Page 2
Federal Communications Commission Statement NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
Page 4
お客様サポートセンター(固定電話のみ): +81 (0) 120 008 Vietnam Branch Office Korea Office 한국 에버 인포메이션 (주) Công ty TNHH AVer Information (Việt Nam) Tầng 5, 596 Nguyễn Đình Chiểu, 서울시 종로구 새문안로 92 (신문로 1 가, 광화문오피시아빌딩) 1831, 1832 호 P.3, Quận 3, Tel: +82 (0) 2 722 8535 Thành phố...
Page 5
Package Contents ....................4 Optional Accessories ..................4 Get Familiar with the AVerVision F50+ ............5 Right Panel ......................5 Rear Panel....................... 6 Left Panel ........................ 6 Control Panel ......................7 Remote Control ....................... 9 Making the Connections ................. 11 Connecting the Power ...................
Page 6
Normal - adjust the gradient of image............... 24 Motion - high refresh rate upon a motion image..........24 5 1 B E ffect ......................... 24 8 B M irror ........................ 24 4 8 B E xposure Setup ....................25 4 8 B M anual Exposure ....................
Page 7
Image ........................ 34 Optics ....................... 34 Power ....................... 34 Lighting ......................34 Input/Output ...................... 34 Dimension ......................34 External Storage ....................35 RS-232 Diagram Connection ................35 Connect to the Computer RS-232 ................. 35 RS-232 Cable Specifications ................36 RS-232 Transmission Specifications ............. 36 RS-232 Communication Format ................
Page 8
Make sure the following items are included in the package. USB Cable RGB Cable (Type-A to Type-C) Power Adapter * The power adapter will vary depending on the standard power outlet of the country Remote Control AVerVision F50+ where it is sold. (For the US region, AAA* 2 batteries are included) Warranty Card...
Page 9
(fig. 1.1) Name Function Camera head Contain the camera sensor. Camera lens Focus the image in the camera. LED light Provide light to enhance the lighting condition. Flexible arm Provide adjustable viewing coverage. Connections for HDMI output/input external display device, MIC in, Left panel Line out, and USB port.
Page 10
Re a r P an el (fig. 1.3) Name Function DC 12V Connect the power adapter into this port. Input the signal from a computer or other sources and pass it through RGB IN to the RGB OUT port only. Connect this port to the RGB/VGA output port of a computer.
Page 11
Cont ro l P an el (10) (11) (12) (fig. 1.5) Name Function POWER Turn the unit on/standby mode. RECORDING Start/Stop audio & video recording. Audio and video recording can be saved on a SD card or an USB Flash drive only. See E xternal Memory Storage SHUTTLE...
Page 12
Name Function (12) CAP/DEL - Capture picture in Camera mode. In continuous capture mode, press this button again to stop. - Delete the selected picture/video in Playback mode. (13) BUILT-IN Record audio when recording video clip. The recorded sound will be MICROPHONES in monophonic.
Page 13
Re mot e Cont ro l The remote control requires two (2) “AAA” size batteries, make sure batteries are installed properly before use. You can access all the features of AVerVision F50+ with the remote. Name Function POWER Turn the unit on/standby. (12 ) Camera mode displays the video signal CAMERA...
Page 14
Name Function (18) TIMER Select SETTING > Timer. Select to (12 ) Start/Pause/Stop the timer countdown. (13 ) (14 ) (15 ) (16 ) (17 ) (18 ) (19 ) Select Timer Interval to set the timer (20 ) duration. (10 ) (21 ) (11)
Page 15
Before making the connection, make sure the power of all devices are turned off. If you are not sure on where to connect, simply follow the illustrated connections below and also refer to the user manual of the device you are connecting the AVerVision F50+ with. Connect the power adapter to a standard 100V~240V AC power outlet.
Page 16
Locate the RGB (VGA) input port of the graphics display device and connect it to RGB OUT port of AVerVision F50+. Locate the RGB (VGA) output port of the computer or laptop and connect it to RGB IN port of AVerVision F50+. The video signal from the RGB IN port is streamed to RGB OUT. - To display computer image, press Camera/PC button on the control panel or remote control to switch AVerVision F50+ to computer mode.
Page 17
Locate the HDMI input port of the display device and connect it to HDMI OUT port of AVerVision F50+. Locate the HDMI output port of the computer of laptop and connect it to HDMI IN port of AVerVision F50+. - To display computer image, press Camera/PC button on the control panel or remote control to switch AVerVision F50+ to computer mode.
Page 18
Plug a 3.5mm mono microphone to port. The built-in microphone on the control panel will be disabled when an external microphone is connected. The recorded audio will be in monophonic sound. Plug a 3.5mm plug amplified speaker to port. Only the audio from the video playback is supported.
Page 19
Connect the AVerVision F50+ to a microscope enables you to examine microscopic objects on a big screen. Select IMAGE > Preview Mode > Microscope and press Aim the camera head at the farthest point and press AUTO FOCUS. Adjust the focus of the microscope. Select the appropriate rubber coupler size for the microscope eyepiece and insert it in the microscope adapter.
Page 20
Make sure the arrow on the camera head and microscope adapter are on the same side to connect and twist clockwise for the arrows to meet and lock.
Page 21
This section provides useful tips on how to adjust the AVerVision F50+ to meet your needs. The gooseneck design allows you to freely bend the arm and store the camera head in the camera holder. Once you have properly secured the camera head to the camera holder, you may use the arm to carry AVerVision F50+.
Page 22
The shooting area can view an area of 430x310mm which allows you to show an A4 size portrait paper. If the camera head is in upright position, press ROTATE on the control panel or remote control twice to rotate the image in 180°. To mirror the image, press MENU >...
Page 23
Press LAMP button on the control panel or remote control to turn on and off light. Aim the remote control at the infrared sensor to operate the unit.
Page 24
Measure and mark the horizontal of 75 mm from the center line distance between the holes on the flat surface as describe in the illustration below. Use 2 pieces of M4.0 screws for 6 mm holes and secure the F50+ on the flat surface. 75mm The anti-glare sheet is a special coated film that helps eliminate any glare that maybe encountered while displaying very shiny objects or glossy surfaces such as magazines and...
Page 25
AVerVision F50+ supports both SD memory card and USB flash drive for more image capture and audio & video recordings. AVerVision F50+ can detect when there is an external storage media and automatically switch to the last detected storage. If no external storage is connected, all captured still images will be saved in the built-in memory.
Page 26
There are 3 main options on the OSD menu: IMAGE, SETTING and SYSTEM. SETTING IMAGE SYSTEM...
Page 27
1. Press MENU button on the remote or control panel. 2. Press ►, ◄, ▲ and ▼ to choose a selection in the menu list. 3. Press to make a selection. 4. Use ▲ and ▼ to adjust the setting or make a selection. Press to enter submenu.
Page 28
Menu Screen Function P review Mode 4 9 B Select from the various image display settings. Normal - adjust the gradient of image. Motion - high refresh rate upon a motion image. High Quality - high resolution with the best quality. Microscope - automatically adjust optical zoom for microscopic viewing.
Page 29
Menu Screen Function E xposure Setup 4 8 B Select AUTO to automatically adjust the white balance and exposure setting and correct the color and exposure compensation. Select MANUAL to enable advanced settings for manual exposure and WB. M anual Exposure 4 8 B MANUAL - manually adjust the exposure level.
Page 30
Menu Screen Function M anual WB Blue Manually adjust the blue color level. The color level can be adjusted up to 255. Manual WB Red Manually adjust the red color level. The color level can be adjusted up to 255. Focus Manually fine-tune the image.
Page 31
Menu Screen Function C apture Resolution 4 8 B Select the capture size. In 13M setting, the capture resolution size is 4208 x 3120. Select Normal, the capture size is based on the resolution settings. Capture Quality Select the capture compression setting. Select the Finest to get the best quality capture compression.
Page 32
Menu Screen Function S torage 7 2 B Change the storage location. Audio & video recording can only be saved in SD memory card or USB flash drive. Format Format to delete all the data in the selected memory. U SB to PC 7 6 B Select the status of the AVerVision F50+ when it is connected to the computer via...
Page 33
Menu Screen Function MIC Volume Adjust volume input of recording or USB audio input. Start Timer Start the timer. The timer automatically counts up after the countdown reaches zero to show the elapsed time. Pause/Stop Timer Press Menu button during timing to pause or stop timing.
Page 34
Menu Screen Function Language Change and select a different language. F50+ supports up to 12 languages. O utput Display 7 5 B Set the resolution to display the image on screen. The output device resolution detected automatically and configured to the highest resolution.
Page 35
Menu Screen Function Recall Setting Restore the setting back to the selected profile number. Flicker Select between 50Hz or 60Hz. Some display devices cannot handle high refresh rates. The image will flicker a couple of times as the output is switched to another refresh rate.
Page 36
Menu Screen Function Slide Show Start or Stop the Slide Show. Interval Set the interval between playing images or videos. Storage Choose the images or videos from Storage, including Embedded, SD Card or USB Drive. D elete All 8 5 B Select this option to delete all saved images or videos.
Page 37
Two ways to save images/videos: a. Built-in memory+SD card b. Built-in memory+USB drive The instruction below MUST be read and followed BEFORE connecting the USB cable. 1. MUST set the USB to PC as STORAGE before connecting the USB cable. 2.
