Page 2
Weitere Sprachversionen finden Sie online unter www.kern-sohn.com/manuals Další jazykové verze najdete na webu pod adresou www.kern-sohn.com/manuals Yderligere sprogversioner finder de online på www.kern-sohn.com/manuals Más versiones de idiomas se encuentran online bajo www.kern-sohn.com/manuals Vous trouverez d’autres versions de langue online sous www.kern-sohn.com/manuals Muut kieliversiot löytyvät osoitteesta www.kern-sohn.com/manuals...
Page 5
1 Technische Daten KERN 1K-4N 3K-4N 6K-3N Wägebereich (Max) 1.5 kg 3 kg 6 kg Ablesbarkeit (d) 0.2 g 0.5 g Reproduzierbarkeit 0.2 g 0.5 g Linearität ±0.4 g ±1 g ±2 g Empf. Justiergewicht, nicht 1500 g 3 kg...
Page 6
KERN 10K-3N 30K-3N Wägebereich (Max) 15 kg 30 kg Ablesbarkeit (d) Reproduzierbarkeit Linearität ±4 g ±10 g Empf. Justiergewicht, nicht 15 kg 30 kg beigegeben (Klasse) (M1) (M1) Einschwingzeit (typisch) 2 sec. Einheiten Anwärmzeit 30 min. Eingangsspannung: 110V-230V AC Stromversorgung Netzteil: 12 V;...
Page 7
KERN 1K-4NM 3K-3NM 6K-3NM Wägebereich (Max) 1.5 kg 3 kg 6 kg Ablesbarkeit (d) 0.5g Reproduzierbarkeit 0.5 g Linearität ±0.5 g ±1 g ±2 g Empf. Justiergewicht, nicht 1500 g 3 kg 6 kg beigegeben (Klasse) (M3) (M3) (M3) Einschwingzeit (typisch) 2 sec.
Page 8
KERN 10K-3NM 30K-2NM Wägebereich (Max) 15 kg 30 kg Ablesbarkeit (d) 10 g Reproduzierbarkeit 10 g Linearität ±5 g ±10 g Empf. Justiergewicht, nicht 15 kg 30 kg beigegeben (Klasse) (M3) (M3) Einschwingzeit (typisch) 2 sec. Einheiten Anwärmzeit 10 min.
Page 11
Anzeige Bezeichnung Beschreibung Nullstellanzeige Sollte die Waage trotz entlasteter Waagschale nicht ganz genau Null anzeigen, -Taste drücken. Nach kurzer Wartezeit ist die auf Null zurückgesetzt. Stabilitätsanzeige Waage ist in einem stabilen Zustand Nettogewichtsanzeige Nettogewicht wird angezeigt Kapazitätsanzeige Dreieck über der Kapazitätsanzeige erscheint, Akku wenn Kapazität des Akkus nahezu erschöpft Anzeige Wägen mit...
Page 12
2.2 Tastaturübersicht Taste Bezeichnung Funktion im Menü ON/OFF-Taste Ein-/Ausschalten TARE-Taste Waage tarieren Menü aufrufen Wägen mit Zum nächsten Toleranzbereich Menüpunkt /Parameter wechseln Nullstelltaste Waage auf Null Menüpunkt / Parameter stellen auswählen Einheiten umschalten TARE + Nullstell- Taste gleichzeitig drücken WTB-N_WTB-NM-BA-d-1823...
Page 13
überprüft werden. Der verantwortliche Benutzer hat hierfür ein geeignetes Intervall sowie die Art und den Umfang dieser Prüfung zu definieren. Informationen bezüglich der Prüfmittelüberwachung von Waagen sowie der hierfür notwendigen Prüfgewichte sind auf der KERN- Homepage (www.kern-sohn.com) verfügbar. Im akkreditierten DKD- Kalibrierlaboratorium können...
Page 14
4.1 Hinweise in der Betriebsanleitung beachten Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Aufstellung und Inbetriebnahme sorgfältig durch, selbst dann, wenn Sie bereits über Erfahrungen mit KERN-Waagen verfügen. 4.2 Ausbildung des Personals Das Gerät darf nur von geschulten Mitarbeitern bedient und gepflegt werden.
