Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

S2500 Smoke Machine DMX LED 24x10W 4in1
Ref. nr.: 160.503
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
V1.4

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beamz S2500

  • Page 1 S2500 Smoke Machine DMX LED 24x10W 4in1 Ref. nr.: 160.503 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.4...
  • Page 2 ENGLISH Congratulations to the purchase of this Beamz product. Please read this manual thoroughly prior to using the product in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the product. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
  • Page 3: Unpacking Instruction

    (decoration articles, etc.) in between a distance of min. 20inch or 0.5 meter. ACCESSORIES High quality smoke fluid on water basis, specially designed for Beamz smoke machines guarantees a trouble-free use. 5 liter packaging, ref. no. 160.582 1 liter packaging, ref. no. 160.643...
  • Page 4: Timer Control

    Run clean procedure in a well-ventilated area! Procedure: Remove smoke fluid from the tank, fill “Beamz smoke machine cleaner fluid” (item no. 160.670) into empty tank. Switch the power on and wait until smoke machine is warmed up. Press on the button of remote control and pump the liquid through the machine.
  • Page 5 NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Beamz product. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie weleens kunnen vervallen.
  • Page 6: Installatie

    (decoratie materiaal, enz.). Houd tenminste 50 cm afstand tot oppervlakken en andere apparatuur! TOEBEHOREN Rookvloeistof van hoge kwaliteit op waterbasis, speciaal voor de Beamz rookmachines garandeert een goede werking. 5 liter verpakking, bestelnummer 160.582 1 liter verpakking, bestelnummer 160.643...
  • Page 7 Na 40 gebruiksuren moet de rookmachine worden gereinigd om afzettingen in de machine, pomp en verwarming te voorkomen. Reinig de machine in een goed geventileerde ruimte! Reinig procedure: Verwijder vloeistof uit de tank en vul de lege vloeistoftank met “Beamz Smoke machine cleaner fluid” (item no. 160.670) Schakel rookmachine in en wacht totdat deze opgewarmd is.
  • Page 8 DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Beamz gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch.
  • Page 9 VORSICHT: Beim Installieren des Geräts darauf achten, dass sich keine brennbaren Materialien (Dekorationsartikel usw.) in weniger als 0,5m Entfernung befinden. ZUBEHÖR Hochwertiges Nebelfluid auf Wasserbasis, speziell für die Beamz Nebelmaschine. Garantiert einen problemlosen Betrieb. 5 Liter Verpackung, Best. Nr. 160.582 1 Liter Verpackung, Best. Nr. 160.643...
  • Page 10 Reinigen Sie die Nebelmaschine in einem gut belüfteten Raum ! Vorgehensweise: Entfernen Sie die Flüssigkeit aus dem Tank und füllen Sie den Tank mit “Beamz smoke machine cleaner fluid” (item no. 160.670). Schalten Sie die Nebelmaschine ein und warten Sie bis es aufgewärmt ist.
  • Page 11 ESPAÑOL Enhorabuena por la compra de este efecto de luces Beamz. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones. Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o una descarga eléctrica.
  • Page 12: Instrucciones De Desembalaje

    Cuando la máquina de humo tiene un tanque de fluido incorporado, entonces debe ser transportada y debe operar en una posición vertical. • Utilice únicamente líquido a base de agua Beamz recomendado por su proveedor. Pobre líquido causará daño permanente, mal efecto, la obstrucción, la expectoración de el líquido no evaporado, etc. •...
  • Page 13: Limpieza De La Unidad

    El proceso de limpieza debe ejecutarse en un area bien ventilada Procedimiento: Vaciar el deposito de liquido,y rellenar el deposito con “Fluido Beamz para limpieza” (item no. 160.670). Poner en marcha la unidad y esperar hasta que se caliente. Bombear liquido mediante el mando a distancia.
  • Page 14 La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Beamz ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non respect...
  • Page 15: Deballage

    La machine à fumée a un réservoir intégré : elle doit être transportée et utilisée dans une position horizontale. • Utilisez uniquement du liquide à base d’eau de marque Beamz, recommandé par votre revendeur. Un liquide pauvre cause des dommages permanents, des effets ratés, des jets de liquide non évaporé….
  • Page 16: Affichage

    Nettoyez uniquement dans un endroit très bien ventilé. Procédure: Retirez le liquide du réservoir. Remplissez-le avec le liquide de nettoyage BeamZ (réf. 160.670). Allumez l'appareil et attendez que la machine chauffe. Appuyez sur le bouton de la télécommande et pompez le liquide dans la machine.
  • Page 17 POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki BeamZ. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
  • Page 18 Podczas instalacji urządzenia upewnij się, że w pobliżu (0,5m od UWAGA: urządzenia) nie znajdują się materiały łatwopalne (np. dekoracje). AKCESORIA Specjalnie zaprojektowane wysokiej jakości płyny do wytwornic marki BeamZ oparte na bazie wody, gwarantują bezproblemową pracę Twoich urządzeń. Opakowanie 5l, kod produktu: 160.582 Opakowanie 1l, kod produktu: 160.643...
  • Page 19: Funkcja Timer

    Przeprowadzaj procedurę czyszczenia w dobrze wentylowanym pomieszczeniu! Procedura: Opróżnij zbiornik na płyn do wytwornic oraz nalej do niego płyn do czyszczenia wytwornic marki BeamZ (kod produktu 160.670). Włącz wytwornicę oraz poczekaj, aż wytwornica się nagrzeje. Naciśnij przycisk wytwarzania dymu na pilocie.
  • Page 20 DMX CHANNELS / DMX KANALEN / DMX-KANÄLE / CANALES DMX / CANAUX DMX / KANAŁY DMX Channel Function Value Description Smoke 000-255 Output 0-100% Dimmer 000-255 Master 0-100% 000-255 Red dimmer 0-100% 000-255 Green dimmer 0-100% Colour 000-255 Blue dimmer 0-100% 000-255 Amber dimmer 0-100% Strobe...

Ce manuel est également adapté pour:

160.503

Table des Matières