Page 38
Image Sensor 1/3.06” CMOS Pixel Count 13 megapixels Frame Rate 60 fps (max.) White Balance Auto / Manual Exposure Auto / Manual Image mode Normal/ Motion/ High Quality/ Microscope/ Infinity/ Marco Effect Color / B/W / Negative RGB output 1920x1080 @60, 1280x720 @60, 1024x768 @60 3840x2160 @60/30, 1920x1080 @60, 1280x720 @60, HDMI Output 1024x768 @60...
Page 39
External Storage Secure Digital High 32GB Max. (FAT32) Capacity (SDHC) USB Flash Drive 32GB Max. (FAT32) AVerVision F50+ can be controlled using a computer or any centralized control panel through RS-232 connection. Locate the RS-232 port of the computer and connect it to RS-232 jack of RS-232 cable(optional).
Page 40
Make sure the RS-232 cable matches the cable specification design. :1 bit Start bit :8 bit Data bit :1 bit Stop bit :None Parity bit :None X parameter :9600bps Baud rate (Communication speed) Send Device 0x52 Code(1 Byte) Type Code...
Page 42
Function Data[0] Data[1] Data[2] Checksum PREVIEW MODE: NORMAL 0x0A 0x06 0x00 0x57 PREVIEW MODE: HIGH QUALITY 0x0A 0x07 0x00 0x56 PREVIEW CAPTURE 0x0B 0x00 0x00 0x50 PLAYBACK DELETE 0x0C 0x00 0x00 0x57 PLAYBACK FULL SCREEN 0x0D 0x00 0x00 0x56 MIRROR OFF 0x0E 0x00 0x00...
Page 43
Function Data[0] Data[1] Data[2] Checksum RECORD: OFF 0x23 0x00 0x00 0x78 RECORD: ON 0x23 0x01 0x00 0x79 MOVIE FAST REWIND 0x25 0x00 0x00 0x7e MOVIE FAST FORWARD 0x25 0x01 0x00 0x7f MOVIE VOL INC 0x26 0x00 0x00 0x7d MOVIE VOL DEC 0x26 0x01 0x00...
Page 44
Function Data[0] Data[1] Data[2] Checksum CAPTURE QUALITY: FINEST 0x37 0x02 0x00 0x6e AUTO FOCUS 0x40 0x00 0x00 0x1b MENU 0x41 0x00 0x00 0x1a ARROW - DOWN 0x42 0x00 0x00 0x19 ARROW - UP 0x42 0x01 0x00 0x18 ARROW - LEFT 0x42 0x02 0x00...
Page 46
This section provides many useful tips on how to solve common problems while using the AVerVision F50+. There is no picture on the presentation screen. 1. Check all the connectors again as shown in this manual. 2. Verify the setting of the display output device. 3.
Page 47
You as the original purchaser. Except for the foregoing, the Product is provided “AS IS.” In no event does AVer warrant that You will be able to operate the Product without problems or interruptions, or that the Product is suitable for your purposes. Your exclusive remedy and the entire liability of AVer under this paragraph shall be, at AVer’s option, the repair or replacement...
Page 48
Governing Law and Your Rights This warranty gives you specific legal rights; You may also have other rights granted under state law. These rights vary from state to state. For warranty period, please refer to the warranty card.
Page 83
將拍攝的圖片/影片傳送至電腦 本功能可讓您將拍攝的影片從內建記憶體、SD 記憶卡或 USB 隨身碟傳送到電腦中。 兩種方式儲存圖片/影片 a. 內建記憶體+SD記憶卡 b. 內建記憶體+USB 隨身碟 連接 USB 傳輸線之前,請務必閱讀並遵守以下說明。 1. 連接 USB 線前,請務必將 USB 至 PC 設定為 儲存記憶體(STORAGE) 。 2. 當投影屏右下角顯示「大量儲存記憶體開始(須確認) 」 ,便可以接上 USB 線。 3. 接上 USB 線後,系統將會自動偵測新的可移除磁碟機。接下來可將擷取影像自 F50+內 建記憶體、SD 記憶卡或 USB 隨身碟傳輸至電腦硬碟。...
Page 135
寸法、重量 使用時(W x H x D) 200mm x 545mm x 380mm (ゴム製脚部も含めて +/-2mm ) 収納時(W x H x D) 250mm x 77mm x 305mm (ゴム製脚部も含めて +/-2mm ) 本体重量 約 2.56 kg 外部ストレージ SDHC カード 最大 32GB(FAT32) USB フラッシュドライブ 最大 32GB(FAT32) イ...
Page 147
Mehr Hilfe Für FAQs, technische Unterstützung, Software und für den Download der Bedienungsanleitung besuchen Sie bitte: Download Center: https://www.avereurope.com/download-center Technischer Support: https://www.avereurope.com/technical -support Kontaktinformationen AVer Information Europe B.V. Westblaak 134, 3012 KM, Rotterdam, The Netherlands Tel: +31 (0) 10 7600 550...
Page 148
Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ......................1 Optionales Zubehö r ..................... 1 Machen Sie sich mit AVerVision F50+ vertraut ..........2 Rechte Seite ......................3 Rückseite ........................3 Linke Seite ........................4 Bedienfeld ........................5 Fernbedienung ......................7 Anschlü sse ......................9 Netzteilanschluss ......................
Page 151
Ü berzeugen Sie sich, dass folgende Teile beiliegen. USB-Kabel RGB-Kabel (Typ-A bis Typ-C) Netzteil * Das Netzteil kann je nach Steckdosenausführung des Landes, in dem das Produkt AVerVision F50+ verkauft wird, unterschiedlich Fernbedienung aussehen. (Für USA, AAA* 2 Batterien beiliegend) Schnellanleitung Garantiekarte ö...
Page 152
(fig. 1.1) Name Funktion Kamerakopf Enthält den Bildsensor. Kameraobjektiv Fokusieren des Bildes in der Kamera. Beleuchtung zur Verbesserung der Lichtverhältnisse. Flexibler Arm Verbesserung des Sehwinkels.. Linke Anschlüsse für den HDMI-Eingang/Ausgang externes Anzeigegerät, Seitenwand MIC-Eingang, Line out, und USB Anschluss. Bedienfeld Leichter Zugriff auf mehrere Funktionen.
Page 153
(fig. 1.2) Name Funktion Kamerahalterung Aufbewahrung des Kamerakopfs. Schlitz für SD- Einführen der SD-Karte mit dem Etikett nach oben. Karte Befestigung des mit Kensington kompatiblen Sicherheitsschlosses Antitheft Slot oder der Diebstahlsicherung. ü ü (fig. 1.3) Name Funktion DC12V Hier schließ en Sie das Netzteil an. Signaleingang von einem Computer oder anderen Stromquellen ausschließlich über den RGB-OUT-Anschluss.
Page 154
(fig. 1.4) Name Funktion Anschluß für einen Lautsprecher mit Verstärker oder einen Line out-Anschluss Kopfhörer zum Wiedergeben aufgenommener Audio- & Video- Clips. Anschließ en an eines externen Mikrofons. Sobald ein externes MIC EIN-Anschluss Mikrofon über diese Buchse angeschlossen wird, wird das eingebaute Mikrofon abgeschaltet.
Page 155
Bed i enf eld (10) (11) (12) (fig. 1.5) Name Funktion Einschalten des Geräts/Standby. POWER Start/Stopp der Audio- und Videoaufnahme. Die Audio- und RECORDING Videoaufnahmen können nur auf einer SD-Karte oder einem USB- Flash-Laufwerk gespeichert werden. S iehe Externer Speicher Shuttle Wheel Shuttle-Rad für Zoom-In im Uhrzeigersinn und für Zoom-Out des Bildsgegen den Uhrzeigersinn drehen: nur im Kamera- und...
Page 156
Name Funktion Stellt das Bild automatisch scharf. (10) AUTO FOCUS Overhead-Licht ein- und ausschalten. (11) LAMP (12) CAP/DEL Aufnehmen von Bildern im Kameramodus. Drücken Sie, zum An- halten im kontinuierlichen Aufnahmemodus, diesen Knopf erneut. Löschen der gewählten Bilder/Videos im Wiedergabemodus. Audioaufnahme während der Videoclip-Aufnahme.
Page 157
Fe rnb ed ie nung Die Fernbedienung braucht zwei (2) Batterien der Größe “AAA” . Ü berzeugen Sie sich, dass sie richtig eingesezt sind. Mit der Fernbedienung können Sie auf alle Funktionen des AVerVision F50+ zugreifen. Name Funktion Einschalten des Geräts/Standby. (1) POWER Der Kameramodus zeigt das Videosignal (2) CAMERA /...
Page 158
Name Funktion Drücken Sie diese Taste, um zwischen (17) MODE den Modi Normal, (12 ) Bewegung und Hohe Qualität, Mikroskop, (13 ) (14 ) Unendlich oder Marco umzuschalten. (15 ) Wählen Sie EINSTELLUNG > Timer für (18) TIMER (16 ) Timer-Countdown Start/Pause/Stopp.