Page 15
6 Auspacken, Aufstellung und Inbetriebnahme 6.1 Aufstellort, Einsatzort Die Waagen sind so konstruiert, dass unter den üblichen Einsatzbedingungen zuverlässige Wägeergebnisse erzielt werden. Exakt und schnell arbeiten Sie, wenn Sie den richtigen Standort für Ihre Waage wählen. Beachten Sie deshalb am Aufstellort folgendes: ...
Page 16
6.2 Auspacken und Aufstellen Die Waage vorsichtig aus der Verpackung nehmen, Plastikhülle entfernen und die Waage am vorgesehenen Arbeitsplatz aufstellen. 1 Wägeplatte 2 Feststellschraube 3 Träger Wägeplatte 4 Unterlagsscheibe 5 Anzeige 6 Libelle 7 Tastatur 8 Fußschrauben 9 Akkufachdeckel 10 Schrauben für Akkufachdeckel WTB-N_WTB-NM-BA-d-1823...
Page 17
Die Waage mit Fußschrauben nivellieren, bis sich die Luftblase in der Libelle im vorgeschriebenen Kreis befindet. 1 Akkufach 2 Netzanschluß 3 Druckausgleichsschraube Druckausgleichsschraube: An der Unterseite der Waage befindet sich die Druckausgleichsschraube [1], welche für den Wägevorgang geöffnet werden muß. Für die Reinigung der Waage Schraube fixieren.
Page 18
Membrane für Schutzart IP65 6.2.1 Lieferumfang Serienmäßiges Zubehör: Waage Wägeplatte Träger Wägeplatte Schraube zur Befestigung des Trägers der Wägeplatte Betriebsanleitung Innensechskantschlüssel 6.3 Akkubetrieb (optional) Der Akku wird über das mitgelieferte Netzteil geladen. Die Betriebsdauer des Akkus beträgt mit Hinterleuchtung 30 h, ohne Hinterleuchtung 50 h.
Page 19
Akkufachdeckel und Schaumstoffteile herausnehmen Akku anschließen Auf Farben achten: Rot an Rot ! Schwarz an Schwarz! Akku so einlegen, dass er nicht verrutschen kann (mit Schaumstoffteilen fixieren) Darauf achten, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden. WTB-N_WTB-NM-BA-d-1823...
Page 20
Akkufachdeckel schließen Beide Hebel (1) um 90° nach rechts drehen Erscheint in der Anzeige das Dreieck über der Kapazitätsanzeige , ist die Kapazität des Akkus bald erschöpft. Netzteil anschließen, der Akku wird geladen. Um Schäden an der Waage zu verhindern, übermäßigen Druck auf die Waage vermeiden, insbesondere da sie auf der Wägeplatte liegt.
Page 21
Die Genauigkeit der Waage ist abhängig von der örtlichen Fallbeschleunigung. Unbedingt die Hinweise im Kapitel Justierung beachten. 6.5 Schutzart IP65 Die KERN WTB erfüllt die Anforderungen für die Schutzart IP65. Geeignet für kurzzeitigen Kontakt mit Flüssigkeit. Für Reinigung feuchten Lappen verwenden.Staubdicht.
Page 22
7.1.1 Justierung nicht eichfähige Modelle Anzeige Bedienung Waage mit einschalten. Während die Waage einen Selbsttest (00…- 99…) durchführt drücken, bis in der Anzeige „F1 CAL“ erscheint. drücken, in der Anzeige erscheint „UnLod“. Dreieck über dem Stabilitätssymbol abwarten, danach drücken, der Wert des zuletzt verwendeten Justiergewichts wird angezeigt.
Page 23
7.1.2 Justierung eichfähige Modelle Bei geeichten Waagen ist das Menü durch den Eichschalter gesperrt. Um die Zugriffsperre aufzuheben, muss die Siegelmarke zerstört und der Justierschalter betätigt werden. Position des Justierschalters siehe Kap. 7.2.1 Achtung: Nach Zerstörung der Siegelmarke muss die Waage durch eine autorisierte Stelle neu geeicht und eine neue Siegelmarke angebracht werden, bevor sie wieder in eichpflichtige Anwendungen verwendet werden darf.
