Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 193

Liens rapides

AVerVision F50+
User Manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AVer Vision F50+

  • Page 1 AVerVision F50+ User Manual...
  • Page 2 Federal Communications Commission Statement NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
  • Page 3 © 2024 AVer Information Inc. All rights reserved. | March 22, 2024 All rights of this object belong to AVer Information Inc. Reproduced or transmitted in any form or by any means without the prior written permission of AVer Information Inc. is prohibited. All...
  • Page 4 お客様サポートセンター(固定電話のみ): +81 (0) 120 008 Vietnam Branch Office Korea Office 한국 에버 인포메이션 (주) Công ty TNHH AVer Information (Việt Nam) Tầng 5, 596 Nguyễn Đình Chiểu, 서울시 종로구 새문안로 92 (신문로 1 가, 광화문오피시아빌딩) 1831, 1832 호 P.3, Quận 3, Tel: +82 (0) 2 722 8535 Thành phố...
  • Page 5 Package Contents ....................4 Optional Accessories ..................4 Get Familiar with the AVerVision F50+ ............5 Right Panel ......................5 Rear Panel....................... 6 Left Panel ........................ 6 Control Panel ......................7 Remote Control ....................... 9 Making the Connections ................. 11 Connecting the Power ...................
  • Page 6 Normal - adjust the gradient of image............... 24 Motion - high refresh rate upon a motion image..........24 5 1 B E ffect ......................... 24 8 B M irror ........................ 24 4 8 B E xposure Setup ....................25 4 8 B M anual Exposure ....................
  • Page 7 Image ........................ 34 Optics ....................... 34 Power ....................... 34 Lighting ......................34 Input/Output ...................... 34 Dimension ......................34 External Storage ....................35 RS-232 Diagram Connection ................35 Connect to the Computer RS-232 ................. 35 RS-232 Cable Specifications ................36 RS-232 Transmission Specifications ............. 36 RS-232 Communication Format ................
  • Page 8 Make sure the following items are included in the package. USB Cable RGB Cable (Type-A to Type-C) Power Adapter * The power adapter will vary depending on the standard power outlet of the country Remote Control AVerVision F50+ where it is sold. (For the US region, AAA* 2 batteries are included) Warranty Card...
  • Page 9 (fig. 1.1) Name Function Camera head Contain the camera sensor. Camera lens Focus the image in the camera. LED light Provide light to enhance the lighting condition. Flexible arm Provide adjustable viewing coverage. Connections for HDMI output/input external display device, MIC in, Left panel Line out, and USB port.
  • Page 10 Re a r P an el (fig. 1.3) Name Function DC 12V Connect the power adapter into this port. Input the signal from a computer or other sources and pass it through RGB IN to the RGB OUT port only. Connect this port to the RGB/VGA output port of a computer.
  • Page 11 Cont ro l P an el (10) (11) (12) (fig. 1.5) Name Function POWER Turn the unit on/standby mode. RECORDING Start/Stop audio & video recording. Audio and video recording can be saved on a SD card or an USB Flash drive only. See E xternal Memory Storage SHUTTLE...
  • Page 12 Name Function (12) CAP/DEL - Capture picture in Camera mode. In continuous capture mode, press this button again to stop. - Delete the selected picture/video in Playback mode. (13) BUILT-IN Record audio when recording video clip. The recorded sound will be MICROPHONES in monophonic.
  • Page 13 Re mot e Cont ro l The remote control requires two (2) “AAA” size batteries, make sure batteries are installed properly before use. You can access all the features of AVerVision F50+ with the remote. Name Function POWER Turn the unit on/standby. (12 ) Camera mode displays the video signal CAMERA...
  • Page 14 Name Function (18) TIMER Select SETTING > Timer. Select to (12 ) Start/Pause/Stop the timer countdown. (13 ) (14 ) (15 ) (16 ) (17 ) (18 ) (19 ) Select Timer Interval to set the timer (20 ) duration. (10 ) (21 ) (11)
  • Page 15 Before making the connection, make sure the power of all devices are turned off. If you are not sure on where to connect, simply follow the illustrated connections below and also refer to the user manual of the device you are connecting the AVerVision F50+ with. Connect the power adapter to a standard 100V~240V AC power outlet.
  • Page 16 Locate the RGB (VGA) input port of the graphics display device and connect it to RGB OUT port of AVerVision F50+. Locate the RGB (VGA) output port of the computer or laptop and connect it to RGB IN port of AVerVision F50+. The video signal from the RGB IN port is streamed to RGB OUT. - To display computer image, press Camera/PC button on the control panel or remote control to switch AVerVision F50+ to computer mode.
  • Page 17 Locate the HDMI input port of the display device and connect it to HDMI OUT port of AVerVision F50+. Locate the HDMI output port of the computer of laptop and connect it to HDMI IN port of AVerVision F50+. - To display computer image, press Camera/PC button on the control panel or remote control to switch AVerVision F50+ to computer mode.
  • Page 18 Plug a 3.5mm mono microphone to port. The built-in microphone on the control panel will be disabled when an external microphone is connected. The recorded audio will be in monophonic sound. Plug a 3.5mm plug amplified speaker to port. Only the audio from the video playback is supported.
  • Page 19 Connect the AVerVision F50+ to a microscope enables you to examine microscopic objects on a big screen. Select IMAGE > Preview Mode > Microscope and press Aim the camera head at the farthest point and press AUTO FOCUS. Adjust the focus of the microscope. Select the appropriate rubber coupler size for the microscope eyepiece and insert it in the microscope adapter.
  • Page 20 Make sure the arrow on the camera head and microscope adapter are on the same side to connect and twist clockwise for the arrows to meet and lock.
  • Page 21 This section provides useful tips on how to adjust the AVerVision F50+ to meet your needs. The gooseneck design allows you to freely bend the arm and store the camera head in the camera holder. Once you have properly secured the camera head to the camera holder, you may use the arm to carry AVerVision F50+.
  • Page 22 The shooting area can view an area of 430x310mm which allows you to show an A4 size portrait paper. If the camera head is in upright position, press ROTATE on the control panel or remote control twice to rotate the image in 180°. To mirror the image, press MENU >...
  • Page 23 Press LAMP button on the control panel or remote control to turn on and off light. Aim the remote control at the infrared sensor to operate the unit.
  • Page 24 Measure and mark the horizontal of 75 mm from the center line distance between the holes on the flat surface as describe in the illustration below. Use 2 pieces of M4.0 screws for 6 mm holes and secure the F50+ on the flat surface. 75mm The anti-glare sheet is a special coated film that helps eliminate any glare that maybe encountered while displaying very shiny objects or glossy surfaces such as magazines and...
  • Page 25 AVerVision F50+ supports both SD memory card and USB flash drive for more image capture and audio & video recordings. AVerVision F50+ can detect when there is an external storage media and automatically switch to the last detected storage. If no external storage is connected, all captured still images will be saved in the built-in memory.
  • Page 26 There are 3 main options on the OSD menu: IMAGE, SETTING and SYSTEM. SETTING IMAGE SYSTEM...
  • Page 27 1. Press MENU button on the remote or control panel. 2. Press ►, ◄, ▲ and ▼ to choose a selection in the menu list. 3. Press to make a selection. 4. Use ▲ and ▼ to adjust the setting or make a selection. Press to enter submenu.
  • Page 28 Menu Screen Function P review Mode 4 9 B Select from the various image display settings. Normal - adjust the gradient of image. Motion - high refresh rate upon a motion image. High Quality - high resolution with the best quality. Microscope - automatically adjust optical zoom for microscopic viewing.
  • Page 29 Menu Screen Function E xposure Setup 4 8 B Select AUTO to automatically adjust the white balance and exposure setting and correct the color and exposure compensation. Select MANUAL to enable advanced settings for manual exposure and WB. M anual Exposure 4 8 B MANUAL - manually adjust the exposure level.
  • Page 30 Menu Screen Function M anual WB Blue Manually adjust the blue color level. The color level can be adjusted up to 255. Manual WB Red Manually adjust the red color level. The color level can be adjusted up to 255. Focus Manually fine-tune the image.
  • Page 31 Menu Screen Function C apture Resolution 4 8 B Select the capture size. In 13M setting, the capture resolution size is 4208 x 3120. Select Normal, the capture size is based on the resolution settings. Capture Quality Select the capture compression setting. Select the Finest to get the best quality capture compression.
  • Page 32 Menu Screen Function S torage 7 2 B Change the storage location. Audio & video recording can only be saved in SD memory card or USB flash drive. Format Format to delete all the data in the selected memory. U SB to PC 7 6 B Select the status of the AVerVision F50+ when it is connected to the computer via...
  • Page 33 Menu Screen Function MIC Volume Adjust volume input of recording or USB audio input. Start Timer Start the timer. The timer automatically counts up after the countdown reaches zero to show the elapsed time. Pause/Stop Timer Press Menu button during timing to pause or stop timing.
  • Page 34 Menu Screen Function Language Change and select a different language. F50+ supports up to 12 languages. O utput Display 7 5 B Set the resolution to display the image on screen. The output device resolution detected automatically and configured to the highest resolution.
  • Page 35 Menu Screen Function Recall Setting Restore the setting back to the selected profile number. Flicker Select between 50Hz or 60Hz. Some display devices cannot handle high refresh rates. The image will flicker a couple of times as the output is switched to another refresh rate.
  • Page 36 Menu Screen Function Slide Show Start or Stop the Slide Show. Interval Set the interval between playing images or videos. Storage Choose the images or videos from Storage, including Embedded, SD Card or USB Drive. D elete All 8 5 B Select this option to delete all saved images or videos.
  • Page 37 Two ways to save images/videos: a. Built-in memory+SD card b. Built-in memory+USB drive The instruction below MUST be read and followed BEFORE connecting the USB cable. 1. MUST set the USB to PC as STORAGE before connecting the USB cable. 2.
  • Page 38 Image Sensor 1/3.06” CMOS Pixel Count 13 megapixels Frame Rate 60 fps (max.) White Balance Auto / Manual Exposure Auto / Manual Image mode Normal/ Motion/ High Quality/ Microscope/ Infinity/ Marco Effect Color / B/W / Negative RGB output 1920x1080 @60, 1280x720 @60, 1024x768 @60 3840x2160 @60/30, 1920x1080 @60, 1280x720 @60, HDMI Output 1024x768 @60...
  • Page 39 External Storage Secure Digital High 32GB Max. (FAT32) Capacity (SDHC) USB Flash Drive 32GB Max. (FAT32) AVerVision F50+ can be controlled using a computer or any centralized control panel through RS-232 connection. Locate the RS-232 port of the computer and connect it to RS-232 jack of RS-232 cable(optional).
  • Page 40 Make sure the RS-232 cable matches the cable specification design.  :1 bit Start bit  :8 bit Data bit  :1 bit Stop bit  :None Parity bit  :None X parameter  :9600bps Baud rate (Communication speed) Send Device 0x52 Code(1 Byte) Type Code...
  • Page 41 Send Format︰0x52 + 0x0B + 0x03 + Data[0] + Data[1] + Data[2] + 0x53 + Checksum Success Receive Format︰0x53 + 0x00 + 0x02+ *2 + 0x00 + 0x52 + Checksum Abnormal Receive Format︰0x53 + 0x00 + 0x01+ *3 + 0x52 + Checksum *1 :Checksum = 0x0B xor 0x03 xor Data[0] xor Data[1] xor Data[2] xor 0x53 *2 :Receive data ok : 0x0B, Not Command : 0x03 *3 :ID error: 0x01, Checksum error: 0x02, Function fail = 0x04...
  • Page 42 Function Data[0] Data[1] Data[2] Checksum PREVIEW MODE: NORMAL 0x0A 0x06 0x00 0x57 PREVIEW MODE: HIGH QUALITY 0x0A 0x07 0x00 0x56 PREVIEW CAPTURE 0x0B 0x00 0x00 0x50 PLAYBACK DELETE 0x0C 0x00 0x00 0x57 PLAYBACK FULL SCREEN 0x0D 0x00 0x00 0x56 MIRROR OFF 0x0E 0x00 0x00...
  • Page 43 Function Data[0] Data[1] Data[2] Checksum RECORD: OFF 0x23 0x00 0x00 0x78 RECORD: ON 0x23 0x01 0x00 0x79 MOVIE FAST REWIND 0x25 0x00 0x00 0x7e MOVIE FAST FORWARD 0x25 0x01 0x00 0x7f MOVIE VOL INC 0x26 0x00 0x00 0x7d MOVIE VOL DEC 0x26 0x01 0x00...
  • Page 44 Function Data[0] Data[1] Data[2] Checksum CAPTURE QUALITY: FINEST 0x37 0x02 0x00 0x6e AUTO FOCUS 0x40 0x00 0x00 0x1b MENU 0x41 0x00 0x00 0x1a ARROW - DOWN 0x42 0x00 0x00 0x19 ARROW - UP 0x42 0x01 0x00 0x18 ARROW - LEFT 0x42 0x02 0x00...
  • Page 45 Send Format︰0x52 + 0x0A + 0x01 + Data[0] + 0x53 + CheckSum Receive Format︰0x53 + 0x0C + 0x01 + ReData[0] + 0x52 + ReCheckSum*1 xor : Exclusive-or operator *1 :ReCheckSum = 0x0C xor 0x01 xor ReData[0] xor 0x52 *2 : Get Power Off Status Receive Format : 0x51 + 0xFF + 0x01 + 0x0A + 0x51 + 0xA5 Function Data[0] CheckSum...
  • Page 46 This section provides many useful tips on how to solve common problems while using the AVerVision F50+. There is no picture on the presentation screen. 1. Check all the connectors again as shown in this manual. 2. Verify the setting of the display output device. 3.
  • Page 47 You as the original purchaser. Except for the foregoing, the Product is provided “AS IS.” In no event does AVer warrant that You will be able to operate the Product without problems or interruptions, or that the Product is suitable for your purposes. Your exclusive remedy and the entire liability of AVer under this paragraph shall be, at AVer’s option, the repair or replacement...
  • Page 48 Governing Law and Your Rights This warranty gives you specific legal rights; You may also have other rights granted under state law. These rights vary from state to state. For warranty period, please refer to the warranty card.
  • Page 49 AVer F50+ 使用手冊...
  • Page 50 警告 為避免電磁干擾,本產品不應安裝或使用於住宅環境。 遙控器電池安全資訊 - 請將電池存放在涼爽與乾燥的位置。 - 不要將電量用盡的電池棄置在家庭廢棄物中。請將電池棄置在特定回收處,或送回原購買的商 店。 - 如果長時間不使用電池,請將其取出。電池漏液與腐蝕可能會損壞遙控器,請以安全方式棄置 電池。 - 不可混用新舊電池。 - 不可混用不同類型的電池:鹼性、標準(碳鋅)或可充電(鎳鎘)電池。 - 不可將電池棄置於火源中。 - 請勿嘗試讓電池端子短路。 依經濟部標準檢驗局檢驗標準 CNS 15663 第 5 節 「含有標示」之規定將限用物質含有情況標示如下: 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 單元Unit 鉛 汞 鎘 Hexavalent Polybrominated Polybrominated...
  • Page 51 免 責 聲 明 對於產品品質、效能、適銷性或特定用途之適用性,本文件內容皆不代表任何明示或暗示保固或陳 述。本文資訊經過仔細詳查,內容可靠無誤;雖然如此,若有任何錯誤,恕不負責。本文所含資訊如 有變更,恕不另行通知。 若因使用或不當使用本產品或本文,導致任何直接、間接、特殊、意外或後續損害,即使本公司已事 先告知此類損害之可能性,亦不負任何賠償責任。 商 標 AVer 為圓展科技股份有限公司之商標。AVerVision 為圓展科技股份有限公司之商標。因本內容之描 述出現的商標分屬個別公司所有且均受智慧財產權相關法令保護。本文內所有提及之產品或企業名稱 僅供識別與說明用途,且為各自擁有者之商標或註冊商標。 著 作 權 ©2024 圓展科技 版權所有 | 2024 年 3 月 22 日 本內容相關權利係圓展科技股份有限公司所有,任何人未得事先書面同意不得就本內容為一部或全部 之重製、改作、或任何型式之散布行為 。圓展科技股份有限公司保留變更產品規格及內容的權利無 須另為通知。 支 援 服 務 軟 體 和 使 用 者 手 冊 下 載 , 請 到 下 面 網 址 :...
  • Page 52 目 錄 目 錄 包裝內容物 ........................1 選購配件 ......................... 1 AVer F50+ 零件介紹 ....................2 右側面板 ............................... 2 後端面板 ............................... 3 左側面板 ............................... 3 控制面板 ............................... 4 遙控器 ..............................6 接線 ..........................8 連接電源 ............................... 8 以 USB 傳輸線連接電腦 ........................8 連接顯示器或...
  • Page 53 瀏覽選單和子選單 ..........................19 影像 ..............................19 明亮度 ............................19 對比值 ............................19 飽和度 ............................20 預覽模式 ............................ 20 效果 ............................. 20 鏡射 ............................. 21 曝光設定 ............................ 21 手動曝光 ............................ 21 白平衡設定 ..........................21 手動白平衡藍 ..........................22 手動白平衡紅 ..........................22 對焦 ............................. 22 設定...
  • Page 54 閃爍 ............................. 27 資訊 ............................. 27 預設 ............................. 27 播放 ..............................28 幻燈片 ............................28 間隔 ............................. 28 儲存 ............................. 28 刪除全部 ............................ 28 將拍攝的圖片/影片傳送至電腦 ....................29 技術規格 ........................30 影像 ............................. 30 光學 ............................. 30 電源 ............................. 30 光源 ............................. 30 輸入/輸出...