Page 159
ü ü Ü berzeugen Sie sich, ehe Sie eine Verbindung herstellen, dass alle Geräte ausgeschaltet sind. Wenn Sie unsicher sind was wohin gehört, halten Sie sich an die folgenden Illustrationen und beziehen Sie sich auch auf die Benutzerhandbücher der Geräte, mit denen Sie AVerVision F50+ verbinden.
Page 160
Verbinden Sie den RGB (VGA)-Eingang des Grafikanzeigegeräts mit dem RGB-OUT- Anschluss von AVERVISION F50+. ß ß Verbinden Sie den RGB (VGA)-Eingang am Computer oder Laptop mit dem RGB-IN- Anschluss von AVerVision F50+. Das Videosignal des RGB-IN-Anschlusses wird an den RGB-OUT- Anschluss gestreamt. - Drücken Sie, zur Bildausgabe auf dem Computer, den Kamera/PC Taster auf dem Steuerpaneel oder der Fernbedienung, um in den AVerVision F50+ nach Computer-Modus zu wechseln.
Page 161
ü ü Verbinden Sie den HDMI-Eingang des Grafikanzeigegeräts mit dem HDMI-OUT-Anschluss von AVerVision F50+. Verbinden Sie den HDMI-Ausgangsanschluss am Computer oder Laptop mit dem HDMI- Eingangsanschluss am AVerVision F50+. Drücken Sie, zur Bildausgabe auf dem Computer, den Kamera/PC Taster auf dem Steuerpaneel oder der Fernbedienung, um in den AVerVision F50+ nach Computer-Modus zu wechseln.
Page 162
ß ß Stöpseln Sie ein 3,5 mm Mono-Mikrofon in die Buchse. Das eingebaute Mikrofon im Steuerpult wird ausgeschaltet, wenn ein externes Mikrofon angeschlossen ist. Der aufgezeichnete Ton ist Mono. ß ä ß ä Einstöpseln eines 3,5 mm Lautsprecher mit Verstärker in die Buchse.Nur das Audio der Video-Wiedergabe wird überstützt.
Page 163
ß ß Wenn Sie die AVerVision F50+ an ein Mikroskop anschließen, können Sie mikroskopisch kleine Objekte auf einem großen Bildschirm untersuchen, ohne Ihre Augen zu überlasten. Wählen Sie die Registerkarte IMAGE (BILD) > Preview Mode (Vorschaumodus) > Microscope (Mikroskop) und drücken Halten Sie die Kamera auf den am weitesten entfernten Punkt und drücken Sie AUTOFOKUS.
Page 164
Der Pfeil an Kamerakopf und Mikroskopadapter müssen in die gleiche Richtung zeigen, um die beiden Teile zu verbinden; drehen Sie sie im Uhrzeigersinn bis die Pfeile identisch ausgerichtet sind und die Teile einrasten. In diesem Abschnitt finden Sie nützliche Tipps zum Anpassen der AVerVision F50+ an Ihren persönlichen Bedarf.
Page 165
Der Aufnahmebereich kann einen Bereich von 430 x 310 mm anzeigen, sodass Sie ein Hochformatpapier im A4-Format anzeigen können. Wenn der Kamerakopf in der geraden Stellung ist, drücken Sie am Bedienfeld bzw. zweimal an der Fernbedienung DREHEN, um das Bild um 180° zu drehen. Um das Bild zu spielgen, drücken Sie MENÜ...
Page 166
Drücken Sie am Bedienfeld oder der Fernbedienung die Taste LAMPE, um das Licht ein- und auszuschalten. Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor, wenn Sie das Gerät mit der Fernbedienung steuern.
Page 167
ä ä Messen und kennzeichnen Sie auf einer flachen Oberfläche in einer geraden Linie horizontal 75 mm zwischen den Löchern; siehe nachstehende Abbildung. Verwenden Sie zwei M4.0-Schrauben für 6-mm-Löcher und sichern Sie den F50+ auf der flachen Oberfläche. 75mm Der Blendschutz ist ein besonders beschichteter Film, der hilft, grelles Licht zu eliminieren, das bei der Anzeige stark leuchtender Objekte oder Hochglanzoberflächen wie von Illustrierten oder Fotos auftreten könnte.
Page 168
AVerVision F50+ unterstützt sowohl SD Speicherkarten als auch USB-Sticks zum Aufzeichnen von Audio- und Speichern von Bilddaten. AVerVision F50+ erkennt, wenn ein externes Speichermedium vorhanden ist und schaltet automatisch auf das zuletzt erkannte Medium. Ist kein externer Speicher angeschlossen, werden alle aufgenommenen Einzelbilder im eingebauten Speicher abgelegt.
Page 169
ü ü Im OSD-Menü stehen 3 Optionen zur Verfügung: IMAGE (BILD), SETTING (EINSTELLUNG) und SYSTEM. EINSTELLUNGEN BILD SYSTEM...
Page 170
ü ü ü ü 1. Betätigen Sie die MENU-Taste am Bedienfeld oder der Fernbedienung. 2. Betätigen Sie ►, ◄, ▲ und ▼, um Ihre Auswahl in der Menüliste zu treffen. 3. Treffen Sie Ihre Auswahl mit 4. Mit ▼ und ▼ passen Sie eine Einstellung an oder treffen eine Auswahl. 5.
Page 171
Menu Screen Funktion V orschaumodus 5 1 B Auswahl aus verschiedenen Bildanzeigeeinstellungen. Normal - Bildgradient anpassen. Motion – hohe Aktualisierungsrate für ein bewegtes Bild. High Quality - hohe Auflösung mit der besten Qualität. Mikroskop - automatische Anpassung des optischen Zooms für die mikroskopische Ansicht Macro –...
Page 172
Menu Screen Funktion B elichtungseinrichtung 5 3 B Wählen Sie „AUTO" für die automatische Anpassung von Weißabgleich, Belichtung, Farbkorrektur und Belichtungskorrektur. Wählen Sie „MANUAL“ für die erweiterten Belichtungs- und Weißabgleicheinstellungen. M anuelle Beleuchtung 5 4 B MANUAL - Manuelle Anpassung des Belichtungspegels.
Page 173
Menu Screen Funktion M anuell WB Blau Manuelle Anpassung des blauen Farbniveaus Die Farbstufe kann bis 255 angepasst werden. Manuell WB Rot Manuelle Anpassung des roten Farbniveaus Die Farbstufe kann bis 255 eingestellt werden. Fokus Manuelle Feinabstimmung des Bildes.
Page 174
Menu Screen Funktion Erfassungsauflösung Mit dieser Auswahl erfassen Sie die Größ e. Bei der 13M-Einstellung ist die Auflösung 4208 x 3120. Wählen Sie Normal für die Erfassungsgröß e basierend auf den Auflösungseinstellungen. Erfassungsqualität Mit dieser Auswahl wird die Erfassungskomprimierung ausgewählt. Wählen Sie Finest (am Feinsten) für die beste Erfassungskomprimierung.
Page 175
Menu Screen Funktion Speicherung Ä ndern des Speicherortes. Audio- & Video- Aufnahmen können nur auf einer SD- Speicherkarte oder einem USB-Stick gespeichert werden. Format Formatieren, um alle Daten im gewählten Speichermedium zu löschen. U SB an PC Auswahl des Status von AVerVision F50+ bei Computer-Verbindung über USB.
Page 176
Menu Screen Funktion M ikrofonlautstärke 5 5 B Lautstärkeeingang über Aufzeichnung oder USB-Audioeingang anpassen. Start Timer Timer starten. Der Timer zählt automatisch hoch, sobald er Null erreicht, und zeigt die abgelaufene Zeit an. Pause/Stopp-Timer Während der Zeitaufnahme die „Menü“- Taste drücken, um die Zeitvorgabe zu pausieren oder zu stoppen.
Page 177
Menu Screen Funktion Sprache Ä ndern und Auswahl der Sprache. F50+ unterstützt bis zu 12 Sprachen. Ausgabeanzeige Festlegen der Auflösung für die Bildanzeige am Bildschirm. Das Auflösung des Ausgabegerätes wird automatisch erkannt und entsprechend der höchsten Auflösung konfiguriert. S icherung 7 7 B Kopieren des Bildes aus dem integrierten Speicher auf die SD-Karte oder das USB...
Page 178
Menu Screen Funktion Einstellung aufrufen Wiederherstellung der Einstellungen für die ausgewählte Profilnummer. Flicker Auswahl zwischen 50 Hz oder 60 Hz. Einige Anzeigegeräte können höhere Aktualisierungsraten verarbeiten. Das Bild flackert kurz, während die Ausgabe auf eine andere Aktualisierungsrate umgeschaltet wird. Information Produktinformationen anzeigen.
Page 179
Menu Screen Funktion Diashow Diashow starten oder stoppen. Intervall Auswahl des Intervall für die Bild- oder Videowiedergabe. S peicher 8 3 B Auswahl von Bildern oder Videos aus dem Speicher, einschließlich Embedded, SD- Karte oder USB-Laufwerk. A lle lö schen 8 4 B Wählen Sie diese Option, um alle gespeicherten Bilder oder Videos zu...