Page 24
7.2 Eichung Allgemeines: Nach der EU-Richtlinie 2014/31EU müssen Waagen geeicht sein, wenn sie wie folgt verwendet werden (gesetzlich geregelter Bereich): a) Im geschäftlichen Verkehr, wenn der Preis einer einer Ware durch Wägung bestimmt wird. b) Bei der Herstellung von Arzneimitteln in Apotheken sowie bei Analysen im medizinischen und pharmazeutischen Labor.
Page 25
7.2.1 Justierschalter und Siegelmarken Wenn eine Eichung der Waage vorgenommen wurde, sind die markierten Positionen an der Waage versiegelt. Positionen der Siegelmarken: 1. Befestigung Eichdraht 2. Befestigung Eichdraht 3. Selbstzerstörende Siegelmarke 4. Abdeckung Justierschalter 5. Justierschalter 6. Selbstzerstörende Siegelmarke WTB-N_WTB-NM-BA-d-1823...
Page 26
8 Betrieb 8.1 Wägen Waage mit einschalten. Die Waage führt einen Selbsttest durch. Sobald die Gewichtsanzeige „0.0“ erscheint und das Dreiecksymbol über der Stabilitätsanzeige erscheint, ist die Waage wägebereit. Mit der -Taste kann die Waage bei Bedarf jederzeit auf Null gestellt werden.
Page 27
Das Taragewicht bleibt so lange gespeichert, bis es gelöscht wird. Dazu die Wage entlasten und drücken. Die Nullanzeige erscheint und das Dreieck über dem Nettogewichtssymbol erlischt. Bruttogewicht: drücken solange sich Wägebehälter und Wägegut auf der Wägeplatte befinden. Wägegut und Wägebehälter entfernen. Das Bruttogewicht wird als negativer Wert angezeigt.
Page 28
8.4 Wägen mit Toleranzbereich Beim Wägen mit Toleranzbereich können Sie einen oberen und einen unteren Grenzwert festlegen und damit sicherstellen, dass das eingewogene Wägegut genau innerhalb der festgelegten Toleranzgrenzen liegt. Einstellungen: Im Wägemodus für ca. 3 Sekunden drücken, die Anzeige zur Eingabe des oberen Grenzwertes erscheint.
Page 29
Optische Signale: Das Dreieck über dem „+“- bzw. dem „-„ Symbol zeigt an, ob sich das Wägegut innerhalb des Toleranzbereichs befindet: Wägegut oberhalb oberer Toleranzgrenze Wägegut im Toleranzbereich Wägegut unterhalb unterer Toleranzgrenze Ampelfunktion: Die Anzeige leuchtet in den Farben rot, grün und orange, je nachdem in welchem Bereich sich das Wägegut befindet: Wägegut oberhalb oberer Toleranzgrenze grün...
Page 30
9 Das Menü 9.1 Navigation im Menü Bei geeichten Waagen ist das Menü durch den Eichschalter gesperrt. Waage mit einschalten und während die Waage einen Selbsttest durchführt so lange drücken, bis „F1 CAL“ angezeigt wird. Mit zum nächsten Menüpunkt wechseln ...
Page 31
9.2 Menü-Übersicht (Bei eichfähigen Modellen gesperrt) Menüpunkt Funktion Justiervorgang Auflösung 3000 6000 Grundeinstellung bitte nicht verändern dual 1.5 kg Max-Last 3 kg Grundeinstellung nicht verändern 6 kg 15 kg 25 kg 30 kg nicht dokumentiert 3 min Auto-OFF-Funktion, einstellbar zwischen off, 3, 5 5 min und 15 Minuten 15 min...
Page 32
Multi-Tare-Funktion: 0 tare Multi-Tare-Funktion ausgeschalten P tare Multi-Tare-Funktion eingeschalten Akustisches Signal im Toleranzwägemodus bEP 0 Akustisches Signal ausgeschalten bEP 1 Akustisches Signal, wenn Wägegut innerhalb der Toleranz bEP 2 Akustisches Signal, wenn Wägegut außerhalb der Toleranz zurück in den Wägemodus WTB-N_WTB-NM-BA-d-1823...
Page 33
9.3 Auto-OFF-Funktion einstellen Waage mit einschalten und während die Waage einen Selbsttest durchführt so lange drücken, bis „F1 CAL“ angezeigt wird. so oft drücken, bis „F5 oFF“ erscheint Mit Funktion auswählen Mit zwischen den einzelnen Parametern wechseln ...