  • Page 55 包 裝 內 容 物 包 裝 內 容 物 請確定包裝中附有下列項目的物品。 USB 連接線 RGB 連接線 (Type-A 轉 Type-C) 變壓器 *變壓器類型視販售國家之標 AVer F50+ 準電源插座而異。 遙控器(對於美國地區,包 括 AAA* 2 電池) 保固卡 快速安裝指南 選 購 配 件 選 購 配 件 顯微鏡轉接器 防眩光片...
  • Page 56 零 件 介 紹 零 件 介 紹 (fig. 1.1) 名稱 功能 攝影機頭 含有攝影機感應器。 攝影機鏡頭 對準攝影機中的影像焦距。 LED 燈 提升周圍照明亮度。 撓性臂 可調整觀看範圍。 連接外接 HDMI 顯示器、麥克風、喇叭、USB 隨身碟、USB 切換 左側面板 器。 控制面板 輕鬆使用各種功能。 紅外線感應器 接收遙控器指令。 連接電源、電腦、RGB 輸入/輸出埠、RS-232 連接埠、和電腦 USB- 後端面板 C 埠 右側面板 連接相機鏡頭、SD 記憶卡、防盜...
  • Page 57 輸入電腦或其他來源之訊號,並僅傳至 RGB OUT 埠。連接電腦 RGB 輸入埠 RGB/VGA 輸出埠和本埠。 RGB 輸出埠 使用 RGB 連接線將 AVer F50+ 連接至任何顯示裝置。 利用 RS-232 連接線(選購配件)連接此連接埠到電腦。請參考使用 RS-232 連接埠 RS-232 介面章節。 利用 USB 連接線連接至電腦 USB 埠,並將 AVer F50+當做 USB USB (Type C) 埠 鏡頭或將記憶體來源之擷取影像/影片傳至電腦。 左 側 面 板 左 側...
  • Page 58 名稱 功能 USB 埠 插入 USB 隨身碟,將照片/影像直接存入或使用 USB 滑鼠加註。 使用 HDMI 連接線,透過 HDMI 介面,將主系統輸出的視訊信號 HDMI 輸出連接埠 傳送到 觸控螢幕、LCD 顯示器或投影機。 HDMI 輸入連接埠 連接其他 HDMI 設備來源之訊號輸入。 控 控 制 制 面 面 板 板 (10) (11) (12) (fig. 1.5) 名稱 功能 本機開機/待機。 POWER 開始/停止錄音和錄影。音檔或影片檔僅可存至...
  • Page 59 名稱 功能 - 在 Camera(攝影機)模式中暫停或繼續顯示影像。 FREEZE/STOP - 在 Playback(播放)模式中停止播放影音。 開啟與離開 OSD 主選單和子選單。 MENU 在 Camera(攝影機)模式中將影像旋轉0/180° ROTATE 透過 RGB IN 埠或 HDMI IN 埠,可切換影片訊號源自攝相機或電腦。 CAMERA / PC 用 16 個縮圖影像方式觀看記憶體中拍攝的圖片/視訊。 PLAYBACK 可自動調整焦距。 (10) AUTO FOCUS 開啟/關閉頂燈。 (11) LAMP - 在 Camera(攝影機)模式中拍攝圖片。在連拍模式中,再按一次 (12) CAP/DEL 此按鍵即可停止拍攝。...
  • Page 60 ◄ ► 可自動調整焦距。 (9) AUTO FOCUS 在攝影機和圖片播放模式中放大/縮小影 (10) ZOOM +/- 像。 將縮放比例重設為 100%。 (11) ZOOM 1X 用 16 個縮圖影像方式觀看記憶體中拍攝 (12) PLAYBACK 的圖片/視訊。 PC 模式顯示 AVer F50+ 的 RGB/HDMI (13) PC 1/2 訊號輸入端的視訊訊號。 - 將正在播放的影像定格。 (14) FREEZE / - 停止播放視訊。 STOP...
  • Page 61 名稱 功能 不支援此功能。 (15) SPOTLIGHT (12 ) 不支援此功能。 (16) SPLIT SCREEN (13 ) (14 ) 有六種模式可供選擇:一般、高頻率、 (15 ) (17) MODE (16 ) 高畫質、顯微鏡、微距及遠距。 (17 ) (18 ) 呼叫計時器(Timer)子選單。選擇開始 (18) TIMER (19 ) /暫停/停止倒數。 (20 ) (10 ) (21 ) (11) (22 ) (23 ) 設定計時器間隔時間。...
  • Page 62 並參閱正要與 AVer F50+ 連接的裝置的使用手冊即可。 連 接 電 源 連 接 電 源 連接電源轉換器至標準 100V~240V AC 電源輸出孔。一旦接上電源後,本設備將會自動進 入待機模式。 按 開啟電源。 以 傳 輸 線 連 接 電 腦 以 傳 輸 線 連 接 電 腦 確認電腦或筆記型電腦的 USB 埠,並連至 AVer F50+的 PC 埠。...
  • Page 63 器 或 投 影 機 找到圖像顯示裝置的 RGB(VGA)埠,並連至 AVer F50+的 RGB 輸出埠。 連 接 電 腦 連 接 電 腦 確認電腦或筆記型電腦的 RGB(VGA)輸出埠,並連至 AVer F50+的 RGB IN 埠。RGB IN 埠的視訊將匯至 RGB OUT 埠。 - 若要顯示電腦影像,請按控制面板或遙控器上的 Camera/PC(攝影機/電 腦)鍵,將 AVer F50+切換至電腦模式。 - 若要在筆記型電腦輸出顯示影像,請使用鍵盤指令(FN+F5)切換顯示模 式。如需不同指令,請參閱筆記型電腦的手冊。...
  • Page 64 機 連 接 介 面 的 顯 示 器 或 投 影 機 找到圖像顯示裝置的 HDMI 埠,並連至 AVer F50+的 HDMI OUT 埠。 以 埠 連 接 電 腦 以 埠 連 接 電 腦 確認電腦或筆記型電腦的 HDMI 輸出埠,並連至 AVer F50+的 HDMI IN 埠。...
  • Page 65 連 接 外 部 麥 克 風 連 接 外 部 麥 克 風 將 3.5mm 單音麥克風插入 連接埠中。連接外部麥克風後,將停用控制面板上的內建麥 克風。錄製的聲音將是單音。 連 接 多 媒 體 喇 叭 連 接 多 媒 體 喇 叭 將使用 3.5mm 插頭並將多媒體喇叭插入 連接埠中。僅支援所播放視訊的聲音。 我們建議連接多媒體(主動式,需外接電源)喇叭到音源輸出連接埠。 使用耳機時請小心,請透過遙控器或面板的上下鍵來調整音量大小,以避免 音量過大造成聽力受損。...
  • Page 66 連 接 顯 微 鏡 連 接 顯 微 鏡 將 AVer F50+ 連接顯微鏡後,便可在大螢幕上檢驗顯微鏡物體。 變更影像顯示模式為顯微鏡。按選單 (MENU)> 影像(IMAGE)>預覽模 式(Preview Mode)>顯微鏡模式 (Microscope) 並按 鍵確認。 將鏡頭對準最遠點,再按下自動對焦 (AUTO FOCUS)鍵。 調整顯微鏡焦距。 選擇聯軸器,其尺寸合於顯微鏡目鏡, 並裝入顯微鏡轉接器內。 將目鏡自顯微鏡移除,並將裝有聯軸器 的顯微鏡轉接器裝上。轉緊三個螺絲, 確認目鏡裝妥。 關於接目鏡,我們建議使用時視距 (eye relief)需要 33mm 或以上。 - 手動調整來穫得更佳的物體影像。 將顯微鏡轉接器裝至 F50+ 鏡頭。接著...
  • Page 67 確定鏡頭和顯微鏡轉接器上的箭頭在同 一邊後,才進行安裝,接著順時針旋轉 後讓兩個箭頭碰到,並確認鎖上。 設 定 設 定 本節將提供一些實用技巧,告訴您如何調整 AVer F50+ 以便符合個人的使用需求。 儲 存 和 處 理 儲 存 和 處 理 鵝頸管的設計可任您隨意彎曲頸臂,並方便儲存於相機收納處。將鵝頸管妥善收進相機收納 處後,便可以頸臂作為提把來攜帶 AVer F50+。...
  • Page 68 攝 影 範 圍 攝 影 範 圍 此拍攝區域可觀賞430 x 310mm範圍,讓您可以呈現直立式A4尺寸大小的簡報內容。 如果相機鏡頭為直立式,請按兩次面板上和遙控器上的旋轉(Rotate)鍵,可將影像旋轉 180°。 欲鏡射圖片時,按選單(MENU) > 鏡射, 按 ,選擇開啟。...
  • Page 69 頂 燈 頂 燈 按下面板上或遙控器上的燈光(LAMP)鍵可開啟或關閉燈光。 紅 外 線 感 應 器 紅 外 線 感 應 器 將遙控器對準紅外線感應器即可操作裝置。...
  • Page 70 面 上 如 何 將 固 定 安 裝 在 平 面 上 如下圖所示,AVer F50+底部周圍有 2 個固定孔,量好並做好標記,左右兩個固定孔距離 75 mm。使用 2 個 6mm 固定孔專用的 M4.0 螺絲釘,將 AVer F50+ 固定安裝在平坦表面 上。 75mm 防 眩 光 片 防 眩 光 片 如果您展示的文件或物體非常亮或光滑,例如雜誌等,您可用隨機附贈的防眩光片來調整燈 光反射。放置時,請將粗糙面朝上放在光滑文件上,來減少反光。...
  • Page 71 (FAT32) 後將記憶卡拔出。支援的 SD 記憶卡容量從 1GB 到 32GB 。 建議使用 class-6 或 以上的 SDHC 卡,以確保錄影之品質。 插 入 隨 身 碟 插 入 隨 身 碟 將 USB 隨身碟插入 USB 插槽。AVer F50+ 支援 1GB 至 32GB (FAT32)的 USB 隨身碟。強 烈建議使用 AVer F50+來格式化隨身碟,以確保錄影品質。...
  • Page 72 選 單 選 單 OSD 選單上有 3 個索引標籤:影像、設定和系統。 設定選單 影像選單 系統選單...
  • Page 73 瀏 覽 選 單 和 子 選 單 瀏 覽 選 單 和 子 選 單 1. 按下遙控器或控制面板上的選單(MENU)鈕。 2. 按 ►, ◄, ▲和▼可在選單上進行選取。 3. 按 確認選項。 4. 按▲和 ▼可調整設定或進行選取。 5. 按 進入子選單。 影 像 影 像 選單畫面 功能 明亮度 手動調整亮度等級,範圍從 0 到 255。 對比值...
  • Page 74 選單畫面 功能 飽和度 手動調整飽和度等級,範圍從 0 到 255。 預覽模式 進行不同的影像顯示設定。 一般模式 - 調整影像漸層。 高頻率模式 - 動態影像的刷新率。 高畫質模式 - 最佳品質的高畫質 顯微鏡模式 - 自動調整用顯微鏡觀看時的 變焦。 微距模式 - 近拍影像使用。 遠距模式 - 遠拍影像使用。 效 果 將影像轉換為彩色、黑白或負片。...
  • Page 75 選單畫面 功能 鏡射 選擇翻轉影像。 曝光設定 選擇曝光設定 自動:自動調整白平衡和曝光設定、並自 動校正顏色和曝光補償。 手動:手動調整曝光等級與白平衡。 手動曝光 手動:手動調整曝光等級。曝光可調整範 圍從 0 到 99。 白平衡設定 選擇用於多種光線條件或色溫的白平衡設 定。 自動:自動調整白平衡。 手動:手動調整色階。選擇手動調整進階 白平衡設定。...
  • Page 76 選單畫面 功能 手動白平衡藍 手動調整藍色色階。色階可調整至最高達 255。 手動白平衡紅 手動調整紅色色階。色階可調整至最高達 255。 對焦 手動調整焦距。...
  • Page 77 設 定 設 定 選單畫面 功能 拍照解析度 選擇擷取之影像尺寸。選擇 13M 設定,擷 取影像解析度為 4208x 3120。選擇一般設 定,擷取尺寸取決於解析度設定。 拍照品質 選擇拍攝壓縮設定。 選擇最佳取得最佳拍照壓縮。 儲存型態 選擇拍攝類型。 單一:僅拍攝一張圖片。 連續:拍攝連續圖片。可按任何鍵停止連續 拍攝。選擇連續設定拍照間隔。 拍照間隔 設定連拍的時間間隔。間隔長度最高可達 600 秒(10 分鐘)。...
  • Page 78 選單畫面 功能 儲存 變更儲存位置。錄製的影音只能儲存在內建 記憶體、SD 記憶卡或 USB 隨身碟中。 格式化 格式化會刪除所選擇記憶體中的所有資料。 儲存至電腦 透過 USB 連接電腦時,請選擇 AVer F50+ 的狀態。 攝影機-可作為電腦的網路攝影機,或配合我 們搭售的軟體來錄影與拍攝靜態影像。 儲存記憶體 -將拍攝的圖片/視訊從記憶體傳 送到電腦的硬碟。 USB影像串流格式 選擇 USB 影像串流格式,選擇開啟 H.264 或關閉 H.264。...
  • Page 79 選單畫面 功能 麥克風音量 調整錄影輸入聲音和 USB 聲音輸入的音量大 小。 計時器 開始計時。計時器會自動計時,到數計時至 0 後會顯示經過的時間。 暫停/停止計時器 計時期間按下 Menu 鍵開暫停/停止計時。 計時器間隔 設定計時器間隔,最高可達兩小時。...
  • Page 80 系 統 系 統 選單畫面 功能 語言 變更與選擇不同的語言。F50+支援高達 12 種語言。 輸出顯示 設定在畫面上顯示影像的解析度。自動偵測 輸出裝置的解析度並將其配置為最高解析 度。 備份 將影像從內建記憶體複製到 SD 記憶卡或 USB 隨身碟中。 儲存設定 將目前設定(亮度、對比度、飽和度、預覽模 式等)儲存在所選擇的設定檔編號中。...
  • Page 81 選單畫面 功能 回復設定 將設定還原回所選擇的設定檔編號。 閃爍 選擇 50Hz 或 60Hz。有些顯示裝置無法處理 高畫面更新率。影像會閃爍數次,因為輸出 已切換成其他更新率。 資訊 顯示產品資訊。 預設 將所有設定還原為原始出廠預設值。所有儲 存設定將會被刪除。...
  • Page 82 播 放 播 放 選單畫面 功能 幻燈片 開始或停止播放幻燈片。 間隔 設定顯示下一張圖片/影片之前的間隔時間。 儲存 從儲存來源選擇影像,包含內建記憶體、SD 記憶卡或 USB 隨身碟。 刪除全部 永久刪除所選擇記憶來源中的所有資料。...
  • Page 83 將拍攝的圖片/影片傳送至電腦 本功能可讓您將拍攝的影片從內建記憶體、SD 記憶卡或 USB 隨身碟傳送到電腦中。 兩種方式儲存圖片/影片 a. 內建記憶體+SD記憶卡 b. 內建記憶體+USB 隨身碟 連接 USB 傳輸線之前,請務必閱讀並遵守以下說明。 1. 連接 USB 線前,請務必將 USB 至 PC 設定為 儲存記憶體(STORAGE) 。 2. 當投影屏右下角顯示「大量儲存記憶體開始(須確認) 」 ,便可以接上 USB 線。 3. 接上 USB 線後,系統將會自動偵測新的可移除磁碟機。接下來可將擷取影像自 F50+內 建記憶體、SD 記憶卡或 USB 隨身碟傳輸至電腦硬碟。...
  • Page 84 技 術 規 格 技 術 規 格 影像 感應器 1/3.06" CMOS 有效畫素 13 兆畫素 畫格速率 60 fps (最高) 白平衡 自動/手動 曝光 自動/手動 影像模式 一般/高頻率/高畫質/顯微鏡/微距/遠距 效果 彩色/黑白/負片 RGB 輸出 1920x1080 @60, 1280x720 @60, 1024x768 @60 3840x2160 @60/30, 1920x1080 @60, 1280x720 @60, HDMI 輸出...
  • Page 85 USB Type-A 埠 1 (連接到隨身碟) USB Type-C 埠 1 (連接到電腦) 電源輸入(DC 12V) Power(電源)插孔 內建 喇叭 耳機插孔 尺寸 使用時 380mm x 200mm x 545mm (+/-2mm,包括橡膠腳座) 收起後 305mm x 250mm x 77mm (+/-2mm,包括橡膠腳座) 重量 2.56kg (約 5.64 lbs) 外部儲存裝置 SDHC 記憶卡 最大 32GB (FAT32) USB 隨身碟...
  • Page 86 使 用 介 面 使 用 介 面 使用電腦或任何中央控制面板透過 RS-232 可以控制 AVer F50+。 連 接 至 電 腦 埠 連 接 至 電 腦 埠 請將 RS-232 連接線一端的 RS-232 插孔接至電腦的 RS-232 埠。...
  • Page 87 連 接 線 規 格 連 接 線 規 格 請確定 RS-232 連接線符合連接線之規格設計。 傳 輸 規 格 傳 輸 規 格 開始位元 :1  位元 資料位元 :8  位元 停止位元 :1  位元 同位檢查位元 :  無 X 參數 : ...
  • Page 88 開機碼指令: 取得 WB Red Value : 0x52 + 0x0B + 0x03 + 0x01 範例 0x52 + 0x0A + 0x01+ 0x02+ + 0x01 + 0x00 + 0x53 + 0x53 + 0x5A 0x5B...