Page 180
Ü Ü Für die Speicherung von Bildern/Videos bieten sich zwei Möglichkeiten: 1. Integrierter Speicher und SD-Karte 2. Integrierter Speicher und USB-Laufwerk Bitte beachten Sie die nachstehenden Anweisungen und befolgen diese genau, BEVOR Sie das USB-Kabel anschließen. 1. Vor dem Anschluss des USB-Kabels muss USB als SPEICHERMEDIUM auf PC gestellt werden.
Page 182
Externer Speicher Secure Digital High 32GB Max. (FAT32) Capacity (SDHC) USB-Stick 32GB Max. (FAT32) AVerVision F50+ kann über den RS-232-Anschluss über einen Computer oder ein zentrales Bedienteil gesteuert werde. Verbinden Sie das RS-232-Kabel mit der RS-232-Buchse am RS-232-Anschluss des Computers.
Page 183
Achten Sie darauf, dass die Pinbelegung Ihres RS232-Kabels der folgenden Belegung entspricht Ü Ü :1 bit Startbit :8 bit Datenbit :1 bit Stoppbit :Kein Paritätbit :Kein X-Parameter :9600bps Baudrate (Ü bertragungsgeschwindigkeit) Gerätecode 0x52 senden (1 Byte) Typcode (1 Byte) 0x0B 0x0A Datenlängecode 0x03...
Page 184
Senden-Format︰0x52 + 0x0B + 0x03 + Data[0] + Data[1] + Data[2] + 0x53 + Checksum Format Empfang erfolgreich︰0x53 + 0x00 + 0x02+ *2 + 0x00 + 0x52 +Checksum Format Empfang abnormal︰0x53 + 0x00 + 0x01+ *3 + 0x52 + Checksum *1 :Checksum = 0x0B x oder 0x03 x oder Data[0] x oder Data[1] x oder Data[2] x oder 0x53 *2 :Datenempfang OK: 0x0B, Not Befehl: 0x03 *3 :ID Fehler: 0x01, Checksum Fehler: 0x02, Funktion fehlgeschlagen = 0x04...
Page 189
ö ö In diesem Abschnitt finden Sie viele nützliche Tipps zur Lösung von allgemeinen Problemen, auf die Sie bei der Arbeit mit der AVerVision F50+ eventuell stoß en können. Kein Bild auf dem Präsentationsbildschirm 1. Ü berprüfen Sie sämtliche Verbindungen, halten Sie sich dabei an die Hinweise in dieser Anleitung. 2.
Page 190
Für die Zeit ab dem Kauf des zutreffenden Produkts und, wie im Abschnitt “Warranty Period of AVer Product Purchased (Garantiezeit erworbener AVer-Produkte)” erweiternd festgelegt ist, garantiert AVer Information Inc. (“AVer”), dass das zutreffende Produkt (“Produkt”) im Wesentlichen mit AVers Dokumentation für das Produkt übereinstimmt und dass seine Fertigung und seine Komponenten bei normaler Benutzung keine Fehler in Bezug auf Material und Ausführung aufweisen.
Page 191
AVer auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde. AVers Gesamthaftung für Schäden jeglicher Art übersteigt in keinem Fall und unabhängig von der Art des Vorgangs den Betrag, den Sie an AVer für das jeweilige Produkt, auf welches sich die Haftung bezieht, gezahlt haben. Das Gesetz und Ihre Rechte Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte;...
Page 192
AVerVision F50+ Manuel de l'utilisateur...
Page 193
été prévenu de la possibilité de tels dommages. MARQUES COMMERCIALES « AVer » est une marque commerciale propriété d'AVer Information Inc. Les autres ma rques commerciales mentionnées dans ce document à seule fin descriptive appartiennent à leurs sociétés respectives.
Page 194
Pour la FAQ, l'assistance technique et le téléchargement du logiciel et du mode d'emploi, rendez-vous sur le site: Centre de téléchargement: https://www.avereurope.com/download-center Assistance Technique: https://www.avereurope.com/technical-support Coordonnées de contact AVer Information Europe B.V. Westblaak 134, 3012 KM, Rotterdam, The Netherlands Tel: +31 (0) 10 7600 550...
Page 195
Table des matières Contenu de la boî te ................... 1 Optional Accessories ..................1 Familiarisez-vous avec l’AVerVision F50+ ............2 Panneau droit......................3 Panneau arrière ......................3 Panneau gauche ......................4 Panneau de contrôle ....................5 Télécommande ......................7 Branchements ....................9 Branchement de l’adaptateur secteur ................
Page 196
Focus ........................ 23 Réglage manuel de la mise au point..............23 Réglage ........................24 4 8 B R ésolution de la capture ................... 24 6 6 B Q ualité de la capture ..................24 6 7 B T ype de capture ....................24 6 8 B C apture d’intervalle ...................
Page 197
Garantie limitée ....................40 Limitation de la garantie.................. 40 Décharge de responsabilité ................40 Limitation de responsabilité ................40 Lois en vigueur et vos droits ................41...
Page 198
î î Assurez-vous que les éléments suivants se trouvent bien dans l’emballage. Câble RGB Câble USB (Type-A à Type-C) Adaptateur secteur * Le Adaptateur secteur sera différent selon le type de prise de courant utilisé dans le pays AVerVision F50+ où...
Page 199
’ ’ (fig. 1.1) Fonction Tête de la caméra Contient le senseur de la caméra. Objectif de la caméra Mise au point de la caméra. Lumière pour améliorer les conditions d’éclairage. Lampe LED Bras souple Permet de régler le cadrage. Connexions d’entrée/sortie pour périphérique d’affichage Panneau gauche externe, Entrée MIC, Sortie de ligne et port USB.
Page 200
(fig. 1.2) Fonction (1) Compartiment caméra Rangement de la tête caméra. (2) Fente pour carte Insertion de la carte SD (étiquette vers le haut). Connexion d’un verrouillage de sécurité compatible Kensington (3) Connecteur antivol ou d’un périphérique antivol. è è (fig.
Page 201
(fig. 1.4) Fonction Branchement d’un haut-parleur ou d’un casque amplifié pour Port sortie ligne l’écoute de l’audio et des clips vidéo enregistrés. Port entrée micro Connexion à un microphone externe. Le micro intégré sera désactivé lorsque le microphone externe est connecté à ce port. Port USB Insérer une clé...
Page 202
ô ô (10) (11) (12) (fig. 1.5) Fonction POWER Bouton Marche/Veilleuse. Démarrer/arrêter l’enregistrement audio et vidéo. Les RECORDING enregistrements audio et vidéo ne peuvent être enregistrés que dans une carte SD ou un lecteur Flash USB. Voir S tockage en mémoire externe - Tournez la roue navette dans le sens des aguilles d’une montre Shuttle Wheel...
Page 203
Fonction (10) AUTO FOCUS Pour régler automatiquement la mise au point. (11) LAMP Allumer/éteindre la lampe zénithale. (12) CAP/DEL - Capturer une photo en mode Caméra. En mode de capture continue, pressez ce bouton de nouveau pour arrêter. - Effacer la photo/vidéo sélectionnée, en mode Reproduction. Enregistrer le son pendant l’enregistrement d’un clip vidéo.
Page 204
é é é é La télécommande utilise deux (2) piles AAA , à installer correctement (respect des polarités) avant utilisation. Toutes les fonctions de l’AVerVision F50+ sont accessibles par la télécommande. Fonction (1) POWER Bouton Marche/Veilleuse. (12 ) Le mode Caméra affiche le signal vidéo (2) CAMERA (13 ) de la caméra intégrée.
Page 205
Fonction Non supporté. (15) SPOTLIGHT (12 ) (16) SPLIT Non supporté. (13 ) SCREEN (14 ) (17) MODE Appuyez pour basculer entre les modes (15 ) (16 ) Normal, Mouvement, Qualité supérieure, Microscope, Infini ou Macro. (17 ) (18 ) (18) TIMER Sélectionnez PARAMÈ...
Page 206
Avant de faire un branchement, assurez-vous qu’aucun des appareils ne soit allumé. Si vous n’êtes pas sûr de l’endroit où vous brancher, voyez simplement les illustrations des connections ci-après et consultez également le mode d’emploi de l’appareil auquel vous allez brancher l’AVerVision F50+. ’...
Page 207
à à à à TRepérez le port d’entrée RGB (VGA) du périphérique d’affichage graphique et raccordez- le au port de SORTIE RGB de l’AVERVISION F50+. à é à é Repérez le port de sortie RGB (VGA) de l’ordinateur et raccordez-le au port d’ENTRÉE RGB de l’AVERVISION F50+.
Page 208
à à à à Repérez le port d’entrée HDMI du périphérique d’affichage et raccordez-le au port de SORTIE HDMI de l’AVERVISION F50+. à à é é Trouvez le port de sortie HDMI du PC ou du portable et connectez-le au port HDMI de l’AVerVision F50+.
Page 209
’ ’ Branchez un micro monaural muni d’une prise jack de 3,5 mm au port Le micro incorporé du panneau de commandes se désactive lorsqu'on branche un micro externe. Le son enregistré sera monaural. ’ ’ é é Branchez un haut-parleur amplifié muni d’une prise jack de 3,5 mm au port .
