Page 4
Note 2:“○” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence. 備考 3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。 Note 3:The “−” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption. 資訊 技術問題、技術支援、軟體和使用手冊下載,請連結下面網址: 文件/檔案/軟體下載: https://www.aver.com/download-center 技術支援:https://www.aver.com/technical/support 連絡資訊 圓展科技股份有限公司 https://www.aver.com 23673 新北市土城區大安路 157 號 8 樓 電話:(02)2269-8535...
Page 54
Zusammenhang mit der Nutzung oder Unmöglichkeit der Nutzung der Software oder der schriftlichen Unterlagen entstehen, selbst wenn über die Möglichkeit solcher Schäden informiert wurde. WARENZEICHEN „AVer" ist ein Warenzeichen von AVer Information Inc. Andere in diesem Dokument genannten Warenzeichen dienen lediglich der Information und sind Eigentum der entsprechenden Unternehmen.
Page 56
WARNUNG Zur Vermeidung der Brandgefahr bzw. von Elektroschocks setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Die Gewährleistung verfällt, wenn am Produkt unautorisierte Änderungen vorgenommen werden. Die Kamera keinen Schlägen oder starker Vibration aussetzen. Die richtige Stromspannung wählen, um Schäden an der Kamera zu vermeiden. Die Kamera muss so aufgestellt werden, dass niemand auf das Kabel treten ...
Page 57
AVer Information Inc. https://www.aver.com 8F, No.157, Da-An Rd., Tucheng Dist., New Taipei City 23673, Taiwan Tel: +886 (2) 2269 8535 European Headquarters AVer Information Europe B.V. https://www.avereurope.com Westblaak 140, 3012KM, Rotterdam, Netherlands Tel: +31 (0) 10 7600 550 Technischer support:...
Page 58
Inhaltsverzeichnis Inhalt der Verpackung ..................1 Optionales Zubehör ................... 1 Erste Schritte mit der AVerVision M90UHD ............. 2 Rechte Seite ......................3 Linke Seite ....................... 3 Rückseite ......................... 4 Bedienfeld ....................... 5 Fernbedienung ......................7 Verbindungsherstellung ..................9 Anschluss an die Stromversorgung ................. 9 Computer-Anschluss über USB ................
Page 60
Wiedergabe ......................39 Diashow ......................39 Intervall ......................39 Speicher ......................39 Alle löschen ...................... 39 Transfer Captured Images/Videos to a computer ......... 40 Technische Daten .................... 41 Bild ........................41 Optik ......................... 41 Leistung ......................41 Beleuchtung ...................... 41 Eingang/Ausgang .....................
Page 61
Inhalt der Verpackung Prüfen Sie, ob folgende Komponenten mitgeliefert wurden. VGA-Kabel USB-Kabel Netzadapter (5V, 3A) * Der Netzkabel variiert abhängig von den im AVerVision M90UHD Verkaufsland üblichen Fernbedienung Steckdosen. (AAA*2 Batterien beiliegend) *Einschließlich Software, Schnellanleitung Garantiekarte Bedienungsanleitung und Schnellanleitung, nur für Regionen außerhalb der USA.
Page 62
Erste Schritte mit der AVerVision M90UHD Name Funktion Kamerakopf Enthält den Kamerasensor. Kameraobjektiv Bildfokussierung in der Kamera. LED-Leuchte Beleuchtung zur Verbesserung der Lichtverhältnisse. Mechanischer Verstellbarer Sichtwinkel. Linke Seite Micro SD-Kartenschlitz. Bedienfeld Einfacher Zugriff auf viele Funktionen. Anschlüsse für Strom, HDMI, Ausgang/Eingang für externes Rückseite Anzeigegerät und Kensington-Diebstahlsicherung.
Page 63
Re cht e Se it e Name Funktion Schließen Sie den Computer über diesen Anschluss mit einem (1) RS232-Anschluss RS232-Kabel an. Weiter Information finden Sie unter RS232-Anschlusdiagramm. (Optional) (2) Line out-Anschluss Schließen Sie einen Verstärkerlautsprecher an, um aufgezeichnete Audio- und Videoclips wiederzugeben. (3) MIC EIN-Anschluss Anschließen an eines externen Mikrofons.
Page 64
Rü ck se ite Name Funktion Anschluss der externen HDMI-Quelle als Eingang über diesen Anschluss. Stellen Sie die Verbindung zwischen dem (1) HDMI EIN-Anschluss HDMI-Ausgangsanschluss und Computer über diesen Anschluss her. Videosignalausgabe vom Hauptsystem an einen interaktiven (2) HDMI AUS-Anschluss Flachbildschirm, LCD-Monitor oder LCD/DLP-Projektor mit HDMI-Schnittstelle und HDMI-Kabel.
Page 65
Be d ie nfe ld (14) (13) (12) (11) (10) (15) Name Funktion STROM Das Gerät einschalten, in den Standby-Modus schalten Helligkeit verringern. - Treffen Sie eine Auswahl im Wiedergabemodus und im OSD-Menü. - Start/Pause Videowiedergabe. - Automatische Fokusjustierung. Bildvergrößerung in der Kamera und des Bildes im Wiedergabemodus.
Page 66
Name Funktion (12) Mehr Helligkeit. Bild in der Kamera und im Wiedergabemodus verkleinern. (13) (14) ▲,▼,◄ und ► - Bild im Live-Modu schwenken und einzoomen (über dem digitalen Zoom-Niveau). - Auswahl der Optionen im OSD-Menü - Mit ▲&▼ Lautstärke der Videoausgabe erhöhen oder verringern.
Page 67
F er nb ed ien un g Für die Fernbedienung werden zwei (beiliegende) „AAA“-Batterien benötigt. Diese müssen richtig eingelegt werden. Sie können mit der Fernbedienung auf alle Funktionen der AVerVision M90UHD zugreifen. Name Funktion Das Gerät einschalten/in den STROM Standby-Modus schalten (12) Anzeige des Videosignals von der KAMERA...
Page 68
Name Funktion (16) GETEILTER Nicht unterstützt BILDSCHIRM (12) (13) Drücken Sie diese Taste, um (17) MODUS (14) zwischen den Modi „Normal“; „High (15) Frame“, „Hohe Qualität“, „Mikroskop, (16) „Unendlich“ oder (17) „Makro“ umzuschalten. (18) Aufruf des Timer-Submenüs. (19) (18) TIMER Auswahl für Start/Pausieren/Stoppen des Timer-Countdowns.
Page 69
Verbindungsherstellung Vergewissern Sie sich bitte, dass die Stromversorgung aller Geräte ausgeschaltet ist. Wenn Sie sich hinsichtlich der Anschlüsse nicht sicher sollten, ziehen Sie bitte die nachstehenden Abbildungen sowie das Handbuch des Gerätes heran, das Sie mit der AVerVision M90UHD verbinden. An sc h lus s a n d ie Stro mve r so rgu ng Verbinden Sie den Netzadapter mit einer normalen 100-V- bis 240-V-Wechselstromsteckdose.
Page 70
Co mput er-An sc h lus s ü be r U SB Verbinden Sie den USB-Anschluss am Computer oder Laptop mit dem PC-Anschluss von AVerVision N M90UHD. Dann kann Ihre M90UHD als USB-Kamera verwendet werden. Sie können sie auch als Kamera nutzen, wenn Sie Software, wie Skype, Team, Zoom usw. nutzen.
Page 71
An sc h lus s a n e inen M on ito r od er LCD- /DL P- Pro jek to r mit VGA /HD M I-A usg an g Verbinden Sie den VGA/HDMI-Eingang des Grafikanzeigegeräts mit dem VGA/HDMI-OUT-Anschluss von AVerVision M90UHD. *VGA-Kabelverbindung *HDMI-Kabelverbindung An sc h lus s a n e inen Co mput er mit VGA / HD M I- Einga ng...
Page 72
Auf der anderen Seite ermitteln Sie den VGA/HDMI-Ausgangsanschluss am Computer oder Laptop und verbinden Sie ihn mit dem VGA/ HDMI-IN-Anschluss an der AVerVision M90UHD. Das Videosignal des VGA/HDMI-IN-Anschlusses wird an den VGA/RGB-OUT-Anschluss gestreamt. [Hinweis]...
Page 73
- Für die Anzeige des Computerbilds drücken Sie die Taste Kamera/PC am Bedienfeld oder der Fernbedienung, um die AVerVision M90UHD in den Computermodus zu schalten.
Page 74
An sc h lus s e ines Ve rs tär ke r lautsp re che rs Verbinden Sie einen Verstärkerlautsprecher mit 3,5-mm-Stecker mit dem Line-Out ( Anschluss. Es wird nur Audio aus der Videowiedergabe unterstützt. [Hinweis] Wir empfehlen den Anschluss des Verstärkerlautsprechers am Line-Out-Ausgang. Lassen Sie bei der Verwendung von Ohrhörern Vorsicht walten.
Page 75
An sc h lus s a n e in M ik ro sk op Wenn Sie die AVerVision M90UHD mit einem Mikroskop verbinden, können Sie mikroskopisch kleine Objekte auf einem großen Bildschirm anzeigen. Bildanzeigemodus zu Mikroskop ändern. Wählen Sie die Registerkarte IMAGE (BILD) >...
Page 76
Nehmen Sie das Okular vom Mikroskop und verbinden Sie es mit dem Mikroskopadapter mit der eingesetzten Gummikupplung. Befestigen Sie den Adapter und das Okular mit den drei Schrauben. - Für das Okular empfehlen wir einen Augenabstand von 33 mm. - Für die Verbesserung der Sicht nehmen Sie die Anpassung manuell vor.
