corto ajustable entre locomotora y ténder Aggancio corto regolabile tra locomotiva e tender Kortkopplet mellan lok och tender kan regleras Kortkobling mellem lok og tender indstillelig...
  • Page 19 nur für die Vitrine only for display use pour la vitrine alleen voor in de vitrine sólo para la vitrina soltanto per la vetrina av modellen i monter/vitrin kun til udstilling...
  • Page 20 Trix 66626...
  • Page 25 1 Windleitblech rechts + links — 31 Griffstange, Lichtkörper, Leiter E319 293 2 Pfeife, Ventile, Pumpen E265 209 32 Resonator — 3 Gummiwulst, Trittstufe E265 212 33 Kupplungsdeichsel E215 804 4 Halteklammern E265 214 34 Steckteile am Tender E319 294 5 Motor E274 745 35 Schleiferfeder...
  • Page 26 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een andere angeboten. Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rah- kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst voorkomen, kunnen men einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
  • Page 27 Observera: Vissa delar finns endast att tillgå från Märklin olackerade eller i en annan färgsättning. Delar som ej finns upptagna här kan en- dast erhållas i samband med att reparationen genomförs på Märklins egen verkstad: Märklin Reparatur-Service. Allmän information för undvikande av elmagnetiska störningar: För att kunna garantera en problemfri trafik fordras först och främst fullgod kontakt mellan rälsen och fordonens/vagnarna hjul.
  • Page 28 If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 317979/0119/Sc1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

42 serie