Page 210
à à Vous pouvez aussi connecter le AVerVision F50+ à un microscope pour vous permettre de regarder des objets microscopiques sur un grand écran sans vous fatiguer les yeux. Sélectionnez IMAGE > Preview Mode > Microscope et appuyez sur Pointez la tête caméra vers un point le plus lointain possible et appuyez sur AUTO FOCUS (mise au point automatique).
Page 211
Raccordez l’adaptateur microscope à le tête caméra AVerVision. Puis raccordez- le à l’AVerVision et au microscope. Assurez-vous que les flèches gravées sur la tête caméra et sur l’adaptateur soient du même côté, raccordez puis tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller en faisant coï...
Page 212
é é La taille du champ peut atteindre 430x310 mm, ce qui permet de cadrer une feuille DIN A4 en format vertical. Si la tête caméra est en position verticale, appuyez deux fois sur PIVOTER dans le panneau de commandes ou dans la télécommande pour redresser l'image. Pour inverser l’image (effet miroir), appuyez sur MENU >...
Page 213
é é Appuyez sur le bouton LAMP (lampe) du panneau de commandes ou de la télécommande pour allumer ou éteindre la lampe. Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge pour faire fonctionner l’appareil.
Page 214
Mesurez et marquez le segment de 75 cm correspondant à la distance entre les trous tel qu’indiqué dans l’illustration ci-dessous. Utilisez deux vis M 4,0 pour trous de 6mm et fixez le F50+ sur la surface plate. 75mm La feuille antireflet est recouverte d’un film spécial qui permet d’éliminer les reflets qui peuvent apparaî...
Page 215
é é L’AVerVision F50+ prend en charge aussi bien la carte de mémoire SD que le flash drive USB afin que l’on puisse enregistrer plus de photos et de vidéos avec son. L’AVerVision F50+ détecte la présence d’un dispositif de stockage externe, et utilise automatiquement le dernier dispositif de stockage détecté.
Page 216
È Le menu OSD se compose de 3 onglets: IMAGE, REGLAGES et SYST REGLAGE IMAGE SYSTÈ ME...
Page 217
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou du panneau de commandes. 2. Appuyez sur ►, ◄, ▲ et ▼ pour choisir une sélection dans la liste du menu. 3. Appuyez sur pour faire une sélection. 4. Utilisez ▲ et ▼ pour régler un paramètre ou pour faire une sélection. 5.
Page 218
É cran du menu Fonction M ode de prévisualisation 5 1 B Sélectionnez parmi les divers paramétrages d’affichage des images. Normal - réglez le gradient de l’image. Motion (vidéo) – augmentez le nombre d’images/seconde. Haute Qualité - haute résolution avec la meilleure qualité.
Page 219
É cran du menu Fonction Réglage de l’exposition Sélectionnez AUTO pour régler automatiquement la balance des blancs et le paramètre d'exposition et corriger la couleur et la compensation d'exposition. Sélectionnez MANUAL pour activer les paramètres avancés pour l'exposition manuelle et balance des blancs. E xposition manuelle 5 3 B MANUEL - réglez manuellement...
Page 220
É cran du menu Fonction Balance des blancs Bleu Réglez manuellement le niveau de bleu. Le niveau de couleur peut être ajusté jusqu'à 255. Balance des blancs Rouge Réglez manuellement le niveau de rouge. Le niveau de couleur peut être ajusté jusqu'à...
Page 221
é é É cran du menu Fonction R ésolution de la capture 4 8 B Sélectionnez la taille de la capture. Pour la valeur 13M, la taille de résolution de la capture est 4208 X 3120. Sélectionnez Normal, la taille de la capture est basée sur les paramètres de résolution.
Page 222
É cran du menu Fonction S tockage 6 9 B Changez le lieu de stockage. Les enregistrements audio et vidéo ne peuvent être enregistrés que dans une carte de mémoire SD ou un flash drive USB. F ormater 7 2 B Formatez pour effacer toutes les données de la mémoire sélectionnée.
Page 223
É cran du menu Fonction Volume MIC Réglez le volume d'entrée lors d'enregistrement de l'entrée audio USB. Démarrage de la minuterie Démarrez la minuterie. La minuterie amorce un comptage automatique, une fois que le décompte atteint zéro, et afficher le temps écoulé.
Page 224
è è É cran du menu Fonction L angue 7 4 B Changez et sélectionnez une autre langue. F50+ prend en charge jusqu’à 12 langues. Affichage de sortie Paramétrer la résolution pour l’affichage de l’image sur l’écran. La résolution du périphérique de sortie est détectée automatiquement et configurée à...
Page 225
É cran du menu Fonction Rétablir les parameters Restaurer le paramétrage du nº de profil sélectionné. P apillotement 8 0 B Sélectionnez 50 Hz ou 60 Hz. Certains écrans ne peuvent pas prendre en charge des fréquences d'actualisation élevées. L’image clignotera quelques instants lorsque vous changerez la fréquence d’actualisation du signal de sortie.
Page 226
É cran du menu Fonction D iaporama 8 1 B Afficher toutes les photos capturées comme un diaporama automatisé. Le fichier vidéo sera ignoré. Intervalle Régler l’intervalle avant l’affichage de la photo ou vidéo suivante. S tockage 8 3 B Choisissez les images ou les vidéos du stockage, y compris de la mémoire intégrée intégré, la carte SD ou la clé...
Page 227
é é à é é à Deux manières d'enregistrer des images / vidéos : 1. Mémoire intégrée + carte SD 2. Mémoire intégrée + clé USB Vous DEVEZ lire attentivement et respecter les instructions suivantes AVANT de brancher le câble USB. 1.
Page 228
é é Image Capteur 1/3.06” CMOS 13 Méga Nombre de pixels Cadence d’images 60 images par seconde (maxi.) Balance des blancs Auto/Manuelle Auto/Manuelle Exposition Normal / Mouvement / Haute Qualité / Microscope / Infinité / Mode d’image Marco Effet Couleur / N&B / Négatif Sortie analogique 1920x1080 @60, 1280x720 @60, 1024x768 @60 3840x2160 @60/30, 1920x1080 @60, 1280x720 @60,...
Page 229
305mm x 250mm x 77mm (+ 2 mm y compris pied Plié caoutchouc) 2.56 kg (environ 5.64lbs) Poids Stockage externe Secure Digital High 32 Go max.(FAT32) Capacity (SDHC) Flash Drive USB 32 Go max.(FAT32) é é AVerVision F50+ peut être commandé depuis un ordinateur ou de tout panneau de commande centralisé...
Page 230
é â é â Vérifiez que les caractéristiques de votre câble RS-232 correspondent aux caractéristiques suivantes. é é :1 bit Bit de départ :8 bit Bits de données :1 bit Bit d'arrêt :Aucun Bit de parité ...
Page 231
Format d’envoi︰0x52 + 0x0B + 0x03 + Donnée[0] + Donnée[1] + Donnée[2] + 0x53 + Somme de contrôle Format de réception avec succès︰0x53 + 0x00 + 0x02+ *2 + 0x00 + 0x52 + Somme de contrôle*4 Format de réception anormale︰0x53 + 0x00 + 0x01+ *3 + 0x52 + Somme de contrôle*5 *1 :Somme de contrôle = 0x0B xor 0x03 xor Donnée[0] xor Donnée[1] xor Donnée[2] xor 0x53 *2 :Données reçues ok : 0x0B, Pas de commande : 0x03...
Page 235
Format d’envoi︰0x52 + 0x0A + 0x01 + Données [0] + 0x53 + Somme de contrôle Format de réception︰0x53 + 0x0C + 0x01 + ReData[0] + 0x52 + ReCheckSum *1 xor : Exclusif ou opérateur *1 :ReCheckSum = 0x0C xor 0x01 xor ReData[0] xor 0x52 *2 : Get Eteindre l’état Format de réception : 0x51 + 0xFF + 0x01 + 0x0A + 0x51 + 0xA5 Don- Somme de...
Page 236
é é Cette section contient des informations importantes qui peuvent vous aider à résoudre les problèmes les plus fréquents avec l’AVerVision F50+. Il n’y a aucune image sur l’écran de présentation. 1. Vérifiez toutes les connexions en suivant les instructions de ce manuel. 2.
Page 237
é é AVer Information Inc. (« AVer ») garantit et ce pour la période suivant la date de l’achat dudit produit et son éventuelle prolongation, telles que définies dans la section « Warranty Period of AVer Product Purchased (Période de garantie du produit AVer acheté) », que le produit en question (« Produit ») est conforme à...
Page 238
QUELQUE SORTE QUE CE SOIT ET CELA MALGRÉ LA FORME D’ACTION PRISE, NE DÉPASSERA JAMAIS LE MONTANT PAYÉ PAR VOUS VERS AVER POUR L’ACHAT DU PRODUIT EN QUESTION. Lois en vigueur et vos droits Cette garantie vous confère des droits réglementaires spécifiques auxquels pourront éventuellement s’ajouter d’autres droits en fonction des lois en vigueur.
Page 241
Per Domande tecniche, assistenza tecnica, download di software e manuale di istruzioni, invitiamo a visitare: Centro download: https://www.avereurope.com/download-center Assistenza tecnica: https://www.avereurope.com/technical-support Informazioni di contatto AVer Information Europe B.V. Westblaak 134, 3012 KM, Rotterdam, The Netherlands Tel: +31 (0) 10 7600 550...