Page 77
Ein r ic htu ng vo n AVe rVis ion M90UHD Dieses Kapitel enthält nützliche Tipps für die Anpassung der AVerVision M90UHD gemäß Ihren Bedürfnissen. Au fbew ahru ng de r Do ku me ntka mera Angaben zur Aufbewahrung der Dokumentkamera entnehmen Sie bitte der nachstehenden Abbildung.
Page 78
Au fna h meb er e ich Der Aufnahmebereich kann mit High-Definition-Vorschau maximal 420 x 315 mm betragen. Wenn die Kameraposition eine Höhe von 360,3mm hat, ist der Aufnahmebereich A3-Größe.
Page 79
Der Kamerakopf kann um 90 gedreht werden, wie nachstehend gezeigt.. -90° 0° +90° Um das Bild zu spiegeln, drücken Sie MENU (MENÜ) > Mirror (Spiegel). Betätigen Sie und dann „On“ (Ein).
Page 80
O ve r he ad-L icht Drücken Sie am Bedienfeld oder auf der Fernbedienung die LAMPEN-Taste, um das Licht ein- und auszuschalten.
Page 81
In fra ro ts en so r Richten Sie die Fernbedienung auf den Infrarotsensor, um das Gerät zu bedienen. M 90UHD- Mo ntag e au f e ine r f lach en Obe rf lä ch e Messen und kennzeichnen Sie auf einer flachen Oberfläche in einer geraden Linie horizontal 75 mm zwischen den Löchern;...
Page 82
B le nd sch utz Der Blendschutz ist eine Folie mit Spezialbeschichtung, die während der Anzeige stark glänzender Objekte oder Flächen, z. B. Zeitschriften oder Bilder, und vor Reflexionen schützt. Legen Sie den Blendschutz einfach auf das glänzende Dokument, um das reflektierte Licht zu reduzieren.
Page 83
RS232-Anschlussdiagramm AVerVision M90UHD kann über den RS-232-Anschluss über einen Computer oder ein zentrales Bedienteil gesteuert werde.
Page 84
RS-232 Senden-Befehl-Tabelle Senden-Format︰0x52 + 0x0B + 0x03 + Data[0] + Data[1] + Data[2] + 0x53 + Checksum Format Empfang erfolgreich︰0x53 + 0x00 + 0x02+ *2 + 0x00 + 0x52 +Checksum Format Empfang abnormal︰0x53 + 0x00 + 0x01+ *3 + 0x52 + Checksum *1 :Checksum = 0x0B x oder 0x03 x oder Data[0] x oder Data[1] x oder Data[2] x oder 0x53 *2 :Datenempfang OK: 0x0B, Not Befehl: 0x03 *3 :ID Fehler: 0x01, Checksum Fehler: 0x02, Funktion fehlgeschlagen = 0x04...
Page 88
RS-232 Get-Befehl-Tabelle Sendenformat︰0x52 + 0x0A + 0x01 + Data[0] + 0x53 + Checksum Empfangsformat︰0x53 + 0x0C + 0x01 + ReData[0] + 0x52 + ReChecksum *1 :ReChecksum = 0x0C x oder 0x01 x oder ReData[0] x oder 0x52 *2 :Power Status Empfang Daten = 0x51 + 0xFF + 0x01 + 0x0A + 0x51 + 0xA5 Funktion Data[0] Checksum...
Page 89
OSD-MENÜ Im OSD-Menü stehen 3 Optionen zur Verfügung: IMAGE (BILD), SETTING (EINSTELLUNG) und SYSTEM. EINSTELLUNG BILD SYSTEM...
Page 90
Na vig a t io n im M en ü u nd im Sub men ü 1. Betätigen Sie die MENU-Taste am Bedienfeld oder der Fernbedienung. 2. Betätigen Sie ►, ◄, ▲ und ▼, um Ihre Auswahl in der Menüliste zu treffen. 3.
Page 91
Menü-Bildschirm Funktion Vorschaumodus Auswahl aus verschiedenen Bildanzeigeeinstellungen. Normal - Bildgradient anpassen. Motion – hohe Aktualisierungsrate für ein bewegtes Bild. High Quality - hohe Auflösung mit der besten Qualität. Mikroskop - automatische Anpassung des optischen Zooms für die mikroskopische Ansicht Macro – Nahaufnahme. Infinity –...
Page 92
Menü-Bildschirm Funktion Belichtungseinrichtung Wählen Sie „AUTO" für die automatische Anpassung von Weißabgleich, Belichtung, Farbkorrektur und Belichtungskorrektur. Wählen Sie „MANUAL“ für die erweiterten Belichtungs- und Weißabgleicheinstellungen. Manuelle Beleuchtung MANUAL - Manuelle Anpassung des Belichtungspegels. Die Belichtung kann von 0 bis 99 angepasst werden. Weißabgleich-Einrichtung Auswahl der Weißabgleich-Einstellung für unterschiedliche Lichtbedingungen und...
Page 93
Menü-Bildschirm Funktion Manuell WB Blau Manuelle Anpassung des blauen Farbniveaus Die Farbstufe kann bis 255 angepasst werden. Manuell WB Rot Manuelle Anpassung des roten Farbniveaus Die Farbstufe kann bis 255 eingestellt werden. Fokus Manuelle Feinabstimmung des Bildes.
Page 94
Ein ste llung Menü-Bildschirm Funktion Erfassungsauflösung Mit dieser Auswahl erfassen Sie die Größe. Bei der 13M-Einstellung ist die Auflösung 4208 x 3120. Wählen Sie Normal für die Erfassungsgröße basierend auf den Auflösungseinstellungen. Erfassungsqualität Mit dieser Auswahl wird die Erfassungskomprimierung ausgewählt. Wählen Sie Finest (am Feinsten) für die beste Erfassungskomprimierung.
Page 95
Menü-Bildschirm Funktion Speicherung Speicherort ändern. Audio- und Videoaufnahmen können nur auf einer integrierten SD Karte oder einem USB-Laufwerk gespeichert werden. Format Formatieren, um alle Daten im gewählten Speicher zu löschen. USB an PC Auswahl des Status von AVerVision M90UHD bei der Verbindung über USB-Kabel.
Page 96
Menü-Bildschirm Funktion Start Timer Timer starten. Der Timer zählt automatisch hoch, sobald er Null erreicht, und zeigt die abgelaufene Zeit an. Pause/Stopp-Timer Während der Zeitaufnahme die „Menü“-Taste drücken, um die Zeitvorgabe zu pausieren oder zu stoppen. Timer-Intervall Legen sie die Timer-Dauer mit bis zu 2 Stunden fest.
Page 97
S ys t e m Menü-Bildschirm Funktion Sprache Ändern und Auswahl der Sprache. M90UHD unterstützt bis zu 12 Sprachen. Ausgabeanzeige Festlegen der Auflösung für die Bildanzeige am Bildschirm. Das Auflösung des Ausgabegerätes wird automatisch erkannt und entsprechend der höchsten Auflösung konfiguriert.
Page 98
Menü-Bildschirm Funktion Einstellung aufrufen Wiederherstellung der Einstellungen für die ausgewählte Profilnummer. Flicker Auswahl zwischen 50 Hz oder 60 Hz. Einige Anzeigegeräte können höhere Aktualisierungsraten verarbeiten. Das Bild flackert kurz, während die Ausgabe auf eine andere Aktualisierungsrate umgeschaltet wird. Information Produktinformationen anzeigen Defauölt Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Werkseinstellungen.
Page 99
Wied er gabe Sie können die gespeicherte Bilder oder Videos mit der Playback-Funktion konfigurieren. Menü-Bildschirm Funktion Diashow Diashow starten oder stoppen. Intervall Auswahl des Intervall für die Bild- oder Videowiedergabe. Speicher Auswahl von Bildern oder Videos aus dem Speicher, einschließlich Embedded, SD-Karte oder USB-Laufwerk.
Page 100
Transfer Captured Images/Videos to a computer Hier können Sie das erfasste Bild vom eingebauten Speicher von einer SD-Karte oder einem USB-Laufwerk auf einen Computer übertragen. Für die Speicherung von Bildern/Videos bieten sich zwei Möglichkeiten: a. Integrierter Speicher und SD-Karte b. Integrierter Speicher und USB-Laufwerk Lesen Sie UNBEDINGT die nachstehende Anleitung, BEVOR Sie das USB-Kabel anschließen.
Page 102
Externer Speicher Micro SD-Karte Max. 32GB (FAT32) USB Flash-Laufwerk Max. 32GB (FAT32) *Beachten Sie bitte, dass diese Spezifikation auftragsabhängig ist.
Page 103
Fehlerbehebung In diesem Abschnitt finden Sie eine Menge nützlicher Tipps zum Beheben von Problemen, die bei der Nutzung der AVerVision M90UHD gelegentlich auftreten können. Kein Bild am Präsentationsbildschirm. 1. Prüfen Sie die Anschlüsse gemäß den Angaben in diesem Handbuch. 2. Prüfen Sie die Einstellung des Display-Ausgabegeräts. 3.
Page 104
Garantie Für die Zeit ab dem Kauf des zutreffenden Produkts und, wie im Abschnitt “Warranty Period of AVer Product Purchased (Garantiezeit erworbener AVer-Produkte)” erweiternd festgelegt ist, garantiert AVer Information Inc. (“AVer”), dass das zutreffende Produkt (“Produkt”) im Wesentlichen mit AVers Dokumentation für das Produkt übereinstimmt und...
Page 105
AVer auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde. AVers Gesamthaftung für Schäden jeglicher Art übersteigt in keinem Fall und unabhängig von der Art des Vorgangs den Betrag, den Sie an AVer für das jeweilige Produkt, auf welches sich die Haftung bezieht, gezahlt haben. Das Gesetz und Ihre Rechte Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte;...
Page 107
In no event will AVer be liable for direct, indirect, special, incidental, or consequential damages arising out of the use or inability to use this product or documentation, even if advised of the possibility of such damages.
