Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 55

Liens rapides

IPCS64531
D
Installationsanleitung
Version 12/2022

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Abus IPCS64531

  • Page 1 IPCS64531 Installationsanleitung Version 12/2022...
  • Page 2 Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Ihnen dennoch Auslassungen oder Ungenauigkeiten auffallen, so teilen Sie uns dies bitte mit. Die ABUS Security-Center GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung für technische und typographische Fehler und behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt und an den Bedienungsanleitungen vorzunehmen.
  • Page 3 Wichtige Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des Geräts.
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ................5 SYMBOLERKLÄRUNG ......................5 ANSCHLÜSSE UND FUNKTIONEN ..................6 3.1 G & A ..................6 EHÄUSEÜBERSICHT NSCHLÜSSE 3.2 S ...................... 7 PANNUNGSVERSORGUNG 3.3 W ) ..............7 IEDERHERSTELLEN DER INSTELLUNGEN ESET 3.4 S ..................8 CHALTEINGANG CHALTAUSGANG 3.5 SD-K ......................
  • Page 5 Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Hardware- Funktionen der Kamera. Für Informationen zur Software- Bedienoberfläche der entsprechenden Kamera lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung Software des Produktes. Die Bedienungsanleitungen in Landessprache als PDF Dokument finden Sie im Internet unter www.abus.com über die Produktsuche.
  • Page 6 3. Anschlüsse und Funktionen 3.1 Gehäuseübersicht & Anschlüsse Objektiv 3-Achsen Halterung Installationsbox Micro SD Kartenslot (Micro SD Karte nicht vorinstalliert) Anschluss für Testmonitor (BNC Anschluss, FBAS) Reset Taste...
  • Page 7 Alle Steckverbinder sind mit erkennbaren Symbolen bedruckt. Die genauen Bezeichnungen sind in den folgenden Abschnitten beschrieben. RJ45 Netzwerkanschluss, PoE 802.3at class 4 Spannungsversorgung, 12 VDC (+/- 20%) 2 x Alarmeingang / 2 x Alarmausgang RS-485 Schnittstelle 3.2 Spannungsversorgung ACHTUNG! Bevor Sie mit der Installation beginnen, stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung und die Nennspannung der Kamera übereinstimmen.
  • Page 8 3.4 Schalteingang/Schaltausgang Die maximalen Belastungswerte sind zu beachten, andernfalls kann die Kamera irreparabel beschädigt werden. Bezeichnung Anschlusshinweise Schalteingang „IN1“ bzw. Brücke zwischen „IN1“ und „G“ bzw. „IN2“ und „G“ „IN2“ „G“ Schaltausgang „1A“ Max. 24 VDC @ 1A oder 110 V AC @ 500 mA „1B“...
  • Page 9 3.6 Verwendung der Installationbox Die Kabelführung kann durch die Wand oder von unten erfolgen. Die beiden Öffnungen hinten bzw. unten sind für eine Kabelverschraubung M25 (nicht im Lieferumfang enthalten) geeignet. Es wird dringend empfohlen sämtliche Steck- und Schraubverbindungen im Inneren der Installationbox gegen Feuchtigkeitseintritt zu schützen.
  • Page 10 Im Anschluss werden alle verwendeten und nicht verwendeten Schraubenlöcher mit je einem Stück des mitgelieferten Klebebandes verschlossen, so dass die Installationbox vor Eindringen von Feuchtigkeit geschützt sind. Zum Schluss wird die Kamera auf die Installationbox geschraubt. Achten Sie dabei darauf, dass der Dichtungsgummi in der korrekten Position bleibt.
  • Page 11 3.7 Kameraausrichtung 1. Lösen Sie zuerst vorsichtig die Fixierschraube am Kamerahalter. 2. Die Kamera kann nun in allen Richtungen ausgerichtet werden. Nach Einstellung der gewünschten Blickrichtung muss die Fixierschraube wieder festgezogen werden.
