Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Kit rampe
Multi Pro
N° de modèle 41323—N° de série 315000001 et suivants
Ce produit contient une ou des substances chimiques considérées par l'état de Californie comme
capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.
ATTENTION
Ce kit nécessite de souder des pièces au cadre. Les opérations de soudage peuvent présenter plusieurs
risques, notamment la production de vapeurs toxiques, de fumée, de poussière, mais aussi les brûlures, les
risques d'incendie, les explosions, les choc électriques, les rayonnements nocifs, le bruit et une chaleur
excessive pouvant causer des blessures graves ou mortelles.
• Assurez-vous que la personne qui effectue le soudage a les compétences nécessaires.
• Assurez-vous que le lieu de travail est suffisamment ventilé et équipé d'un matériel d'extinction
d'incendie correct et immédiatement utilisable.
• Soudez toujours dans un lieu à l'épreuve des incendies. Effectuez les travaux de soudage derrière des
barrières ou des rideaux pare-feu, ou sur une surface en béton ou faite d'un autre matériau résistant au
feu. Éloignez ou protégez toutes les matières combustibles des sources d'inflammation.
• Portez des vêtements de protection appropriés pour le soudage, comme une combinaison ignifugée.
Protégez-vous les mains avec des gants à manchettes en cuir. Portez des chaussures de protection
montantes en cuir, de préférence des chaussures de sécurité.
• Protégez-vous les yeux pendant le soudage. Le port d'un casque de soudage ou d'un masque de
soudage à main muni d'un écran filtrant et l'utilisation d'une plaque de protection sont obligatoires
pour se protéger les yeux pendant les opérations de soudage. Portez toujours des lunettes à coques
transparentes ou des lunettes de sécurité.
Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.
Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la
Déclaration d'incorporation (DOI) à la fin de ce document.
Remarque: La procédure suivante doit être systématiquement effectuée par 2 personnes. Vous pouvez aussi utiliser un palan.
Remarque: Pour plus de renseignements sur la procédure d'installation de ce kit, reportez-vous au Catalogue de pièces et
au Manuel d'entretien.
Remarque: L'installation de kits de pulvérisation existants (kit traceur à mousse, kit dévidoir, etc.) sur le système de rampes
nouvellement modifié peut nécessiter des pièces additionnelles ou des kits mis à jour. Pour tout renseignement complémentaire,
adressez-vous à votre concessionnaire Toro agréé.
© 2015—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
®
1200, 1250 et 5700-D 2004 à 2009
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Form No. 3393-452 Rev A
Instructions de montage
Traduction du texte d'origine (FR)
Tous droits réservés *3393-452* A
Imprimé aux États-Unis

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Multi Pro 1200

  • Page 1 Remarque: L'installation de kits de pulvérisation existants (kit traceur à mousse, kit dévidoir, etc.) sur le système de rampes nouvellement modifié peut nécessiter des pièces additionnelles ou des kits mis à jour. Pour tout renseignement complémentaire, adressez-vous à votre concessionnaire Toro agréé. © 2015—The Toro® Company Enregistrez votre produit à...
  • Page 2 Sécurité Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 114-9576 1. Point de pincement des mains – n'approchez pas les mains de la charnière.
  • Page 3 Procédure Description Qté Utilisation Ensemble rampe centrale Berceau de transport des rampes Boulon (3/8 x 1-1/4 po) Entretoise Contre-écrou (3/8 po) Boulon à embase (1/2 x 1-1/4 po) Posez l'ensemble rampes. Écrou à embase (1/2 po) Prolongement de rampe gauche Prolongement de rampe droite Flexible d'alimentation de rallonge de rampe...
  • Page 4 4. Utilisez un palan pour attacher la cuve principale. contenir du liquide contaminé par des produits chimiques. Remarque: Soulevez-la du cadre de quelques 5. Desserrez les boulons du cadre de la rampe de 3 tours centimètres et vérifiez qu'elle est complètement maximum (Figure débranchée.
  • Page 5 Remarque: Conservez toutes les pièces. Certaines fixations 3. Placez la plaque sur le trou percé dans le cadre, et et pièces provenant de l'ancien ensemble rampes serviront au fixez-la en place au moyen du boulon (1/2 x 1 po) et montage des nouvelles rampes.
  • Page 6 8. Au moyen de serre-câbles, attachez le faisceau de câblage au câblage existant dans le compartiment du siège et le long du cadre. 9. Posez les composants du siège et de la console comme Installation du faisceau suit : électrique. A.
  • Page 7 Remarque: Au besoin, localisez les anciens Remarque: Répétez cette procédure pour le montant connecteurs d'actionneur et attachez-les à l'écart. opposé. 3. Montez les montants de rampe neufs sur le cadre. A. Pour les pulvérisateurs 1200 series, insérez le montant dans le cadre jusqu'à ce que l'extrémité du cadre se situe à...
  • Page 8 Dépose du bloc de vannes des pulvérisateurs 1250 1. Retirez les colliers qui fixent les flexibles d'alimentation des rampes au bloc de vannes. 2. Débranchez les flexibles d'alimentation de rampes du bloc de vannes. Remarque: Débranchez les flexibles d'alimentation des rampes avec précaution. Les flexibles peuvent contenir du liquide contaminé...
  • Page 9 Figure 9 Figure 10 1. Barre transversale 5. Contre-écrou existant 1. Barre transversale 6. Boulon de carrosserie 2. Bloc de vannes 6. Collier en R supérieure (existant) 3. Boulon existant 7. Contre-écrou (5/16 po) 2. Support de vanne 7. Contre-écrou existant 4.
  • Page 10 Pose de l'ensemble rampes Pièces nécessaires pour cette opération: Ensemble rampe centrale Berceau de transport des rampes Boulon (3/8 x 1-1/4 po) Entretoise Contre-écrou (3/8 po) Boulon à embase (1/2 x 1-1/4 po) Écrou à embase (1/2 po) Prolongement de rampe gauche Prolongement de rampe droite Flexible d'alimentation de rallonge de rampe Flexible d'alimentation de rampe centrale...
  • Page 11 2. Reportez-vous à la Figure 13 pour localiser les trous 5. Mettez le système sous tension et utilisez les appropriés pour le montage de rampe centrale sur la interrupteurs de levage des rampes pour étendre les machine. tiges d'actionneurs de rampes. Cela permet d'installer les rallonges de rampe gauche et droite.
  • Page 12 Remarque: Fixez les flexibles aux cannelures au le collier en R monté sur le montant droit de la rampe (Figure 9) puis faites-le descendre dans le trou garni moyen de colliers. d'une bague dans le cadre de la rampe centrale. 5.
  • Page 13 Remarque: Serrez les boulons à un couple de 183 à 223 N·m. Remarque: La butée peut se comprimer avec le temps. Si la rampe descend en dessous du niveau réglé, procédez comme suit pour repositionner les butées correctement. Derniers préparatifs Pièces nécessaires pour cette G023318 opération:...
  • Page 14 Utilisation Utilisez les interrupteurs des rampes pour abaisser la ou les rampes en position de pulvérisation, puis relevez les rampes en position de transport. Les actionneurs doivent être Utilisation des rampes complètement rétractés pour éviter d'endommager la tige. Les interrupteurs de relevage des rampes situés sur le panneau de commande du pulvérisateur vous permettent de placer les rampes en position de transport ou de pulvérisation sans quitter le siège.
  • Page 15 Entretien Graissage des roulements des tiges de vérin Graissage des charnières de Périodicité des entretiens: Toutes les 400 heures/Une rampes fois par an (la première échéance prévalant)—Graissez les roulements des Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures—Lubrifiez tiges de vérin. les charnières des rampes.
  • Page 16 ; reportez-vous au Manuel d'entretien pour la procédure G023317 de purge de l'air des actionneurs, ou contactez un Figure 20 concessionnaire-réparateur Toro agréé. 1. Clapet de décharge 2. Actionneur 4. Répétez la procédure avec la rampe opposée. manuel Remarque: En raison de l'orientation opposée...
  • Page 17 2. À l'aide d'une clé hexagonale, desserrez le clapet de 6. Déposez et examinez les bagues en nylon à l'avant et à décharge manuel de 2 à 3 tours au maximum. l'arrière du support de pivot (Figure 21). Remarque: Le cylindre doit commencer à se Remarque: Remplacez les bagues défectueuses.
  • Page 18 Dépistage des défauts Dépannage du système de pulvérisation Problème Cause possible Mesure corrective Un segment de rampe ne pulvérise pas. 1. La connexion électrique de la vanne 1. Coupez la vanne manuellement. de la rampe est encrassée ou Débranchez le connecteur électrique débranchée.
  • Page 19 Remarques:...
  • Page 20 Remarques:...
  • Page 21 Remarques:...
  • Page 22 Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
  • Page 23 Toro. Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.
  • Page 24 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

Multi pro 1250Multi pro 5700-d41323