Page 109
WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. Warranty will be void if any unauthorized modifications are done to the product. Do not drop the camera or subject it to physical shock. ...
Page 110
AVer Information Inc. https://www.aver.com 8F, No.157, Da-An Rd., Tucheng Dist., New Taipei City 23673, Taiwan Tel: +886 (2) 2269 8535 European Headquarters AVer Information Europe B.V. https://www.avereurope.com Westblaak 140, 3012KM, Rotterdam, Netherlands Tel: +31 (0) 10 7600 550 Technical support: eu.rma@aver.com...
Page 111
Table of Contents Package Contents ....................1 Optional Accessories ..................1 Get Familiar with the AVerVision M90UHD ............2 Right Panel ......................3 Left Panel ........................ 3 Rear Panel ......................4 Control Panel ......................5 Remote Control ....................... 7 Making the Connections ................... 9 Connecting the Power .....................
Page 112
Exposure Setup ....................32 Manual Exposure ....................32 White Balance Setup ..................32 Manual WB Blue ....................32 Manual WB Red ....................33 Focus ........................ 33 Setting ........................34 Capture Resolution ................... 34 Capture Quality ....................34 Capture Type ....................34 Capture Interval ....................
Page 113
Package Contents Make sure the following items are included in the package. VGA Cable USB Cable Power Adapter (5V, 3A) * The power cord will vary depending on the standard AVerVision M90UHD power outlet of the country Remote Control where it is sold. (AAA*2 batteries included) * Including Software, User Quick Guide...
Page 114
Get Familiar with the AVerVision M90UHD Name Function Camera head Contain the camera sensor. Camera lens Focus the image in the camera. LED light Provide light to enhance the lighting condition. Mechanical arm Provide adjustable viewing coverage. Left panel Micro SD card slot. Control panel Easy access to various functions.
Page 115
R i ght Panel Name Function Connect this port to a computer by using RS232 cable. For more details, (1) RS232 port RS232 Diagram Connection. (Optional) (2) Line Out port Connect to an amplified speaker to playback recorded audio & video clip. (3) MIC in port Connect to an external microphone.
Page 116
Rear Panel Name Function Connect an external HDMI source as an input via this port. Connect this (1) HDMI IN port port to the HDMI output port of a computer. Output the video signal from the main system on an interactive flat (2) HDMI OUT port panel, an LCD monitor or LCD/DLP projector with HDMI interface using HDMI cable.
Page 117
C ontr ol Panel (14) (13) (12) (11) (10) (15) Name Function (1) POWER Turn the unit on/standby mode. Decrease the brightness. - Make a selection in Playback mode and OSD menu. - Start/Pause video playback. - Adjust the focus automatically. Increase the image magnification in the camera and picture playback mode.
Page 118
Name Function (12) Increase the brightness. Decrease the image magnification in camera and picture playback (13) mode. (14) ▲,▼,◄, & ► - Pan and zoom-in image (above digital zoom level) in live mode. - Select options in OSD menu. - Use ▲&▼ to increase and decrease the video playback volume. - Use ◄&►...
Page 119
Remot e Cont r ol The remote control requires two (2) “AAA” size batteries (provided), make sure batteries are installed properly before use. You can access all the features of AVerVision M90UHD with the remote. Name Function POWER Turn the unit on/off/standby (12) Camera mode displays the video CAMERA...
Page 120
Name Function Call the Timer submenu. Select to (18) TIMER Start/Pause/Stop the timer (12) countdown. (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) Select Timer Interval to set the timer (20) duration. (10) (21) (11) (22) (23) - Make a selection in Playback (19) mode and OSD menu.
Page 121
Making the Connections Before making the connection, make sure the power of all devices are turned off. If you are not sure where to connect, simply follow the illustrated connections below and refer to the user manual of the device you are connecting to the AVerVision M90UHD. C onnecting t he Power Connect the power adapter to a standard 100V~240V AC power outlet.
Page 122
C onnect t o a Comput er vi a USB Locate the USB port of the computer or laptop and connect it to PC port of AVerVision M90UHD. Then your M90UHD can be used as a USB camera, you may select it as your camera when turning on software like Skype, Teams and Zoom etc.
Page 123
C onnect t o a M onit or or LCD /D LP P r oj ect or wi t h VG A /H DMI Out put Locate the VGA/HDMI input port of the display device and connect it to VGA/HDMI OUT port of AVerVision M90UHD.
Page 124
C onnect t o a Comput er wi th VG A /HDM I Input Locate the VGA/HDMI input port of the display device and connect it to VGA/HDMI out port of AVerVision M90UHD.
Page 125
On the other side, locate the VGA/HDMI output port of the computer or laptop and connect it to VGA/HDMI in port of AVerVision M90UHD. The video signal from the VGA/HDMI IN port is streamed to VGA/HDMI OUT. [Note] - To display computer image, press Camera/PC button on the control panel or remote control to switch AVerVision M90UHD to computer mode.
Page 126
C onnect an Am pli fi ed S peaker Plug a 3.5mm amplified speaker to Line Out ( port. Only the audio from the video playback is supported. [Note] We recommend connecting an amplified speaker to the Line out port. Take caution when using earphones.
Page 127
C onnect t o a Mi cr os cope Connect the AVerVision M90UHD to a microscope enables you to examine microscopic objects on a big screen. Change the image display mode to Microscope. Select IMAGE tab > select Preview Mode > select Microscope and press Aim the camera head at the farthest point and press AUTO FOCUS.
Page 128
Remove the microscope eyepiece from the microscope and connect it to the microscope adapter with the rubber coupler inserted. Fasten the 3 bolts until Connecting the adapter secures the eyepiece. plate - For the eyepiece, we suggest Microscope using 33mm eye relief or higher. adapter - Do the adjustment manually to get Microscope...
Page 129
S ett i ng Up AVerV is i on M 90U H D This section provides useful tips on how to adjust the AVerVision M90UHD to meet your needs. S t or i ng the Docum ent C am er a Please follow the below figure to store the document camera.
Page 130
S hooti ng A r ea The shooting area can be viewed an area of 420 x 315mm at High Definition preview mode. When camera position is 360.3mm high, the shooting area will be A3 size.
Page 131
The Camera head can be rotated 90 as below figure shown. -90° 0° +90° To mirror the image, press MENU > select Mirror, press , and select “On”.
Page 132
O ver head Li ght Press LAMP button on the control panel or remote control to turn on and off light.
Page 133
I nf r ar ed S ens or Aim the remote control at the infrared sensor to operate the unit. M ount i ng t he M 90U H D on a F l at S ur face Measure and mark the horizontal of 75 mm from the center line distance between the holes on the flat surface as describe in the illustration below.
Page 134
A nti -g l ar e S heet The anti-glare sheet is a special coated film that helps eliminate any glare that maybe encountered while displaying very shiny objects or glossy surfaces such as magazines and pictures. To use, simply place the anti-glare sheet on top of the shiny document to reduce reflected light.
Page 135
RS232 Diag r am Connection AVerVision M90UHD can be controlled using a computer or any centralized control panel through RS232 connection. RS232 cable (not supplied) Desktop Laptop...
Page 141
OSD MENU There are 3 main options on the OSD menu: IMAGE, SETTING and SYSTEM. SETTING IMAGE SYSTEM...
Page 142
N avi gat e t he M enu and S ubm enu 1. Press MENU button on the remote or control panel. 2. Press ►, ◄, ▲ and ▼ to choose a selection in the menu list. 3. Press to make a selection. 4.
Page 143
Menu Screen Function Preview Mode Select from the various image display settings. Normal - adjust the gradient of image. Motion – high refresh rate upon a motion image. High Quality - high resolution with the best quality. Microscope - automatically adjust optical zoom for microscopic viewing.
Page 144
Menu Screen Function Exposure Setup Select AUTO to automatically adjust the white balance and exposure setting and correct the color and exposure compensation. Select MANUAL to enable advanced settings for manual exposure and WB. Manual Exposure MANUAL - manually adjust the exposure level.
Page 145
Menu Screen Function Manual WB Red Manually adjust the red color level. The color level can be adjusted up to 255. Focus Manually fine-tune the image.
Page 146
S ett i ng Menu Screen Function Capture Resolution Select the capture size. In 13M setting, the capture resolution size is 4208 x 3120. Select Normal, the capture size is based on the resolution settings. Capture Quality Select the capture compression setting. Select the Finest to get the best quality capture compression.
Page 147
Menu Screen Function Storage Change the storage location. Audio & video recording can only be saved in build-in memory, SD Card or USB Drive. Format Format to delete all the data in the selected memory. USB to PC Select status of the AVerVision M90UHD when it is connected to the computer via USB cable.
Page 148
Menu Screen Function Start Timer Start the timer. The timer automatically counts up after the countdown reaches zero to show the elapsed time. Pause/Stop Timer Press Menu button during timing to pause or stop timing. Timer Interval Set the timer duration up to 2 hours.
Page 149
S ys t em Menu Screen Function Language Change and select a different language. M90UHD supports up to 12 languages. Output Display Set the resolution to display the image on screen. The output device resolution detected automatically and configured to the highest resolution.
Page 150
Menu Screen Function Flicker Select between 50Hz or 60Hz. Some display devices cannot handle high refresh rates. The image will flicker a couple of times as the output is switched to another refresh rate. Information Display the product information. Default Restore all the settings into original factory default setting.
Page 151
Pl ay back You can use the playback feature to configure the saved images or videos. Menu Screen Function Slide Show Start or Stop the Slide Show. Interval Set the interval between playing images or videos. Storage Choose the images or videos from Storage, including Embedded, SD Card or USB Drive.
