Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR P25 VHF
TK-5710
TK-5710H
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR P25 UHF
TK-5810
TK-5810H
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR P25 700/800MHz
TK-5910

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kenwood TK-5810

  • Page 1 MODE D’EMPLOI ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR P25 VHF TK-5710 TK-5710H ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR P25 UHF TK-5810 TK-5810H ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR P25 700/800MHz TK-5910...
  • Page 2 Descriptions de borne Connecteur accessoire (connecteur à D-sub 25 broches) N° Nom de broche Description Caractéristiques Pas de connexion – RXD2 Entrée de données en série 2 Compatible avec RS-232C TXD2 Sortie de données en série 2 Compatible avec RS-232C AUX I/O 9 Entrée/sortie auxiliaire 9 CMOS...
  • Page 3 Nous sommes heureux que vous ayez chos Kenwood pour vos applcatons de rado mobles terrestres. odèles raiTés dans ce anuel Ce manuel trate des modèles c-dessous: • TK-5710/ TK-5710H: Émétteur-récepteur P25 VHF • TK-5810/ TK-5710H: Émétteur-récepteur P25 UHF TK-5910: Émétteur-récepteur P25 700/800MHz •...
  • Page 4 • S une odeur anormale ou de la fumée est générée par l’émetteur-récepteur, mettez mmédatement le transmetteur hors tenson et contactez votre revendeur Kenwood. • Il est possble que l’utlsaton de l’émetteur-récepteur lors de la condute sot contrare aux règles de crculaton.
  • Page 5 ..................16 AlAyAge nVerse rogrAmmAtion du AlAyAge <tK-5710/ tK-5710H/ tK-5810/ tK-5810H > ......17 uniquement FleetSync: TÉLÉAVERTISSEURBIDIRECTIONNEAL PHANUMÉRIQUE <TK-5710/ TK-5710H/ TK-5810/ TK-5810H UNIQUEMENT> ......19 ................19 onctions des oucHes ) ................20 elcAll ppel ÉlectiF ’É ..................20 essAge d ..................
  • Page 6 ............... 24 eceVoir un ppel ÉlÉpHonique ’É ................24 Ancer un ppel d APPELS D’URGENCE .................. 25 EMBROUILLEUR (FM) <TK-5710/ TK-5710H/ TK-5810/ TK-5810H UNIQUEMENT>/ CODAGE (P25) ..............26 ) ..............26 rAnsmission ÉcurisÉe odÉe ’e (Fm) ........... 26 Élection du...
  • Page 7 DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L’ÉQUIPEMENT Remarque: Les instructions de déballage suivantes sont à l’intention de votre revendeur Kenwood, d’un centre de service autorisé Kenwood ou de l’usine. Déballez soigneusement l’émetteur-récepteur. Prenez soin de vérifier la présence des articles ci-dessous avant de vous débarrasser du matériel d’emballage. Si certains articles manquent ou qu’ils ont été...
  • Page 8 Remarque: Les instructions de préparation suivantes sont à l’intention de votre revendeur Kenwood, d’un centre de service autorisé Kenwood ou de l’usine.
  • Page 9 ’É nstAllAtion de l metteur Écepteur Pour la sécurité du passager, et pour éviter que l’appareil ne se détache en cas de collision, fixez solidement l’ émetteur-récepteur en utilisant le support de montage et l’ensemble des vis optionnel. 1 Marquez la position des trous sur le tableau de bord en utilisant le support de montage comme gabarit.
  • Page 10 FAMILIARISATION AVEC L’APPAREIL KcH-14 (p AnneAu de ommAnde de q Commutateur d’alimentation Appuyez sur la touche pour mettre l’émetteur-récepteur sous tension. Appuyez et maintenez pendant au moins  seconde pour mettre l’émetteur-récepteur hors tension. w Touche GRP Appuyez pour augmenter le numéro de la zone. Appuyez également pour augmenter les ajustements de réglage.
  • Page 11 KcH-14 FFicHeur Indicateur Description Affiche les numéros de zone et de canal en cours d.utilisation ou les noms de zone et de canal. Affiche également des messages texte divers selon la fonction en cours d’utilisation. Affiche différents caractères en fonction des réglages du revendeur. S’affiche e lorsqu’un appel utilisant la signalisation optionnelle est reçu.
