Télécharger Imprimer la page
Sony XAV-9550ES Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour XAV-9550ES:

Publicité

Liens rapides

AV RECEIVER
To cancel the demonstration (Demo Mode) display, see
page 6.
To switch the FM tuning step, see page 6.
Pour annuler la démonstration (Mode démo), reportez-vous
à la page 7.
Pour commuter le pas de syntonisation FM, reportez-vous à la
page 6.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (Demo-Modus)
schlagen Sie bitte auf Seite 7 nach.
Informationen zum Wechseln des FM-Einstellschritts finden Sie
auf Seite 6.
Para cancelar la pantalla de demostración (Modo de prueba),
consulte la página 7.
Para cambiar al paso de sintonización FM, consulte la página 6.
Om de demonstratie (Demomodus) te annuleren, zie
pagina 7.
Om de FM-afstemstap te wijzigen, zie pagina 6.
Se sidan 6 för att avbryta demonstrationsvisningen (Demo
Mode).
För att växla mottagningssteg för FM, se sidan 6.
XAV-9550ES
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
XAV-9550ES(EUR)
https://rd1.sony.net/help/ev/xav-95/h_zz/
5-021-903-41(1)
GB
FR
DE
ES
NL
SE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony XAV-9550ES

  • Page 1 Para cambiar al paso de sintonización FM, consulte la página 6. Om de demonstratie (Demomodus) te annuleren, zie pagina 7. Om de FM-afstemstap te wijzigen, zie pagina 6. Se sidan 6 för att avbryta demonstrationsvisningen (Demo Mode). För att växla mottagningssteg för FM, se sidan 6. XAV-9550ES(EUR) https://rd1.sony.net/help/ev/xav-95/h_zz/ XAV-9550ES...
  • Page 2 être adressées au mandataire : d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da et les équipements électriques et électroniques Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique. usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
  • Page 3 être suffisante. Soyez donc prudent lorsque vous Attention communiquez en utilisant la technologie sans fil SONY NE PEUT ÊTRE, EN AUCUN CAS, TENU POUR BLUETOOTH. RESPONSABLE D’UN QUELCONQUE DOMMAGE • Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de ACCIDENTEL, INDIRECT OU ACCESSOIRE, OU DE fuite d’informations au cours d’une...
  • Page 4 Emplacement des commandes Appareil principal et télécommande Appareil principal Les touches VOL (volume) +/ (suivant) – [DAB+] : permet de sélectionner une station possèdent un point tactile. présélectionnée. – [USB]/[Audio Bluetooth] : permet de passer au  HOME contenu précédent/suivant. Permet d’afficher l’écran HOME (page 5).
  • Page 5  Affichage/écran tactile  Indication d’état (côté gauche)  Touche personnalisée 1/2 (retour) Permet de revenir à l’affichage Permet d’enregistrer les fonctions (Muet, Écran. précédent. DÉSACTIVÉ, Modif. source, Accueil, Suivant, (liste) Permet d’ouvrir la liste. Les Précédent, Vol +, Vol -, Aucun). Pour enregistrer, sélectionnez [Réglages] ...
  • Page 6 Liste des icônes des applications Android Apple Opérations de base Radio Auto CarPlay DAB+ Bluetooth Téléphone Commutation du pas de Réglages Cam. arr. syntonisation FM Caméra 1 Caméra 2 Dispositifs Réglez le pas du syntoniseur FM de votre pays ou région.
  • Page 7 Pour effectuer le pairage à partir du périphérique BLUETOOTH Lorsque vous réglez le paramètre BLUETOOTH du périphérique BLUETOOTH sur [ON], sélectionnez « XAV-9550ES » sur l’écran des réglages de votre périphérique BLUETOOTH, puis passez aux étapes de pairage. Suivez les instructions affichées sur l’écran de l’appareil.
  • Page 8 Remarques sur l’écran à cristaux liquides • Évitez de mouiller l’écran à cristaux liquides et ne Informations complémentaires l’exposez pas à des liquides. Cela pourrait provoquer un Précautions dysfonctionnement. • N’exercez pas de pression • L’antenne électrique se déploie excessive sur l’écran à automatiquement.
  • Page 9 Procédez à la mise à jour à la dernière version d’iOS avant utilisation. Si vous avez des questions concernant cet appareil ou si vous rencontrez des problèmes qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
  • Page 10 performances de l’antenne, le système d’exploitation, les Spécifications applications logicielles, etc. *2 Les profils BLUETOOTH standard indiquent la finalité de la communication BLUETOOTH entre les appareils. Moniteur Wi-Fi Type d’affichage : grand moniteur couleur à Normes compatibles : cristaux liquides IEEE802.11 a/n/ac Dimensions : 25,7 cm/ 10,1 po Fréquence radio :...
  • Page 11 La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sony Group Corporation et ses filiales est sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 12 Remarque sur le câble d’alimentation (jaune) Lorsque vous raccordez cet appareil conjointement avec d’autres équipements stéréo, l’intensité nominale du circuit Raccordement/Installation du véhicule auquel l’appareil est raccordé doit être supérieure à la somme des intensités nominales des fusibles de chaque équipement. Attention Remarque sur l’installation dans des véhicules équipés d’un système Start-Stop...