Page 152
Tr ansfer Captur ed Images/Videos to a computer This enables you to transfer the captured image from the built-in memory, SD or USB drive to a computer. Two ways to save images/videos: a. Built-in memory+SD card b. Built-in memory+USB drive The instruction below MUST be read and followed BEFORE connecting the USB cable.
Page 154
External Storage Micro SD Card Max 32GB (FAT32) USB Flash Drive Max 32GB (FAT32) *please note that this specification depends on certain order.
Page 155
Tr oubleshooting This section provides many useful tips on how to solve common problems while using the AVerVision M90UHD. There is no picture on the presentation screen. 1. Check all the connectors again as shown in this manual. 2. Verify the setting of the display output device. 3.
Page 156
You as the original purchaser. Except for the foregoing, the Product is provided “AS IS.” In no event does AVer warrant that You will be able to operate the Product without problems or interruptions, or that the Product is suitable for your purposes. Your exclusive remedy and the entire liability of AVer under this paragraph shall be, at AVer’s option, the repair or replacement...
Page 157
Governing Law and Your Rights This warranty gives you specific legal rights; You may also have other rights granted under state law. These rights vary from state to state. For warranty period, please refer to the warranty card.
Page 159
été prévenu de la possibilité de tels dommages. MARQUES COMMERCIALES « AVer » est une marque commerciale propriété d'AVer Information Inc. Les autres marques commerciales mentionnées dans ce document à seule fin descriptive appartiennent à leurs sociétés respectives.
Page 161
AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l'humidité. La garantie sera annulée si des modifications non autorisées sont apportées à l’appareil. Ne laissez pas tomber la caméra et évitez les chocs physiques. ...
Page 162
AVer Information Inc. https://www.aver.com 8F, No.157, Da-An Rd.,Tucheng Dist., New Taipei City 23673, Taiwan Tel: +886 (2) 2269 8535 Siège européen AVer Information Europe B.V. https://www.avereurope.com Westblaak 140, 3012KM, Rotterdam, Netherlands Tel: +31 (0) 10 7600 550 Assistance technique: eu.rma@aver.com...
Page 163
Table des matières Contenu de l'emballage ..................1 Accessoires en option ..................1 Familiarisez-vous avec l'AVerVision M90UHD ..........2 Panneau droit ........................ 3 Panneau gauche ......................3 Panneau arrière ......................4 Panneau de commande ....................5 Télécommande ......................7 Branchements ....................9 Branchement de l’alimentation ..................
Page 164
Exposition manuelle ..................32 Réglage de la balance des blancs ..............32 Balance des blancs Bleu .................. 33 Balance des blancs Rouge ................33 Mise au point ....................33 Réglage ........................34 Résolution de la capture ................... 34 Qualité de la capture ..................34 Type de capture ....................
Page 165
Contenu de l'emballage Vérifiez que les éléments suivants se trouvent bien dans l’emballage. Câble VGA Câble USB Adaptateur secteur (5V, 3A) * Le cordon d'alimentation sera différent selon le type de AVerVision M90UHD prise de courant utilisé dans Télécommande (2 piles AAA le pays où...
Page 166
Familiarisez-vous avec l'AVerV ision M90UHD Fonction Bloc de caméra Contient le détecteur de caméra. Objectif de la Mise au point de la caméra. caméra Lampe LED Fournit de la lumière pour améliorer les conditions d'éclairage. Bras mécanique Permet de régler le cadrage. Panneau gauche Emplacement pour carte micro SD Panneau de...
Page 167
Panneau dr oi t Fonction Connectez ce port à un ordinateur à l'aide d'un câble RS232. Pour plus (1) Port RS232 de détails, voir « Schéma de connexion RS232 ». (en option) (2) Port sortie ligne Connexion à un haut-parleur amplifié pour lire les clips audio et vidéo enregistrés.
Page 168
Panneau ar r i èr e Fonction Connexion d’une source HDMI externe comme entrée via ce port. (1) Port HDMI IN Connexion de ce port au port de sortie HDMI d'un ordinateur. Transmission du signal vidéo du système principal sur un écran plat (2) Port HDMI OUT interactif, un moniteur LCD ou un projecteur LCD / DLP avec interface HDMI à...
Page 169
Panneau de com mande (14) (13) (12) (11) (10) (15) Fonction (1) POWER Mise en marche/arrêt/veilleuse Réduction de la luminosité. - Sélection en mode Lecture et dans le menu OSD. - Marche/Pause de la lecture de la vidéo - Réglage automatique de la mise au point. Augmentation de l'agrandissement de l'image dans la caméra et le mode de lecture d'image.
Page 170
Fonction (12) Augmenter la luminosité. Diminuer l'agrandissement de l'image dans la caméra et le mode de (13) lecture d'image. - Panoramique et zoom avant (au-dessus du niveau de zoom (14) ▲,▼,◄, & ► numérique) en mode en direct. - Sélectionner options dans menu OSD. - Utilisez ▲...
Page 171
T él écomm ande La télécommande nécessite deux (2) piles de taille «AAA» (fournies), assurez-vous que les piles sont correctement installées avant utilisation. Vous pouvez accéder à toutes les fonctionnalités de AVerVision M90UHD à l’aide de la télécommande. Fonction POWER Mise en marche/arrêt/veille (12) Le mode caméra affiche le signal vidéo...
Page 172
Fonction Qualité supérieure, Microscope, Infini ou Macro. (12) Affiche le sous-menu Minuterie. (18) TIMER (13) Sélectionnez pour démarrer/ (14) suspendre/arrêter le compte à (15) rebours de la minuterie. (16) (17) (18) (19) (20) (10) (21) Sélectionnez Intervalle de minuterie (11) (22) pour en définir la durée.
Page 173
Br anchements Avant de faire un branchement, assurez-vous que tous les appareils sont éteints. Si vous n’êtes pas sûr de l’endroit où vous branchez, voyez simplement les illustrations des connexions ci-dessous et reportez-vous au mode d’emploi de l'appareil que vous connectez à...
Page 174
B r anchem ent à un or di nateur v i a USB Repérez le port USB de l'ordinateur de bureau ou portable et raccordez-le au port PC de l'AVerVision M90UHD. Ainsi, votre M90UHD peut être utilisé comme caméra USB, vous pouvez le sélectionner comme caméra lorsque vous allumez des logiciels comme Skype, Teams et Zoom, etc.
Page 175
B r anchem ent à un m onit eur ou à un pr oj ecteur LC D /D LP par i nt er face VG A /H DM I Repérez le port d'entrée VGA/HDMI de l'appareil d'affichage et raccordez-le au port VGA/HDMI OUT de l’AVerVision M90UHD.
Page 177
De l'autre côté, repérez le port de sortie VGA/HDMI de l'ordinateur ou du portable et raccordez-le au port d’entrée VGA/HDMI de AVerVision M90UHD. Le signal vidéo provenant du port VGA/HDMI IN est diffusé au port VGA / HDMI OUT. [Note] - Pour afficher l'image sur l'ordinateur, appuyez sur le bouton Camera/PC du panneau de commande ou de la télécommande pour passer AVerVision M90UHD en mode ordinateur.
Page 178
B r anchem ent d’un haut- par l eur ampli fi é Branchez un haut-parleur amplifié muni d’une prise jack de 3,5 mm sur le port Line Out ). Seul le son de la lecture vidéo est pris en charge. [Note] Nous vous recommandons de brancher un haut-parleur amplifié...
Page 179
B r anchem ent à un mi cr oscope Connecter AVerVision M90UHD à un microscope vous permet d'examiner des objets microscopiques sur un grand écran. Modifiez le mode d'affichage de l'image sur Microscope. Sélectionnez l'onglet IMAGE > sélectionnez Preview Mode > sélectionnez Microscope et appuyez Dirigez le bloc caméra vers un point le plus éloigné...
Page 180
Retirez l'oculaire du microscope et raccordez-le à l'adaptateur du microscope grâce au coupleur en caoutchouc inséré. Serrez les 3 vis jusqu'à ce que l'oculaire tienne dans l’adaptateur. - Nous recommandons d'utiliser des oculaires de 33 mm ou plus d’eye relief (séparation admissible entre l'œil et l’oculaire) - Effectuez l'ajustement manuellement pour obtenir une...
Page 181
C onfi gur at i on de AVerV i sion M 90UH D Cette section propose des conseils utiles quant à la façon d'ajuster AVerVision M90UHD pour répondre à vos besoins. R angem ent de l a cam ér a pour document s Veuillez suivre la figure ci-dessous pour ranger la caméra pour documents.
Page 182
C ham p de l a camér a La taille du champ peut atteindre jusqu’à 420 x 315 mm en mode prévisualisation haute définition. Lorsque la caméra est positionnée à une hauteur de 360,3 mm, la taille du champ correspondra au format A3.
Page 183
Le bloc caméra peut être tourné de 90 comme illustré ci-dessous. -90° 0° +90° Pour activer l’effet miroir, appuyez sur MENU > sélectionnez Miroir, appuyez sur et sélectionnez «On».
Page 184
Lam pe z éni t hal e Appuyez sur le bouton LAMP (lampe) du panneau de commande ou de la télécommande pour allumer ou éteindre l’éclairage.
Page 185
C a pteur inf r ar ouge Dirigez la télécommande vers le capteur infrarouge pour faire fonctionner l'appareil. M onta ge du M 90UH D s ur une s ur face pl at e. Mesurez et marquez le segment de 75 cm correspondant à la distance entre les trous tel qu’indiqué...
Page 186
Feui ll e ant ir efl et La feuille antireflet est recouverte d’un film spécial servant à éliminer tout reflet pouvant apparaître lors du visionnage d'objets à fort pouvoir réfléchissant ou de surfaces brillantes telles que les magazines ou les photos. Il suffit de placer la feuille antireflet sur le document brillant pour réduire la lumière réfléchie.
