Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FEE53627ZM
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
2
25

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG FEE53627ZM

  • Page 1 FEE53627ZM Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat Notice d'utilisation Lave-vaisselle USER MANUAL...
  • Page 2 14. EXTRA TECHNISCHE INFORMATIE..............23 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Page 3 NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik.
  • Page 4 – andere woonomgevingen. De specificatie van dit apparaat niet wijzigen. • De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen • tussen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Volg het maximale aantal 13 plaatsen.
  • Page 5 • Zorg ervoor dat er geen zichtbare www.youtube.com/electrolux waterlekken zijn tijdens en na het www.youtube.com/aeg eerste gebruik van het apparaat. • De watertoevoerslang heeft een How to install your AEG veiligheidsventiel en een omhulsel Semi Integrated Dishwasher met een hoofdkabel aan de binnenkant. 2.2 Elektrische aansluiting...
  • Page 6 2.6 Verwijdering • Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. WAARSCHUWING! • Verwijder de deurgreep om te Gevaar voor letsel of voorkomen dat kinderen en verstikking. huisdieren opgesloten raken in het apparaat. • Haal de stekker uit het stopcontact.
  • Page 7 NEDERLANDS 4. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets Option-toets Program-toets Indicatielampjes Programma-indicatielampjes Start-toets Weergave Delay-toets 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Wasfase. Gaat aan wanneer de wasfase loopt. Spoelfase. Gaat aan wanneer de spoelfase loopt. Droogfase. Gaat aan wanneer de droogfase loopt. Einde-indicatielampje. TimeSaver-indicatielampje. XtraDry-indicatielampje. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro- gramma in werking is.
  • Page 8 Aanduiding Beschrijving Delay-indicatielampje. Deur-indicatielampje. Gaat aan als de deur niet goed is geopend of ge- sloten. 5. PROGRAMMA´S De volgorde van de programma´s in de tabel geven mogelijk hun volgorde op het bedieningspaneel niet weer. Programma Mate van vervui-...
  • Page 9 NEDERLANDS 5.1 Verbruiksgegevens Water Energie Programmaduur Programma (kWh) (min.) 0.820 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen.
  • Page 10 Uw waterleidingbedrijf gaan kan u informeren over de hardheid van knipperen en het display blanco is. het water in uw woonplaats. Het is belangrijk om het correcte niveau voor 6.2 De waterontharder de waterontharder in te stellen voor goede wasresultaten.
  • Page 11 NEDERLANDS 6.4 AirDry • Het display toont de huidige instelling: bijv. = niveau 5. AirDry biedt goede droogresultaten met 2. Druk herhaaldelijk op Program om minder energieverbruik. de instelling te wijzigen. 3. Druk op de knop aan/uit om de instelling te bevestigen. 6.3 De aanduiding van leeg glansmiddelreservoir Met glansmiddel wordt het serviesgoed...
  • Page 12 • Het display toont de huidige 3. Druk op aan/uit om de instelling te bevestigen. instelling: = AirDry ingeschakeld. 2. Druk op Delay om de instelling te wijzigen: = AirDry uitgeschakeld. 7. OPTIES temperatuur van de laatste spoeling De gewenste opties moeten worden beïnvloed.
  • Page 13 NEDERLANDS 8. VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1. Controleer of het ingestelde stand 4. Schud de trechter voorzichtig bij het van de waterontharder juist is voor handvat om de laatste korrels erin te de waterhardheid in uw omgeving. krijgen. Indien niet, stel dan de stand van 5.
  • Page 14 3. Verwijder gemorst glansmiddel met U kunt het schuifje voor de een absorberend doekje om te vrij te geven hoeveelheid (B) voorkomen dat er te veel schuim instellen tussen stand 1 ontstaat. (laagste hoeveelheid) en 4. Sluit het deksel. Zorg ervoor dat het...
  • Page 15 NEDERLANDS De uitgestelde start annuleren 2. Blijf op Delay drukken tot het display de uitgestelde tijd toont die u wilt tijdens het aftellen instellen (van 1 tot 24 uur). 3. Druk op Start om het aftellen te Als u de uitgestelde start annuleert, starten.
  • Page 16 • U kunt apart vaatwasmiddel, 4. Als het programma is voltooid, glansmiddel en zout gebruiken of wijzigt u de waterontharder in de kiezen voor het gebruik van waterhardheid van uw omgeving. multitabletten (bijv. ''alles-in-1''). Volg 5. Stel de hoeveelheid glansmiddel in.
  • Page 17 NEDERLANDS • Het programma geschikt is voor het 2. Ruim eerst het onderrek en dan het type lading en de mate van bevuiling. bovenrek uit. • De juiste hoeveelheid afwasmiddel is Na voltooiing van het gebruikt. programma kan er zich aan de binnenkant van het 10.6 De rekken uitruimen apparaat nog water...
  • Page 18 LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. 11.2 De sproeiarmen reinigen Probeer niet de sproeiarmen te verwijderen. Als etensresten de openingen in de sproeiarmen hebben verstopt, verwijder deze dan met een smal en puntig voorwerp.
  • Page 19 NEDERLANDS 12. PROBLEEMOPLOSSING Als het apparaat niet start of stopt Bij sommige problemen wordt er op tijdens de bediening, kijk dan of u het de display een alarmcode weergegeven. probleem zelf kunt oplossen met behulp van de informatie in de tabel of door Het merendeel van de problemen die contact op te nemen met een erkend ontstaan kunnen worden opgelost...
  • Page 20 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing De anti-overstromingsbevei- • Draai de waterkraan dicht en neem contact op met de liging is ingeschakeld. service-afdeling. Op het display verschijnt Het apparaat stopt en start • Dat is normaal. Het voorziet in optimale reinigingsresul- meerdere keren tijdens de taten en energiebesparing.
  • Page 21 NEDERLANDS 12.1 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte wasresultaten. • Raadpleeg "Dagelijks gebruik", "Aanwijzingen en tips" en de folder voor het laden van de korf. • Gebruik intensievere wasprogramma´s. • Maak de inspuiters van de sproeiarm en het filter schoon.
  • Page 22 • Laad de korf voorzichtig in en uit. Raadpleeg de folder voor het laden van de korven. • Leg tere voorwerpen in de bovenkorf. Raadpleeg "Voor het eerste gebruik", "Dagelijks gebruik" of "Aanwijzingen en tips" voor mogelijke andere oorzaken. 13. PRODUCTINFORMATIEBLAD Handelsmerk Model FEE53627ZM 911524104 Nominale capaciteit (standaardcouverts)
  • Page 23 NEDERLANDS Energie-efficiëntieklasse A+++ Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op 280 standaardcycli met toevoer van koud water en het ver- bruik in de energiebesparende standen. Het werkelijke energieverbruik wordt bepaald door de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt. Energieverbruik van standaard reinigingscyclus (kWh) 0.820 Het elektriciteitsverbruik in de uit-stand (W) 0.50...
  • Page 24 15. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een Breng het product naar het milieustation geschikte afvalcontainer om het te bij u in de buurt of neem contact op met recycleren.
  • Page 25 14. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES......... 47 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 26 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 27 FRANÇAIS bâtiments de ferme, cuisines réservées aux – employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des – hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. •...
  • Page 28 • Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez How to install your AEG qu'aucune fuite n'est visible. Semi Integrated Dishwasher • Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de sécurité et une gaine avec un câble d'alimentation intérieur.
  • Page 29 FRANÇAIS 2.6 Mise au rebut • N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il se peut que la vaisselle contienne encore du AVERTISSEMENT! produit de lavage. Risque de blessure ou • Ne montez pas sur la porte ouverte d'asphyxie.
  • Page 30 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche Option Touche Program Voyants Voyants de programme Touche Start Affichage Touche Delay 4.1 Voyants Indicateur Description Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Phase de rinçage. Il s'allume au cours de la phase de rinçage.
  • Page 31 FRANÇAIS Indicateur Description Voyant Delay. Voyant de porte. Il s'allume lorsque la porte de l'appareil est ouverte ou mal fermée. 5. PROGRAMMES Le numéro des programmes indiqué correspondre à leur ordre sur le bandeau dans le tableau peut ne pas de commande.
  • Page 32 5.1 Valeurs de consommation Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 0.820 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité...
  • Page 33 FRANÇAIS Comment entrer en mode L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre utilisateur région. Votre compagnie des eaux peut vous indiquer la dureté de l'eau dans Assurez-vous que l'appareil est en mode votre région. Il est important de régler Programmation.
  • Page 34 Comment régler le niveau de • Les voyants sont l'adoucisseur d'eau éteints. • Le voyant clignote Assurez-vous que l'appareil est en mode toujours. Utilisateur. • L'affichage indique le réglage 1. Appuyez sur Program. actuel. • Les voyants sont –...
  • Page 35 FRANÇAIS 1. Appuyez sur Delay. ATTENTION! • Les voyants Si les enfants peuvent sont éteints. accéder à l'appareil, nous vous conseillons de • Le voyant clignote toujours. désactiver l'option AirDry car • L'affichage indique le réglage l'ouverture de la porte actuel : = AirDry activé.
  • Page 36 Comment activer l'option Les résultats de lavage seront les mêmes qu'avec la durée normale du XtraDry programme. Les résultats de séchage peuvent être moins satisfaisants. Appuyez sur la touche Option jusqu'à ce que le voyant s'allume. Comment activer l'option L'affichage indique la durée du...
  • Page 37 FRANÇAIS ATTENTION! Utilisez uniquement du liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). 2. Remplissez le distributeur (A) jusqu'à 6. Tournez le couvercle du réservoir de ce que le liquide de rinçage atteigne sel régénérant vers la droite pour le le repère «...
  • Page 38 9.1 Utilisation du produit de Assurez-vous que l'appareil est en mode de sélection de programme et lavage que la porte est fermée. 2. Appuyez sur Program à nouveau et encore jusqu'à ce que l'indicateur du programme souhaité soit allumé.
  • Page 39 FRANÇAIS l'appareil se mette en mode Durant la phase de séchage, Programmation. si la porte est ouverte pendant plus de Annulation du programme 30 secondes, le programme en cours s'arrête. Ceci ne se Maintenez les touches Delay et Option produit pas si la porte est enfoncées simultanément jusqu'à...
  • Page 40 • Ne placez pas dans l'appareil des de rinçage et de sel régénérant pour objets pouvant absorber l'eau des résultats de lavage et de séchage (éponges, chiffons de nettoyage). optimaux. • Enlevez les restes d'aliments sur les •...
  • Page 41 FRANÇAIS Une fois le programme terminé, il peut rester de l'eau sur les surfaces intérieures de l'appareil. 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de 2.
  • Page 42 éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu. 11.3 Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants.
  • Page 43 FRANÇAIS La plupart des problèmes peuvent être résolus sans avoir recours au service après-vente agréé. Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. •...
  • Page 44 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Le temps restant sur l'affi- • Ceci est normal. L'appareil fonctionne correctement. chage augmente et passe presque instantanément à la fin du programme. Petite fuite au niveau de la • L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou serrez les porte de l'appareil.
  • Page 45 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage insatis- • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de faisants. l'appareil, porte fermée. • Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du li- quide de rinçage n'est pas suffisant. Augmentez le ni- veau de distributeur de liquide de rinçage.
  • Page 46 • Placez les objets délicats dans le panier supérieur. Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 13. FICHE D'INFORMATIONS PRODUIT Marque Modèle FEE53627ZM 911524104 Capacité nominale (couverts standard) Classe d'efficacité énergétique A+++...
  • Page 47 FRANÇAIS Consommation d'énergie en kWh par an, basée sur 280 cycles de lavage standard utilisant de l'eau froide et les modes de basse consommation énergétique. La consommation énergétique réelle dépendra de l'utilisa- tion de l'appareil. Consommation énergétique du cycle de lavage stan- 0.820 dard (kWh) Consommation d'énergie en mode «...
  • Page 48 Arrivée d'eau max. 60 °C Eau froide ou eau chaude 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'éner- gie.
  • Page 49 FRANÇAIS...
  • Page 50 www.aeg.com...
  • Page 51 FRANÇAIS...
  • Page 52 www.aeg.com/shop...