  • Page 12 KcH-15 (p AnneAu de ommAnde omplet q Commutateur d’alimentation Appuyez sur la touche pour mettre l’émetteur-récepteur sous tension. Appuyez et maintenez pendant au moins  seconde pour mettre l’émetteur-récepteur hors tension. w Touche GRP Appuyez pour augmenter le numéro de la zone. Appuyez également pour augmenter les ajustements de réglage.
  • Page 13 KcH-15 FFicHeur CALL SCAN A B C Indicateur Description Affiche les numéros de zone et de canal en cours d’utilisation ou les noms de zone et de canal. Affiche également des messages texte divers selon la fonction en cours d’utilisation. Affiche différents caractères en fonction des réglages du revendeur.
  • Page 14 AnneAu rrière Connecteur d’accessoires externes (D-sub 5 broches) Connecteur d’antenne * Le TK-590 utilise un connecteur d’antenne de type N. Connecteur Connecteur d’entrée d’accessoires externes de l’alimentation (9 broches) tK-5710H/ tK-5810H AnneAu rrière Connecteur d’accessoires externes (D-sub 5 broches) Connecteur d’antenne...
  • Page 15 FONCTIONS PROGRAMMABLES Consultez les tableaux suivants pour déterminer quelles sont les fonctions disponibles pour les canaux adéquats. Les descriptions des fonctions commencent à la page 3. Veuillez contacter votre revendeur pour plus de détails sur ces fonctions. Con FM: Canaux réglés pour une utilisation en FMconventionnelle Con P5: Canaux réglés pour une utilisation en P5 conventionnel Trunk P5:...
  • Page 16 Fonction programmable Con FM Con P25 Trunk P25 Tonalité sélectionnable par l’opérateur (OST) OST bas OST haut Lecture Sonorisation Requête de regroupement Demande de recomposition sur clé Balayage Effacement de balayage Programme de balayage Embrouilleur/ codage Code embrouilleur/ codage Selcall Selcall + état Émettre le donnée de GPS Verrouillage du site...
  • Page 17 FONCTIONNEMENT DE BASE ension Appuyez sur le commutateur pour mettre l’émetteur-récepteur sous tension. • Un son est émis et l’afficheur s’allume momentanément. • Si la fonction mot de passe émetteur-récepteur est programmée, “PASSWORD” apparaît sur l’afficheur. Vous devez saisir le mot de passe pour déverrouiller l’émetteur-récepteur. Voir ci- dessous “mot de passe émetteur-récepteur”.
  • Page 18 être abréviés en conséquence. (Les modèles KCH-4 affichent uniquement  caractères). Par exemple, si le nom de canal est “-CHANNEL-” et le nom de zone “Kenwood”, et que votre revendeur configure le nom de zone à 4 caractères, l’affichage suivant apparaîtra: KCH-4 (affichage à...
  • Page 19 ■ Emettre des Appels de Groupe (P25) Les canaux programmés pour un fonctionnement P5 ont déjà une ID groupe qui leur est affectée. Appuyez et maintenez appuyé le commutateur PTT pour émettre un appel. • Sur les canaux trunking, si le canal de trafic est occupé, un message de canal occupé s'affiche et la tonalité...
  • Page 20 Éception 1 Sélectionnez la zone et le canal désirés à l’aide des touches GRP et de la commande CH. 2 Lorsque vous entendez la voix d’un appelant, réglez le volume si nécessaire. • Si la signalisation a été programmée sur le canal sélectionné, vous n’entendrez un appel que si la tonalité...
  • Page 21 BALAYAGE Le balayage est utile pour surveiller les signaux sur les canaux de l’émetteur-récepteur. Durant le balayage, l’émetteur-récepteur recherche le signal de chaque canal et ne s’arrête que si un signal est présent sur un canal. Pour commencer le balayage, appuyez sur la touche programmée pour la fonction Balayage.
  • Page 22 AlAyAge rioritAire Pour que le balayage prioritaire fonctionne, un canal prioritaire doit avoir été configuré. Lorsqu’un seul canal prioritaire est utilisé, l’émetteur-récepteur passe automatiquement sur ce canal quand un appel est reçu, même si l’appel est en cours de réception sur un canal normal.
  • Page 23 <tK-5710/ tK-5710H/ tK-5810/ tK-5810H > rogrAmmAtion du AlAyAge uniquement Remarque: La programmation du balayage n’est valable que pour le fonctionnement conventionnel. ■ Fonctionnement Conventionnel Si le type de balayage est programmé pour le fonctionnement conventionnel, vous pouvez reprogrammer votre liste de balayage.