Page 34
9.4 Multi-Tare-Funktion Die Waage besitzt die Möglichkeit mehrmals hintereinander zu tarieren. Hierfür im Menü Menüpunkt „F8 tm“ auswählen und Parameter „P tare“ einstellen. 10 Fehlermeldungen Anzeige Beschreibung Abhilfe Nullstellbereich überschritten Waage entlasten A/D-Wandler außerhalb des Waage entlasten; prüfen, ob Bereichs die Wägeplatte richtig aufliegt und korrekt angeschraubt wurde...
Page 35
11 Kleine Pannenhilfe Bei einer Störung im Programmablauf sollte die Waage kurz ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. Der Wägevorgang muss dann wieder von vorne begonnen werden. Störung Mögliche Ursache Die Waage ist nicht eingeschaltet. Die Gewichtsanzeige leuchtet nicht. ...
Page 36
Lose Probenreste/Pulver können vorsichtig mit einem Pinsel oder Handstaubsauger entfernt werden. Verschüttetes Wägegut sofort entfernen. 12.2 Wartung, Instandhaltung Das Gerät darf nur von geschulten und von KERN autorisierten Servicetechnikern geöffnet werden. Vor dem Öffnen vom Netz trennen. 12.3 Entsorgung Die Entsorgung von Verpackung und Gerät ist vom Betreiber nach gültigem nationalem oder regionalem Recht des Benutzerortes durchzuführen.
Page 37
Hinweis gemäß Batterieverordnung – BattV Nur gültig für Deutschland! Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien und Akkus sind wir als Händler gemäß Batterieverordnung verpflichtet, Endverbraucher auf folgendes hinzuweisen: Endverbraucher sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien/Akkus gesetzlich verpflichtet. Batterien/Akkus können nach Gebrauch in kommunalen Sammelstellen oder im Handel zurückgegeben werden.
Page 39
KERN WTB-N, WTB-NM Version 2.3 2018-01 Operating instructions Compact balance Contents Technical data .................... 4 Dimensions..........................8 Appliance overview ..................9 Overview of display ........................ 9 Keyboard overview ....................... 11 Basic Information (General) ..............12 Proper use ..........................12 Improper Use ........................12 Warranty ..........................
Page 41
1 Technical data KERN 1K -4N 3K -4N 6K -3N Weighing range (max) 1.5 kg 3 kg 6 kg Readability (d) 0.2 g 0.5 g Reproducibility 0.2 g 0.5 g Linearity ±0.4 g ±1 g ±2 g Recommended adjustment 1500 g...
Page 42
KERN 10K -3N 30K -3N Weighing range (max) 15 kg 30 kg Readability (d) Reproducibility Linearity ±4 g ±10 g Recommended adjustment 15 kg 30 kg weight, not added (class) (M1) (M1) Stabilization time (typical) 2 sec. Units Warm-up time 30 min.
Page 43
KERN 1K-4NM 3K-3NM 6K-3NM Weighing range (max) 1.5 kg 3 kg 6 kg Readability (d) 0.5g Reproducibility 0.5 g Linearity ±0.5 g ±1 g ±2 g Recommended adjustment 1500 g 3 kg 6 kg weight, not added (class) (M3) (M3)
Page 44
KERN 10K-3NM 30K-2NM Weighing range (max) 15 kg 30 kg Readability (d) 10 g Reproducibility 10 g Linearity ±5 g ±10 g Recommended adjustment 15 kg 30 kg weight, not added (class) (M3) (M3) Stabilization time (typical) 2 sec. Units Warm-up time 30 min.
Page 47
Display Description Description Zeroing display Should the balance not display exactly zero despite empty scale pan, press the button. The balance will be set to zero after a short standby time. Stability display Scales are in a steady state Net weight display Net weight will be displayed Capacity display Triangle above the capacity indicator appears...
Page 48
2.2 Keyboard overview Description Function in menu ON/OFF-switch Turn on/off TARE button Tare balance Call up menu Weighing with Change to the next menu tolerance range item /parameter Zero setting key Set balance to zero Select menu item / parameter Switch-over units...
Page 49
In KERN’s accredited DKD calibration laboratory test weights and balances may be calibrated (return to the national standard) fast and at moderate cost. WTB-N_WTB-NM-BA-e-1823...