  • Page 89 指 令 表 指 令 表 傳送格式︰0x52 + 0x0B + 0x03 + 資料[0] + 資料[1] + 資料[2] + 0x53 + 總和檢查 接收格式︰0x53 + 0x00 + 0x02+ *2 + 0x00 + 0x52 + Checksum 非正常接收格式︰0x53 + 0x00 + 0x01+ *3 + 0x52 + Checksum *1 :總和檢查...
  • Page 90 功能 資料[0] 資料[1] 資料[2] 總和檢查碼 PREVIEW MODE: INFINITE 0x0A 0x05 0x00 0x54 PREVIEW MODE: NORMAL 0x0A 0x06 0x00 0x57 PREVIEW MODE: HIGH QUALITY 0x0A 0x07 0x00 0x56 PREVIEW CAPTURE 0x0B 0x00 0x00 0x50 PLAYBACK DELETE 0x0C 0x00 0x00 0x57 PLAYBACK FULL SCREEN 0x0D 0x00 0x00...
  • Page 91 功能 資料[0] 資料[1] 資料[2] 總和檢查碼 FLICKER: 60Hz 0x18 0x01 0x00 0x42 RECORD: OFF 0x23 0x00 0x00 0x78 RECORD: ON 0x23 0x01 0x00 0x79 MOVIE FAST REWIND 0x25 0x00 0x00 0x7e MOVIE FAST FORWARD 0x25 0x01 0x00 0x7f MOVIE VOL INC 0x26 0x00 0x00...
  • Page 92 功能 資料[0] 資料[1] 資料[2] 總和檢查碼 CAPTURE QUALITY: NORMAL 0x37 0x00 0x00 0x6c CAPTURE QUALITY: HIGH 0x37 0x01 0x00 0x6d CAPTURE QUALITY: FINEST 0x37 0x02 0x00 0x6e AUTO FOCUS 0x40 0x00 0x00 0x1b MENU 0x41 0x00 0x00 0x1a ARROW - DOWN 0x42 0x00 0x00...
  • Page 93 取 得 指 令 表 取 得 指 令 表 傳送格式︰0x52 + 0x0A + 0x01 +資料[0] + 0x53 +總和檢查 接收格式︰0x53 + 0x0C + 0x01 + ReData[0] + 0x52 + ReCheckSum *1 xor : Exclusive-or operator *1 :ReCheckSum = 0x0C xor 0x01 xor ReData[0] xor 0x52 *2 : Get Power Off Status Receive Format : 0x51 + 0xFF + 0x01 + 0x0A + 0x51 + 0xA5 功能...
  • Page 94 1. 請依照本手冊說明,重新檢查所有連接線接頭。 2. 檢查顯示輸出裝置的電源開關。 3. 確認顯示輸出裝置的設定值。 4. 如果您是使用筆記型電腦或電腦透過顯示輸出裝置投影,請檢查電腦的 RGB (VGA)輸出到 AVer F50+ 的 RGB 輸入的連線,並確認 AVer F50+ 在電腦模式 。 5. 對於 HDMI 顯示輸出,在等待顯示設備和 AVer F50+同步時會發生延遲。大概需等待 4 至 7 秒鐘, 才會在螢幕上看到攝影機圖像。 投影畫面上的影像有失真或者影像模糊不清。 1. 必要時,請將所有設定回復為原廠設定值。請按 MENU 鍵 > 系統 > 預設,接著於選單中選擇 「是」 。...
  • Page 95 限 保 固 有 限 保 固 保固期限係指產品購買日起之特定時間,時間長短依 AVer Information Inc.於保固卡上聲明之「AVer 產品保固期」為準。自適用產品購買日開始至「AVer 產品保固期間」一節規定日期為止,AVer Information Inc. ( 「AVer」 )保證在此期間內,適用產品( 「產品」 )在本質上符合 AVer 產品說明文件 的規定,且其製造與零組件在正常使用下沒有材料與工藝上的瑕疵。本協議中以「您」表示使用或安裝 產品之個人或企業實體。此有限保固書之效力僅限原始購買人。除前述條件外,本產品依「現狀」提 供。AVer 對於您是否具備操作本產品之能力或者是否可能產生任何干擾,或本產品之個人用途適用 性,恕不提供擔保。根據本段內容,AVer 對您之唯一賠償責任為:經本公司定奪後,可決定提供修復 或更換同款或同級產品。此保固書不適用於以下條件:(a) 產品序號模糊、經過修改或遭移除,或者 (b) 本產品之紙箱、提袋、電池、機箱、膠帶或其他隨附配件。此保固書亦不適用於因 (a) 意外、濫用、誤 用、疏忽、火災、水災、閃電或其他天災、商業或工業用途、未經授權改裝或未遵守產品說明書所造成 之損壞、效能惡化或故障產品、(b) 經製造商代表以外的人員進行維修之產品、(c) 任何因運送導致產品 損壞(此等索賠請向貨運公司申請)或者 (d) 其他與產品瑕疵無關之起因。 產品修復或更換之保固期應...
  • Page 96 AVerVision F50+ ユーザーマニュアル...
  • Page 97 お使いになるまえに ~安全のために必ずお読みください~ 本機を安全に正しくお使いいただき、お使いになる方や他の方への危害、財産への損害を未然に防止するために守っていただきたい事 項が記入されております。ご使用前によく読んで大切に保管してください。 以下の表示の意味をよく理解した上で本文をお読みください。 本書に記載する記号について この表示を無視して誤った取扱をすると、使用者が死亡または重傷を負う可能性があること 警告 を表しています。 この表示を無視して誤った取扱をすると、使用者が傷害を負う可能性、または物的損傷が 注意 発生する危険性があることを表しています。 表示の例 △記号は注意を促すことを告げています。図のなかに具体的な注意内容(左の記号の場合 注意 は高温注意)が表されています。 記号は禁止行為を告げています。図中やその周辺に具体的な禁止内容(左の記号の 禁止 場合は分解禁止)が表されています。 記号は行為の強制や指示が表されています。図のなかには具体的な内容(左の記号の 指示 場合は電源プラグをコンセントから抜くこと)が表されています。 本機を安全にお使いいただくために以下の内容をお守りください。 警告  交流 100V 以外の電源では使用しないでください。感電や火災のおそれがあります。  電源コードに傷をつけたり、上に重いものをのせたり、強く引っ張ったりしないでください。感電や火災のおそ れがあります。  機器の内部に燃えやすいものや、金属などを入れないでください。また、水などをかけないでください。感電 や火災のおそれがあります。万一、異物が入ったり、水がかかったことで動作をしない場合は、すぐに使用 を中止して、販売店または当社営業担当にご連絡ください。  機器に水や異物を入れたり、ぬらさない。火災・感電の原因となります。雨天、降雪中、海岸、水辺での 使用は特にご注意ください。  電源コードを高温部に近づけないでください。コードの被覆が溶けて感電や火災のおそれがあります。 ...
  • Page 98 警告  電源プラグの刃や取付面にほこりが付着している場合は、機器本体の電源スイッチを切り電源プラグを抜 いてから、ほこりを取り除く。電源プラグの絶縁低下により、火災の原因となります。  電池の液が目に入ったときは、失明などの障害の恐れがありますので、こすらずにすぐに水道水などの多 量のきれいな水で十分に洗ったあと、医師の治療を受けてください。  小さなお子様の手の届くところには、設置・保管しないでください。取り外した電池を小さなお子様の手の 届く場所に放置しないでください。飲み込んだり、のどに詰まらせることがあります。万一、飲み込んだ場合 は直ちに医師にご相談ください。  電池の+と-を逆にして使用しないでください。電池を漏液、発熱、破裂させるおそれがあります。  電池の液をなめた場合には、すぐにうがいをして医師に相談してください。  電池の液が皮膚や衣服に付着した場合には、皮膚に障害を起こす恐れがありますので、すぐに多量の水 道水などのきれいな水で洗い流してください。  種類の異なる電池、新しい電池と使用済みの電池、古い電池などを混ぜて使用しないでください。電池 を漏液、発熱、破裂させるおそれがあります。  使い切った電池はすぐにリモコンから取り出してください。  使い切った電池をリモコンにセットしたまま長時間放置しますと、電池から発生するガスにより、電池を漏 液、発熱、破裂させたり、リモコンを破損させるおそれがあります。  長時間リモコンを使用しない場合には、リモコンから電池を取り出してください。電池から発生するガスによ り、電池を漏液させたり、リモコンを破損させるおそれがあります。  電池の外装ラベルやパッケージの注意書に従って正しく使用してください。電池の使い方を誤ると、電池が 漏液、発熱、破損したりケガや機器故障の原因となります。  電池は加熱したり、火や水の中に投げ込まないでください。  電池を廃棄するときは、地域の回収ルールに従ってください。  機械の分解、改造は絶対におこなわないでください。感電や火災のおそれがあります。  機器の裏ぶた、カバーは外さないでください。内部には電圧の高い部分があり、感電の原因となります。内 部の点検・整備・修理は、販売店にご依頼ください。...
  • Page 99 (注)本製品同梱の電源ケーブルは、本製品同梱の電源アダプタでのみ使用してください。 本製品同梱の電源ケーブルは、他の電気機器では使用できません。 免責事項 本文書は、公開された時点での製品情報と仕様を編集および公開したものです。本文書の内容と文書内で説 明されている製品の仕様は事前の通知無く変更される場合があります。AVer は、予告なくそのような変更を 行う権限を有します。AVer やその関連会社は:(1) この文書は情報の完全性もしくは正確性を保証するもので はありません。(2) 本書の情報について利用や信頼について責任を負いません。AVer は、本書の情報を信頼 したことによるいかなる損害(間接損害を含む)に責任を負いません。 商標 「AVer」は AVer Information, Inc.の登録商標です。本書記載の、その他の商標については説明を目的として おり、その他の登録商標は各権利元に帰属します。 著作権 © 2024 本書は AVer Information Inc.が著作権を保有します。| 2024 年 3 月 22 日 本書は AVer Information Inc. 及び アバー・インフォメーション株式会社から事前に文書による許諾を得ること なく、いかなる方法によっても無断で複製、送信、複写、翻訳、情報検索システムへの保管、翻訳することは 禁止されています。本書に記載された情報は予告なしに変更される場合があります。...
  • Page 100 製 品サポート FAQ、テクニカルサポート、ソフトウェア、およびユーザー・マニュアルのダウンロードについては、次のウェブサイトをご覧 ください: ダウンロード・センター https://jp.aver.com/download-center ヘルプセンター https://jp.aver.com/helpcenter お問い合わせ先 アバー・インフォメーション株式会社 〒160-0023 日本東京都新宿区西新宿 3-2-26 立花新宿ビル 7 階 Tel: +81 (0) 3 5989 0290 お客様サポートセンター(固定電話のみ): +81 (0) 120 008 382...
  • Page 101 目次 パッケージ内容 ............................1 オプション ..............................1 AVerVision F50+ 各部の紹介 ......................2 右パネル ..............................3 リアパネル ..............................3 左パネル ..............................4 コントロールパネル ..........................5 リモコン ..............................7 各部の接続 ............................. 9 電源アダプタとの接続 ........................... 9 USB によるコンピュータへの接続 ....................... 9 RGB 出力インターフェースを備えたモニターまたは LCD / DLP プロジェクターに接続しま す...
  • Page 102 明るさ ............................. 20 コントラスト ............................ 20 彩度 ............................... 20 撮影モード ............................ 21 設定 ................................ 24 保存先 ............................25 USB ストリーミングフォーマット ....................25 入力ボリューム ..........................26 タイマー開始 ..........................26 タイマー一時停止/停止 ......................26 タイマー間隔 ..........................26 システム ..............................27 言語 ............................... 27 ビデオ出力解像度...
  • Page 103 RS-232 インターフェースの使用 ......................32 コンピュータの RS-232 への接続 ....................32 RS-232 ケーブル仕様 ........................33 RS-232 送信仕様 ..........................33 RS-232 通信方式 ..........................33 RS-232 送信コマンド表 ........................34 RS-232 取得コマンド表........................38 トラブルシューティング ........................... 39 保証について ............................40...
  • Page 104 パ ッ ケ ー ジ 内 容 パ ッ ケ ー ジ 内 容 以下の品がパッケージに同梱されているかご確認ください。 USB ケーブル RGB ケーブル (タイプ A からタイプ C) 電源アダプタ *電源コード、販売する国のコンセン AVerVision F50+ リモコン トによって異なります。 (米国地域では、AAA * 2 バッ テリーが含まれています) 保証書 ユーザーマニュアル オ プ シ ョ ン...
  • Page 105 AVerVision F50+ 各部の紹介 fig. 1.1 機能 説明 カメラヘッド カメラセンサーを内蔵しています。 カメラレンズ 被写体に焦点を合わせます。 LED ライト 光を供給して照明条件を高めます。 フレキシブルアーム 撮影範囲を調整できます。 HDMI 出力/入力外部ディスプレイ デバイス、MIC 入力、ライン出力、および 左パネル USB ポートの接続。 コントロールパネル さまざまな機能を簡単に操作できます。 赤外線センサー リモコンの信号を受信します。 電源アダプタ、RGB ケーブル、RS-232 ケーブル、USB-C ケーブルの接続口が リアパネル 付いています。 カメラヘッドホルダー、SD カード差込口、盗難防止ケンジントンセキュリティロック 右パネル 互換スロットの接続。...
  • Page 106 右 パ ネ ル 右 パ ネ ル fig. 1.2 機能 説明 カメラホルダー カメラヘッドをストレージに収納します。 SD カードスロット SD カードを挿入します。 Kensington 互換性セキュリティロックまたは盗難防止装置を取り付けます。 盗難防止スロット リ ア パ ネ ル リ ア パ ネ ル fig. 1.3 機能 説明 DC12V 電源アダプタを接続します。 RGB 入力端子 コンピュータまたは他のソースから信号を入力し、RGB 出力端子だけに通 過させます。コンピュータの...
  • Page 107 左 パ ネ ル 左 パ ネ ル fig. 1.4 機能 説明 スピーカー出力 アンプスピーカーまたはヘッドホンに接続して、録音・録画された音声またはビ デオクリップの再生音を聞くことが出来ます。 マイクロホン入力 外部マイクに接続します。 このポートに外部マイクを接続すると、内蔵マイク が無効になります。 USB ポート USB フラッシュドライブを挿入し、USB フラッシュドライブから画像/ビデオを直 接保存するか。 HDMI ケーブルを使用して、HDMI インターフェイスを備えるインタラクティブ フラ HDMI 出力端子 ット パネル、LCD モニター、または LCD/DLP プロジェクター上のメイン システ ムへビデオ信号を出力します。 このポートを介して外部 HDMI ソースを入力として接続します。このポートをコ HDMI 入力端子...
  • Page 108 コ ン ト ロ ー ル パ ネ ル コ ン ト ロ ー ル パ ネ ル (10) (11) (12) fig. 1.5 機能 説明 電源 本体の電源を入れたり、スタンバイ状態にします。 録画 音声とビデオの録画を開始/停止します。音声とビデオの録画を保存できるのは SDカードまたはUSBフラッシュドライブだけです。 外部メモリストレージを参照してく ださい。 ジョグダイヤル カメラモードと再生モードでのみ、ジョグダイヤルを時計回りに回転させると画 像を拡大、反時計回りに回転させると画像を縮小します。 ▲ ▼ ◄ ► ジョグダイヤルの 、...
  • Page 109 機能 説明 (10) オートフォーカス 焦点を自動的に調整します。 (11) ランプ オーバーヘッドライトをオン/オフにします。 (12) 撮影/削除 カメラモードで画像を撮影します。連続撮影モードで、このボタンをもう一度押 すと停止します。 再生モード時に、選択された写真/ビデオを削除します。 (13) 内蔵マイク ビデオクリップを録画するときには音声を録音します。録音された音声はモノラルに なります。...
  • Page 110 リ モ コ ン リ モ コ ン リモコンには「単 4」電池が 2 本必要です。ご使用になる前に、電池が正しく装着されているかを確認して ください。リモコンで AVerVision F50+ の全機能にアクセスすることができます。 機能 説明 POWER (電源) 本体の電源を入れたり、スタンバイ状態に します。 (12 ) カメラ カメラモードは、内蔵カメラからのビデオ信 (13 ) (14 ) 号を表示します。 (15 ) 録画 音声とビデオの録画を開始/停止します。 (16 ) 音声とビデオの録画を保存できるのは SD (17 ) (18 ) カードのみとなります。...
  • Page 111 機能 説明 モードを切り替え。 (12 ) (18) タイマー タイマー・サブメニューを呼び出します。タイ (13 ) マーのカウントダウンの開始/一時停止 (14 ) /停止を選択し、タイマーの継続時間を (15 ) 設定。 (16 ) (17 ) (18 ) (19 ) (20 ) (10 ) (21 ) タイマー間隔を選択して、タイマー期間を (11) (22 ) 設定します。 (23 ) fig. 1.6 【注意】:上記の設定メニューは参考用で...
  • Page 112 各 部 の 接 続 各 部 の 接 続 すべてのデバイス(モニターなど)の電源を必ず切ってから、接続を行ってください。どこに接続すべきかはっ きりしない場合は、下図に示す接続方法に従い、さらに AVerVision F50+ を接続するデバイスのユーザ ーマニュアルも参照してください。 電 源 ア ダ プ タ と の 接 続 電 源 ア ダ プ タ と の 接 続 電源アダプタを標準的な 100V~240V AC 電源コンセントに接続します。電源を接続すると、ユニットは自 動的にスタンバイモードになります。...