Page 242
Contenuti Contenuto della confezione ..............1 Accessori opzionali ................... 1 Acquisire familiarità con AVerVision F50+ ..........2 Pannello laterale destro ..............3 Pannello posteriore ................3 Pannello laterale sinistro ..............4 Pannello di controllo ................5 Telecomando ..................7 Collegamenti ....................9 Collegamento del trasformatore ............
Page 243
4 9 B S aturazione ................20 Modalità anteprima ..............21 8 B E ffetto ..................21 4 S pecchio ..................21 4 8 B C onfigurazione dell’esposizione ..........22 5 3 B E sposizione manuale ..............22 5 4 B B ilanciamento dei bianchi Configurazione ......... 22 5 0 B M anuale WB Blu ................
Page 244
Trasferimento delle immagini/video catturati su un computer ..30 Specifiche tecniche ................. 31 Immagine ................... 31 Ottica ..................31 Alimentazione ................31 Illuminazione ................31 Input/Output ................31 Dimensioni ................. 32 Dispositivo di stoccaggio esterno ..........32 Schema di collegamento RS-232 ............32 Collegamento al computer RS-232 ..........
Page 245
Verificare che la confezione contenga quanto segue. Cavo USB (Tipo-A a Tipo-C) Cavo RGB Adattatore di corrente * Il Adattatore di corrente varia in base alla presa di AVerVision F50+ Telecomando corrente standard del paese (Per la regione degli Stati in cui è...
Page 246
à à (fig. 1.1) Nome Funzione Testa della Contiene il sensore della telecamera. macchina Obiettivo della Mette a fuoco l’immagine della telecamera. telecamera Spia LED Fornisce luce per migliorare le condizioni di illuminazione. Braccio flessibile Fornisce una copertura regolabile della visualizzazione. Pannello laterale Connessioni per dispositivo di visualizzazione esterna di sinistro...
Page 247
(fig. 1.2) Nome Funzione Supporto Contiene la testa della telecamera quando il dispositivo viene telecamera riposto. Alloggiamento Inserire la scheda SD con l'etichetta rivolta verso l'alto. scheda SD Fissare un dispositivo di blocco di sicurezza compatibile Kensington Alloggiamento o un dispositivo antifurto. antifurto (fig.
Page 248
(fig. 1.4) Nome Funzione Collegare a delle casse amplificate o a delle cuffie per Uscita di linea riprodurre l’audio registrato e il clip video. Il microfono integrato verrà Collegamento a un microfono esterno. Porta di ingresso disattivato quanto a questa porta viene collegato un MIC MICROFONO (microfono) esterno.
Page 249
(10) (11) (12) (fig. 1.5) Nome Funzione POWER Accende/mette in stand-by il dispositivo. RECORDING Avvia/interrompe la registrazione audio e video. È possibile salvare le registrazioni audio e video unicamente su una scheda SD o su un drive flash USB. Consultare Archiviazione di memoria esterna Shuttle Wheel Ruotare la rotellina shuttle in senso orario per eseguire lo zoom e in...
Page 250
Nome Funzione Spostare il segnale video fra la telecamera o il computer dalla porta CAMERA / PC INGRESSO RGB o HDMI. PLAYBACK Visualizza e riproduce le immagini fisse catturate e i file video. (10) AUTO FOCUS Regola automaticamente la messa a fuoco. (11) LAMP Accende/spegne la luce della lavagna luminosa.
Page 251
Il telecomando richiede due (2) pile “AAA”; si prega di verificare che le pile siano state installate correttamente prima di cominciare a utilizzarle. È possibile accedere a tutte le funzioni del dispositivo AVerVision F50+ servendosi del telecomando. Nome Funzione Accende/mette in stand-by il dispositivo. POWER La modalità...
Page 252
Nome Funzione (15) SPOTLIGHT Non supportato (12 ) Non supportato (16) SPLIT (13 ) SCREEN (14 ) Premere per alternare fra Normale, (15 ) (17) MODE (16 ) Frame elevato, (17 ) Movimento e Alta qualità, Microscopio, (18 ) Infinito, o Modalità Macro. (19 ) (18) TIMER Selezionare IMPOSTAZIONE >...
Page 253
Prima di eseguire i collegamenti, verificare che nessuna unità sia alimentata. Qualora non si fosse certi di come eseguire i collegamenti basta attenersi alle immagini di seguito indicate. Se si sta anche eseguendo il collegamento di AVerVision F50+ consultare il relative manuale.
Page 254
Localizzare la porta di ingresso RGB (VGA) del dispositivo di visualizzazione grafica e collegarlo alla porta RGB OUT di AVerVision F50+. Localizzare la porta di uscita RGB (VGA) del computer o del laptop e collegarla alla porta d’ingresso RGB INPUT di AVerVision F50+. Il segnale video della porta di ingresso RGB INPUT viene trasmesso in streaming alla porta RGB OUT.
Page 255
Localizzare la porta di ingresso HDMI del dispositivo di visualizzazione e collegarla alla porta HDMI OUT di AverVision F50+. Localizzare la porta di uscita HDMI del computer / laptop ed eseguire il collegamento alla porta di ingresso HDMI del dispositivo F50+. - Per visualizzare l’immagine del computer premere il tasto Camera/PC sul pannello di controllo o sul telecomando per mettere AVerVision F50+M in modalità...
Page 256
Collegare un microfono mono con presa da 3,5 mm alla porta . Nel momento in cui viene collegato un microfono esterno, quello integrato sul pannello di controllo verrà disattivato. L’audio registrato sarà in modalità mono. Collegare una cassa amplificata con presa da 3,5 mm alla porta .
Page 257
Collegando AVerVision F50+M ad un microscopio si possono esaminare oggetti microscopici su un grande schermo senza affaticare gli occhi. Selezionare la scheda IMMAGINE > Modalità anteprima > Microscopio e premere Puntare la telecamera sul punto più lontano, quindi premere AUTO FOCUS. Regolare la messa a fuoco del microscopio.
Page 258
Il design a collo d’oca consente di piegare liberamente il braccio e di conservare la testa della telecamera nel supporto telecamera. Dopo AVer fissato correttamente la testa della telecamera al supporto, sarà possibile usare il braccio per trasportare AVerVision F50+.
Page 259
L'area di scatto è in grado di visualizzare un'area di 430 x 310 mm che consente di visualizzare un foglio di dimensioni A4. Se la testa della telecamera si trova in posizione verticale, premere il tasto ROTATE sul telecomando due volte per ruotare l’immagine di 180°. Per riflettere l’immagine, premere MENU >...
Page 260
Premere il tasto LAMP sul pannello di controllo o sul telecomando per accendere e spegnere la luce. Puntare il telecomando direttamente al sensore a raggi infrarossi per far funzionare l’unità.
Page 261
Misurare e contrassegnare, in orizzontale, una distanza di 75 mm dalla linea centale fra i fori sulla superficie piana, secondo quanto indicato nella seguente immagine. Usare 2 viti M4.0 per fori da 6 mm e fissare il dispositivo F50+ sulla superficie piana. 75mm Il foglio antiriflesso è...
Page 262
AVerVision F50+ supporta sia le schede di memoria SD che i drive flash USB per offrire più spazio per catturare immagini ed eseguire registrazioni audio-video. AVerVision F50+ è in grado di rilevare se c’è un supporto di memoria esterna e di passare automaticamente all’ultimo supporto rilevato.
Page 263
Ci sono 3 opzioni principali nel menu OSD: IMMAGINE, IMPOSTAZIONE e SISTEMA. IMPOSTAZIONE IMMAGINE SISTEMA...
Page 264
1. Premere il pulsante MENU sul telecomando o sul pannello di controllo. 2. Premere ►, ◄, ▲ e ▼ per scegliere una selezione nell’elenco dei menu. 3. Premere per effettuare una selezione. 4. Usare ▲ e ▼ per regolare l’impostazione o per effettuare una selezione. 5.
Page 265
Schermata menu Funzione Modalità anteprima Selezionare fra le diverse impostazioni di visualizzazione dell’immagine. Normale - regolare il gradiente dell’immagine. Movimento - alta velocità di aggiornamento su un'immagine in movimento. Alta qualità - alta risoluzione con la migliore qualità. Microscopio - regolare automaticamente lo zoom ottico per la visualizzazione microscopica.
Page 266
Schermata menu Funzione C onfigurazione dell’esposizione 4 8 B Selezionare AUTO per regolare in modo automatico il bilanciamento dei bianchi e le impostazioni di esposizione; corregge inoltre il colore e la compensazione di esposizione. Selezionare MANUAL per attivare le impostazioni avanzate per esposizione manuale e WB.
Page 267
Schermata menu Funzione M anuale WB Blu 5 0 B Regola manualmente il livello del colore blu. È possibile regolare il livello di colore fino a un valore Massimo di 255. Manuale WB Rosso Regola manualmente il livello del colore rosso.
Page 268
Schermata menu Funzione Risoluzione di Cattura Seleziona le dimensioni di cattura. Nell’impostazione 13M, le dimensioni della risoluzione di cattura sono 4208 x 3120. Selezionare Normale, le dimensioni di cattura sono basate sulle impostazioni della risoluzione. Qualità di cattura Selezionare le impostazioni di compressione di cattura.