Page 50
4.1 Pay attention to the instructions in the Operation Manual Carefully read this operation manual before setup and commissioning, even if you are already familiar with KERN balances. 4.2 Personnel training The appliance may only be operated and maintained by trained personnel.
Page 51
6 Unpacking, Setup and Commissioning 6.1 Installation Site, Location of Use The balances are designed in a way that reliable weighing results are achieved in common conditions of use. You will work accurately and fast, if you select the right location for your balance. Therefore, observe the following for the installation site: ...
Page 52
6.2 Unpacking and placing Carefully remove the balance from the packaging, remove plastic cover and setup balance at the intended workstation. 1 Weighing pan 2 Locking screw 3 Carrier weighing plate 4 Shim 5 Display 6 Bubble level 7 Keyboard 8 Footscrews 9 Rechargeable battery compartment cover 10 Screws of battery compartment cover...
Page 53
Level balance with foot screws until the air bubble of the water balance is in the prescribed circle. 1 Rechargeable battery compartment 2 Mains port 3 Pressure compensation screw Pressure compensation screw: On the lower side of the balance there is a pressure compensation screw which Fasten the screw before cleaning the has to be opened for the weighing process.
Page 54
Membrane for degree of protection IP65 6.2.1 Scope of delivery Serial accessories: Balance Weighing pan Carrier weighing plate Fastening screw of the carrier weighing plate Operating instructions Hexagonal socket wrench 6.3 Rechargeable battery operation (optional) The rechargeable battery is charged via the delivered power supply.
Page 55
Remove battery compartment cover and the foam pieces Connecting the rechargeable battery Watch the colours: Red on red ! Black on black! Insert the rechargeable battery in a manner that it cannot slip (fasten with a rubber foam mat) Ensure that the cables are not squeezed.
Page 56
Close the rechargeable battery cover Rotate both levers (1) 90 degrees to the right If in the display the triangle appears above the capacity display , the rechargeable battery is nearly exhausted. Connect power pack, the rechargeable battery is loaded. Avoid excess pressure on the balance in order to avoid damaging it, particularly as it is supported by the weighing plate.
Page 57
The accuracy of the balance depends on the local acceleration of gravity. Strictly observe hints in chapter Adjustment. 6.5 Type of protection IP65 The KERN WTB meets the requirements for IP65 protection type. Suitable for a short-time contact with liquids. For cleaning use damp cloth. Dust-tight. 7 Adjustment...
Page 58
7.1.1 Adjustment non verifiable models Display Operation Start balance by pressing While the balance carries out a self test (00…- 99…), press and keep pressed until „F1 CAL“ appears on the display. Press in the display appears „UnLod“. Wait for the triangle above the stability symbol, then press , the value of the last- used adjustment weight is displayed.
Page 59
7.1.2 Adjustment of verifiable models In verified balances the menu is locked by the verification switch. To disable the access lock, destroy the seal and actuate the adjustment switch. Position of the adjustment switch see chapter 7.2.1 Attention: After destruction of the seal the balance must be re-verified by an authorised agency and a new verification wire/seal mark fitted before it can be reused for applications subject to verification.
Page 60
7.2 Verification General introduction: According to EU directive 2014/31EU balances must be officially verified if they are used as follows (legally controlled area): a) For commercial transactions if the price of goods is determined by weighing. b) For the production of medicines in pharmacies as well as for analyses in the medical and pharmaceutical laboratory.
Page 61
7.2.1 Adjustment switch and seals After a verification the balance is sealed at the indicated positions. Position of the official seals: 1. Verification wire fastening 2. Verification wire fastening 3. Self-destroying seal mark 4. Cover of adjustment switch 5. Adjustment switch 6.
Page 62
8 Operation 8.1 Weighing Start balance by pressing The balance will carry out a self-test When the weight display shows "0.0" and the triangle symbol above the stability display appears, the scale is ready for weighing. However, you can reset the weighing scale to zero by pressing key.
Page 63
The tare weight is saved until it is deleted. Remove the load from the balance and press . The zero display appears and the triangle above the net weight symbol vanishes. Gross weight: Press as long as the weighing container and the object to be weighed are on the weighing plate.