  • Page 113 RGB出力インターフェースを備えたモニターまたは LCD / DLP プロジェク ターに接続します グラフィックスディスプレイ機器の RGB (VGA)入力ポートを AVERVISION F50+ の RGB OUT ポートに接 続します。 コンピュータへの接続 コンピュータまたはノートパソコンの RGB (VGA) 出力を AVerVision F50+ の RGB 入力端子に接続しま す。RGB 入力端子からのビデオ信号は RGB 出力端子に送信されます。 - コンピュータで画像を表示するには、コントロールパネルまたはリモコンでカメラ/PC ボタ ンを押し、AVerVision F50+ をコンピュータモードに切り替えます。 - ノートパソコンで表示画像を出力する場合、キーボード・コマンド(FN+F5)を用い、表 示モードの間で切り替えます。異なるコマンドについては、お使いのノートパソコンのマ ニュアルを参照してください。...
  • Page 114 HDMIインターフェースによるモニターまたは LCD/DLPプロジェクターへの 接続 ディスプレイ機器の HDMI 入力ポートを AVerVision F50+ の HDMI 出力端子に接続します。 入 力 イ ン タ ー フ ェ イ ス の あ る コ ン ピ ュ ー タ に 接 続 入 力 イ ン タ ー フ ェ...
  • Page 115 外部マイクの接続 3.5mm モノマイクを 接続口に接続します。コントロールパネルの内蔵マイクは、外部マイクを接続すると 無効になります。録音された音声はモノラルになります。 アンプスピーカーの接続 3.5mm プラグアンプスピーカーを 接続口に接続します。ビデオ再生からのオーディオのみ対応しておりま す。 オーディオ出力接続口にはなるべくアンプスピーカーを接続することをお勧めします。また大 音量でのイヤホンのご使用は、聴覚障害になるおそれがありますので、リモコンで音量を調 整し、注意してご使用ください。...
  • Page 116 顕微鏡への接続 AVerVision F50+ に顕微鏡を接続すると、グラフィックスディスプレイ機器に微細な対象物を拡大表示で きるため、観察の際に目をこらす必要がありません。 メニュー を押して、イメージ タブ > モード > (顕微鏡) を選択し、 を押します。 カメラヘッドを最端に向けて、オートフォーカス を押します。 顕微鏡の焦点を調節します。 顕微鏡の接眼部に合うゴム製カプラを選択 し、顕微鏡用アダプタに挿入します。 顕微鏡から接眼部を取り外し、ゴム製カプラを 挿入した顕微鏡用アダプタに接続します。アダ プタが接眼部に固定されるまでねじ 3 本を締 め付けます。 - 接眼レンズについては、アイレリーフを 33mm 以上とることを推奨します。 - 画像の表示を見やすくするには、手動 で調整してください 顕微鏡用アダプタを接続した接眼部を AVerVision F50+ のカメラヘッドに取り付けま す。その後、顕微鏡に接続します。...
  • Page 117 カメラヘッドと顕微鏡用アダプタの矢印が同じ 位置になるように合わせてから、矢印を時計 回りにひねってロックします。 設 定 と 準 備 設 定 と 準 備 このセクションでは、使用条件に合わせて AVerVision F50+ を調整する方法について説明します。 収 納 と 取 り 扱 い 収 納 と 取 り 扱 い フレキシブルアーム設計により、アームを自由に曲げてカメラヘッドをカメラホルダーに収納することができま す。カメラヘッドをカメラホルダーに正しく固定すれば、持ち手として使用して AVerVision F50+ を持ち運ぶ ことができます。...
  • Page 118 撮 影 エ リ ア 撮 影 エ リ ア 撮影エリアでは 430x310mm の範囲を映すことができます。これは A4 サイズの縦方向の用紙に相当し ます。 カメラヘッドが直立した状態で、回転ボタンを 1 回押すと画像を 180°回転させることができます。 画像を反転するには、メニュー > ミラー を選択し、 を押してオンを選択します。...
  • Page 119 カ メ ラ ヘ ッ ド ラ イ ト カ メ ラ ヘ ッ ド ラ イ ト コントロールパネルまたはリモコンで照明ボタンを押すと、ライトが点灯/消灯します。 赤 外 線 セ ン サ ー 赤 外 線 セ ン サ ー リモコンは赤外線センサーに向けて操作してください。...
  • Page 120 を 平 ら な 面 に 固 定 を 平 ら な 面 に 固 定 下図に示すように、平らな面の穴と穴の中心の距離が 75 mm になるように測ってマークします。6.0 mm 穴用の M4.0 ねじを 2 つ使用して、F50+ を平らな面に固定します。 75mm 反 射 防 止 シ ー ト 反 射 防 止 シ ー...
  • Page 121 外部メモリストレージ AVerVision F50+ は SD メモリカードと USB フラッシュドライブのどちらにも対応しており、より大容量の画 像撮影やオーディオとビデオの録音・録画が可能となっております。AVerVision F50+ は外部ストレージメ ディアの場所を検出し、前回検出されたストレージに自動的に切り替えます。外部ストレージが接続され ていない場合は、撮影された静止画像はすべて内蔵メモリに保存されます。 カ ー ド の 挿 入 カ ー ド の 挿 入 接触部を下向きにして奥まで挿入します。カードを取り外すには、カードを押してその一部を出してから、 引き出します。対応している SD カードの容量は 1GB~32GB です(FAT32)。 高画質の録画をするには、クラス 6 以上の SDHC カードの使用を推奨します。 フ フ ラ ラ ッ...
  • Page 122 メ ニ ュ ー メ ニ ュ ー OSD メニューには、「イメージ」、「設定」、「システム」の 3 つの主なオプションがあります。 設定 イメージ システム...
  • Page 123 メ ニ ュ ー と サ ブ ・ メ ニ ュ ー の ナ ビ ゲ ー ト メ ニ ュ ー と サ ブ ・ メ ニ ュ ー の ナ ビ ゲ ー ト 1. リモコンまたはコントロール・パネルの「メニュー」ボタンを押します。 2. ►、◄、▲および▼を押して、メニュー・リストから機能を選択します。 を押して決定します。...
  • Page 124 メニュー画面 説明 撮影モード 撮影モードを下記項目から選択します。 標準 – 標準の撮影モードです。 モーション – 映像のフレーム数を優先します。 高画質 – 最高画質の高解像度。 顕微鏡 – 顕微鏡接続用に光学ズームを自動 的に調整します。 マクロ – 近い被写体を撮影する際に使用しま す。 無限遠 – 遠い被写体を撮影する際に使用し ます。 画像効果 画像をカラー(24 ビット・カラー)、モノクロ(白 黒)、またはネガに転換します。 ミラー 選択すると、映像の左右が反転します。...
  • Page 125 メニュー画面 説明 露出制御 「自動」を選択して、露出値を自動的に調整し ます。 「手動」を選択すると、露出値の手動設定が有 効になります。 露出値 手動 – 露出レベルを手動で調整します。露出 は 0~99 の間に調整できます。 ホワイトバランス 様々な照明条件や色温度に合わせてホワイト バランス設定を選択します。 自動 – ホワイトバランスを自動的に調整しま す。 手動 –カラー・レベルを手動で調整します。「手 動」を選択すると、ホワイトバランスの手動設定 が有効になります。...
  • Page 126 メニュー画面 説明 WB 補正ブルー 青みのカラー・レベルを手動で調整します。カラ ー・レベルは 255 まで調整できます。 WB 補正アンバー 赤みのカラー・レベルを手動で調整します。カラ ー・レベルは 255 まで調整できます。 フォーカス カメラのフォーカスを手動で微調整します。...
  • Page 127 設 定 設 定 メニュー画面 説明 キャプチャー解像度 撮影解像度を選択します。13M 設定では、撮影 解像度は 4208×3120 です。 標準を選択すると、撮影解像度は映像の解像 度設定と同じ解像度で撮影されます。 キャプチャー画質 撮影時の画質設定を選択します。 最高画質を選択すると、最高画質の撮影画質 が得られます。 キャプチャータイプ キャプチャータイプを選択します。 撮影 – 静止画を1枚のみ、撮影を行います。 連写 – 連続する画像を撮影し、任意のキーを押 して連続撮影を停止します。「連続」を選択する と、撮影間隔の設定が有効になります。 キャプチャー間隔 連続撮影の時間間隔を設定します。長さは最大 600 秒(10 分)に設定できます。...
  • Page 128 メニュー画面 説明 保存先 データの保存先を変更します。オーディオとビデオ の記録は、SD カード、または USB メモリにのみ保 存できます。 フォーマット 選択したメモリのすべてのデータを削除(フォーマッ ト)します。 USB から PC へ AVerVision F50+ とコンピューターを USB ケーブ ルで接続する場合の動作モードを選択します。 カメラ – コンピューターのウェブカメラとして、または 付属のソフトウェアと組み合わせて使用して、ビデ オを録画し、静止画像を撮影できます。 保存先 – 撮影した画像やビデオをメモリからコンピ ューターのハードディスクに転送します。 USBストリーミングフォーマット 動画圧縮規格につきましては、H.264 のオン/オ フを選択できます。...
  • Page 129 メニュー画面 説明 入力ボリューム 録音入力または USB オーディオ入力のボリューム を調整します。 タイマー開始 タイマーを開始します。タイマーは、カウントダウン がゼロに達すると自動的にカウントアップして、経 過時間を示します。 タイマー一時停止/停止 計時中にメニューボタンを押すと、タイマーを一時 停止または停止します。 タイマー間隔 タイマーの時間を最大 2 時間に設定します。...
  • Page 130 シ ス テ ム シ ス テ ム メニュー画面 説明 言語 別の言語を変更して選択します。F50+ は 12 国 言語に対応します。 ビデオ出力解像度 画面に画像を表示する解像度を設定します。出 力デバイスの解像度は自動的に検出され、一番 高い解像度に設定されます。 保存 内蔵メモリから SD カードまたは USB メモリに画像 をコピーします。 設定内容保存 現在の設定(明るさ、コントラスト、彩度、プレビュ ー・モードなど)を選択したプロファイル番号に保存 します。...
  • Page 131 メニュー画面 説明 設定内容呼び出し 設定を選択したプロファイル番号に戻します。 電源周波数 50Hz または 60Hz から選択します。一部のディス プレイ・デバイスは、高いリフレッシュ・レートを処理 できません。出力が別のリフレッシュ・レートに切り 替えられると、画像が数回ちらつきます。 機器情報 製品情報を表示します。 初期化 すべての設定を工場出荷時の初期値に戻しま す。保存されたすべての構成が削除されます。...
  • Page 132 再生 メニュー画面 説明 スライドショー スライドショーを開始または一時停止します。 間隔 画像または動画の再生間隔を設定します。 保存先 内蔵メモリ、SD カード、USB メモリなどの保存先 から画像またはビデオを選択します。 全て削除 保存されたすべての画像または動画を削除するに は、このオプションを選択します。...
  • Page 133 撮影された画像/ビデオのコンピュータへの転送 画像やビデオを保存する二つの方法: 内蔵メモリ+SD カード 内蔵メモリ+USB フラッシュ・ドライブ USB ケーブルを接続する前に、以下の指示に必ず従ってください。 1. USB ケーブルに接続する前に「USB から PC へ 」で「保存先」を選択する必要があります。 大容量ストレージが開始します (チェックの必要あり)… 2. プレゼンテーション画面の右下隅に「 」が表示さ れたら、USB ケーブルを接続します。 3. USB ケーブルを接続する際に、システムは新しい取り外し可能ディスクを自動的に検出します。撮影 した映像またはビデオを F50+内蔵メモリ、SD カードまたは USB フラッシュ・ドライブからコンピューター のハードディスクに転送できます。...
  • Page 134 主 な 仕 様 主 な 仕 様 画像 センサー 1/3.06” CMOS カラー画像センサー 画素数 13 兆画素 フレームレート 最大 60 フレームレート ホワイトバランス オート / マニュアル 露出 オート / マニュアル 画像表示モード 標準/モーション/高画質/顕微鏡/マクロ/インフィニティ 画像効果 カラー/モノクロ/ネガ アナログ RGB 出力 1920x1080 @60, 1280x720 @60, 1024x768 @60 3840x2160 @60/30, 1920x1080 @60, 1280x720 @60, HDMI 出力...
  • Page 135 寸法、重量 使用時(W x H x D) 200mm x 545mm x 380mm (ゴム製脚部も含めて +/-2mm ) 収納時(W x H x D) 250mm x 77mm x 305mm (ゴム製脚部も含めて +/-2mm ) 本体重量 約 2.56 kg 外部ストレージ SDHC カード 最大 32GB(FAT32) USB フラッシュドライブ 最大 32GB(FAT32) イ...
  • Page 136 ケ ー ブ ル 仕 様 ケ ー ブ ル 仕 様 RS-232 ケーブルの仕様は以下の通りです。 送 信 仕 様 送 信 仕 様  スタートビット :1 ビット  データビット :8 ビット  ストップビット :1 ビット  パリティビット :なし  X パラメータ :なし...
  • Page 137 送 信 コ マ ン ド 表 送 信 コ マ ン ド 表 送信フォーマット︰0x52 + 0x0B + 0x03 + Data[0] + Data[1] + Data[2] + 0x53 + Checksum 成功受信フォーマット︰0x53 + 0x00 + 0x02+ + 0x00 + 0x52 + Checksum 異常受信フォーマット︰0x53 + 0x00 + 0x01+ + 0x52 + Checksum *1: Checksum = 0x0B xor 0x03 xor Data[0] xor Data[1] xor Data[2] xor 0x53...
  • Page 138 機能 Data[0] Data[1] Data[2] Checksum PREVIEW MODE: NORMAL 0x0A 0x06 0x00 0x57 PREVIEW MODE: HIGH QUALITY 0x0A 0x07 0x00 0x56 PREVIEW CAPTURE 0x0B 0x00 0x00 0x50 PLAYBACK DELETE 0x0C 0x00 0x00 0x57 PLAYBACK FULL SCREEN 0x0D 0x00 0x00 0x56 MIRROR OFF 0x0E 0x00 0x00...
  • Page 139 機能 Data[0] Data[1] Data[2] Checksum RECORD: OFF 0x23 0x00 0x00 0x78 RECORD: ON 0x23 0x01 0x00 0x79 MOVIE FAST REWIND 0x25 0x00 0x00 0x7e MOVIE FAST FORWARD 0x25 0x01 0x00 0x7f MOVIE VOL INC 0x26 0x00 0x00 0x7d MOVIE VOL DEC 0x26 0x01 0x00...
  • Page 140 機能 Data[0] Data[1] Data[2] Checksum CAPTURE QUALITY: HIGH 0x37 0x01 0x00 0x6d CAPTURE QUALITY: FINEST 0x37 0x02 0x00 0x6e AUTO FOCUS 0x40 0x00 0x00 0x1b MENU 0x41 0x00 0x00 0x1a ARROW - DOWN 0x42 0x00 0x00 0x19 ARROW - UP 0x42 0x01 0x00...
  • Page 141 取 得 コ マ ン ド 表 取 得 コ マ ン ド 表 送信フォーマット︰0x52 + 0x0A + 0x01 + [0] + 0x53 + チェックサム データ 受信フォーマット︰0x53 + 0x0C + 0x01 + ReData[0] + 0x52 + ReCheckSum *1 xor : 排他的論理輪演算子 *1 :ReCheckSum = 0x0C xor 0x01 xor ReData[0] xor 0x52 *2 : 電源オフステータス取得の受信フォーマット: 0x51 + 0xFF + 0x01 + 0x0A + 0x51 + 0xA5 機能...
  • Page 142 ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ このセクションでは、AVerVision F50+ の使用時に発生する可能性のある一般的な問題の解決方法について説明致 します。 プレゼンテーション画面に画像が表示されません。 本書に記述されているようにすべてのコネクタが正しく接続されているかどうか確認してください。 ディスプレイ出力装置のオン/オフスイッチを確認してください。 ディスプレイ出力装置の設定を確認してください。 ノートパソコンまたはコンピュータから表示出力装置を用いてプレゼンテーションを行う場合、コンピュータの RGB(VGA)出力から AVerVision F50+ の RGB 入力へのケーブル接続を確認し、AVerVision F50+ が PC モー ドであることを確認してください。...
  • Page 143 保 証 に つ い て 保 証 に つ い て 該当する製品の購入日から「Warranty Period of AVer Product Purchased (購入された AVer 製品の保証期 間)」セクションに定める期間、AVer Information Inc.(「AVer」)は、該当する製品(「製品」)が、AVer の製品向け文 書に実質的に適合し、通常の使用では、その製造とコンポーネントに材料および仕上がりの欠陥がないことを保証しま す。この契約で使用される「使用者」は使用者個人、または該当の製品を使用またはインストールする対象となる事 業体を意味します。この制限付き保証は本来の購入者としての使用にのみ限定されます。前述の場合を除き、製品 は「現状のまま」提供されます。AVer はいかなる状況でも、使用者が問題または中断なく製品を操作できること、また は製品が使用者の目的に適合していることを保証するものではありません。この節における使用者の唯一の救済およ びAVer の全責任は、AVer の選択で、同じまたは同等の製品で、製品の修理または交換を行うことです。この保証は、 (a)製品のシリアル番号が判別不能だったり、修正されたり、外されたりした場合、または(b)本製品と一緒に使用され るカートン、ケース、バッテリ、キャビネット、テープ、アクセサリには適用されません。この保証は、(a)事故、乱用、誤用、 粗略な取扱い、火災、水害、落雷などの自然災害、商業的または工業的使用、不適切な改造、製品に含まれる 指示に従わないこと、(b)製造元の担当者以外の者によるサービスの誤用、(c)出荷による損傷(そうした賠償は運送 業者に請求しなければならない)、または(d)製品の不具合に関係のない他の原因によって、損傷、機能悪化、異常 が生じた製品には適用されません。製品を修理または交換する保証期間は、(a)本来の保証期間、または(b)修理...