  • Page 13 Nach Einstellen des gewünschten bzw. nötigen Bildausschnitt wird empfohlen den „Fokus-Modus“ der Kamera auf „Manuell“ umzustellen. Der Zoom-Fakor bzw. der Bildausschnitt dürfen anschließend nicht mehr verändert werden. Dies kann Unschärfe nach Neustart der Kamera vermeiden. Selbst eine geringfügige Unschärfe des Videobildes kann zu Fehlerkennungen von Kennzeichen führen.
  • Page 14 4. Installation Im Folgenden werden wichtige Hinweise für den Standort und für die Ausrichtung der Kamera zur Kennzeichenerkennung beschrieben. Bei nicht optimaler Installation werden die Erkennungsraten sinken. Im folgenden Text wird der Begriff der Kennzeichenerkennungskamera mit „ANPR Kamera“ abgekürzt (aus dem Englischen: Automatic Number Plate Recognition) 4.1 Anwendungsbereich 4.1.1 Ein-/Ausgangsüberwachung Bei der Eingangs- bzw.
  • Page 15  Direkte Sonneneinstrahlung zur ANPR Kamera kann das Detektionsergebnis negativ beeinflussen 4.3 Erkennungsdistanzen zum Kennzeichen Die minimalen und maximalen Erkennungsdistanzen sind wie folgt beschrieben: Szene Brennweite Minimale Maximale Installationshöhe Objektiv Erkennungsdistanz Erkennungsdistanz Ein-/Ausgangs- 2.8 – 12 mm 18 m 1.6 – 2.0 m überwachung...
  • Page 16 4.4 Betrachtungswinkel des Kennzeichens Folgende Kennwerte für den Betrachtungswinkel zur Kennzeichenebene müssen eingehalten werden:  Vertikaler Winkel: max. 30 Grad  Horizontaler Winkel: max. 30 Grad 4.5 Benötigte Auflösung zur Erkennung von Kennzeichen Für eine Bewertung ob die erreichte bzw. eingestellte Bildauflösung für eine Kennzeichenerkennung ausreicht kann ein PC Grafikprogramm zur Hilfe genommen werden (z.B.
  • Page 17 Anzahl Pixel für die Darstellung des Kennzeichens: Breite: 79 Pixel Breite: 165 Pixel Höhe: 29 Pixel Höhe: 45 Pixel Erkanntes Kennzeichen: CAB129 Erkanntes Kennzeichen: AICAB129 Ergebnis: Im linken Bild erkennt man, dass bei der Objektivbrennweite 2.8 mm die erforderliche Anzahl von Pixeln für die Darstellung des Nummernschildes unterschritten wurde. Daher wird ein falsches Kennzeichen erkannt.
  • Page 18 4.6 Beispiel Ein-/Ausgangsüberwachung Die folgende Zeichnung zeigt ein typisches Beispiel einer Ein-/Ausgangsüberwachung.  Distanz zum Fahrzeug: 6 Meter  Installationshöhe: 1.6 – 2.0 Meter  Seitliche Auslenkung: ca. 1.5 – 2.0 Meter Bei einer niedrigeren Installationshöhe der ANPR Kamera unter 1.6 Meter ist eine Erkennung des Kennzeichens ebenfalls möglich, jedoch erhöht sich die Gefahr des negativen Einflusses von Sonneneinstrahlung auf das Videobild.
  • Page 19 4.7 Einstellen der Belichtungszeit der Kamera Besondes bei fahrenden Fahrzeugen spielt die Belichtungszeit eine große Rolle. Per Standard ist die auf 1/25 bzw. 1/50 eingestellt. Je schneller die Fahrzeuge die Kamera passieren, um so kürzer muss die Belichtungszeit eingestellt werden. Sonst ist eine scharfe Ablichtung des Kennzeichens nicht möglich und die Identifizierung kann Fehler enthalten.