Page 269
Schermata menu Funzione A rchiviazione 6 9 B Modificare la posizione di salvataggio. La registrazione audio video può essere salvata solo su una scheda di memoria SD oppure su un drive flash USB. Formato Formattare per eliminare tutti i dati dalla memoria selezionata.
Page 270
Schermata menu Funzione Volume MIC Regolare l’ingresso del volume di registrazione oppure l’ingresso audio USB. Avvia timer Avviare il timer. Il timer conta automaticamente il tempo trascorso dopo che il conto alla rovescia raggiunge lo zero per mostrare il tempo trascorso. Metti in pausa/Stop Timer Premere il pulsante menu durante la funzione timer per mettere in pausa o...
Page 271
Schermata menu Funzione L ingua 7 4 B Modificare e selezionare una lingua diversa. F50+ supporta fino a 12 lingue. Display di uscita Impostare la risoluzione con cui visualizzare l’immagine a video. La risoluzione del dispositivo di uscita viene rilevata automaticamente e configurata alla massima risoluzione.
Page 272
Schermata menu Funzione Richiama impostazioni Riporta le impostazioni a quelle associate al numero di profilo selezionato. S farfallio Selezionare fra 50Hz or 60Hz. Alcuni dispositivi display non sono in grado di supportare frequenze di aggiornamento elevate. L’immagine ondulerà un paio di volte mentre l'uscita viene impostata su un’altra frequenza di aggiornamento.
Page 273
Schermata menu Funzione P resentazione 8 1 B Avviare o interrompere la presentazione. Intervallo Impostare l'intervallo tra la riproduzione di immagini o video. Archiviazione Scegliere le immagini o i video da Archiviazione, inclusi quelli integrati, Scheda SD o Drive USB. Elimina tutto Selezionare questa opzione per eliminare tutte le immagini o i video salvati.
Page 274
USB. 3. Dopo AVer collegato il cavo USB, il sistema rileva in modo automatico il nuovo disco rimovibile. È ora possibile trasferire le immagini oi video acquisiti dalla memoria...
Page 276
Dimensioni 380mm x 200mm x 545mm (+/-2mm compreso piedino in Aperto gomma) 305mm x 250mm x 77mm (+/-2mm compreso piedino in Piegato gomma) Peso 2.56 kg (about 5.64 lbs) Dispositivo di stoccaggio esterno Alta Capacità Digitale Sicura (SDHC - Secure Max.
Page 277
Assicurarsi che il cavo RS-232 corrisponda alle specifiche. :1 bit Bit di inizio :8 bit Bit di dati :1 bit Bit di stop :Nessuno Bit di parità :Nessuno Parametro X :9600bps Velocità Baud (velocità di comunicazione) Codice Send 0x52 Device (1 byte)
Page 283
Questa sezione fornisce molti suggerimenti utili sulla soluzione dei problemi comuni di AVerVision F50+. Sullo schermo di presentazione non ci sono immagini. 1. Controllare tutti i connettori come illustrato in questo manuale. 2. Controllare l’interruttore d’alimentazione del dispositivo d’output video. 3.
Page 284
Vostri scopi. L’unico Vostro rimedio, e l'unica responsabilità di AVer in base a questo paragrafo, sarà – a discrezione di AVer – la riparazione o sostituzione del Prodotto con uno uguale o di simile. Questa garanzia non è applicabile a: (a) qualsiasi Prodotto il cui numero di serie è stato cancellato, modificato o rimosso;...
Page 285
Leggi vigenti e diritti personali Questa garanzia Vi dà diritti legali specifici; potreste anche AVere altri diritti garantiti dalle leggi statati. Questi diritti variano da stato a stato. Fare riferimento alla scheda della garanzia per il periodo di validità della garanzia.
Page 287
AVer Information Inc. AVer Information Inc. se reserva el derecho a modificar sus productos, incluso sus especificaciones, y cualquier otra información aquí expuesta sin previ o aviso.
Page 288
Para preguntas frecuentes, soporte técnico y descargas de software y manuales de instrucciones, visite: Centro de descargas: https://www.avereurope.com/download-center Soporte técnico: https://www.avereurope.com/technical-support Informació n de contacto AVer Information Europe B.V. Westblaak 134, 3012 KM, Rotterdam, The Netherlands Tel: +31 (0) 10 7600 550...
Page 289
o ..................1 Contenido del paquete ..................1 Accesorios opcionales ..................1 Familiarizándose con la AVerVision F50+ ............2 Panel derecho ......................3 Panel posterior ......................3 Left Panel ........................4 Panel de control ......................5 Control remoto......................7 Realizar las conexiones ..................9 Conectar el adaptador de alimentació...
Page 290
5 3 B E xposición manual ....................22 Configuración del balance de blancos ..............22 5 0 B A zul de balance de blancos manual ..............23 Rojo de balance de blancos manual ..............23 Enfocar ........................ 23 Configuración ......................24 4 8 B R esolución de captura ..................
Page 291
Conexión al RS-232 de la computadora ..............32 Especificaciones del cable RS-232 ................33 Especificaciones de transmisión del RS-232 ............. 33 Formato de la comunicación RS-232 ................. 33 Tabla de comandos RS-232 ..................34 Tabla de comandos Get del RS-232 ................38 Solucionar problemas ..................
Page 292
Asegúrese de que los artí culos siguientes estén incluidos en el paquete. Cable USB (Tipo A a Tipo C) Cable RGB Adaptador de alimentación * El Adaptador de alimentación variará en función de la toma de corriente estándar del paí s en AVerVision F50+ Mando a distancia el que se venda.
Page 293
á á (fig. 1.1) Nombre Función Cabezal de la Contiene el sensor de la cámara. cámara Objetivo de la Enfoca la imagen en la cámara. cámara Luz LED Proporciona luz para mejorar la condición de iluminación. Brazo flexible Proporciona una cobertura de visión ajustable. Conexiones para dispositivo de visualización externo con entrada/salida HDMI, entrada de micrófono, salida de lí...
Page 294
(fig. 1.2) Nombre Función Soporte de la Soporta la cabeza de la cámara para almacenamiento. cámara Ranura de tarjeta Permite insertar la tarjeta SD con la etiqueta orientada hacia arriba. Adjunta un dispositivo antirrobo o bloqueo de seguridad compatible Ranura antirrobo con Kensington.
Page 295
Left P an el (fig. 1.4) Nombre Función Puerto de salida de Permite conectar altoparlantes amplificados o audí fonos para lĺnea reproducir clips de audio y video grabados. Conéctese a un micrófono externo. El micrófono incorporado se Puerto del entrada desactivará...
Page 296
(10) (11) (12) (fig. 1.5) Nombre Función (1) POWER Enciende la unidad o la fija en modo de espera. (2) RECORDING Inicia o para la grabación de audio y video. La grabación de audio y video sólo puede guardarse en una tarjeta SD o una memoria USB. A lmacenamiento de memoria externa (3) Shuttle Wheel Gire la rueda de desplazamiento en sentido horario para ampliar y...
Page 297
Nombre Función (11) LAMP Enciende o apaga la luz aérea. (12) CAP/DEL Captura fotos en el modo de cámara. En el modo de captura continua, presione este botón otra vez para parar. Borra la foto o video seleccionado en el modo de reproducción. (13) Built-in MIC Graba audio al grabar un clip de video.
Page 298
El control remoto necesita dos (2) baterías “AAA”, asegúrese de que las baterí as se instalen apropiadamente antes de usar el control. Puede acceder a todas las funciones de la AVerVision F50+ con el control remoto. Nombre Función Enciende la unidad o la fija en modo de POWER espera.
Page 299
Nombre Función (15) SPOTLIGHT No compatible (12 ) No compatible (16) SPLIT (13 ) SCREEN (14 ) Permite alternar entre los modos (15 ) (17) MODE (16 ) Normal, Movimiento, y modo de alta calidad, microscopio, infinito o marco. (17 ) (18 ) (18) TIMER Seleccione SETTINGS >...
Page 300
Antes de realizar las conexiones, asegúrese de que todos los dispositivos estén apagados. Si no está seguro(a) dónde conectar, sólo siga las conexiones que se ilustran abajo y también consulte el manual del dispositivo que esté conectando a la AVerVision F50+. ó...
Page 301
ó ó Localice el puerto de entrada RGB (VGA) del dispositivo de visualización gráfica y conéctelo al puerto RGB OUT del AVerVision F50+. ó ó Localice el puerto de entrada RGB (VGA) del dispositivo de visualización gráfica y conéctelo al puerto RGB OUT del AVerVision F50+. La señal de video del puerto RGB IN se transmitirá...
Page 302
ó ó Localice el puerto de entrada HDMI del dispositivo de visualización y conéctelo al puerto HDMI-OUT del AVerVision F50+. ó ó Localice el puerto de salida HDMI del equipo de sobremesa o portátil y conéctelo al puerto HDMI In del AVerVision F50+. - Para visualizar la imagen en computadora, presione el botón Cámara/PC en el panel de control o el control remoto para cambiar la AVerVision F50+ al modo de computadora.