  • Page 144 P/N: 300APF30-END...
  • Page 145 AVerVision F50+ Benutzerhandbuch...
  • Page 146 Unmöglichkeit der Nutzung der Software oder der schriftlichen Unterlagen entstehen, selbst wenn über die Möglichkeit solcher Schäden informiert wurde. WARENZEICHEN „AVer" ist ein Warenzeichen von AVer Information Inc. Andere in diesem Dokument genannten Warenzeichen dienen lediglich der Information und sind Eigentum der entsprechenden Unternehmen. URHEBERRECHT ©...
  • Page 147 Mehr Hilfe Für FAQs, technische Unterstützung, Software und für den Download der Bedienungsanleitung besuchen Sie bitte: Download Center: https://www.avereurope.com/download-center Technischer Support: https://www.avereurope.com/technical -support Kontaktinformationen AVer Information Europe B.V. Westblaak 134, 3012 KM, Rotterdam, The Netherlands Tel: +31 (0) 10 7600 550...
  • Page 148 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ......................1 Optionales Zubehö r ..................... 1 Machen Sie sich mit AVerVision F50+ vertraut ..........2 Rechte Seite ......................3 Rückseite ........................3 Linke Seite ........................4 Bedienfeld ........................5 Fernbedienung ......................7 Anschlü sse ......................9 Netzteilanschluss ......................
  • Page 149 Sättigung ....................20 Vorschaumodus ..................21 Effekt ......................21 Spiegeln ....................21 Belichtungseinrichtung ................22 Manuelle Beleuchtung................22 Weiß abgleich-Einrichtung ................. 22 Manuell WB Blau ..................23 Manuell WB Rot ..................23 Fokus......................23 Einstellung ........................ 24 Erfassungsauflösung ................. 24 Erfassungsqualität ..................
  • Page 150 Technische Daten....................31 Bilderfassung .................... 31 Optik ......................31 Stromversorgung ..................31 Beleuchtung ....................31 Eingang / Ausgang ..................31 Abmessungen ................... 31 Externer Speicher ..................32 Verwendung der RS-232-Schnittstelle ............. 32 Anschluss an Computer RS-232 ................32 RS-232 Kabelspezifikationen ................
  • Page 151 Ü berzeugen Sie sich, dass folgende Teile beiliegen. USB-Kabel RGB-Kabel (Typ-A bis Typ-C) Netzteil * Das Netzteil kann je nach Steckdosenausführung des Landes, in dem das Produkt AVerVision F50+ verkauft wird, unterschiedlich Fernbedienung aussehen. (Für USA, AAA* 2 Batterien beiliegend) Schnellanleitung Garantiekarte ö...
  • Page 152 (fig. 1.1) Name Funktion Kamerakopf Enthält den Bildsensor. Kameraobjektiv Fokusieren des Bildes in der Kamera. Beleuchtung zur Verbesserung der Lichtverhältnisse. Flexibler Arm Verbesserung des Sehwinkels.. Linke Anschlüsse für den HDMI-Eingang/Ausgang externes Anzeigegerät, Seitenwand MIC-Eingang, Line out, und USB Anschluss. Bedienfeld Leichter Zugriff auf mehrere Funktionen.
  • Page 153 (fig. 1.2) Name Funktion Kamerahalterung Aufbewahrung des Kamerakopfs. Schlitz für SD- Einführen der SD-Karte mit dem Etikett nach oben. Karte Befestigung des mit Kensington kompatiblen Sicherheitsschlosses Antitheft Slot oder der Diebstahlsicherung. ü ü (fig. 1.3) Name Funktion DC12V Hier schließ en Sie das Netzteil an. Signaleingang von einem Computer oder anderen Stromquellen ausschließlich über den RGB-OUT-Anschluss.
  • Page 154 (fig. 1.4) Name Funktion Anschluß für einen Lautsprecher mit Verstärker oder einen Line out-Anschluss Kopfhörer zum Wiedergeben aufgenommener Audio- & Video- Clips. Anschließ en an eines externen Mikrofons. Sobald ein externes MIC EIN-Anschluss Mikrofon über diese Buchse angeschlossen wird, wird das eingebaute Mikrofon abgeschaltet.
  • Page 155 Bed i enf eld (10) (11) (12) (fig. 1.5) Name Funktion Einschalten des Geräts/Standby. POWER Start/Stopp der Audio- und Videoaufnahme. Die Audio- und RECORDING Videoaufnahmen können nur auf einer SD-Karte oder einem USB- Flash-Laufwerk gespeichert werden. S iehe Externer Speicher Shuttle Wheel Shuttle-Rad für Zoom-In im Uhrzeigersinn und für Zoom-Out des Bildsgegen den Uhrzeigersinn drehen: nur im Kamera- und...
  • Page 156 Name Funktion Stellt das Bild automatisch scharf. (10) AUTO FOCUS Overhead-Licht ein- und ausschalten. (11) LAMP (12) CAP/DEL Aufnehmen von Bildern im Kameramodus. Drücken Sie, zum An- halten im kontinuierlichen Aufnahmemodus, diesen Knopf erneut. Löschen der gewählten Bilder/Videos im Wiedergabemodus. Audioaufnahme während der Videoclip-Aufnahme.
  • Page 157 Fe rnb ed ie nung Die Fernbedienung braucht zwei (2) Batterien der Größe “AAA” . Ü berzeugen Sie sich, dass sie richtig eingesezt sind. Mit der Fernbedienung können Sie auf alle Funktionen des AVerVision F50+ zugreifen. Name Funktion Einschalten des Geräts/Standby. (1) POWER Der Kameramodus zeigt das Videosignal (2) CAMERA /...
  • Page 158 Name Funktion Drücken Sie diese Taste, um zwischen (17) MODE den Modi Normal, (12 ) Bewegung und Hohe Qualität, Mikroskop, (13 ) (14 ) Unendlich oder Marco umzuschalten. (15 ) Wählen Sie EINSTELLUNG > Timer für (18) TIMER (16 ) Timer-Countdown Start/Pause/Stopp.
  • Page 159 ü ü Ü berzeugen Sie sich, ehe Sie eine Verbindung herstellen, dass alle Geräte ausgeschaltet sind. Wenn Sie unsicher sind was wohin gehört, halten Sie sich an die folgenden Illustrationen und beziehen Sie sich auch auf die Benutzerhandbücher der Geräte, mit denen Sie AVerVision F50+ verbinden.
  • Page 160 Verbinden Sie den RGB (VGA)-Eingang des Grafikanzeigegeräts mit dem RGB-OUT- Anschluss von AVERVISION F50+. ß ß Verbinden Sie den RGB (VGA)-Eingang am Computer oder Laptop mit dem RGB-IN- Anschluss von AVerVision F50+. Das Videosignal des RGB-IN-Anschlusses wird an den RGB-OUT- Anschluss gestreamt. - Drücken Sie, zur Bildausgabe auf dem Computer, den Kamera/PC Taster auf dem Steuerpaneel oder der Fernbedienung, um in den AVerVision F50+ nach Computer-Modus zu wechseln.
  • Page 161 ü ü Verbinden Sie den HDMI-Eingang des Grafikanzeigegeräts mit dem HDMI-OUT-Anschluss von AVerVision F50+. Verbinden Sie den HDMI-Ausgangsanschluss am Computer oder Laptop mit dem HDMI- Eingangsanschluss am AVerVision F50+. Drücken Sie, zur Bildausgabe auf dem Computer, den Kamera/PC Taster auf dem Steuerpaneel oder der Fernbedienung, um in den AVerVision F50+ nach Computer-Modus zu wechseln.
  • Page 162 ß ß Stöpseln Sie ein 3,5 mm Mono-Mikrofon in die Buchse. Das eingebaute Mikrofon im Steuerpult wird ausgeschaltet, wenn ein externes Mikrofon angeschlossen ist. Der aufgezeichnete Ton ist Mono. ß ä ß ä Einstöpseln eines 3,5 mm Lautsprecher mit Verstärker in die Buchse.Nur das Audio der Video-Wiedergabe wird überstützt.
  • Page 163 ß ß Wenn Sie die AVerVision F50+ an ein Mikroskop anschließen, können Sie mikroskopisch kleine Objekte auf einem großen Bildschirm untersuchen, ohne Ihre Augen zu überlasten. Wählen Sie die Registerkarte IMAGE (BILD) > Preview Mode (Vorschaumodus) > Microscope (Mikroskop) und drücken Halten Sie die Kamera auf den am weitesten entfernten Punkt und drücken Sie AUTOFOKUS.
  • Page 164 Der Pfeil an Kamerakopf und Mikroskopadapter müssen in die gleiche Richtung zeigen, um die beiden Teile zu verbinden; drehen Sie sie im Uhrzeigersinn bis die Pfeile identisch ausgerichtet sind und die Teile einrasten. In diesem Abschnitt finden Sie nützliche Tipps zum Anpassen der AVerVision F50+ an Ihren persönlichen Bedarf.
  • Page 165 Der Aufnahmebereich kann einen Bereich von 430 x 310 mm anzeigen, sodass Sie ein Hochformatpapier im A4-Format anzeigen können. Wenn der Kamerakopf in der geraden Stellung ist, drücken Sie am Bedienfeld bzw. zweimal an der Fernbedienung DREHEN, um das Bild um 180° zu drehen. Um das Bild zu spielgen, drücken Sie MENÜ...
  • Page 166 Drücken Sie am Bedienfeld oder der Fernbedienung die Taste LAMPE, um das Licht ein- und auszuschalten. Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor, wenn Sie das Gerät mit der Fernbedienung steuern.
  • Page 167 ä ä Messen und kennzeichnen Sie auf einer flachen Oberfläche in einer geraden Linie horizontal 75 mm zwischen den Löchern; siehe nachstehende Abbildung. Verwenden Sie zwei M4.0-Schrauben für 6-mm-Löcher und sichern Sie den F50+ auf der flachen Oberfläche. 75mm Der Blendschutz ist ein besonders beschichteter Film, der hilft, grelles Licht zu eliminieren, das bei der Anzeige stark leuchtender Objekte oder Hochglanzoberflächen wie von Illustrierten oder Fotos auftreten könnte.
  • Page 168 AVerVision F50+ unterstützt sowohl SD Speicherkarten als auch USB-Sticks zum Aufzeichnen von Audio- und Speichern von Bilddaten. AVerVision F50+ erkennt, wenn ein externes Speichermedium vorhanden ist und schaltet automatisch auf das zuletzt erkannte Medium. Ist kein externer Speicher angeschlossen, werden alle aufgenommenen Einzelbilder im eingebauten Speicher abgelegt.
  • Page 169 ü ü Im OSD-Menü stehen 3 Optionen zur Verfügung: IMAGE (BILD), SETTING (EINSTELLUNG) und SYSTEM. EINSTELLUNGEN BILD SYSTEM...
  • Page 170 ü ü ü ü 1. Betätigen Sie die MENU-Taste am Bedienfeld oder der Fernbedienung. 2. Betätigen Sie ►, ◄, ▲ und ▼, um Ihre Auswahl in der Menüliste zu treffen. 3. Treffen Sie Ihre Auswahl mit 4. Mit ▼ und ▼ passen Sie eine Einstellung an oder treffen eine Auswahl. 5.
  • Page 171 Menu Screen Funktion V orschaumodus 5 1 B Auswahl aus verschiedenen Bildanzeigeeinstellungen. Normal - Bildgradient anpassen. Motion – hohe Aktualisierungsrate für ein bewegtes Bild. High Quality - hohe Auflösung mit der besten Qualität. Mikroskop - automatische Anpassung des optischen Zooms für die mikroskopische Ansicht Macro –...
  • Page 172 Menu Screen Funktion B elichtungseinrichtung 5 3 B Wählen Sie „AUTO" für die automatische Anpassung von Weißabgleich, Belichtung, Farbkorrektur und Belichtungskorrektur. Wählen Sie „MANUAL“ für die erweiterten Belichtungs- und Weißabgleicheinstellungen. M anuelle Beleuchtung 5 4 B MANUAL - Manuelle Anpassung des Belichtungspegels.
  • Page 173 Menu Screen Funktion M anuell WB Blau Manuelle Anpassung des blauen Farbniveaus Die Farbstufe kann bis 255 angepasst werden. Manuell WB Rot Manuelle Anpassung des roten Farbniveaus Die Farbstufe kann bis 255 eingestellt werden. Fokus Manuelle Feinabstimmung des Bildes.
  • Page 174 Menu Screen Funktion Erfassungsauflösung Mit dieser Auswahl erfassen Sie die Größ e. Bei der 13M-Einstellung ist die Auflösung 4208 x 3120. Wählen Sie Normal für die Erfassungsgröß e basierend auf den Auflösungseinstellungen. Erfassungsqualität Mit dieser Auswahl wird die Erfassungskomprimierung ausgewählt. Wählen Sie Finest (am Feinsten) für die beste Erfassungskomprimierung.
  • Page 175 Menu Screen Funktion Speicherung Ä ndern des Speicherortes. Audio- & Video- Aufnahmen können nur auf einer SD- Speicherkarte oder einem USB-Stick gespeichert werden. Format Formatieren, um alle Daten im gewählten Speichermedium zu löschen. U SB an PC Auswahl des Status von AVerVision F50+ bei Computer-Verbindung über USB.
  • Page 176 Menu Screen Funktion M ikrofonlautstärke 5 5 B Lautstärkeeingang über Aufzeichnung oder USB-Audioeingang anpassen. Start Timer Timer starten. Der Timer zählt automatisch hoch, sobald er Null erreicht, und zeigt die abgelaufene Zeit an. Pause/Stopp-Timer Während der Zeitaufnahme die „Menü“- Taste drücken, um die Zeitvorgabe zu pausieren oder zu stoppen.
  • Page 177 Menu Screen Funktion Sprache Ä ndern und Auswahl der Sprache. F50+ unterstützt bis zu 12 Sprachen. Ausgabeanzeige Festlegen der Auflösung für die Bildanzeige am Bildschirm. Das Auflösung des Ausgabegerätes wird automatisch erkannt und entsprechend der höchsten Auflösung konfiguriert. S icherung 7 7 B Kopieren des Bildes aus dem integrierten Speicher auf die SD-Karte oder das USB...
  • Page 178 Menu Screen Funktion Einstellung aufrufen Wiederherstellung der Einstellungen für die ausgewählte Profilnummer. Flicker Auswahl zwischen 50 Hz oder 60 Hz. Einige Anzeigegeräte können höhere Aktualisierungsraten verarbeiten. Das Bild flackert kurz, während die Ausgabe auf eine andere Aktualisierungsrate umgeschaltet wird. Information Produktinformationen anzeigen.
  • Page 179 Menu Screen Funktion Diashow Diashow starten oder stoppen. Intervall Auswahl des Intervall für die Bild- oder Videowiedergabe. S peicher 8 3 B Auswahl von Bildern oder Videos aus dem Speicher, einschließlich Embedded, SD- Karte oder USB-Laufwerk. A lle lö schen 8 4 B Wählen Sie diese Option, um alle gespeicherten Bilder oder Videos zu...
  • Page 180 Ü Ü Für die Speicherung von Bildern/Videos bieten sich zwei Möglichkeiten: 1. Integrierter Speicher und SD-Karte 2. Integrierter Speicher und USB-Laufwerk Bitte beachten Sie die nachstehenden Anweisungen und befolgen diese genau, BEVOR Sie das USB-Kabel anschließen. 1. Vor dem Anschluss des USB-Kabels muss USB als SPEICHERMEDIUM auf PC gestellt werden.
  • Page 181 Bilderfassung 1/3.06” CMOS Sensor Anzahl Pixel 13 Megapixel Bildrate 60 fps (max.) Weiß abgleich Auto / Manuell Belichtung Auto / Manuell Bildmodus Normal / Bewegung / Hohe Qualität / Mikroskop / Unendlichkeit / Makro Effekte Farbe/SW/Negativ RGB- 1920x1080 @60, 1280x720 @60, 1024x768 @60 Analogausgang HDMI-Ausgang 3840x2160 @60/30, 1920x1080 @60, 1280x720 @60, 1024x768 @60...
  • Page 182 Externer Speicher Secure Digital High 32GB Max. (FAT32) Capacity (SDHC) USB-Stick 32GB Max. (FAT32) AVerVision F50+ kann über den RS-232-Anschluss über einen Computer oder ein zentrales Bedienteil gesteuert werde. Verbinden Sie das RS-232-Kabel mit der RS-232-Buchse am RS-232-Anschluss des Computers.
  • Page 183 Achten Sie darauf, dass die Pinbelegung Ihres RS232-Kabels der folgenden Belegung entspricht Ü Ü :1 bit Startbit :8 bit Datenbit :1 bit Stoppbit :Kein Paritätbit :Kein X-Parameter :9600bps Baudrate (Ü bertragungsgeschwindigkeit) Gerätecode 0x52 senden (1 Byte) Typcode (1 Byte) 0x0B 0x0A Datenlängecode 0x03...
  • Page 184 Senden-Format︰0x52 + 0x0B + 0x03 + Data[0] + Data[1] + Data[2] + 0x53 + Checksum Format Empfang erfolgreich︰0x53 + 0x00 + 0x02+ *2 + 0x00 + 0x52 +Checksum Format Empfang abnormal︰0x53 + 0x00 + 0x01+ *3 + 0x52 + Checksum *1 :Checksum = 0x0B x oder 0x03 x oder Data[0] x oder Data[1] x oder Data[2] x oder 0x53 *2 :Datenempfang OK: 0x0B, Not Befehl: 0x03 *3 :ID Fehler: 0x01, Checksum Fehler: 0x02, Funktion fehlgeschlagen = 0x04...