  • Page 20 5. Einrichtung und Verwendung der Kennzeichenerkennung Diese Abschnitte beschreiben die grundlegenden Einstellungsschritte, um die Kennzeichenerkennung zu aktivieren und erste Auswertungsaktionen durchzuführen. Aus der Kombination aller Einstellungsmöglichkeiten ergeben sich ggf. weitere Anwendungsmöglichkeiten bzw. Lösungen für Anwendungsanforderungen. 5.1 Web-Browser der Kamera Bei diesem Systemaufbau wird die Kennzeichenerkennung durch die Kamera durchgeführt und die Kennzeichendaten werden auf die microSD Karte in der ANPR Kameras geschrieben.
  • Page 21 Eine Art der Analyse der erkannten Kennzeichen ist die Live-Kennzeichenerkennung („Real Time LPR – Real Time Licence Plate Recognition“). Dabei werden alle erkannten Kennzeichen in einer Liste angezeigt. Eine Suche nach Kennzeichen ist in diesem Menü nicht möglich. Live Kennzeichen- erkennung Die Kennzeichensuche erfolgt über das Bildarchiv der ANPR Kamera.
  • Page 22 Liste importieren Liste exportieren Beispiel für eine Kennzeichenliste für die Schrankenöffnung: Plate Num Group (0 black list, 1 white list) AICAB110 AICAB111 AICAB112 Importieren Sie diese Liste in die Kamera. Anschließend können im Punkt „Detection Configuration -> Arming Schedule“ bzw. „Detection Configuration -> Linkage Method“ sowohl für die Positivliste als auch für die Negativliste unterschiedliche Aktionen programmiert werden.
  • Page 23 Auswahl Positiv- /Negativliste Zeitplan für eine Aktionen Auswahl der Aktionen...
  • Page 24 5.2 Lokale Ansicht über Monitor des NVRs 1. Kamera hinzufügen 2. VCA / Kennzeichenerkennung aktivieren Kennzeichen- erkennung aktivieren 3. Die Aufnahme kann dauerhaft oder bei einem detektierten Kennzeichen erfolgen. Diese ist über den Aufnahmezeitplan konfigurierbar. Zeitplan „Event“ programmieren 4. In der Wiedergabe kann anschließend nach dem Ereignis Kennzeicherkennung gefiltert werden.
  • Page 25 VCA Suche Kennzeichensuche 5.3 Browser Zugriff des NVRs Der Browserzugriff erlaubt diverse Einstellungen der ANPR Kamera vorzunehmen, jedoch steht im Browser keine Funktion zur Kennzeichensuche zur Verfügung. Verwenden Sie hierfür die ABUS CMS Software.
  • Page 26 5.4 Verwendung der CMS Software Für die Verwendung der CMS Software in Verbindung mit einer ANPR Kamera gibt es zwei Varianten:  ANPR Kamera wird direkt in die CMS über die IP Adresse eingebunden. Hierfür muss zwingend eine microSD Karte in der ANPR Kamera installiert sein ...
  • Page 27 6. Wartung und Reinigung 6.1 Funktionstest Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z. B. Beschädigung des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn ...
  • Page 28 IPCS64531 Installation manual Version 12/2022...
  • Page 29 This user guide has been produced with the greatest of care. Should you discover any missing information or inaccuracies, please let us know about them. ABUS Security-Center GmbH & Co. KG does not accept any liability for technical and typographical errors, and reserves the right to make changes to the product and user manuals at any time and without prior warning.
  • Page 30 Important safety information All guarantee claims are invalid in the event of damage caused by non-compliance with this user manual. We cannot be held liable for resulting damage. We cannot be held liable for material or personal damage caused by improper operation or non-compliance with the safety information.
  • Page 31 Contents INTENDED USE ........................34 EXPLANATION OF SYMBOLS ................... 34 CONNECTIONS AND FUNCTIONS ..................35 3.1 H & ................... 35 OUSING OVERVIEW CONNECTIONS 3.2 P ........................36 OWER SUPPLY 3.3 R ) ..................36 ESTORING THE SETTINGS RESET 3.4 S ..................