  • Page 24 ■ Fonctionnement Conventionnel (une seule zone/ zone multiple) Si le type de balayage est programmé pour un fonctionnement avec une seule zone conventionnelle ou en zone multiple conventionnelle, vous pouvez reprogrammer le mode prioritaire. 1 Appuyez sur la touche programmée pour la fonction Programme du balayage. •...
  • Page 25 <TK-5710/ TK-5710H/ TK-5810/ TK-5810H UNIQUEMENT> FleetSync est un téléavertisseur bidirectionnel alphanumérique et ce protocole appartient à Kenwood Corporation. FleetSync active une variété de téléavertisseurs sur votre émetteur- récepteur, dont certains dépendent de la programmation effectuée par le revendeur. Remarque: Cette fonction n’est disponible que lors de l’utilisation de la FM conventionnelle.
  • Page 26 elcAll ppel ÉlectiF Un selcall est un appel vocal vers une station particulière ou un groupe de stations. ■ Transmission 1 Sélectionnez la zone et le canal souhaités. 2 Appuyez sur la touche programmée pour la fonction Selcall ou Selcall + état pour passer en mode selcall.
  • Page 27 ■ Transmission 1 Sélectionnez la zone et le canal souhaités. 2 Appuyez sur la touche programmée pour la fonction État pour passer en mode état ou Selcall + état pour passer en mode selcall. • Lorsque vous utilisez la touche État pour passer en mode état, l’ID de station est fixe et ne peut être sélectionnée.
  • Page 28 essAges ourts Pour envoyer un message court, vous devez connecter l’émetteur-récepteur à un ordinateur. Pour de plus amples détails, renseignez vous auprès de votre revendeur. • Les messages courts peuvent contenir 48 caractères au maximum. • Les messages courts reçus s’affichent de la même manière que les messages d’état et sont enregistrés dans la même pile mémoire.
  • Page 29 ’É ode de locAge d metteur Écepteur <tK-5710/ tK-5710H/ tK-5810/ tK-5810H > uniquement Cette fonction est utilisée en cas de vol ou de perte d’un émetteur-récepteur. Lorsqu’un émetteur-récepteur reçoit un appel contenant un code de blocage d’émetteur-récepteur, l’un ou l’autre des modes de transmission est désactivé ou l’émission et la réception sont bloquées.
  • Page 30 APPELS TRUNKING Ancer un ppel ÉlÉpHonique ■ Composition Manuelle 1 Appuyez sur la touche programmée pour la fonction Composition automatique. • L’unité appelée en dernier s’affiche. • Appuyez sur la touche PF 2 pour faire basculer l’afficheur entre le nom de l’unité et le numéro de liste.
  • Page 31 APPELS D’URGENCE Si votre émetteur-récepteur a été programmé pour la fonction urgence, vous pouvez émettre des appels d’urgence. Remarque: L’urgence peut uniquement être programmée sur la touche PF 5. 1 Appuyez et maintenez appuyée la touche programmée pour la fonction Urgence. •...
  • Page 32 EMBROUILLEUR (FM) <TK-5710/ TK-5710H/ TK-5810/ TK-5810H UNIQUEMENT>/ CODAGE (P25) Remarques: La fonction embrouilleur ne peut être utilisée que lors du fonctionnement de la FM conventionnelle. De plus, ◆ la carte d’embrouilleur vocal doit être installée avant que cette fonction soit activée.
  • Page 33 uppression de lA lÉ de odAge 1 Appuyez sur la touche programmée pour la fonction Effacement de clé pour entrer en mode suppression de clés de codage. 2 Sélectionnez la clé de codage à l’aide des touches GRP ou de la commande 3 Appuyez sur la touche PF3 pour supprimer la clé...
  • Page 34 SIGNALISATION Remarque: La signalisation ne peut être utilisée que lors du fonctionnement de la FM conventionnelle. (qt)/ d (dqt) uiet igitAl uiet Votre revendeur peut avoir programmé une signalisation QT ou DQT sur les canaux de votre émetteur-récepteur. Une tonalité QT/ un code DQT est une tonalité/un code sub- audible qui vous permet d’ignorer (de ne pas entendre) des appels de groupes qui utilisent le même canal.