  • Page 185 Funktion Data[0] Data[1] Data[2] Checksum VORSCHAUMODUS: UNENDLICH 0x0A 0x05 0x00 0x54 VORSCHAUMODUS: NORMAL 0x0A 0x06 0x00 0x57 VORSCHAUMODUS: HOHE QUALITÄ T 0x0A 0x07 0x00 0x56 VORSCHAU ERFASSEN 0x0B 0x00 0x00 0x50 WIEDERGABE LÖ SCHEN 0x0C 0x00 0x00 0x57 WIEDERGABE VOLLBILD 0x0D 0x00 0x00...
  • Page 186 Funktion Data[0] Data[1] Data[2] Checksum FLICKER: 60Hz 0x18 0x01 0x00 0x42 AUFNAHME: AUS 0x23 0x00 0x00 0x78 AUFNAHME: EIN 0x23 0x01 0x00 0x79 FILM SCHNELL ZURÜ CKSPULEN 0x25 0x00 0x00 0x7e VIDEO SCHNELL VORWÄ RTS SPULEN 0x25 0x01 0x00 0x7f FILM LAUTER 0x26 0x00...
  • Page 187 Funktion Data[0] Data[1] Data[2] Checksum ERFASSUNGSQUALITÄ T: NORMAL 0x37 0x00 0x00 0x6c ERFASSUNGSQUALITÄ T: HOCH 0x37 0x01 0x00 0x6d ERFASSUNGSQUALITÄ T: HÖ CHSTE 0x37 0x02 0x00 0x6e AUTOFOKUS 0x40 0x00 0x00 0x1b MENÜ 0x41 0x00 0x00 0x1a PFEIL - NACH UNTEN 0x42 0x00 0x00...
  • Page 188 Sendeformat︰0x52 + 0x0A + 0x01 + Data[0] + 0x53 + Prüfsumme Empfangsformat︰0x53 + 0x0C + 0x01 + ReData[0] + 0x52 + ReCheckSum *1 xoder: Exklusiv oder Bediener *1 :ReCheckSum = 0x0C xor 0x01 xor ReData[0] xor 0x52 *2 : Get Ausschalten Status Empfangsformat: 0x51 + 0xFF + 0x01 + 0x0A + 0x51 + 0xA5 Function Data[0] CheckSum...
  • Page 189 ö ö In diesem Abschnitt finden Sie viele nützliche Tipps zur Lösung von allgemeinen Problemen, auf die Sie bei der Arbeit mit der AVerVision F50+ eventuell stoß en können. Kein Bild auf dem Präsentationsbildschirm 1. Ü berprüfen Sie sämtliche Verbindungen, halten Sie sich dabei an die Hinweise in dieser Anleitung. 2.
  • Page 190 Für die Zeit ab dem Kauf des zutreffenden Produkts und, wie im Abschnitt “Warranty Period of AVer Product Purchased (Garantiezeit erworbener AVer-Produkte)” erweiternd festgelegt ist, garantiert AVer Information Inc. (“AVer”), dass das zutreffende Produkt (“Produkt”) im Wesentlichen mit AVers Dokumentation für das Produkt übereinstimmt und dass seine Fertigung und seine Komponenten bei normaler Benutzung keine Fehler in Bezug auf Material und Ausführung aufweisen.
  • Page 191 AVer auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde. AVers Gesamthaftung für Schäden jeglicher Art übersteigt in keinem Fall und unabhängig von der Art des Vorgangs den Betrag, den Sie an AVer für das jeweilige Produkt, auf welches sich die Haftung bezieht, gezahlt haben. Das Gesetz und Ihre Rechte Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte;...
  • Page 192 AVerVision F50+ Manuel de l'utilisateur...
  • Page 193 été prévenu de la possibilité de tels dommages. MARQUES COMMERCIALES « AVer » est une marque commerciale propriété d'AVer Information Inc. Les autres ma rques commerciales mentionnées dans ce document à seule fin descriptive appartiennent à leurs sociétés respectives.
  • Page 194 Pour la FAQ, l'assistance technique et le téléchargement du logiciel et du mode d'emploi, rendez-vous sur le site: Centre de téléchargement: https://www.avereurope.com/download-center Assistance Technique: https://www.avereurope.com/technical-support Coordonnées de contact AVer Information Europe B.V. Westblaak 134, 3012 KM, Rotterdam, The Netherlands Tel: +31 (0) 10 7600 550...
  • Page 195 Table des matières Contenu de la boî te ................... 1 Optional Accessories ..................1 Familiarisez-vous avec l’AVerVision F50+ ............2 Panneau droit......................3 Panneau arrière ......................3 Panneau gauche ......................4 Panneau de contrôle ....................5 Télécommande ......................7 Branchements ....................9 Branchement de l’adaptateur secteur ................
  • Page 196 Focus ........................ 23 Réglage manuel de la mise au point..............23 Réglage ........................24 4 8 B R ésolution de la capture ................... 24 6 6 B Q ualité de la capture ..................24 6 7 B T ype de capture ....................24 6 8 B C apture d’intervalle ...................
  • Page 197 Garantie limitée ....................40 Limitation de la garantie.................. 40 Décharge de responsabilité ................40 Limitation de responsabilité ................40 Lois en vigueur et vos droits ................41...
  • Page 198 î î Assurez-vous que les éléments suivants se trouvent bien dans l’emballage. Câble RGB Câble USB (Type-A à Type-C) Adaptateur secteur * Le Adaptateur secteur sera différent selon le type de prise de courant utilisé dans le pays AVerVision F50+ où...
  • Page 199 ’ ’ (fig. 1.1) Fonction Tête de la caméra Contient le senseur de la caméra. Objectif de la caméra Mise au point de la caméra. Lumière pour améliorer les conditions d’éclairage. Lampe LED Bras souple Permet de régler le cadrage. Connexions d’entrée/sortie pour périphérique d’affichage Panneau gauche externe, Entrée MIC, Sortie de ligne et port USB.
  • Page 200 (fig. 1.2) Fonction (1) Compartiment caméra Rangement de la tête caméra. (2) Fente pour carte Insertion de la carte SD (étiquette vers le haut). Connexion d’un verrouillage de sécurité compatible Kensington (3) Connecteur antivol ou d’un périphérique antivol. è è (fig.
  • Page 201 (fig. 1.4) Fonction Branchement d’un haut-parleur ou d’un casque amplifié pour Port sortie ligne l’écoute de l’audio et des clips vidéo enregistrés. Port entrée micro Connexion à un microphone externe. Le micro intégré sera désactivé lorsque le microphone externe est connecté à ce port. Port USB Insérer une clé...
  • Page 202 ô ô (10) (11) (12) (fig. 1.5) Fonction POWER Bouton Marche/Veilleuse. Démarrer/arrêter l’enregistrement audio et vidéo. Les RECORDING enregistrements audio et vidéo ne peuvent être enregistrés que dans une carte SD ou un lecteur Flash USB. Voir S tockage en mémoire externe - Tournez la roue navette dans le sens des aguilles d’une montre Shuttle Wheel...
  • Page 203 Fonction (10) AUTO FOCUS Pour régler automatiquement la mise au point. (11) LAMP Allumer/éteindre la lampe zénithale. (12) CAP/DEL - Capturer une photo en mode Caméra. En mode de capture continue, pressez ce bouton de nouveau pour arrêter. - Effacer la photo/vidéo sélectionnée, en mode Reproduction. Enregistrer le son pendant l’enregistrement d’un clip vidéo.
  • Page 204 é é é é La télécommande utilise deux (2) piles AAA , à installer correctement (respect des polarités) avant utilisation. Toutes les fonctions de l’AVerVision F50+ sont accessibles par la télécommande. Fonction (1) POWER Bouton Marche/Veilleuse. (12 ) Le mode Caméra affiche le signal vidéo (2) CAMERA (13 ) de la caméra intégrée.
  • Page 205 Fonction Non supporté. (15) SPOTLIGHT (12 ) (16) SPLIT Non supporté. (13 ) SCREEN (14 ) (17) MODE Appuyez pour basculer entre les modes (15 ) (16 ) Normal, Mouvement, Qualité supérieure, Microscope, Infini ou Macro. (17 ) (18 ) (18) TIMER Sélectionnez PARAMÈ...
  • Page 206 Avant de faire un branchement, assurez-vous qu’aucun des appareils ne soit allumé. Si vous n’êtes pas sûr de l’endroit où vous brancher, voyez simplement les illustrations des connections ci-après et consultez également le mode d’emploi de l’appareil auquel vous allez brancher l’AVerVision F50+. ’...
  • Page 207 à à à à TRepérez le port d’entrée RGB (VGA) du périphérique d’affichage graphique et raccordez- le au port de SORTIE RGB de l’AVERVISION F50+. à é à é Repérez le port de sortie RGB (VGA) de l’ordinateur et raccordez-le au port d’ENTRÉE RGB de l’AVERVISION F50+.
  • Page 208 à à à à Repérez le port d’entrée HDMI du périphérique d’affichage et raccordez-le au port de SORTIE HDMI de l’AVERVISION F50+. à à é é Trouvez le port de sortie HDMI du PC ou du portable et connectez-le au port HDMI de l’AVerVision F50+.
  • Page 209 ’ ’ Branchez un micro monaural muni d’une prise jack de 3,5 mm au port Le micro incorporé du panneau de commandes se désactive lorsqu'on branche un micro externe. Le son enregistré sera monaural. ’ ’ é é Branchez un haut-parleur amplifié muni d’une prise jack de 3,5 mm au port .
  • Page 210 à à Vous pouvez aussi connecter le AVerVision F50+ à un microscope pour vous permettre de regarder des objets microscopiques sur un grand écran sans vous fatiguer les yeux. Sélectionnez IMAGE > Preview Mode > Microscope et appuyez sur Pointez la tête caméra vers un point le plus lointain possible et appuyez sur AUTO FOCUS (mise au point automatique).
  • Page 211 Raccordez l’adaptateur microscope à le tête caméra AVerVision. Puis raccordez- le à l’AVerVision et au microscope. Assurez-vous que les flèches gravées sur la tête caméra et sur l’adaptateur soient du même côté, raccordez puis tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller en faisant coï...
  • Page 212 é é La taille du champ peut atteindre 430x310 mm, ce qui permet de cadrer une feuille DIN A4 en format vertical. Si la tête caméra est en position verticale, appuyez deux fois sur PIVOTER dans le panneau de commandes ou dans la télécommande pour redresser l'image. Pour inverser l’image (effet miroir), appuyez sur MENU >...
  • Page 213 é é Appuyez sur le bouton LAMP (lampe) du panneau de commandes ou de la télécommande pour allumer ou éteindre la lampe. Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge pour faire fonctionner l’appareil.
  • Page 214 Mesurez et marquez le segment de 75 cm correspondant à la distance entre les trous tel qu’indiqué dans l’illustration ci-dessous. Utilisez deux vis M 4,0 pour trous de 6mm et fixez le F50+ sur la surface plate. 75mm La feuille antireflet est recouverte d’un film spécial qui permet d’éliminer les reflets qui peuvent apparaî...
  • Page 215 é é L’AVerVision F50+ prend en charge aussi bien la carte de mémoire SD que le flash drive USB afin que l’on puisse enregistrer plus de photos et de vidéos avec son. L’AVerVision F50+ détecte la présence d’un dispositif de stockage externe, et utilise automatiquement le dernier dispositif de stockage détecté.
  • Page 216 È Le menu OSD se compose de 3 onglets: IMAGE, REGLAGES et SYST REGLAGE IMAGE SYSTÈ ME...
  • Page 217 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou du panneau de commandes. 2. Appuyez sur ►, ◄, ▲ et ▼ pour choisir une sélection dans la liste du menu. 3. Appuyez sur pour faire une sélection. 4. Utilisez ▲ et ▼ pour régler un paramètre ou pour faire une sélection. 5.
  • Page 218 É cran du menu Fonction M ode de prévisualisation 5 1 B Sélectionnez parmi les divers paramétrages d’affichage des images. Normal - réglez le gradient de l’image. Motion (vidéo) – augmentez le nombre d’images/seconde. Haute Qualité - haute résolution avec la meilleure qualité.
  • Page 219 É cran du menu Fonction Réglage de l’exposition Sélectionnez AUTO pour régler automatiquement la balance des blancs et le paramètre d'exposition et corriger la couleur et la compensation d'exposition. Sélectionnez MANUAL pour activer les paramètres avancés pour l'exposition manuelle et balance des blancs. E xposition manuelle 5 3 B MANUEL - réglez manuellement...
  • Page 220 É cran du menu Fonction Balance des blancs Bleu Réglez manuellement le niveau de bleu. Le niveau de couleur peut être ajusté jusqu'à 255. Balance des blancs Rouge Réglez manuellement le niveau de rouge. Le niveau de couleur peut être ajusté jusqu'à...
  • Page 221 é é É cran du menu Fonction R ésolution de la capture 4 8 B Sélectionnez la taille de la capture. Pour la valeur 13M, la taille de résolution de la capture est 4208 X 3120. Sélectionnez Normal, la taille de la capture est basée sur les paramètres de résolution.
  • Page 222 É cran du menu Fonction S tockage 6 9 B Changez le lieu de stockage. Les enregistrements audio et vidéo ne peuvent être enregistrés que dans une carte de mémoire SD ou un flash drive USB. F ormater 7 2 B Formatez pour effacer toutes les données de la mémoire sélectionnée.
  • Page 223 É cran du menu Fonction Volume MIC Réglez le volume d'entrée lors d'enregistrement de l'entrée audio USB. Démarrage de la minuterie Démarrez la minuterie. La minuterie amorce un comptage automatique, une fois que le décompte atteint zéro, et afficher le temps écoulé.
  • Page 224 è è É cran du menu Fonction L angue 7 4 B Changez et sélectionnez une autre langue. F50+ prend en charge jusqu’à 12 langues. Affichage de sortie Paramétrer la résolution pour l’affichage de l’image sur l’écran. La résolution du périphérique de sortie est détectée automatiquement et configurée à...
  • Page 225 É cran du menu Fonction Rétablir les parameters Restaurer le paramétrage du nº de profil sélectionné. P apillotement 8 0 B Sélectionnez 50 Hz ou 60 Hz. Certains écrans ne peuvent pas prendre en charge des fréquences d'actualisation élevées. L’image clignotera quelques instants lorsque vous changerez la fréquence d’actualisation du signal de sortie.
  • Page 226 É cran du menu Fonction D iaporama 8 1 B Afficher toutes les photos capturées comme un diaporama automatisé. Le fichier vidéo sera ignoré. Intervalle Régler l’intervalle avant l’affichage de la photo ou vidéo suivante. S tockage 8 3 B Choisissez les images ou les vidéos du stockage, y compris de la mémoire intégrée intégré, la carte SD ou la clé...
  • Page 227 é é à é é à Deux manières d'enregistrer des images / vidéos : 1. Mémoire intégrée + carte SD 2. Mémoire intégrée + clé USB Vous DEVEZ lire attentivement et respecter les instructions suivantes AVANT de brancher le câble USB. 1.
  • Page 228 é é Image Capteur 1/3.06” CMOS 13 Méga Nombre de pixels Cadence d’images 60 images par seconde (maxi.) Balance des blancs Auto/Manuelle Auto/Manuelle Exposition Normal / Mouvement / Haute Qualité / Microscope / Infinité / Mode d’image Marco Effet Couleur / N&B / Négatif Sortie analogique 1920x1080 @60, 1280x720 @60, 1024x768 @60 3840x2160 @60/30, 1920x1080 @60, 1280x720 @60,...
  • Page 229 305mm x 250mm x 77mm (+ 2 mm y compris pied Plié caoutchouc) 2.56 kg (environ 5.64lbs) Poids Stockage externe Secure Digital High 32 Go max.(FAT32) Capacity (SDHC) Flash Drive USB 32 Go max.(FAT32) é é AVerVision F50+ peut être commandé depuis un ordinateur ou de tout panneau de commande centralisé...
  • Page 230 é â é â Vérifiez que les caractéristiques de votre câble RS-232 correspondent aux caractéristiques suivantes. é é  :1 bit Bit de départ  :8 bit Bits de données  :1 bit Bit d'arrêt  :Aucun Bit de parité ...
  • Page 231 Format d’envoi︰0x52 + 0x0B + 0x03 + Donnée[0] + Donnée[1] + Donnée[2] + 0x53 + Somme de contrôle Format de réception avec succès︰0x53 + 0x00 + 0x02+ *2 + 0x00 + 0x52 + Somme de contrôle*4 Format de réception anormale︰0x53 + 0x00 + 0x01+ *3 + 0x52 + Somme de contrôle*5 *1 :Somme de contrôle = 0x0B xor 0x03 xor Donnée[0] xor Donnée[1] xor Donnée[2] xor 0x53 *2 :Données reçues ok : 0x0B, Pas de commande : 0x03...
  • Page 232 Somme de Fonction Donnée[0] Donnée[1] Donnée[2] contrô le MODE PREVISUAL : MICROSCOPE 0x0A 0x03 0x00 0x52 MODE PREVISUAL : MACRO-INDICATEURS 0x0A 0x04 0x00 0x55 MODE PREVISUAL : INFINI 0x0A 0x05 0x00 0x54 MODE PREVISUAL : NORMAL 0x0A 0x06 0x00 0x57 MODE PREVISUAL : HAUTE QUALITÉ...
  • Page 233 Somme de Fonction Donnée[0] Donnée[1] Donnée[2] contrô le BALANCE BLANCS DIMINUER ROUGE 0x17 0x01 0x00 0x4d PAPILLOTEMENT : 50 Hz 0x18 0x00 0x00 0x43 PAPILLOTEMENT : 60 Hz 0x18 0x01 0x00 0x42 ENREGISTREMENT : DESACTIVE 0x23 0x00 0x00 0x78 ENREGISTREMENT : ACTIVE 0x23 0x01 0x00...