Page 64
8.4 Weighing with tolerance range You can set an upper or lower limit when weighing with tolerance range and thus ensure that the weighed load remains exactly within the set tolerance limits. Settings: In weighing mode press for about 3 seconds, the display for entering the upper limit appears.
Page 65
Optical signals: The triangle above the "+" - or the "-" symbol indicates whether the sample weighed is within the tolerance range: Goods to be weighed above tolerance limit Goods to be weighed within tolerance range Goods to be weighed below tolerance limit Traffic light function: The indicator lights up in red, green and orange, depending on the area in which your sample is:...
Page 66
9 The menu 9.1 Navigation in the menu In verified balances the menu is locked by the verification switch. Switch on the scales by and during the balance’s self- test, press until "F1 CAL" is displayed. Use to change to the next menu item ...
Page 67
9.2 Menu overview (locked in verifiable models) Menu item Function Adjustment process. Resolution 3000 6000 Please do not change default setting dual 1.5 kg Max load 3 kg Do not change the default setting 6 kg 15 kg 25 kg 30 kg not documented 3 min...
Page 68
Multi-Tare function: 0 tare Multi-Tare function disabled P tare Multi-Tare function enabled Acoustic signal in tolerance weighing mode bEP 0 Acoustic signal turned off bEP 1 Acoustic signal when weighed material is within the tolerance range bEP 2 Acoustic signal when weighed material is outside the tolerance range Return to weighing mode WTB-N_WTB-NM-BA-e-1823...
Page 69
9.3 Set auto-OFF function Switch on the scales by and during the balance’s self- test, press until "F1 CAL" is displayed. Press repeatedly until „F5 oFF“ appears Select function using Use to change between the individual parameters ...
Page 70
9.4 Multi-Tare function The scale has the ability to tare several times in a row. For this purpose, select the menu item "F8 tm" and set the parameter "P tare". 10 Error messages Display Description Remedy Zero range exceeded Unload the balance A/D converter outside range Unload the balance;...
Page 71
11 Instant help In case of an error in the program process, briefly turn off the balance and disconnect from power supply. The weighing process must then be restarted from the beginning. Fault Possible cause The balance is not switched on. The displayed weight does not glow.
Page 72
Spilled weighing goods must be removed immediately. 12.2 Service, maintenance The appliance may only be opened by trained service technicians who are authorized by KERN. Before opening, disconnect from power supply. 12.3 Disposal Disposal of packaging and appliance must be carried out by operator according to valid national or regional law of the location where the appliance is used.
Page 73
KERN WTB-N, WTB-NM Version 2.3 2018-01 Notice d’utilisation Balance compacte Table des matières Caractéristiques techniques ..............4 Dimensions..........................8 Aperçu de l’appareil ................... 9 Vue d’ensemble des affichages ..................... 9 Vue d’ensemble du clavier ....................11 Indications fondamentales (généralités) ..........12 Utilisation conforme aux prescriptions .................
Page 74
Messages d’erreur ..................33 Aide succincte en cas de panne ............. 34 Maintenance, entretien, élimination ............35 12.1 Nettoyage ..........................35 12.2 Maintenance, entretien ......................35 12.3 Mise au rebut ........................35 Déclaration de conformité ............... 35 WTB-N_WTB-NM-BA-f-1823...
Page 75
1 Caractéristiques techniques KERN 1K-4N 3K-4N 6K-3N Plage de pesée (max) 1,5 kg 3 kg 6 kg Lisibilité (d) 0,2 g 0,5 g Reproductibilité 0,2 g 0,5 g Linéarité ±0,4 g ±1 g ±2 g Poids d’ajustage recommandé 1500 g...
Page 76
KERN 10K-3N 30K-3N Plage de pesée (max) 15 kg 30 kg Lisibilité (d) Reproductibilité Linéarité ±4 g ±10 g Poids d’ajustage recommandé 15 kg 30 kg n’est pas joint (catégorie) ( M1 ) ( M1 ) Essai de stabilité (typique) 2 sec.
Page 77
KERN 1K-4NM 3K-3NM 6K-3NM Plage de pesée (max) 1.5 kg 3 kg 6 kg Lisibilité (d) 0.5g Reproductibilité 0.5 g Linéarité ±0.5 g ±1 g ±2 g Poids d’ajustage recommandé 1500 g 3 kg 6 kg n’est pas joint (catégorie)
Page 78
KERN 10K-3NM 30K-2NM Plage de pesée (max) 15 kg 30 kg Lisibilité (d) 10 g Reproductibilité 10 g Linéarité ±5 g ±10 g Poids d’ajustage recommandé 15 kg 30 kg n’est pas joint (catégorie) (M3) (M3) Essai de stabilité (typique) 2 sec.