  • Page 35 <tK-5710/ tK-5710H/ tK-5810/ tK-5810H > ignAlisAtion ptionnelle uniquement Votre revendeur peut aussi programmer plusieurs types d’options de signalisation pour les canaux de votre émetteur-récepteur. ■ Signalisation à 2 Tonalités La signalisation à  tonalités n’ouvre le silencieux que si votre émetteur-récepteur reçoit un appel contenant les  tonalités correspondantes.
  • Page 36 HORLOGE A condition que votre revendeur l’ait mise en service, votre émetteur-récepteur peut indiquer l’heure grâce à l’horloge intégrée. L’heure s’affiche momentanément lorsque l’émetteur-récepteur est mis sous tension. De plus vous pouvez voir l’heure à tout instant en appuyant sur la touche programmée pour la fonction Horloge. ’H ÉglAge de l orloge...
  • Page 37 Reférez-vous aux fonctions qui ont été programmées sur votre émetteur-récepteur. • 2 tonalités <TK-5710/ TK-5710H/ TK-5810/ TK-5810H uniquement> Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des codes à  tonalités préenregistrés dans la mémoire de votre émetteur-récepteur. Avec la liste à  tonalités sous les yeux, appuyez sur les touches GRP ou tournez la commande CH pour sélectionner...
  • Page 38 • Urgence Voir page 5 “APPELS D’URGENCE”. • Haut-parleur externe Appuyez sur cette touche pour basculer du haut-parleur intégré à l’émetteur-récepteur à un haut-parleur externe optionnel. Lors de l’utilisation d’un haut-parleur externe, l’icône (KCH-4) ou (KCH-5) apparaît sur l’afficheur. • Fonction Appuyez sur une touche programmable pour activer sa fonction secondaire.
  • Page 39 Voir page 9 “Fle etSync: TÉLÉAVERTISSEUR BIDIRECTIONNEL ALPHANUMÉRIQUE”. • Émettre le donnée de GPS (GPS) <TK-5710/ TK-5710H/ TK-5810/ TK-5810H uniquement> Appuyez sur cette touche si un module GPS est installé, pour envoyer vos données de localisation à la station de base.
  • Page 40 “SEARCH” s’affiche. Lorsqu’un site est trouvé, la recherche est terminée et l’émetteur- récepteur bascule sur le nouveau site. • Groupe tactique <TK-5710/ TK-5710H/ TK-5810/ TK-5810H uniquement> Appuyez et maintenez cette touche pendant  seconde pour enregistrer le canal sélectionné en tant que canal de groupe tactique. Appuyez et maintenez cette touche pendant 3 secondes pour enregistrer tous les canaux de la zone en cours en tant que canaux de groupe tactique.
  • Page 41 OPÉRATIONS EN ARRIÈRE PLAN Votre revendeur peut activer un certain nombre de fonctions que vous pouvez exécuter sans aucune autre manipulation de votre part. ’A (tot) emporisAteur d rrêt L’objectif de la fonction temporisateur d’arrêt est d’éviter qu’un appelant utilise un canal pendant une durée prolongée.
  • Page 42 (bcl) locAge de AnAl ccupÉ Si ce dispositif est activé par votre revendeur, vous ne pourrez transmettre sur un canal conventionnel s’il est déjà utilisé. Dans ce cas, utilisez un autre canal ou attendez qu’il se libère. Mais si une fonction d’annulation de BLC a aussi été programmée, vous pouvez transmettre par dessus le signal en cours: 1 Appuyez et maintenez appuyé...
  • Page 43 SYNTHETISEUR VOIX ET UNITÉ D’ENREGISTREMENT VGS-1 EN OPTION Avec le synthétiseur voix et l’unité d’enregistrement VGS- en option, vous accédez aux fonctions enregistrement vocal et annonce vocale. Pour de plus amples détails, renseignez vous auprès de votre revendeur. nregistreur de L’enregistreur de voix offre la possibilité...
  • Page 44 ■ Message Automatique de Réponse Vous pouvez paramétrer l’émetteur-récepteur pour répondre automatiquement à des messages individuels (avec FleetSync) : 1 Appuyez sur la touche programmée pour la fonction Message automatique de réponse pour passer dans ce mode. • L’indicateur de message automatique de réponse (KCH-4: / KCH-5: ) s’affiche lorsque cette fonction est activée.

Ce manuel est également adapté pour:

Tk-5710hTk-5710Tk-5810hTk-5910