  • Page 234 Somme de Fonction Donnée[0] Donnée[1] Donnée[2] contrô le DIAPORAMA : DESACTIVE 0x34 0x00 0x00 0x6f DIAPORAMA : ACTIVE 0x34 0x01 0x00 0x6e QUALITE CAPTURE : NORMALE 0x37 0x00 0x00 0x6c QUALITE CAPTURE : HAUTE 0x37 0x01 0x00 0x6d QUALITE CAPTURE : SUPERIEURE 0x37 0x02 0x00...
  • Page 235 Format d’envoi︰0x52 + 0x0A + 0x01 + Données [0] + 0x53 + Somme de contrôle Format de réception︰0x53 + 0x0C + 0x01 + ReData[0] + 0x52 + ReCheckSum *1 xor : Exclusif ou opérateur *1 :ReCheckSum = 0x0C xor 0x01 xor ReData[0] xor 0x52 *2 : Get Eteindre l’état Format de réception : 0x51 + 0xFF + 0x01 + 0x0A + 0x51 + 0xA5 Don- Somme de...
  • Page 236 é é Cette section contient des informations importantes qui peuvent vous aider à résoudre les problèmes les plus fréquents avec l’AVerVision F50+. Il n’y a aucune image sur l’écran de présentation. 1. Vérifiez toutes les connexions en suivant les instructions de ce manuel. 2.
  • Page 237 é é AVer Information Inc. (« AVer ») garantit et ce pour la période suivant la date de l’achat dudit produit et son éventuelle prolongation, telles que définies dans la section « Warranty Period of AVer Product Purchased (Période de garantie du produit AVer acheté) », que le produit en question (« Produit ») est conforme à...
  • Page 238 QUELQUE SORTE QUE CE SOIT ET CELA MALGRÉ LA FORME D’ACTION PRISE, NE DÉPASSERA JAMAIS LE MONTANT PAYÉ PAR VOUS VERS AVER POUR L’ACHAT DU PRODUIT EN QUESTION. Lois en vigueur et vos droits Cette garantie vous confère des droits réglementaires spécifiques auxquels pourront éventuellement s’ajouter d’autres droits en fonction des lois en vigueur.
  • Page 239 AVerVision F50+ Manuale Utente...
  • Page 240 COPYRIGHT © 2024 Tutti i diritti di questo oggetto appartengono ad AVer Information Inc. | 22 Marzo 2024 La riproduzione o la trasmissione in qualsiasi forma, o con qualsiasi mezzo senza disporre del previo consenso di AVer Information Inc.
  • Page 241 Per Domande tecniche, assistenza tecnica, download di software e manuale di istruzioni, invitiamo a visitare: Centro download: https://www.avereurope.com/download-center Assistenza tecnica: https://www.avereurope.com/technical-support Informazioni di contatto AVer Information Europe B.V. Westblaak 134, 3012 KM, Rotterdam, The Netherlands Tel: +31 (0) 10 7600 550...
  • Page 242 Contenuti Contenuto della confezione ..............1 Accessori opzionali ................... 1 Acquisire familiarità con AVerVision F50+ ..........2 Pannello laterale destro ..............3 Pannello posteriore ................3 Pannello laterale sinistro ..............4 Pannello di controllo ................5 Telecomando ..................7 Collegamenti ....................9 Collegamento del trasformatore ............
  • Page 243 4 9 B S aturazione ................20 Modalità anteprima ..............21 8 B E ffetto ..................21 4 S pecchio ..................21 4 8 B C onfigurazione dell’esposizione ..........22 5 3 B E sposizione manuale ..............22 5 4 B B ilanciamento dei bianchi Configurazione ......... 22 5 0 B M anuale WB Blu ................
  • Page 244 Trasferimento delle immagini/video catturati su un computer ..30 Specifiche tecniche ................. 31 Immagine ................... 31 Ottica ..................31 Alimentazione ................31 Illuminazione ................31 Input/Output ................31 Dimensioni ................. 32 Dispositivo di stoccaggio esterno ..........32 Schema di collegamento RS-232 ............32 Collegamento al computer RS-232 ..........
  • Page 245 Verificare che la confezione contenga quanto segue. Cavo USB (Tipo-A a Tipo-C) Cavo RGB Adattatore di corrente * Il Adattatore di corrente varia in base alla presa di AVerVision F50+ Telecomando corrente standard del paese (Per la regione degli Stati in cui è...
  • Page 246 à à (fig. 1.1) Nome Funzione Testa della Contiene il sensore della telecamera. macchina Obiettivo della Mette a fuoco l’immagine della telecamera. telecamera Spia LED Fornisce luce per migliorare le condizioni di illuminazione. Braccio flessibile Fornisce una copertura regolabile della visualizzazione. Pannello laterale Connessioni per dispositivo di visualizzazione esterna di sinistro...
  • Page 247 (fig. 1.2) Nome Funzione Supporto Contiene la testa della telecamera quando il dispositivo viene telecamera riposto. Alloggiamento Inserire la scheda SD con l'etichetta rivolta verso l'alto. scheda SD Fissare un dispositivo di blocco di sicurezza compatibile Kensington Alloggiamento o un dispositivo antifurto. antifurto (fig.
  • Page 248 (fig. 1.4) Nome Funzione Collegare a delle casse amplificate o a delle cuffie per Uscita di linea riprodurre l’audio registrato e il clip video. Il microfono integrato verrà Collegamento a un microfono esterno. Porta di ingresso disattivato quanto a questa porta viene collegato un MIC MICROFONO (microfono) esterno.
  • Page 249 (10) (11) (12) (fig. 1.5) Nome Funzione POWER Accende/mette in stand-by il dispositivo. RECORDING Avvia/interrompe la registrazione audio e video. È possibile salvare le registrazioni audio e video unicamente su una scheda SD o su un drive flash USB. Consultare Archiviazione di memoria esterna Shuttle Wheel Ruotare la rotellina shuttle in senso orario per eseguire lo zoom e in...
  • Page 250 Nome Funzione Spostare il segnale video fra la telecamera o il computer dalla porta CAMERA / PC INGRESSO RGB o HDMI. PLAYBACK Visualizza e riproduce le immagini fisse catturate e i file video. (10) AUTO FOCUS Regola automaticamente la messa a fuoco. (11) LAMP Accende/spegne la luce della lavagna luminosa.
  • Page 251 Il telecomando richiede due (2) pile “AAA”; si prega di verificare che le pile siano state installate correttamente prima di cominciare a utilizzarle. È possibile accedere a tutte le funzioni del dispositivo AVerVision F50+ servendosi del telecomando. Nome Funzione Accende/mette in stand-by il dispositivo. POWER La modalità...
  • Page 252 Nome Funzione (15) SPOTLIGHT Non supportato (12 ) Non supportato (16) SPLIT (13 ) SCREEN (14 ) Premere per alternare fra Normale, (15 ) (17) MODE (16 ) Frame elevato, (17 ) Movimento e Alta qualità, Microscopio, (18 ) Infinito, o Modalità Macro. (19 ) (18) TIMER Selezionare IMPOSTAZIONE >...
  • Page 253 Prima di eseguire i collegamenti, verificare che nessuna unità sia alimentata. Qualora non si fosse certi di come eseguire i collegamenti basta attenersi alle immagini di seguito indicate. Se si sta anche eseguendo il collegamento di AVerVision F50+ consultare il relative manuale.
  • Page 254 Localizzare la porta di ingresso RGB (VGA) del dispositivo di visualizzazione grafica e collegarlo alla porta RGB OUT di AVerVision F50+. Localizzare la porta di uscita RGB (VGA) del computer o del laptop e collegarla alla porta d’ingresso RGB INPUT di AVerVision F50+. Il segnale video della porta di ingresso RGB INPUT viene trasmesso in streaming alla porta RGB OUT.
  • Page 255 Localizzare la porta di ingresso HDMI del dispositivo di visualizzazione e collegarla alla porta HDMI OUT di AverVision F50+. Localizzare la porta di uscita HDMI del computer / laptop ed eseguire il collegamento alla porta di ingresso HDMI del dispositivo F50+. - Per visualizzare l’immagine del computer premere il tasto Camera/PC sul pannello di controllo o sul telecomando per mettere AVerVision F50+M in modalità...
  • Page 256 Collegare un microfono mono con presa da 3,5 mm alla porta . Nel momento in cui viene collegato un microfono esterno, quello integrato sul pannello di controllo verrà disattivato. L’audio registrato sarà in modalità mono. Collegare una cassa amplificata con presa da 3,5 mm alla porta .
  • Page 257 Collegando AVerVision F50+M ad un microscopio si possono esaminare oggetti microscopici su un grande schermo senza affaticare gli occhi. Selezionare la scheda IMMAGINE > Modalità anteprima > Microscopio e premere Puntare la telecamera sul punto più lontano, quindi premere AUTO FOCUS. Regolare la messa a fuoco del microscopio.
  • Page 258 Il design a collo d’oca consente di piegare liberamente il braccio e di conservare la testa della telecamera nel supporto telecamera. Dopo AVer fissato correttamente la testa della telecamera al supporto, sarà possibile usare il braccio per trasportare AVerVision F50+.
  • Page 259 L'area di scatto è in grado di visualizzare un'area di 430 x 310 mm che consente di visualizzare un foglio di dimensioni A4. Se la testa della telecamera si trova in posizione verticale, premere il tasto ROTATE sul telecomando due volte per ruotare l’immagine di 180°. Per riflettere l’immagine, premere MENU >...
  • Page 260 Premere il tasto LAMP sul pannello di controllo o sul telecomando per accendere e spegnere la luce. Puntare il telecomando direttamente al sensore a raggi infrarossi per far funzionare l’unità.
  • Page 261 Misurare e contrassegnare, in orizzontale, una distanza di 75 mm dalla linea centale fra i fori sulla superficie piana, secondo quanto indicato nella seguente immagine. Usare 2 viti M4.0 per fori da 6 mm e fissare il dispositivo F50+ sulla superficie piana. 75mm Il foglio antiriflesso è...
  • Page 262 AVerVision F50+ supporta sia le schede di memoria SD che i drive flash USB per offrire più spazio per catturare immagini ed eseguire registrazioni audio-video. AVerVision F50+ è in grado di rilevare se c’è un supporto di memoria esterna e di passare automaticamente all’ultimo supporto rilevato.
  • Page 263 Ci sono 3 opzioni principali nel menu OSD: IMMAGINE, IMPOSTAZIONE e SISTEMA. IMPOSTAZIONE IMMAGINE SISTEMA...
  • Page 264 1. Premere il pulsante MENU sul telecomando o sul pannello di controllo. 2. Premere ►, ◄, ▲ e ▼ per scegliere una selezione nell’elenco dei menu. 3. Premere per effettuare una selezione. 4. Usare ▲ e ▼ per regolare l’impostazione o per effettuare una selezione. 5.
  • Page 265 Schermata menu Funzione Modalità anteprima Selezionare fra le diverse impostazioni di visualizzazione dell’immagine. Normale - regolare il gradiente dell’immagine. Movimento - alta velocità di aggiornamento su un'immagine in movimento. Alta qualità - alta risoluzione con la migliore qualità. Microscopio - regolare automaticamente lo zoom ottico per la visualizzazione microscopica.
  • Page 266 Schermata menu Funzione C onfigurazione dell’esposizione 4 8 B Selezionare AUTO per regolare in modo automatico il bilanciamento dei bianchi e le impostazioni di esposizione; corregge inoltre il colore e la compensazione di esposizione. Selezionare MANUAL per attivare le impostazioni avanzate per esposizione manuale e WB.
  • Page 267 Schermata menu Funzione M anuale WB Blu 5 0 B Regola manualmente il livello del colore blu. È possibile regolare il livello di colore fino a un valore Massimo di 255. Manuale WB Rosso Regola manualmente il livello del colore rosso.
  • Page 268 Schermata menu Funzione Risoluzione di Cattura Seleziona le dimensioni di cattura. Nell’impostazione 13M, le dimensioni della risoluzione di cattura sono 4208 x 3120. Selezionare Normale, le dimensioni di cattura sono basate sulle impostazioni della risoluzione. Qualità di cattura Selezionare le impostazioni di compressione di cattura.
  • Page 269 Schermata menu Funzione A rchiviazione 6 9 B Modificare la posizione di salvataggio. La registrazione audio video può essere salvata solo su una scheda di memoria SD oppure su un drive flash USB. Formato Formattare per eliminare tutti i dati dalla memoria selezionata.
  • Page 270 Schermata menu Funzione Volume MIC Regolare l’ingresso del volume di registrazione oppure l’ingresso audio USB. Avvia timer Avviare il timer. Il timer conta automaticamente il tempo trascorso dopo che il conto alla rovescia raggiunge lo zero per mostrare il tempo trascorso. Metti in pausa/Stop Timer Premere il pulsante menu durante la funzione timer per mettere in pausa o...
  • Page 271 Schermata menu Funzione L ingua 7 4 B Modificare e selezionare una lingua diversa. F50+ supporta fino a 12 lingue. Display di uscita Impostare la risoluzione con cui visualizzare l’immagine a video. La risoluzione del dispositivo di uscita viene rilevata automaticamente e configurata alla massima risoluzione.
  • Page 272 Schermata menu Funzione Richiama impostazioni Riporta le impostazioni a quelle associate al numero di profilo selezionato. S farfallio Selezionare fra 50Hz or 60Hz. Alcuni dispositivi display non sono in grado di supportare frequenze di aggiornamento elevate. L’immagine ondulerà un paio di volte mentre l'uscita viene impostata su un’altra frequenza di aggiornamento.
  • Page 273 Schermata menu Funzione P resentazione 8 1 B Avviare o interrompere la presentazione. Intervallo Impostare l'intervallo tra la riproduzione di immagini o video. Archiviazione Scegliere le immagini o i video da Archiviazione, inclusi quelli integrati, Scheda SD o Drive USB. Elimina tutto Selezionare questa opzione per eliminare tutte le immagini o i video salvati.
  • Page 274 USB. 3. Dopo AVer collegato il cavo USB, il sistema rileva in modo automatico il nuovo disco rimovibile. È ora possibile trasferire le immagini oi video acquisiti dalla memoria...
  • Page 275 Immagine Sensore 1/3.06” CMOS Conteggio pixel 13 megapixels Velocità fotogrammi 60 fps (al massimo) Bilanciamento del Automatico / Manuale bianco Esposizione Automatico / Manuale Normale / Movimento / Alta Qualità / Microscopio / Macro / Modalità immagine Infinito Effetti Colore / Bianco e nero / Negativo Output RGB 1920x1080 @60, 1280x720 @60, 1024x768 @60 analogico...
  • Page 276 Dimensioni 380mm x 200mm x 545mm (+/-2mm compreso piedino in Aperto gomma) 305mm x 250mm x 77mm (+/-2mm compreso piedino in Piegato gomma) Peso 2.56 kg (about 5.64 lbs) Dispositivo di stoccaggio esterno Alta Capacità Digitale Sicura (SDHC - Secure Max.
  • Page 277 Assicurarsi che il cavo RS-232 corrisponda alle specifiche.  :1 bit Bit di inizio  :8 bit Bit di dati  :1 bit Bit di stop  :Nessuno Bit di parità  :Nessuno Parametro X  :9600bps Velocità Baud (velocità di comunicazione) Codice Send 0x52 Device (1 byte)
  • Page 278 Formato di invio︰0x52 + 0x0B + 0x03 + Dati[0] + Dati[1] + Dati[2] + 0x53 + Checksum*1 Esito positivo - Formato di ricezione︰0x53 + 0x00 + 0x02+ *2 + 0x00 + 0x52 + Checksum Anomalo - Formato di ricezione︰0x53 + 0x00 + 0x01+ *3 + 0x52 + Checksum *5 *1 :Checksum = 0x0B xoppure 0x03 xoppure Dati[0] xoppure Dati[1] xoppure Dati[2] xoppure 0x53 *2 :Ricezione dati ok︰0x0B, Nessun comando : 0x03...
  • Page 279 Funzione Dati[0] Dati[1] Dati[2] Checksum MODALITÀ ANTEPRIMA: MACRO 0x0A 0x04 0x00 0x55 MODALITÀ ANTEPRIMA: INFINITO 0x0A 0x05 0x00 0x54 MODALITÀ ANTEPRIMA: NORMALE 0x0A 0x06 0x00 0x57 MODALITÀ ANTEPRIMA: ALTA QUALITÀ 0x0A 0x07 0x00 0x56 ANTEPRIMA CATTURA 0x0B 0x00 0x00 0x50 RIPRODUZIONE ELIMINA 0x0C 0x00...
  • Page 280 Funzione Dati[0] Dati[1] Dati[2] Checksum SFARFALLIO: 50Hz 0x18 0x00 0x00 0x43 SFARFALLIO: 60Hz 0x18 0x01 0x00 0x42 REGISTRA: OFF 0x23 0x00 0x00 0x78 REGISTRA: ON 0x23 0x01 0x00 0x79 FILMATO RIAVVOLGIMENTO RAPIDO 0x25 0x00 0x00 0x7e FILMATO AVANZAMENTO RAPIDO 0x25 0x01 0x00 0x7f...
  • Page 281 Funzione Dati[0] Dati[1] Dati[2] Checksum PRESENTAZIONE: ON 0x34 0x01 0x00 0x6e QUALITÀ DI CATTURA: NORMALE 0x37 0x00 0x00 0x6c QUALITÀ DI CATTURA: ALTO 0x37 0x01 0x00 0x6d QUALITÀ DI CATTURA: PIÙ FINE 0x37 0x02 0x00 0x6e MESSA A FUOCO AUTOMATICA 0x40 0x00 0x00...