Page 80
2 Aperçu de l’appareil 1 Plateau de pesage 2 Clavier 3 Niveau à bulle d’air 4 Affichage 2.1 Vue d’ensemble des affichages Vue dorsale: WTB-N_WTB-NM-BA-f-1823...
Page 81
Afficheur Description Description Affichage de la position Si la balance n’indiquait pas exactement le zéro zéro malgré un plateau déchargé appuyer touche Après un court temps d’attente, la balance est remise à zéro. Affichage de la stabilité La balance est dans un état stable Afficheur du poids net Le poids net est affiché...
Page 82
2.2 Vue d’ensemble du clavier Touche Description Fonction dans le menu Touche ON/OFF Mise en marche / arrêt Touche TARE Tarage de la Appel du menu balance Changer au point de Pesée avec menu / paramètre suivant gamme de tolérance ...
Page 83
à cette opération sont disponibles sur le site KERN (www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD, KERN propose un calibrage rapide et économique pour les poids d´ajustage et les balances (sur la base du standard national).
Page 84
Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN. 4.2 Formation du personnel L´appareil ne doit être utilisé et entretenu que par des collaborateurs formés à cette fin.
Page 85
6 Déballage, installation et mise en service 6.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée fiables dans les conditions d´utilisation d´usage. Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre balance à...
Page 86
6.2 Déballage et installation Sortir avec précaution la balance de l’emballage, retirer la pochette en plastique et installer la balance au poste de travail prévu à cet effet. 1 Plateau de pesée 2 Vis de blocage 3 Vecteur du plateau de pesée 4 Disque intercalaire 5 Afficheur 6 Bulle d’air...
Page 87
Procéder à la mise à niveau de la balance à l´aide des vis des pieds, jusqu´à ce que la bulle d´air du niveau se trouve dans le cercle prescrit. 1 Compartiment à piles rechargeables 2 Branchement au secteur 3 Vis de compensation de la pression Vis compensation de pression : Sur le côté...
Page 88
Membrane pour type de protection IP65 6.2.1 Etendue de la livraison Accessoires série: Balance Plateau de pesée Vecteur du plateau de pesée Vis pour la fixation du vecteur du plateau de pesée Notice d’utilisation Clé six pans creux 6.3 Fonctionnement de la pile rechargeable (en option) La pile rechargeable est chargée par l’adaptateur de secteur fourni.
Page 89
Retirer le couvercle du compartiment de l’accu et les cales en mousse synthétique Brancher la pile rechargeable Attention aux couleurs: Rouge sur rouge ! Noir sur noir! Insérer la pile rechargeable de manière qu’elle ne puisse pas glisser (fixer à...
Page 90
Fermer le couvercle du compartiment à piles rechargeables Tourner les deux leviers (1) 90° à droite Si dans l’affichage apparaît le triangle au dessus de l’afficheur de capacité , la capacité de la pile rechargeable sera bientôt épuisée. Brancher le bloc-secteur, la pile rechargeable sera chargée.
Page 91
Il est impératif de tenir compte des indications du chapitre Ajustage. 6.5 Classe de protection IP65 La balance KERN WTB est conforme aux conditions pour la classe de protection IP65. Convient pour de brefs contacts avec des liquides. Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage.
Page 92
7.1.1 Ajustage modèles non étalonnables Afficheur Commande Mettre en marche la balance avec Pendant que la balance effectue un contrôle automatique (00…- 99…) appuyer sur jusqu’à ce que „F1 CAL“ apparaît. Appuyer sur dans l’affichage apparaît „UnLod“. Attendre le triangle au- dessus du symbole de stabilité, puis appuyer sur , la valeur du dernier poids d’ajustage utilisé...
Page 93
7.1.2 Ajustage de modèles étalonnables Le menu est bloqué par le commutateur d’étalonnage sur les balances étalonnées. Afin d’enlever le blocage de l‘accès, il faut briser le cachet et actionner l‘interrupteur d’ajustage. Position de l’interrupteur d’ajustage voir au chap. 7.2.1 Attention: Après avoir rompu le cachet la balance doit être ré-étalonnée ensuite par un service homologué...