  • Page 32 For information about the software user interface of the respective camera, please read the product s software ’ user guide. You can download a PDF version of the user manuals in your language at www.abus.com via the product search.
  • Page 33 3. Connections and functions 3.1 Housing overview & connections Lens 3-axis braket Junction box Micro SD card slot (Micro SD card not pre-installed) Connection for test monitor (BNC connection, CVBS) Reset button...
  • Page 34 All connectors are printed with recognisable symbols. The exact designations are described in the following sections. RJ45 connector, PoE 802.3at class 4 Power supply connector, 12 VDC (+/- 20%) 2 x Alarm input / 2 x Alarm output RS-485 interface 3.2 Power supply IMPORTANT! Before starting installation, ensure that the power supply voltage and the rated voltage...
  • Page 35 3.4 Switching input/switching output The maximum load values must be observed, otherwise the camera may be damaged irreparably. Name Connection instructions Switching input “IN1” / "IN2" Jumper between “IN1” and “G” resp. "IN2" and "G" “G” Switching output “1A” Max. 24 VDC @ 1A o 110 V AC @ 500 mA “1B”...
  • Page 36 3.6 Usage of junction box The cable can be routed through the wall or from below. The two openings at the back or bottom are suitable for a cable gland M25 (not included in the scope of delivery). It is strongly recommended to protect all plug-in and screw connections inside the installation box against moisture ingress.
  • Page 37 Afterwards, seal all used and unused tube holes with one piece each of the supplied adhesive tape so that the installation box is protected from moisture penetration. Finally, the camera is screwed onto the installation box. Make sure that the rubber seal remains in the correct position.
  • Page 38 3.7 Adjust angle of view First carefully loosen the fixing screw on the camera holder. The camera can now be aligned in all directions. After setting the desired viewing direction, the fixing screw must be tightened again.
  • Page 40 After setting the desired or necessary image section, it is recommended to change the "Focus Mode" of the camera to "Manual". The zoom factor or the image section must not be changed afterwards. This can avoid blurring after restarting the camera. Even a slight blurring of the video image can lead to false recognition of licence plates.
  • Page 41 4. Installation In the following, important information about the location and orientation of the camera for number plate recognition will be given. If the camera is not installed correctly, the rates of recognition will decline. In the following, the abbreviated term “ANPR camera” (from Automatic Number Plate Recognition) will be used.
  • Page 42 4.3 Detection distances from number plate The minimum and maximum detection distances are given below: Scene Focal length of Minimum Maximum Installation lens detection detection height distance distance Input/output 2.8–12 mm 18 m 1.6–2.0 m monitoring...
  • Page 43 4.4 Number plate viewing angle The following parameters for the viewing angle relative to the number plate plane must be respected:  Vertical angle: Max. 30 degrees  Horizontal angle: Max. 30 degrees 4.5 Required resolution for number plate recognition A PC graphics programme (e.g.
  • Page 44 Number of pixels for displaying the number plate: Width: 79 pixels Width: 165 pixels Height: 29 pixels Height: 45 pixels Number plate recognised: CAB129 Number plate recognised: AICAB129 Result: In the left-hand image, you can see that, in the case of a lens focal length of 2.8 mm, the required number of pixels for displaying the number plate has not been reached.
  • Page 45 4.6 Example of input/output monitoring The following drawing shows a typical example of input/output monitoring  Distance from vehicle: 6 metres  Installation height: 1.6–2.0 metres  Lateral deflection: Approx. 1.5–2.0 metres If the ANPR camera is installed at a height lower than 1.6 metres, recognition of the number plate is still possible, however the risk of direct sunlight impairing the video image is increased.
  • Page 46 5. Setting up and using number plate recognition These sections describe the basic set-up steps for enabling number plate recognition and for carrying out the first analysis tasks. Other applications and/or solutions for application requirements are possible from the different combinations of settings. 5.1 Camera web browser In this system configuration, the camera detects the number plate and the number plate data is written to the microSD card in the ANPR camera.