  • Page 282 Formato di invio︰0x52 + 0x0A + 0x01 + Data[0] + 0x53 + CheckSum Formato di ricezione︰0x53 + 0x0C + 0x01 + ReData[0] + 0x52 + ReCheckSum *1 xor : Operatore Esclusivo-o *1 :ReCheckSum = 0x0C xor 0x01 xor ReData[0] xor 0x52 *2 : Formato di ricezinoe stato spegnimento: 0x51 + 0xFF + 0x01 + 0x0A + 0x51 + 0xA5 FUNZIONE Data[0]...
  • Page 283 Questa sezione fornisce molti suggerimenti utili sulla soluzione dei problemi comuni di AVerVision F50+. Sullo schermo di presentazione non ci sono immagini. 1. Controllare tutti i connettori come illustrato in questo manuale. 2. Controllare l’interruttore d’alimentazione del dispositivo d’output video. 3.
  • Page 284 Vostri scopi. L’unico Vostro rimedio, e l'unica responsabilità di AVer in base a questo paragrafo, sarà – a discrezione di AVer – la riparazione o sostituzione del Prodotto con uno uguale o di simile. Questa garanzia non è applicabile a: (a) qualsiasi Prodotto il cui numero di serie è stato cancellato, modificato o rimosso;...
  • Page 285 Leggi vigenti e diritti personali Questa garanzia Vi dà diritti legali specifici; potreste anche AVere altri diritti garantiti dalle leggi statati. Questi diritti variano da stato a stato. Fare riferimento alla scheda della garanzia per il periodo di validità della garanzia.
  • Page 286 AVerVision F50+ Manual del usuario...
  • Page 287 AVer Information Inc. AVer Information Inc. se reserva el derecho a modificar sus productos, incluso sus especificaciones, y cualquier otra información aquí expuesta sin previ o aviso.
  • Page 288 Para preguntas frecuentes, soporte técnico y descargas de software y manuales de instrucciones, visite: Centro de descargas: https://www.avereurope.com/download-center Soporte técnico: https://www.avereurope.com/technical-support Informació n de contacto AVer Information Europe B.V. Westblaak 134, 3012 KM, Rotterdam, The Netherlands Tel: +31 (0) 10 7600 550...
  • Page 289 o ..................1 Contenido del paquete ..................1 Accesorios opcionales ..................1 Familiarizándose con la AVerVision F50+ ............2 Panel derecho ......................3 Panel posterior ......................3 Left Panel ........................4 Panel de control ......................5 Control remoto......................7 Realizar las conexiones ..................9 Conectar el adaptador de alimentació...
  • Page 290 5 3 B E xposición manual ....................22 Configuración del balance de blancos ..............22 5 0 B A zul de balance de blancos manual ..............23 Rojo de balance de blancos manual ..............23 Enfocar ........................ 23 Configuración ......................24 4 8 B R esolución de captura ..................
  • Page 291 Conexión al RS-232 de la computadora ..............32 Especificaciones del cable RS-232 ................33 Especificaciones de transmisión del RS-232 ............. 33 Formato de la comunicación RS-232 ................. 33 Tabla de comandos RS-232 ..................34 Tabla de comandos Get del RS-232 ................38 Solucionar problemas ..................
  • Page 292 Asegúrese de que los artí culos siguientes estén incluidos en el paquete. Cable USB (Tipo A a Tipo C) Cable RGB Adaptador de alimentación * El Adaptador de alimentación variará en función de la toma de corriente estándar del paí s en AVerVision F50+ Mando a distancia el que se venda.
  • Page 293 á á (fig. 1.1) Nombre Función Cabezal de la Contiene el sensor de la cámara. cámara Objetivo de la Enfoca la imagen en la cámara. cámara Luz LED Proporciona luz para mejorar la condición de iluminación. Brazo flexible Proporciona una cobertura de visión ajustable. Conexiones para dispositivo de visualización externo con entrada/salida HDMI, entrada de micrófono, salida de lí...
  • Page 294 (fig. 1.2) Nombre Función Soporte de la Soporta la cabeza de la cámara para almacenamiento. cámara Ranura de tarjeta Permite insertar la tarjeta SD con la etiqueta orientada hacia arriba. Adjunta un dispositivo antirrobo o bloqueo de seguridad compatible Ranura antirrobo con Kensington.
  • Page 295 Left P an el (fig. 1.4) Nombre Función Puerto de salida de Permite conectar altoparlantes amplificados o audí fonos para lĺnea reproducir clips de audio y video grabados. Conéctese a un micrófono externo. El micrófono incorporado se Puerto del entrada desactivará...
  • Page 296 (10) (11) (12) (fig. 1.5) Nombre Función (1) POWER Enciende la unidad o la fija en modo de espera. (2) RECORDING Inicia o para la grabación de audio y video. La grabación de audio y video sólo puede guardarse en una tarjeta SD o una memoria USB. A lmacenamiento de memoria externa (3) Shuttle Wheel Gire la rueda de desplazamiento en sentido horario para ampliar y...
  • Page 297 Nombre Función (11) LAMP Enciende o apaga la luz aérea. (12) CAP/DEL Captura fotos en el modo de cámara. En el modo de captura continua, presione este botón otra vez para parar. Borra la foto o video seleccionado en el modo de reproducción. (13) Built-in MIC Graba audio al grabar un clip de video.
  • Page 298 El control remoto necesita dos (2) baterías “AAA”, asegúrese de que las baterí as se instalen apropiadamente antes de usar el control. Puede acceder a todas las funciones de la AVerVision F50+ con el control remoto. Nombre Función Enciende la unidad o la fija en modo de POWER espera.
  • Page 299 Nombre Función (15) SPOTLIGHT No compatible (12 ) No compatible (16) SPLIT (13 ) SCREEN (14 ) Permite alternar entre los modos (15 ) (17) MODE (16 ) Normal, Movimiento, y modo de alta calidad, microscopio, infinito o marco. (17 ) (18 ) (18) TIMER Seleccione SETTINGS >...
  • Page 300 Antes de realizar las conexiones, asegúrese de que todos los dispositivos estén apagados. Si no está seguro(a) dónde conectar, sólo siga las conexiones que se ilustran abajo y también consulte el manual del dispositivo que esté conectando a la AVerVision F50+. ó...
  • Page 301 ó ó Localice el puerto de entrada RGB (VGA) del dispositivo de visualización gráfica y conéctelo al puerto RGB OUT del AVerVision F50+. ó ó Localice el puerto de entrada RGB (VGA) del dispositivo de visualización gráfica y conéctelo al puerto RGB OUT del AVerVision F50+. La señal de video del puerto RGB IN se transmitirá...
  • Page 302 ó ó Localice el puerto de entrada HDMI del dispositivo de visualización y conéctelo al puerto HDMI-OUT del AVerVision F50+. ó ó Localice el puerto de salida HDMI del equipo de sobremesa o portátil y conéctelo al puerto HDMI In del AVerVision F50+. - Para visualizar la imagen en computadora, presione el botón Cámara/PC en el panel de control o el control remoto para cambiar la AVerVision F50+ al modo de computadora.
  • Page 303 ó ó ó ó Enchufe un micrófono monofónico de 3.5mm al puerto . El micrófono integrado en el panel de control se desactivará cuando se conecte un micrófono externo. El audio grabado estará en sonido monofónico. ó ó Enchufe un conector de 3.5mm de un altoparlante amplificado al puerto. Sólo se admite el audio de la reproducción de video.
  • Page 304 ó ó Conecte el dispositivo AVerVision F50+ a un microscopio para poder examinar objetos microscópicos en una pantalla grande sin forzar la vista. Seleccione IMAGEN > Modo de vista previa > Microscopio y pulse Apunte la cabeza de la cámara al punto más distante y presione AUTO FOCUS.
  • Page 305 Asegúrese de que la flecha en la cabeza de la cámara y el adaptador del microscopio estén del mismo lado para conectar y torcer en sentido horario para que las flechas se encuentren y se bloquee. En esta sección se proporcionan sugerencias útiles sobre la forma de ajustar el dispositivo AVerVision F50+ conforme a sus necesidades.
  • Page 306 Á Á El área de disparo puede ver un área de 430x310 mm que le permite mostrar un papel de retrato de tamaño A4. Si la cabeza de la cámara está en posición vertical, presione ROTATE [ROTAR] en el panel de control o el control remoto dos veces para rotar la imagen a 180°. Para reflejar la imagen, presione MENU >...
  • Page 307 é é Presione el botón LAMP [LÁ MPARA] en el panel de control o el control remoto para encender o apagar la lámpara. Para utilizar la unidad apunte con el mando a distancia al sensor de infrarrojos.
  • Page 308 Mida y marque la lí nea horizontal de 75 mm entre los dos orificios en la superficie plana, tal como se muestra en la imagen. Utilice dos tornillos M4.0 para orificios de 6 mm y fije el F50+ en la superficie plana. 75mm á...
  • Page 309 AVerVision F50+ admite tanto tarjetas de memoria SD como memorias USB para capturar imágenes y grabaciones de audio y video adicionales. AVerVision F50+ puede detectar cuándo hay conectado un dispositivo y cambiar automáticamente al último dispositivo de almacenamiento detectado. Si no se conecta un dispositivo externo, todas las imágenes fijas se guardarán en la memoria integrada.
  • Page 310 ú ú Existen tres opciones principales en el menú OSD: IMAGEN, CONFIGURACIÓ N y SISTEMA. CONFIGURACIÓ N IMAGEN SISTEMA...
  • Page 311 ú ú ú ú 1. Pulse el botón MENU en el mando o panel de control. 2. Pulse ►, ◄, ▲ y ▼ para elegir una selección en la lista del menú. 3. Pulse para realizar una selección. 4. Utilice ▲ y ▼ para ajustar el parámetro o realizar una selección. 5.
  • Page 312 Pantalla del menú Funció n M odo de vista previa 5 1 B Seleccione entre los distintos ajustes de visualización de imagen. Normal: ajusta el gradiente de la imagen. Movimiento: alta frecuencia de actualización en una imagen en movimiento. Alta calidad: alta resolución con la mejor calidad.
  • Page 313 Pantalla del menú Funció n C onfiguración de exposició n 4 8 B Seleccione AUTO para ajustar automáticamente la configuración de exposición y balance de blancos y corregir el color y la compensación de exposición. Seleccione MANUAL para activar la configuración avanzada para la exposición manual y el balance de blancos.
  • Page 314 Pantalla del menú Funció n A zul de balance de blancos manual 5 0 B Ajuste manualmente el nivel de color azul. El nivel de color puede ajustarse hasta un valor de 255. Rojo de balance de blancos manual Ajuste manualmente el nivel de color rojo.
  • Page 315 ó ó Pantalla del menú Funció n R esolució n de captura 4 8 B Seleccione el tamaño de captura. En el ajuste 13M, el tamaño de la resolución de captura es de 4.208 x 3.120. Si se selecciona Normal, el tamaño de la captura se basará...
  • Page 316 Pantalla del menú Funció n A lmacenamiento 6 9 B Cambie la ubicación del almacenamiento. La grabación de audio y video puede solo se puede guardar en la tarjeta de memoria SD o en una unidad flash USB. F ormatear 7 2 B Formatee para eliminar todos los datos en la memoria seleccionada.
  • Page 317 Pantalla del menú Funció n V olumen de micró fono 5 5 B Ajuste la entrada del volumen de la grabación o la entrada de audio USB. Iniciar temporizador Inicie el temporizador. El temporizador cuenta automáticamente hacia delante cuando la cuenta atrás llega a cero para mostrar el tiempo transcurrido.
  • Page 318 Pantalla del menú Funció n I dioma Cambie y seleccione un idioma distinto. La F50+ admite hasta 12 idiomas. V isualizació n de salida 7 5 B Establezca la resolución con la que se mostrará la imagen en la pantalla. La resolución del dispositivo de salida se detecta automáticamente y se configura con la máxima resolución.
  • Page 319 Pantalla del menú Funció n Recuperar configuració n Restablezca la configuración del número de perfil seleccionado. P arpadeo 8 0 B Seleccione entre 50 Hz o 60 Hz. Algunos dispositivos de visualización no admiten frecuencias de actualización elevadas. La imagen parpadeará un par de veces al cambiar a otra frecuencia de actualización.
  • Page 320 Pantalla del menú Funció n P resentació n 8 1 B Inicie o detenga la presentación. Intervalo Establezca el intervalo entre las imágenes o ví deos. A lmacenamiento 8 3 B Elija las imágenes o los ví deos de Storage: Integrado, Tarjeta SD o Unidad USB.
  • Page 321 á á Puede guardar sus imágenes/ví deos de dos formas: 1. Memoria integrada + Tarjeta SD 2. Memoria integrada + Unidad USB DEBE leer y cumplir la siguiente instrucción ANTES de conectar el cable USB. 1. SE DEBE cambiar USB to PC [USB a PC] a STORAGE [ALMACENAMIENTO] antes de conectar el cable USB.
  • Page 322 é é Imagen Sensor 1/3.06” CMOS Número de pí xeles 13 megapí xeles Tasa de fotogramas 60 fps (máx.) Balance de blanco Automática / Manual Exposición Automática / Manual Normal / Movimiento / Alta calidad / Microscopio / Infinito / Modo de imagen Marco Efecto...
  • Page 323 Dimensiones Funcionamiento 380mm x 200mm x 545mm (+/-2mm incluye pata de caucho) Plegado 305mm x 250mm x 77mm (+/-2mm incluye pata de caucho) Peso 2.56 kg (unas 5.64 libras aproximadamente) Almacenamiento externo Secure Digital High 32 GB máx. (FAT32) Capacity (SDHC) Memoria USB 32 GB máx.
  • Page 324 Asegúrese de que el cable RS-232 coincide con el diseño especificado. ó ó  :1 bit Bits de inicio  :8 bit Bits de datos  :1 bit Bits de parada  :Ninguno Bits de parada  :Ninguno Parámetro X ...
  • Page 325 Formato de enví o︰0x52 + 0x0B + 0x03 + Data[0] + Data[1] + Data[2] + 0x53 + Checksum Formato de recepción correcta︰0x53 + 0x00 + 0x02+ *2 + 0x00 + 0x52 + Checksum Formato de recepción anómala︰0x53 + 0x00 + 0x01+ *3 + 0x52 + Checksum *1 :Checksum = 0x0B xor 0x03 xor Data[0] xor Data[1] xor Data[2] xor 0x53 *2 :Recepción de datos ok: 0x0B, Ningún comando: 0x03 *3 :Error de ID: 0x01, Error de checksum: 0x02, Fallo de función = 0x04...
  • Page 326 Función Data[0] Data[1] Data[2] Checksum MODO DE VISTA PREVIA: MACRO 0x0A 0x04 0x00 0x55 MODO DE VISTA PREVIA: INFINITO 0x0A 0x05 0x00 0x54 MODO DE VISTA PREVIA: NORMAL 0x0A 0x06 0x00 0x57 MODO DE VISTA PREVIA: ALTA CALIDAD 0x0A 0x07 0x00 0x56 VISTA PREVIA DE CAPTURA...
  • Page 327 Función Data[0] Data[1] Data[2] Checksum PARPADEO: 50Hz 0x18 0x00 0x00 0x43 PARPADEO: 60Hz 0x18 0x01 0x00 0x42 GRABAR: OFF 0x23 0x00 0x00 0x78 GRABAR: ON 0x23 0x01 0x00 0x79 RETROCESO RÁPIDO DE PELÍ CULA 0x25 0x00 0x00 0x7e AVANCE RÁPIDO DE PELÍ CULA 0x25 0x01 0x00...
  • Page 328 Función Data[0] Data[1] Data[2] Checksum PRESENTACIÓ N ON 0x34 0x01 0x00 0x6e CALIDAD DE CAPTURA: NORMAL 0x37 0x00 0x00 0x6c CALIDAD DE CAPTURA: ALTA 0x37 0x01 0x00 0x6d CALIDAD DE CAPTURA: MÁXIMA 0x37 0x02 0x00 0x6e ENFOQUE AUTOMÁTICO 0x40 0x00 0x00 0x1b MENÚ...
  • Page 329 Formato de enví o︰0x52 + 0x0A + 0x01 + Data[0] + 0x53 + Suma de control Formato de recepción︰0x53 + 0x0C + 0x01 + ReData[0] + 0x52 + ReCheckSum *1 xor : operador or exclusivo *1 :ReCheckSum = 0x0C xor 0x01 xor ReData[0] xor 0x52 *2 : Obtener formato de recepción de estado Apagado: 0x51 + 0xFF + 0x01 + 0x0A + 0x51 + 0xA5 FUNCIÓ...
  • Page 330 Esta sección proporciona numerosas sugerencias útiles sobre el modo de resolver problemas comunes que aparecen cuando se utiliza el dispositivo AVerVision F50+. No hay ninguna imagen en la pantalla de presentación. 1. Vuelva a comprobar todas las conexiones según se indica en este manual. 2.
  • Page 331 Toda la responsabilidad de aver por los daños de cualquier tipo, independiente de la forma de acción, no superará en ningún caso el importe pagado por usted a aver por el producto especí fico en el que se basa esta responsabilidad.
  • Page 332 Legislació n vigente y sus derechos Esta garantí a le otorga derechos legales especí ficos; Usted también puede tener otros derechos otorgados por la legislación estatal. Estos derechos pueden variar en función del estado. Para obtener información sobre el perí odo de garantí a, consulte la tarjeta de garantí...