Page 303
ó ó ó ó Enchufe un micrófono monofónico de 3.5mm al puerto . El micrófono integrado en el panel de control se desactivará cuando se conecte un micrófono externo. El audio grabado estará en sonido monofónico. ó ó Enchufe un conector de 3.5mm de un altoparlante amplificado al puerto. Sólo se admite el audio de la reproducción de video.
Page 304
ó ó Conecte el dispositivo AVerVision F50+ a un microscopio para poder examinar objetos microscópicos en una pantalla grande sin forzar la vista. Seleccione IMAGEN > Modo de vista previa > Microscopio y pulse Apunte la cabeza de la cámara al punto más distante y presione AUTO FOCUS.
Page 305
Asegúrese de que la flecha en la cabeza de la cámara y el adaptador del microscopio estén del mismo lado para conectar y torcer en sentido horario para que las flechas se encuentren y se bloquee. En esta sección se proporcionan sugerencias útiles sobre la forma de ajustar el dispositivo AVerVision F50+ conforme a sus necesidades.
Page 306
Á Á El área de disparo puede ver un área de 430x310 mm que le permite mostrar un papel de retrato de tamaño A4. Si la cabeza de la cámara está en posición vertical, presione ROTATE [ROTAR] en el panel de control o el control remoto dos veces para rotar la imagen a 180°. Para reflejar la imagen, presione MENU >...
Page 307
é é Presione el botón LAMP [LÁ MPARA] en el panel de control o el control remoto para encender o apagar la lámpara. Para utilizar la unidad apunte con el mando a distancia al sensor de infrarrojos.
Page 308
Mida y marque la lí nea horizontal de 75 mm entre los dos orificios en la superficie plana, tal como se muestra en la imagen. Utilice dos tornillos M4.0 para orificios de 6 mm y fije el F50+ en la superficie plana. 75mm á...
Page 309
AVerVision F50+ admite tanto tarjetas de memoria SD como memorias USB para capturar imágenes y grabaciones de audio y video adicionales. AVerVision F50+ puede detectar cuándo hay conectado un dispositivo y cambiar automáticamente al último dispositivo de almacenamiento detectado. Si no se conecta un dispositivo externo, todas las imágenes fijas se guardarán en la memoria integrada.
Page 310
ú ú Existen tres opciones principales en el menú OSD: IMAGEN, CONFIGURACIÓ N y SISTEMA. CONFIGURACIÓ N IMAGEN SISTEMA...
Page 311
ú ú ú ú 1. Pulse el botón MENU en el mando o panel de control. 2. Pulse ►, ◄, ▲ y ▼ para elegir una selección en la lista del menú. 3. Pulse para realizar una selección. 4. Utilice ▲ y ▼ para ajustar el parámetro o realizar una selección. 5.
Page 312
Pantalla del menú Funció n M odo de vista previa 5 1 B Seleccione entre los distintos ajustes de visualización de imagen. Normal: ajusta el gradiente de la imagen. Movimiento: alta frecuencia de actualización en una imagen en movimiento. Alta calidad: alta resolución con la mejor calidad.
Page 313
Pantalla del menú Funció n C onfiguración de exposició n 4 8 B Seleccione AUTO para ajustar automáticamente la configuración de exposición y balance de blancos y corregir el color y la compensación de exposición. Seleccione MANUAL para activar la configuración avanzada para la exposición manual y el balance de blancos.
Page 314
Pantalla del menú Funció n A zul de balance de blancos manual 5 0 B Ajuste manualmente el nivel de color azul. El nivel de color puede ajustarse hasta un valor de 255. Rojo de balance de blancos manual Ajuste manualmente el nivel de color rojo.
Page 315
ó ó Pantalla del menú Funció n R esolució n de captura 4 8 B Seleccione el tamaño de captura. En el ajuste 13M, el tamaño de la resolución de captura es de 4.208 x 3.120. Si se selecciona Normal, el tamaño de la captura se basará...
Page 316
Pantalla del menú Funció n A lmacenamiento 6 9 B Cambie la ubicación del almacenamiento. La grabación de audio y video puede solo se puede guardar en la tarjeta de memoria SD o en una unidad flash USB. F ormatear 7 2 B Formatee para eliminar todos los datos en la memoria seleccionada.
Page 317
Pantalla del menú Funció n V olumen de micró fono 5 5 B Ajuste la entrada del volumen de la grabación o la entrada de audio USB. Iniciar temporizador Inicie el temporizador. El temporizador cuenta automáticamente hacia delante cuando la cuenta atrás llega a cero para mostrar el tiempo transcurrido.
Page 318
Pantalla del menú Funció n I dioma Cambie y seleccione un idioma distinto. La F50+ admite hasta 12 idiomas. V isualizació n de salida 7 5 B Establezca la resolución con la que se mostrará la imagen en la pantalla. La resolución del dispositivo de salida se detecta automáticamente y se configura con la máxima resolución.
Page 319
Pantalla del menú Funció n Recuperar configuració n Restablezca la configuración del número de perfil seleccionado. P arpadeo 8 0 B Seleccione entre 50 Hz o 60 Hz. Algunos dispositivos de visualización no admiten frecuencias de actualización elevadas. La imagen parpadeará un par de veces al cambiar a otra frecuencia de actualización.
Page 320
Pantalla del menú Funció n P resentació n 8 1 B Inicie o detenga la presentación. Intervalo Establezca el intervalo entre las imágenes o ví deos. A lmacenamiento 8 3 B Elija las imágenes o los ví deos de Storage: Integrado, Tarjeta SD o Unidad USB.
Page 321
á á Puede guardar sus imágenes/ví deos de dos formas: 1. Memoria integrada + Tarjeta SD 2. Memoria integrada + Unidad USB DEBE leer y cumplir la siguiente instrucción ANTES de conectar el cable USB. 1. SE DEBE cambiar USB to PC [USB a PC] a STORAGE [ALMACENAMIENTO] antes de conectar el cable USB.
Page 322
é é Imagen Sensor 1/3.06” CMOS Número de pí xeles 13 megapí xeles Tasa de fotogramas 60 fps (máx.) Balance de blanco Automática / Manual Exposición Automática / Manual Normal / Movimiento / Alta calidad / Microscopio / Infinito / Modo de imagen Marco Efecto...
Page 323
Dimensiones Funcionamiento 380mm x 200mm x 545mm (+/-2mm incluye pata de caucho) Plegado 305mm x 250mm x 77mm (+/-2mm incluye pata de caucho) Peso 2.56 kg (unas 5.64 libras aproximadamente) Almacenamiento externo Secure Digital High 32 GB máx. (FAT32) Capacity (SDHC) Memoria USB 32 GB máx.
Page 324
Asegúrese de que el cable RS-232 coincide con el diseño especificado. ó ó :1 bit Bits de inicio :8 bit Bits de datos :1 bit Bits de parada :Ninguno Bits de parada :Ninguno Parámetro X ...
Page 326
Función Data[0] Data[1] Data[2] Checksum MODO DE VISTA PREVIA: MACRO 0x0A 0x04 0x00 0x55 MODO DE VISTA PREVIA: INFINITO 0x0A 0x05 0x00 0x54 MODO DE VISTA PREVIA: NORMAL 0x0A 0x06 0x00 0x57 MODO DE VISTA PREVIA: ALTA CALIDAD 0x0A 0x07 0x00 0x56 VISTA PREVIA DE CAPTURA...
Page 328
Función Data[0] Data[1] Data[2] Checksum PRESENTACIÓ N ON 0x34 0x01 0x00 0x6e CALIDAD DE CAPTURA: NORMAL 0x37 0x00 0x00 0x6c CALIDAD DE CAPTURA: ALTA 0x37 0x01 0x00 0x6d CALIDAD DE CAPTURA: MÁXIMA 0x37 0x02 0x00 0x6e ENFOQUE AUTOMÁTICO 0x40 0x00 0x00 0x1b MENÚ...
Page 329
Formato de enví o︰0x52 + 0x0A + 0x01 + Data[0] + 0x53 + Suma de control Formato de recepción︰0x53 + 0x0C + 0x01 + ReData[0] + 0x52 + ReCheckSum *1 xor : operador or exclusivo *1 :ReCheckSum = 0x0C xor 0x01 xor ReData[0] xor 0x52 *2 : Obtener formato de recepción de estado Apagado: 0x51 + 0xFF + 0x01 + 0x0A + 0x51 + 0xA5 FUNCIÓ...
Page 330
Esta sección proporciona numerosas sugerencias útiles sobre el modo de resolver problemas comunes que aparecen cuando se utiliza el dispositivo AVerVision F50+. No hay ninguna imagen en la pantalla de presentación. 1. Vuelva a comprobar todas las conexiones según se indica en este manual. 2.
Page 331
Toda la responsabilidad de aver por los daños de cualquier tipo, independiente de la forma de acción, no superará en ningún caso el importe pagado por usted a aver por el producto especí fico en el que se basa esta responsabilidad.
Page 332
Legislació n vigente y sus derechos Esta garantí a le otorga derechos legales especí ficos; Usted también puede tener otros derechos otorgados por la legislación estatal. Estos derechos pueden variar en función del estado. Para obtener información sobre el perí odo de garantí a, consulte la tarjeta de garantí...