Page 187
Schéma de connexion de RS232 AVerVision M90UHD peut être commandé depuis un ordinateur ou de tout panneau de commande centralisé via une connexion RS232.
Page 188
Tableau des commandes d’envoi RS-232 Format d’envoi︰0x52 + 0x0B + 0x03 + Donnée[0] + Donnée[1] + Donnée[2] + 0x53 + Somme de contrôle Format de réception avec succès︰0x53 + 0x00 + 0x02+ *2 + 0x00 + 0x52 + Somme de contrôle*4 Format de réception anormale︰0x53 + 0x00 + 0x01+ *3 + 0x52 + Somme de contrôle*5 *1 :Somme de contrôle = 0x0B xor 0x03 xor Donnée[0] xor Donnée[1] xor Donnée[2] xor 0x53 *2 :Données reçues ok : 0x0B, Pas de commande : 0x03...
Page 190
Somme de Fonction Donnée[0] Donnée[1] Donnée[2] contrôle PAPILLOTEMENT : 50 Hz 0x18 0x00 0x00 0x43 PAPILLOTEMENT : 60 Hz 0x18 0x01 0x00 0x42 ENREGISTREMENT : DESACTIVE 0x23 0x00 0x00 0x78 ENREGISTREMENT : ACTIVE 0x23 0x01 0x00 0x79 RETOUR RAPIDE VIDEO 0x25 0x00 0x00...
Page 191
Somme de Fonction Donnée[0] Donnée[1] Donnée[2] contrôle DIAPORAMA : ACTIVE 0x34 0x01 0x00 0x6e QUALITE CAPTURE : NORMALE 0x37 0x00 0x00 0x6c QUALITE CAPTURE : HAUTE 0x37 0x01 0x00 0x6d QUALITE CAPTURE : SUPERIEURE 0x37 0x02 0x00 0x6e MISE AU POINT AUTOMATIQUE 0x40 0x00 0x00...
Page 192
Tableau des instr uctions de r equête RS-232 Format d’envoi︰0x52 + 0x0A + 0x01 + Donnée[0] + 0x53 + Somme de contrôle Format de réception︰0x53 + 0x0C + 0x01+ ReDonnée 0x52 + ReSomme de contrôle*1 *1 :ReSomme de contrôle = 0x0C xor 0x01 xor ReDonnée[0] xor 0x52 *2 :Données reçues statut alimentation = 0x51 + 0xFF + 0x01 + 0x0A + 0x51 + 0xA5 Somme de Fonction...
Page 193
Menu OSD Le menu OSD se compose de 3 onglets: IMAGE, REGLAGES et SYSTEME. REGLAGES IMAGE SYSTEME...
Page 194
N avi gati on dans l e m enu et l es sous-m enus 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou du panneau de commandes. 2. Appuyez sur ►, ◄, ▲ et ▼ pour choisir une sélection dans la liste du menu. 3.
Page 195
Écran de menu Fonction Mode de prévisualisation Sélectionnez parmi les divers paramétrages d’affichage des images. Normal - réglez le gradient de l’image. Motion (vidéo) – augmentez le nombre d’images/seconde. Haute Qualité - haute résolution avec la meilleure qualité. Microscope - réglage automatique du zoom optique pour l'utilisation avec un microscope.
Page 196
Écran de menu Fonction Réglage de l’exposition Sélectionnez AUTO pour régler automatiquement la balance des blancs et le paramètre d'exposition et corriger la couleur et la compensation d'exposition. Sélectionnez MANUAL pour activer les paramètres avancés pour l'exposition manuelle et balance des blancs. Exposition manuelle MANUEL - réglez manuellement l’exposition.
Page 197
Écran de menu Fonction Balance des blancs Bleu Réglez manuellement le niveau de bleu. Le niveau de couleur peut être ajusté jusqu'à 255. Balance des blancs Rouge Réglez manuellement le niveau de rouge. Le niveau de couleur peut être ajusté jusqu'à...
Page 198
R ég l a ge Écran de menu Fonction Résolution de la capture Sélectionnez la taille de la capture. Pour la valeur 13M, la taille de résolution de la capture est 4208 X 3120. Sélectionnez Normal, la taille de la capture est basée sur les paramètres de résolution.
Page 199
Écran de menu Fonction Stockage Changez le lieu de stockage. Les enregistrements audio et vidéo ne peuvent être enregistrés que dans une mémoire intégrée, une carte de mémoire SD ou une clé USB. Format Formatez pour effacer toutes les données de la mémoire sélectionnée.
Page 200
Écran de menu Fonction Démarrage de la minuterie Démarrez la minuterie. La minuterie amorce un comptage automatique, une fois que le décompte atteint zéro, et afficher le temps écoulé. Pause/Arrêt de la minuterie Appuyez sur le bouton Menu pendant le compte à...
Page 201
S ys t èm e Écran de menu Fonction Langue Changez et sélectionnez une autre langue. M90UHD prend en charge jusqu’à 12 langues. Affichage de sortie Paramétrer la résolution pour l’affichage de l’image sur l’écran. La résolution du périphérique de sortie est détectée automatiquement et configurée à...
Page 202
Écran de menu Fonction Rétablir les réglages Restaurer les réglages du nº de profil sélectionné. Papillotement Sélectionnez 50 Hz ou 60 Hz. Certains écrans ne peuvent pas prendre en charge des fréquences d'actualisation élevées. L’image clignotera quelques instants lorsque vous changerez la fréquence d’actualisation du signal de sortie.
Page 203
Lect ur e Vous pouvez utiliser la fonction de lecture pour configurer les images ou vidéos enregistrées. Écran de menu Fonction Diaporama Démarrer ou arrêter le diaporama. Intervalle Régler l’intervalle avant l’affichage de la photo ou vidéo suivante. Stockage Choisissez les images ou les vidéos du stockage, y compris de la mémoire intégrée intégré, la carte SD ou la clé...
Page 204
Tr ansfér ez des images / vidéos capturées sur un or dinateur. Cela vous permet de transférer l'image capturée depuis la mémoire intégrée, du lecteur SD ou USB vers un ordinateur. Deux manières d'enregistrer des images / vidéos : a. Mémoire intégrée + carte SD b.
Page 205
Car actéristiques techniques Image Capteur 1/3.06" CMOS Nombre de pixels 13 Méga Cadence d’images 60 images par seconde (max.) Balance des blancs Auto/manuelle Exposition Auto/manuelle Mode image Normal, Vidéo, Haute qualité, Microscope, Macro, Infini Effet Couleur/N/B/Négatif Sortie RVB 1280×720, 1024×768, 1080P Sortie HDMI 4K, 1080p, 720p Capture d’image...
Page 206
Dimensions En service 481,3mm (L) x 159mm (l) x 469,9mm (H) Plié 319,0mm (L) x 176mm (l) x 112mm (H) Poids 2.2 +/- 0,5 Kg (environ 5.732 lbs) Stockage externe Carte micro SD Max 32 Go (FAT32) Clé USB Max 32 Go (FAT32) *Notez que cette caractéristique est fonction de la commande.
Page 207
Guide de dépannage Cette section contient des informations importantes qui peuvent vous aider à résoudre les problèmes les plus fréquents avec l’AVerVision M90UHD. Il n’y a aucune image sur l’écran de présentation. 1. Vérifiez toutes les connexions en suivant les instructions de ce manuel. 2.
Page 208
Produit. La présente garantie limitée s’applique uniquement à Vous, l’acheteur d’origine. Sauf pour ce qui suit, le Produit est fourni « TEL QUEL ». En aucun cas AVer ne garantie que vous serez capable d’utiliser le Produit sans problèmes ou interruptions, ou que le Produit conviendra à...
Page 209
MÊME SI LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES EST STIPULÉE DANS LE CONTRAT OU LE DROIT, INCLUANT SANS RESTRICTIONS LA NÉGLIGENCE OU N’IMPORTE QUELLE AUTRE THÉORIE LÉGALE, MÊME SI AVER A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. L’UNIQUE ET ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE AVER, DANS LE CAS D’UN DOMMAGE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT ET CELA MALGRÉ...
Page 211
MARCHI COMMERCIALI “AVer” è un marchio registrato da AVer Information Inc. Altri marchi commerciali qui usati unicamente a scopo descrittivo appartengono alle rispettive aziende.
Page 213
AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendio o di scosse elettriche, non esporre questo dispositivo alla pioggia o all’umidità. La garanzia decade qualora vengano apportate modifiche non autorizzate al prodotto. Non lasciar cadere la telecamera e non sottoporla a urti fisici. ...
Page 214
AVer Information Inc. https://www.aver.com 8F, No.157, Da-An Rd., Tucheng Dist., New Taipei City 23673, Taiwan Tel: +886 (2) 2269 8535 European Headquarters AVer Information Europe B.V. https://www.avereurope.com Westblaak 140, 3012KM, Rotterdam, Netherlands Tel: +31 (0) 10 7600 550 Assistenza tecnica:...
Page 215
Contenuti Contenuto della confezione ................1 Accessori opzionali ................... 1 Acquisire familiarità con il dispositivo AVerVision M90UHD ......2 Pannello destro ......................3 Pannello sinistro ......................3 Pannello posteriore ......................4 Pannello di controllo ...................... 5 Telecomando ......................... 7 Eseguire i collegamenti ....................9 Collegamento dell'alimentazione ...................
Page 216
Manuale WB Rosso ..................33 Messa a fuoco ....................33 Impostazione ....................... 34 Risoluzione di Cattura ..................34 Qualità di cattura ....................34 Tipo di cattura ....................34 Intervallo di cattura ................... 34 Archiviazione ....................35 Formato ......................35 Da USB a PC ....................35 Volume del microfono ..................