  • Page 13 Vérification de l’emplacement de montage de l’appareil Avant d’installer l’appareil, consultez un installateur pour obtenir les informations utiles à l’installation de l’appareil et de l’écran. • Assurez-vous que la distance entre la surface avant (surface de référence) de l’appareil installé et la surface de la console centrale de votre véhicule est inférieure ou égale à...
  • Page 14  Capot arrière du panneau (2)  Encadrement de montage (1) Liste des pièces pour installation  Câble d’alimentation (1)  Câbles de connexion (audio/caméra) (1)  Clé de déblocage (2)  Vis de montage  Microphone (1) (5 × max. 9 mm) (4) •...
  • Page 15 Raccordement • Pour éviter les courts-circuits, isolez les fils à l’aide d’un cache ou de ruban isolant. • Notez que l’appareil peut être endommagé s’il n’est pas raccordé correctement ou en cas de courts- circuits entre les fils. EXT IN 1 EXT IN 2 Caméra* Caméra*...
  • Page 16  Vers le connecteur d’alimentation du véhicule *1 Non fourni *2 Impédance des haut-parleurs : 4 Ω à 8 Ω × 4 *3 Cordon à broches RCA (non fourni) *4 Amplificateur de puissance (non fourni) *5 Caisson de basses (non fourni) *6 Utilisez un adaptateur pour la télécommande au volant (non fourni), en fonction du type de véhicule utilisé.
  • Page 17 Connectez le cordon d’alimentation de la caméra à Rouge Rouge la borne d’alimentation des accessoires. Raccordement de protection de la mémoire Jaune Jaune Lorsque le câble d’alimentation jaune est raccordé, le circuit mémoire est toujours alimenté, même Alimentation commutée Jaune lorsque le contact est coupé.
  • Page 18 . Input 2  REMOTE IN   Noir  Vert  Marron • Reportez-vous au site d’assistance pour plus de détails, puis raccordez les fils en les faisant correspondre correctement. Un mauvais raccordement risque d’endommager l’appareil. URL : https://www.sony.eu/support...
  • Page 19 • Si vous avez besoin d’aide, nous vous Installation recommandons de consulter un revendeur ou un technicien expérimenté. Pour installer l’appareil et l’écran en toute sécurité, • Il se peut que le RC-SR1 ne soit pas vendu dans veillez à suivre les étapes  à  dans l’ordre. votre pays ou région.
  • Page 20 Raccordez la rallonge USB Type-C  au port fournis avec votre véhicule USB. Vous risquez de ne pas pouvoir installer cet appareil dans certains modèles de véhicules japonais. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony. Exemple   vers tableau de bord/console centrale Support Serrez la vis ...
  • Page 21 Réglage de la position de l’écran en Réglage de la position de l’écran en profondeur hauteur Desserrez les 3 vis préinstallées pour le Retirez les 4 vis préinstallées pour le réglage réglage en profondeur (sur le dessus et sur en hauteur (sur les deux côtés). les deux côtés).
  • Page 22 Réglage de l’angle de l’écran Une fois l’angle choisi, serrez les 2 vis dans les trous de vis (du haut ou du bas) qui (inclinaison) correspondent à l’angle de l’écran. Retirez les 2 vis préinstallées pour le réglage de l’angle (sur les deux côtés). Serrez les vis fermement.
  • Page 23 Faites glisser le support du connecteur vers Une fois la position choisie, serrez la vis la gauche ou vers la droite et choisissez la fermement pour fixer le support du position appropriée. connecteur. Position réglable à gauche/droite : sur 25 mm, () en 5 crans, pas de 12,5 mm ().
  • Page 24 Dans ce cas, de l’écran, puis serrez la vis de fixation  consultez votre revendeur Sony le plus proche. pour fixer le capot. Capot de la charnière ...
  • Page 25 « FOURNISSEURS TIERS »), ainsi qu’eu égard à toute protections du LOGICIEL ou tout mécanisme mise à jour/mise à niveau fournie par SONY, à toute fonctionnellement lié au LOGICIEL. Vous ne pouvez documentation imprimée, en ligne ou électronique pas séparer un composant spécifique du LOGICIEL...
  • Page 26 SONY n’exerce aucun site oss.sony.net/Products/Linux ou un autre site contrôle. L’UTILISATION DU SERVICE DE CONTENU Web désigné par SONY pour trouver une liste des NÉCESSITE UNE CONNEXION INTERNET. LE SERVICE COMPOSANTS LIBRES DE DROITS pertinents inclus DE CONTENU PEUT ÊTRE INTERROMPU À...
  • Page 27 Le présent CLUF et les politiques en matière de EXEMPT D’ERREURS NI QUE TOUS LES DÉFAUTS respect de la vie privée de SONY, chacune dans leur SERONT CORRIGÉS ; (C) QUANT AU FAIT QUE LE version amendée et modifiée périodiquement, LOGICIEL N’ENDOMMAGERA PAS UN AUTRE...
  • Page 28 Nous sommes obligés viennent s’ajouter aux éventuels autres recours d’annoncer le contenu du contrat aux clients selon dont SONY peut disposer en vertu de la loi, des les exigences du propriétaire des droits de moyens de réparation alternatifs ou aux termes copyright du logiciel.