Page 94
7.2 Etalonnage Généralités: D´après la directive 2014/31EU, les balances doivent faire l´objet d´un étalonnage officiel lorsqu´elles sont utilisées tel qu´indiqué ci-dessous (domaine régi par la loi): a) Dans le cadre de relations commerciales, lorsque le prix d´une marchandise est déterminé par pesée. b) Dans le cas de la fabrication de médicaments dans les pharmacies ainsi que pour analyses...
Page 95
7.2.1 Interrupteur d’ajustage et marque scellée Après un étalonnage de la balance, le positions marquées sur la balance sont dotées de scellés. Positions des marques scellées: 1. Fixation du timbre d’étalonnage 2. Fixation du timbre d’étalonnage 3. Marque scellée autodétruisant 4.
Page 96
8 Exploitation 8.1 Pesage Mettre en marche la balance avec La balance effectue un contrôle automatique. Dès qu’apparaît l’affichage du poids „0.0“ et le symbole du triangle au-dessus de l’affichage de stabilité , la balance est opérationnelle. Sur la touche la balance peut en cas de besoin être remise à...
Page 97
La tare demeure mémorisée jusqu’à ce qu’elle soit effacée. A cet effet délester la balance puis appeler . L’affichage du zéro apparaît et le triangle au-dessus du symbole du poids net disparaît. Poids brut: Appuyer sur la touche aussi longtemps que le récipient et des matières à...
Page 98
8.4 Pesée avec gamme de tolérance En pesant dans la plage de tolérance vous pouvez définir une valeur-seuil supérieure et inférieure afin de vous assurer que les matières pesées se trouvent exactement entre les seuils de tolérance établis. Réglages : ...
Page 99
Signaux optiques: Le triangle au-dessus du symbole „+“- ou du symbole „-“ indique que la matière à peser se trouve dans les limites de la tolérance: Le produit pesé est au-delà du seuil de tolérance supérieur Produit pesé est compris dans le domaine de tolérance Produit pesé...
Page 100
9 Le menu 9.1 Navigation dans le menu Le menu est bloqué par le commutateur d’étalonnage sur les balances étalonnées. Mettre en marche la balance sur et pendant que la balance effectue un autotest continuer d’appuyer jusqu’à ce qu’apparaisse „F1 CAL“. ...
Page 101
9.2 Aperçu des menus (bloqué sur les modèles étalonnables) Point du menu Fonction Procédé d’ajustage Résolution 3000 6000 Veuillez ne pas modifier le réglage de base dual 1,5 kg Charge maxi 3 kg Ne pas modifier le réglage de base 6 kg 15 kg 25 kg...
Page 102
Fonction Multi-Tare: 0 tare fonction multi-tare à l‘arrêt P tare fonction multi-tare en marche Signal acoustique en mode de pesée avec tolérances bEP 0 Signal acoustique hors circuit bEP 1 Signal acoustique, si la matière à peser est dans la tolérance bEP 2 Signal acoustique, si la matière à...
Page 103
9.3 Activer la fonction auto-OFF Mettre en marche la balance sur et pendant que la balance effectue un autotest continuer d’appuyer sur jusqu’à ce qu’apparaisse „F1 CAL“. Appuyer sur jusqu’à ce que „F5 oFF“ apparaît Sélectionner la fonction sur ...
Page 104
9.4 Fonction Multi-Tare La balance offre la possibilité de tarer plusieurs fois de suite. Sélectionner à cette fin dans le menu le point de menu „F8 tm“ et régler le paramètre „P tare“. 10 Messages d’erreur Afficheur Description Remède La plage de réglage du zéro Délester la balance est dépassée Convertisseur A/D en dehors...
Page 105
11 Aide succincte en cas de panne En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit alors être recommencé depuis le début. Panne Cause possible L´affichage de poids ne s´allume pas.
Page 106
Retirer immédiatement les matières à peser renversées sur la balance. 12.2 Maintenance, entretien L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant reçu l´autorisation de KERN. Avant d´ouvrir l´appareil, couper ce dernier du secteur. 12.3 Mise au rebut L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon...