Page 1
Ref. Nr. 160.487 S900 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.6...
Page 2
Be careful when filling the fluid tank. First of all, unplug the mains lead! Then unscrew the cap on the tank and fill it by means of a funnel. Only use the original Beamz smoke fluid which is environmental friendly and, if used correctly, leaves no residues.
Page 3
Refilling the fluid reservoir should be done carefully. Remove the plug from the mains first! Then unscrew the cap of the reservoir and fill it by means of a suitable funnel. Use only the original Beamz smoke liquid. This fluid is environmentally friendly, biodegradable and leaves no residue when used correctly.
Page 4
Draai daarna de dop van het reservoir en vul bij met behulp van een passende trechter.Gebruik uitsluitend de originele Beamz rookvloeistof. Deze rookvloeistof is milieuvriendelijk, tevens biologisch afbreekbaar en laat, bij juist gebruik, geen residu achter. De openingen aan de bovenzijde van de kast moeten vrij blijven voor een goede ventilatie.
Page 5
Tankinhoud: ..............2,5 liter Afmetingen: ............320x205x155mm Gewicht: ................4.2 kg Toebehoren Rookvloeistof, hoge kwaliteit op waterbasis, speciaal voor de Beamz rookmachine. Garandeert een goede werking. 5 liter verpakking, bestelnummer 160.583 1 liter verpakking, bestelnummer 160.644 Parfum, verhoogt de sfeer door aan de rook een aangenaam luchtje toe te voegen. Een flesje is voldoende voor ca.
Page 6
Die Nebelmaschine nur an eine geerdete Wandsteckdose oder Verlängerungsschnur anschliessen. Seien Sie beim Füllen des Nebelflüssigkeittanks vorsichtig. Erst den Netzstecker abziehen und dann die Kappe des Tanks öffnen und mit Hilfe eines Trichters den Tank abfüllen. Ausschliesslich Original-Beamz Nebelflüssigkeit verwenden. Beamz Nebelflüssigkeit ist umweltfreundlich, biologisch abbaubar und hinterlässt bei ordnungsgemässem Gebrauch keine Rückstände.
Page 7
Steckdose! Dann schrauben Sie den Deckel des Behälters und füllen Sie ihn mit Hilfe eines geeigneten Trichter. Verwenden Sie nur die Original Beamz Nebel Flüssigkeit. Diese Flüssigkeit ist umweltfreundlich, biologisch abbaubar und hinterlässt keine Rückstände, wenn richtig eingesetzt. Stellen Sie sicher, daß die Flüssigkeit nicht verunreinigt wird, schließen Sie die Kappen nach dem Befüllen.
Page 8
Débranchez tout d’abord l’appareil, ensuite dévissez le bouchon du réservoir et utiliser un entonnoir pour remplir. Utilisez exclusivement du liquide de marque Beamz ; il respecte l’environnement et s’il est utilisé correctement, il ne laisse pas de résidus. N’obstruez pas les ouvertures sur le dessus de l’appareil afin d’assurer une ventilation correcte.
Page 9
Dimensions ..........345 x 205 x 190 mm Poids ................... 4,2 kg Accessoires Le liquide de grande qualité à base d’eau est conçu pour les machines à fumée Beamz. Garantit un bon fonctionnement sans problèmes. Bidon de 5 litres, réf. 160.583 Bidon de 1 litre, ref.
Page 10
Bądź ostrożny podczas napełniania zbiornika na płyn. Przede wszystkim odłącz kabel zasilający! Następnie odkręć nakrętkę i wlej płyn przy pomocy lejka. Używaj tylko oryginalnego płynu do wytwornic marki BeamZ, który jest przyjazny środowisku oraz nie pozostawia śladów, jeśli jest odpowiednio użyty.
Page 11
Pojemność zbiornika na płyn: ..........2,5 l Wymiary: ............345 x 205 x 190mm Waga.................. 4.2 kg Akcesoria Płyn do dymu na bazie wody marki BeamZ jest specjalnie zaprojektowany do wytwornic dymu S700/900 itd. Gwarantuje bezproblemowe użytkowanie wytwornic. Pojemnik 5L, kod produktu 160.582 160.583 160.586...
Page 12
The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other. Specifications can be changed without prior notice. The products referred to in this manual is conforming European and UK legislation directives to which they are subject: European Union United Kingdom Tronios B.V.,...