Page 217
Contenuto della confezione Verificare che la confezione contenga quanto segue. Cavo VGA Cavo USB Alimentatore di corrente (5V, 3A) * Il cavo di alimentazione AVerVision M90UHD Telecomando varia a seconda della presa di (2 batterie AAA fornite in corrente standard del paese dotazione) in cui viene venduta.
Page 218
Acquisir e familiarità con il dispositivo AVerVision M90UHD Nome Funzione Testa della Contiene il sensore della telecamera. videocamera Obiettivo della Mette a fuoco l’immagine della telecamera. telecamera Spia LED Fornisce luce per migliorare le condizioni di illuminazione. Braccio Fornisce una copertura regolabile della visualizzazione. meccanico Pannello sinistro Alloggiamento scheda Micro SD.
Page 219
Pa nne llo de str o Nome Funzione Collegare questa porta a un computer usando il cavo RS232. Per ulteriori (1) Porta RS232 dettagli, rimandiamo allo Schema delle Connessioni RS232. (Opzionale) (2) Porta uscita di linea Collegare a una cassa amplificata per riprodurre l’audio registrato e il clip video.
Page 220
Pa nne llo po ste r io re Nome Funzione Collegare una sorgente HDMI esterna come ingresso tramite questa (1) Porta IN da HDMI porta. Collegare questa porta alla porta d'uscita HDMI del computer. Emette il segnale video dal sistema principale su un pannello piatto (2) Porta OUT da HDMI interattivo, su un monitor LCD oppure su un proiettore LCD/DLP con interfaccia HDMI servendosi di un cavo HDMI.
Page 221
Pa nne llo di c ont ro llo (14) (13) (12) (11) (10) (15) Nome Funzione (1) ALIMENTAZIONE Accendere l’unità / metterla in modalità standby. Diminuisce la luminosità. - Eseguire una selezione in modalità Riproduzione e menu OSD. - Avvia/mette in pausa la riproduzione del video. - Regolare automaticamente la messa a fuoco.
Page 222
Nome Funzione (12) Aumenta la luminosità. (13) Diminuisce l’ingrandimento dell’immagine nelle modalità di riproduzione immagine e telecamera. - Fare una panoramica di un’immagine ingrandita (oltre il livello (14) ▲,▼,◄, & ► dello zoom digitale) nella modalità dal vivo - Selezionare le opzioni nel menu OSD. - Utilizzare▲&▼...
Page 223
Te lec omand o Il telecomando richiede due (2) batterie “AAA” (fornite in dotazione); si prega di verificare che le batterie siano state installate correttamente prima di cominciare a utilizzarle. Sarà possibile accedere a tutte le funzioni del dispositivo AVerVision M90UHD servendosi del telecomando.
Page 224
Nome Funzione (14) FREEZE / STOP - Fissa le immagini dal vivo. - Interrompe la riproduzione del (12) video. (13) (14) (15) SPOTLIGHT Non supportato (15) (16) Non supportato (16) SPLIT SCREEN (17) Premere per alternare fra Normale, (17) MODALITÀ (18) Frame elevato, e Alta qualità, (19)
Page 225
Es egu ire i c o lle ga me nt i Prima di eseguire i collegamenti, verificare che nessuna unità sia alimentata. Qualora non si fosse certi di come eseguire i collegamenti sarà sufficiente attenersi alle immagini di seguito indicate. Se si sta eseguendo il collegamento a di AVerVision M90UHD consultare il relativo manuale.
Page 226
Co lleg amen to a un Co mput er t ra mit e U SB Localizzare la porta USB del computer o del laptop e collegarla alla porta PC di AVerVision M90UHD. Quindi, il proprio dispositivo M90UHD può essere usato come telecamera USB; sarà...
Page 227
Co lleg amen to a un Mo n it or o a u n Pr o ietto re LCD /DL P co n u sc it a VGA /HD M I Localizzare la porta di ingresso VGA/HDMI del dispositivo display e collegarlo alla porta di USCITA VGA/HDMI del dispositivo AVerVision M90UHD.
Page 228
Co lleg are a un co mpu te r co n in gr es so VGA /HD M I Localizzare la porta di ingresso VGA/HDMI del dispositivo display e collegarlo alla porta di USCITA VGA/HDMI del dispositivo AVerVision M90UHD. Computer fisso Cavo VGA Computer portatile RS232...
Page 229
Sull’altro lato, localizzare la porta di uscita VGA/HDMI del computer o del laptop e collegarla alla porta di ingresso VGA/HDMI del dispositivo AVerVision M90UHD. Il segnale video dalla porta di INGRESSO VGA/HDMI viene trasmesso in streaming all’uscita VGA/HDMI. [Nota] - Per visualizzare l’immagine del computer, premere il pulsante Telecamera/PC sul pannello di controllo o sul telecomando per portare il dispositivo AVerVision M90UHD in modalità...
Page 230
Co lleg are u na cas sa a mp lif ica ta Collegare una cassa amplificata da 3.5mm alla porta di Uscita di Linea ( . È supportato solo l’audio dalla riproduzione video. [Nota] Consigliamo di collegare un altoparlante amplificato alla porta di uscita di linea. Prestare attenzione quando si usano le cuffie.
Page 231
Co lleg amen to a un mic ro sco p io Collegare il dispositivo AVerVision M90UHD a un microscopio per esaminare oggetti microscopici sul grande schermo. Impostare la modalità di visualizzazione immagine su Microscopio. Selezionare la scheda IMMAGINE > selezionare Modalità...
Page 232
Togliere l’oculare del microscopio dal microscopio e collegarlo all’adattatore del microscopio con l’accoppiatore in gomma inserito. Serrare i 3 bulloni fino a che l’adattatore non fissa l’oculare. Piastra di collegamento - Suggeriamo di utilizzare un Adattatore per oculare da 33mm o superiore microscopio riposante per gli occhi.
Page 233
Co nf igu raz io ne de l d isp os it ivo AVer Vis io n M 90UHD Questa sezione fornisce consigli utili su come regolare il dispositivo AVerVision M90UHD in modo tale che soddisfi le proprie esigenze. Co ns er va zio ne de lla vid e o ca mer a p er docu ment i...
Page 234
A rea d i r ipr es a L'area di ripresa prevede un’area di 420 x 315mm nella modalità di anteprima ad alta definizione. Quando la posizione della telecamera è alta 360.3mm, l’area di ripresa sarà in dimensione A3.
Page 235
La testa della telecamera può essere ruotata di 90 come nella figura di seguito indicata. -90° 0° +90° Per riflettere l’immagine, premere MENU > selezionare Specchio, premere e selezionare “On”.
Page 236
Luce pr oiet t or e Premere il tasto LAMP sul pannello di controllo o sul telecomando per accendere e spegnere la luce.
Page 237
S ens or e a i nf r ar os si Puntare il telecomando verso il sensore a infrarossi per azionare l’unità. I ns t all azione del di s posi ti vo M 90UHD s u una s uper fi cie pi at t a Misurare e contrassegnare in orizzontale 75 mm dalla linea di centro fra i fori sulla superficie piatta secondo quanto descritto nella seguente illustrazione.
Page 238
Fog li o ant i- ri fl es so Il foglio anti-riflesso è una pellicola speciale rivestita che aiuta ad eliminare qualsiasi abbagliamento che si possa incontrare durante l'esposizione di oggetti molto lucidi o superfici lucide come riviste e immagini. Per l'utilizzo, è sufficiente posizionare il foglio anti-riflesso sopra il documento lucido per ridurre la luce riflessa.
Page 239
Schema di colle gamento RS232 Il dispositivo AVerVision M90UHD può essere controllato con un computer o un qualsiasi pannello di controllo centralizzato servendosi di un collegamento RS232. RS232 Cavo RS232 (cavo non fornito in dotazione) Computer fisso Computer portatile...
Page 245
MENU OSD Ci sono 3 opzioni principali nel menu OSD: IMMAGINE, IMPOSTAZIONE e SISTEMA. IMPOSTAZIONE IMMAGINE SISTEMA...
Page 246
S pos t ar si nel M enu e nel Sot t om enu 1. Premere il pulsante MENU sul telecomando o sul pannello di controllo. 2. Premere ►, ◄, ▲ e ▼ per scegliere una selezione nell’elenco dei menu. 3.
Page 247
Menu Screen Funzione Modalità anteprima Selezionare fra le diverse impostazioni di visualizzazione dell’immagine. Normale - regolare il gradiente dell’immagine. Movimento - alta velocità di aggiornamento su un'immagine in movimento. Alta qualità - alta risoluzione con la migliore qualità. Microscopio - regolare automaticamente lo zoom ottico per la visualizzazione microscopica.
Page 248
Menu Screen Funzione Configurazione dell’esposizione Selezionare AUTO per regolare in modo automatico il bilanciamento dei bianchi e le impostazioni di esposizione; corregge inoltre il colore e la compensazione di esposizione. Selezionare MANUAL per attivare le impostazioni avanzate per esposizione manuale e WB. Esposizione manuale MANUALE - regolazione manuale del livello dell’esposizione.
Page 249
Menu Screen Funzione Manuale WB Blu Regola manualmente il livello del colore blu. È possibile regolare il livello di colore fino a un valore Massimo di 255. Manuale WB Rosso Regola manualmente il livello del colore rosso. È possibile regolare il livello di colore fino a un valore Massimo di 255.
Page 250
I m pos t azi one Menu Screen Funzione Risoluzione di Cattura Seleziona le dimensioni di cattura. Nell’impostazione 13M, le dimensioni della risoluzione di cattura sono 4208 x 3120. Selezionare Normale, le dimensioni di cattura sono basate sulle impostazioni della risoluzione.
Page 251
Menu Screen Funzione Archiviazione Modificare la posizione di salvataggio. La registrazione Audio & video può essere salvata solo nella memoria integrata - scheda SD o drive USB. Formato Formattare per eliminare tutti i dati dalla memoria selezionata. Da USB a PC Selezionare lo stato del dispositivo AVerVision M90UHD quando è...
Page 252
Menu Screen Funzione Avvia timer Avviare il timer. Il timer conta automaticamente il tempo trascorso dopo che il conto alla rovescia raggiunge lo zero per mostrare il tempo trascorso. Metti in pausa/Stop Timer Premere il pulsante menu durante la funzione timer per mettere in pausa o fermare il conto alla rovescia.
Page 253
Si s t em a Menu Screen Funzione Lingua Modificare e selezionare una lingua diversa. M90UHD supporta fino a 12 lingue. Display di uscita Impostare la risoluzione con cui visualizzare l’immagine a video. La risoluzione del dispositivo di uscita viene rilevata automaticamente e configurata alla massima risoluzione.
Page 254
Menu Screen Funzione Richiama impostazioni Riporta le impostazioni a quelle associate al numero di profilo selezionato. Sfarfallio Selezionare fra 50Hz or 60Hz. Alcuni dispositivi display non sono in grado di supportare frequenze di aggiornamento elevate. L’immagine ondulerà un paio di volte mentre l'uscita viene impostata su un’altra frequenza di aggiornamento.
Page 255
R i pr oduzione Sarà possibile utilizzare la funzione di riproduzione per configurare le immagini o i video salvati. Menu Screen Funzione Presentazione Avviare o interrompere la presentazione. Intervallo Impostare l'intervallo tra la riproduzione di immagini o video. Archiviazione Scegliere le immagini o i video da Archiviazione, inclusi quelli integrati, Scheda SD o Drive USB.
Page 256
2. Quando compare “Archiviazione di massa” nell’angolo inferiore destro della schermata di presentazione sarà possibile collegare il cavo USB. 3. Dopo aver collegato il cavo USB, il sistema rileva in modo automatico il nuovo disco rimovibile. Sarà possibile trasferire l’(le) immagine(immagini) catturata(i) oppure i video...
Page 258
Dimensioni 481,3mm(lunghezza) x 159mm(larghezza) x Funzionamento 469,9mm(altezza) Chiuso 319,0mm(lunghezza) x 176mm(larghezza) x 112mm(altezza) Peso: 2.2 +/-0.5Kg Dispositivo di stoccaggio esterno Scheda Micro SD Max 32GB (FAT32) Drive Flash USB Max 32GB (FAT32) *si prega di notare che questa specifica dipende da un certo ordine.
Page 259
3. Questa volta scegliere “Opzioni di grafica”, e poi “Uscita su”, poi “Intel® Dual Display Clone”, quindi scegliere “Monitor + Notebook”. 4. Dopo aver seguito questi passaggi, dovreste essere in grado di vedere la stessa immagine del desktop sul vostro PC o Notebook così come sullo schermo di presentazione AVerVision M90UHD non riesce a rilevare la chiavetta USB inserita.
Page 260
(ii) fluttuazioni dell'energia elettrica oltre le specifiche AVer, (iii) uso del Prodotto con accessori o opzioni non forniti da AVer o dai suoi agenti autorizzati, o (iv) installazione, alterazione o riparazione del Prodotto da parte di persone diverse da AVer o dai suoi agenti autorizzati.
Page 261
TA L I D A N N I . L A R E S P O N S A B I L I T À T O TA L E E A G G R E G ATA D I AV E R P E R D A N N I D I Q U A L S I A S I N AT U R A , I N D I P E N D E N T E M E N T E D A L L A F O R M A D I A Z I O N E , N O N S U P E R E R À...
Page 263
Marcas comerciales «AVer» es una marca comercial propiedad de AVer Information Inc. Otras marcas comerciales utilizadas en este documento con fines descriptivos pertenecen exclusivamente a sus empresas correspondientes.
Page 265
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el dispositivo a la lluvia o la humedad. En caso de realizarse modificaciones no autorizadas en el producto, se invalidará la garantía. No deje caer la cámara ni la someta a golpes. ...
Page 266
AVer Information Inc. https://www.aver.com 8F, No.157, Da-An Rd., Tucheng Dist., New Taipei City 23673, Taiwan Tel: +886 (2) 2269 8535 Sede europea AVer Information Europe B.V. https://www.avereurope.com Westblaak 140, 3012KM, Rotterdam, Netherlands Tel: +31 (0) 10 7600 550 Soporte técnico:...
Page 267
Índice Contenido del paquete ..................1 Accesorios opcionales ..................1 Familiarizarse con la AVerVision M90UHD ............2 Panel derecho ........................ 3 Panel izquierdo ......................3 Panel posterior ....................... 4 Panel de control ......................5 Mando a distancia ......................7 Realizar las conexiones ..................9 Conexión de la alimentación ..................
Page 268
Configuración del balance de blancos .............. 32 Azul de balance de blancos manual ..............33 Rojo de balance de blancos manual ..............33 Enfocar ......................33 Configuración ....................... 34 Resolución de captura ..................34 Calidad de captura .................... 34 Tipo de captura ....................34 Intervalo de captura ..................
Page 269
Contenido del paquete Compruebe que el paquete contenga los artículos siguientes: Cable VGA Cable USB Adaptador de corriente (5V, * El cable de alimentación AVerVision M90UHD variará en función de la toma Mando a distancia de corriente estándar del país (2 pilas AAA incluidas) en el que se venda el producto.
Page 270
Familiarizar se con la AVerVision M90UHD Nombre Función (1) Cabezal de la cámara Contiene el sensor de la cámara. (2) Lente de la cámara Enfoca la imagen en la cámara. (3) Luz LED Proporciona luz para mejorar las condiciones de iluminación. (4) Brazo mecánico Proporciona una cobertura visual ajustable.
Page 271
Panel der echo Nombre Función Conecte este puerto a un ordenador con el cable RS232. Para más (1) Puerto RS232 información, consulte Diagrama de conexiones RS232. (Opcional) (2) Puerto de salida de Conecte este puerto a un altavoz amplificado para reproducir los línea clips de vídeo y audio grabados.
Page 272
Panel pos t eri or Nombre Función Conecte una fuente HDMI externa como una entrada a través de (1) Puerto de entrada HDMI este puerto. Conecte este puerto al puerto de salida HDMI de un ordenador. Emita la señal de vídeo del sistema principal en un panel plano (2) Puerto de salida HDMI interactivo, monitor LCD o proyector LCD/DLP con interfaz HDMI mediante un cable HDMI.
Page 273
Panel de cont r ol (14) (13) (12) (11) (10) (15) Nombre Función ENCENDIDO/APAGADO Enciende la unidad o la pone en modo de espera. Disminuye el brillo. - Realiza una selección en el modo de reproducción y el menú OSD. - Inicia/Pausa la reproducción de un vídeo.
Page 274
Nombre Función (12) Aumenta el brillo. Aleja la imagen en los modos de cámara y de reproducción de (13) imágenes. - Permiten realizar una panorámica / hacer zoom (mayor que el nivel (14) ▲,▼,◄ y ► de zoom digital) en el modo en vivo. - Seleccionan opciones en el menú...
Page 275
M ando a di st anci a El mando a distancia requiere dos (2) pilas de tamaño «AAA» (incluidas). Asegúrese de que las pilas se hayan insertado correctamente antes de utilizar el producto. Puede acceder a todas las funciones de la AVerVision M90UHD con el mando. Nombre Función ENCENDIDO/APA...
Page 276
Nombre Función Normal / Alta velocidad / Alta calidad / Microscopio / Infinito / Marco (12) Abre el submenú Temporizador. (18) TIMER (13) Seleccione para (14) iniciar/pausar/detener la cuenta (15) atrás. (16) (17) (18) (19) (20) (10) (21) Seleccione Intervalo de (11) (22) temporizador para establecer la...
Page 277
Realizar las conexiones Antes de realizar las conexiones, asegúrese de que todos los dispositivos estén apagados. Si no está seguro de cómo realizar una conexión, simplemente siga las instrucciones de conexión ilustradas a continuación y consulte el manual del usuario del dispositivo al que va a conectar la AVerVision M90UHD.
Page 278
C onexi ón de un or denador m edi ant e USB Localice el puerto USB del ordenador de sobremesa o portátil y conéctelo al puerto PC de la AVerVision M90UHD. A continuación, podrá usar su M90UHD como una cámara USB y seleccionarla como su cámara cuando utilice software como Skype, Teams, Zoom, etc.
Page 279
C onexi ón de un moni t or o pr oyect or LC D /D LP con s ali da VG A /H DMI Localice el puerto de entrada VGA/HDMI del dispositivo de visualización y conéctelo al puerto de salida VGA/HDMI de la AVerVision M90UHD. * Conexión de cable VGA * Conexión de cable HDMI...
Page 280
C onexi ón de un or denador con entr ada VG A /H DM I Localice el puerto de entrada VGA/HDMI del dispositivo de visualización y conéctelo al puerto de salida VGA/HDMI de la AVerVision M90UHD.
Page 281
Localice el puerto de salida VGA/HDMI del ordenador de sobremesa o portátil y conéctelo al puerto de entrada VGA/HDMI de la AVerVision M90UHD. La señal de vídeo del puerto de entrada VGA/HDMI se transferirá al puerto de salida VGA/HDMI. [Nota] - Para visualizar la imagen del ordenador de sobremesa, pulse el botón Camera/PC (Cámara/PC) en el panel de control o mando a distancia para cambiar la AVerVision M90UHD al modo de ordenador.
Page 282
C onexi ón de un altavo z am pli fi cado Conecte un altavoz amplificado con conector de 3,5 mm al puerto de salida de línea ( Solo se admite el audio del vídeo reproducido. [Nota] Recomendamos conectar un altavoz amplificado al puerto de salida de línea. Tenga cuidado si utiliza auriculares.
Page 283
C onexi ón de un micr os copio Conecte la AVerVision M90UHD a un microscopio para examinar objetos microscópicos en una pantalla grande. Cambie el modo de visualización de imagen a Microscopio. Seleccione la ficha IMAGEN > Modo de vista previa >...
Page 284
Retire el ocular del microscopio y conéctelo al adaptador de microscopio con el acoplador de goma insertado. Apriete los tres pernos hasta que el adaptador asegure el ocular. - Para el ocular, recomendamos utilizar un relieve ocular de 33 mm o superior.
Page 285
P r epar aci ón de l a AVerV i sion M 90UH D En esta sección, se proporcionan consejos prácticos sobre cómo ajustar la AVerVision M90UHD para satisfacer sus necesidades. A lm acenam ient o de l a cám ar a de docum ent os Siga las indicaciones proporcionadas en la figura a continuación para guardar la cámara de documentos.
Page 286
Á r ea de di s par o El área de disparo puede verse en un área de 420 x 315 mm en el modo de vista previa de alta definición. Cuando la cámara se encuentra a una altura de 360,3 mm, el área de disparo se corresponde a un tamaño A3.
Page 287
El cabezal de la cámara puede rotarse 90 tal y como se muestra en la imagen. -90° 0° +90° Para reflejar la imagen, pulse MENU > seleccione Espejo, pulse y seleccione «On».
Page 288
Luz s uper i or Pulse el botón LAMP en el panel de control o mando a distancia para encender y apagar la luz.
Page 289
S ens or de i nf r ar r oj os Apunte con el mando a distancia al sensor de infrarrojos para utilizar la unidad. M ontaj e de l a M 90U HD en una s uper f ici e pl ana Mida y marque en una superficie plana la línea horizontal de 75 mm correspondiente a la distancia entre los dos orificios, tal como se muestra en la imagen.
Page 290
Lámi na ant i r r efl ect ant e La lámina antirreflectante es una película recubierta especial que permite eliminar los reflejos de objetos o superficies muy brillantes, como revistas y fotos. Para utilizarla, simplemente coloque la lámina antirreflectante encima del documento para reducir la luz reflejada.
Page 291
Diag r ama de conexiones RS232 La AVerVision M90UHD se puede controlar con un ordenador o cualquier panel de control centralizado a través de una conexión RS232.
Page 292
Tabla de comandos de envío de RS-232 Formato de envío︰0x52 + 0x0B + 0x03 + Data[0] + Data[1] + Data[2] + 0x53 + Checksum Formato de recepción correcta︰0x53 + 0x00 + 0x02+ *2 + 0x00 + 0x52 + Checksum Formato de recepción anómala︰0x53 + 0x00 + 0x01+ *3 + 0x52 + Checksum *1 :Checksum = 0x0B xor 0x03 xor Data[0] xor Data[1] xor Data[2] xor 0x53 *2 :Recepción de datos ok: 0x0B, Ningún comando: 0x03 *3 :Error de ID: 0x01, Error de checksum: 0x02, Fallo de función = 0x04...
Page 293
Función Data[0] Data[1] Data[2] Checksum MODO DE VISTA PREVIA: INFINITO 0x0A 0x05 0x00 0x54 MODO DE VISTA PREVIA: NORMAL 0x0A 0x06 0x00 0x57 MODO DE VISTA PREVIA: ALTA CALIDAD 0x0A 0x07 0x00 0x56 VISTA PREVIA DE CAPTURA 0x0B 0x00 0x00 0x50 ELIMINACIÓN DE REPRODUCCIÓN 0x0C...
Page 294
Función Data[0] Data[1] Data[2] Checksum PARPADEO: 60Hz 0x18 0x01 0x00 0x42 GRABAR: OFF 0x23 0x00 0x00 0x78 GRABAR: ON 0x23 0x01 0x00 0x79 RETROCESO RÁPIDO DE PELÍCULA 0x25 0x00 0x00 0x7e AVANCE RÁPIDO DE PELÍCULA 0x25 0x01 0x00 0x7f AUM. VOL. DE PELÍCULA 0x26 0x00 0x00...
Page 296
Tabla de comandos de r ecepción de RS-232 Formato de envío︰0x52 + 0x0A + 0x01 + Data[0] + 0x53 + Checksum Formato de recepción︰0x53 + 0x0C + 0x01 + ReData[0] + 0x52 + ReChecksum *1 :ReChecksum = 0x0C xor 0x01 xor ReData[0] xor 0x52 *2 :Recepción de datos con estado de alimentación = 0x51 + 0xFF + 0x01 + 0x0A + 0x51 + 0xA5 Función Data[0]...
Page 297
MENÚ OSD Existen tres opciones principales en el menú OSD: IMAGEN, CONFIGURACIÓN y SISTEMA. CONFIGURACIÓN IMAGEN SISTEMA...
Page 298
D es pl az am i ent o por el m enú y s ubmenú 1. Pulse el botón MENU en el mando o panel de control. 2. Pulse ►, ◄, ▲ y ▼ para elegir una selección en la lista del menú. 3.
Page 299
Pantalla del menú Función Modo de vista previa Seleccione entre los distintos ajustes de visualización de imagen. Normal: ajusta el gradiente de la imagen. Movimiento: alta frecuencia de actualización en una imagen en movimiento. Alta calidad: alta resolución con la mejor calidad.
Page 300
Pantalla del menú Función Configuración de exposición Seleccione AUTO para ajustar automáticamente la configuración de exposición y balance de blancos y corregir el color y la compensación de exposición. Seleccione MANUAL para activar la configuración avanzada para la exposición manual y el balance de blancos. Exposición manual MANUAL: ajuste manualmente el nivel de exposición.
Page 301
Pantalla del menú Función Azul de balance de blancos manual Ajuste manualmente el nivel de color azul. El nivel de color puede ajustarse hasta un valor de 255. Rojo de balance de blancos manual Ajuste manualmente el nivel de color rojo. El nivel de color puede ajustarse hasta un valor de 255.
Page 302
C onfi gur aci ón Pantalla del menú Función Resolución de captura Seleccione el tamaño de captura. En el ajuste 13M, el tamaño de la resolución de captura es de 4.208 x 3.120. Si se selecciona Normal, el tamaño de la captura se basará...
Page 303
Pantalla del menú Función Almacenamiento Cambie la ubicación del almacenamiento. La grabación de audio y video solo puede guardarse en la memoria integrada, en una tarjeta SD o en una unidad USB. Formatear Formatee para eliminar todos los datos en la memoria seleccionada.
Page 304
Pantalla del menú Función Iniciar temporizador Inicie el temporizador. El temporizador cuenta automáticamente hacia delante cuando la cuenta atrás llega a cero para mostrar el tiempo transcurrido. Pausar/Detener temporizador Pulse el botón Menu mientras el temporizador está en marcha para pausarlo o detenerlo.
Page 305
Si s t em a Pantalla del menú Función Idioma Cambie y seleccione un idioma distinto. La M90UHD admite hasta 12 idiomas. Visualización de salida Establezca la resolución con la que se mostrará la imagen en la pantalla. La resolución del dispositivo de salida se detecta automáticamente y se configura con la máxima resolución.
Page 306
Pantalla del menú Función Recuperar configuración Restablezca la configuración del número de perfil seleccionado. Parpadeo Seleccione entre 50 Hz o 60 Hz. Algunos dispositivos de visualización no admiten frecuencias de actualización elevadas. La imagen parpadeará un par de veces al cambiar a otra frecuencia de actualización.
Page 307
Repr oducci ón Puede utilizar la función de reproducción para configurar las imágenes o vídeos guardados. Pantalla del menú Función Presentación Inicie o detenga la presentación. Intervalo Establezca el intervalo entre las imágenes o vídeos. Almacenamiento Elija las imágenes o los vídeos de Storage: Integrado, Tarjeta SD o Unidad USB.
Page 308
Tr ansfer encia de imágenes/vídeos captur ados a un or denador Permite transferir la imagen capturada de la memoria integrada, una tarjeta SD, una unidad USB o un ordenador. Puede guardar sus imágenes/vídeos de dos formas: a. Memoria integrada + Tarjeta SD b.
Page 309
Especificaciones técnicas Imagen Sensor CMOS 1/3,06" Número de píxeles 13 megapíxeles Velocidad de 60 fps (máx.) fotogramas Balance de blancos Auto/Manual Exposición Auto/Manual Normal, Movimiento, Alta calidad, Microscopio, Macro, Modo de imagen Infinito Efecto Color/B&N/Negativo Salida RGB 1280×720, 1024×768, 1080P Salida HDMI 4K, 1080p, 720p Captura de imagen...
Page 310
Plegada 319,0 mm (largo) x 176 mm (ancho) x 112 mm (alto) Peso 2,2 +/-0,5 kg (aprox. 5,732 libras) Almacenamiento externo Tarjeta micro-SD 32 GB máx. (FAT32) Unidad flash USB 32 GB máx. (FAT32) *tenga en cuenta que esta especificación depende de cierto orden.
Page 311
Solución de problemas En esta sección, se proporcionan consejos prácticos sobre cómo solucionar problemas comunes al utilizar la AVerVision M90UHD. No se muestra ninguna imagen en la pantalla de presentación. 1. Vuelva a comprobar todos los conectores de acuerdo con las instrucciones de este manual. 2.
Page 312
Toda la responsabilidad de aver por los daños de cualquier tipo, independiente de la forma de acción, no superará en ningún caso el importe pagado por usted a aver por el producto específico en el que se basa esta responsabilidad.
Page 313
Legislación vigente y sus derechos Esta garantía le otorga derechos legales específicos; Usted también puede tener otros derechos otorgados por la legislación estatal. Estos derechos pueden variar en función del estado. Para obtener información sobre el período de garantía, consulte la tarjeta de garantía.