  • Page 47 One way to analyse the recognised number plates is live number plate recognition (real-time licence plate recognition (LPR)). In this case, all recognised number plates are displayed in a list. It is not possible to search for number plates in this menu. Live number plate recognition Instead, you can search for number plates in the image archive of the ANPR camera.
  • Page 48 Import list Export list Example of a number plate list for opening the barrier: Num. plate Group (0 black list, 1 white list) AICAB110 AICAB111 AICAB112 Import this list into the camera. Then you can programme various actions for both the positive list and the negative list under “Detection Configuration ->...
  • Page 49 Positive/negative list selection Action schedule Action selection...
  • Page 50 5.2 Local view via monitor of NVR 1. Add camera 2. Enable VCA/number plate recognition Enable number plate recognition 3. Recording can either be continuous or it can take place when a number plate is detected. This can be set in the recoding schedule. Program “Event”...
  • Page 51 VCA search Number plate search 5.3 NVR browser access Browser access makes it possible to apply various ANPR camera settings, however there is no number plate search function in the browser. Use the ABUS CMS software for this.
  • Page 52 5.4 Using CMS software There are two options for using the CMS software in conjunction with an ANPR camera:  ANPR camera is directly incorporated into the CMS using the IP address. A microSD card must be inserted in the ANPR camera for this. ...
  • Page 53 6. Maintenance and cleaning 6.1 Function test Regularly check the technical safety of the product, e.g. check the housing for damage. If it appears to no longer be possible to operate the product safely, stop using it and secure it to prevent unintentional use.
  • Page 54 IPCS62130 Manuel d’installation Version 12/2022...
  • Page 55 La société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG décline toute responsabilité pour les erreurs techniques ou typographiques et se réserve le droit de modifier à tout moment le produit et les manuels d’utilisation sans préavis.
  • Page 56 Consignes de sécurité importantes En cas de dommages consécutifs au non-respect de ce manuel d’utilisation, la garantie devient caduque. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels et/ou corporels consécutifs à une manipulation non conforme ou au non-respect des consignes de sécurité.
  • Page 57 Table des matières UTILISATION CONFORME ....................61 SIGNIFICATION DES PICTOGRAMMES ................61 RACCORDEMENTS ET FONCTIONS ................. 62 3.1 A ................62 PERÇU DU BOITIER ET RACCORDEMENTS 3.2 T ’ ..................... 64 ENSION D ALIMENTATION 3.3 R ) ................64 EINITIALISATION DES REGLAGES ESET 3.4 E ..................
  • Page 58 ’ Les manuels d utilisation dans la langue du pays sont ’ disponibles sous forme de document PDF sur Internet, sur le site www.abus.com, via la recherche de produit.
  • Page 59 3. Raccordements et fonctions 3.1 Aperçu du boîtier et raccordements Objectif Support 3 axes Boîtier d'installation Fente pour carte Micro SD (carte Micro SD non pré-installée) Connexion pour le moniteur de test (connexion BNC, CVBS) Bouton de réinitialisation...
  • Page 60 Tous les connecteurs sont imprimés avec des symboles reconnaissables. Les désignations exactes sont décrites dans les sections suivantes. Connecteur réseau RJ45, PoE 802.3at classe 4 Alimentation électrique, 12 VDC (+/- 20%) 2 x entrée d'alarme / 2 x sortie d'alarme Interface RS-485...
  • Page 61 3.2 Tension d’alimentation ATTENTION ! Avant de commencer l’installation, assurez-vous que l’alimentation électrique correspond bien à la tension nominale de la caméra. Respectez la polarité (+ / -) lors du raccordement de la tension d’alimentation 12 V CC. Le raccordement central n’est pas utilisé.
  • Page 62 3.5 Fente pour cartes SD Pour pouvoir insérer la carte micro SD, retirez au préalable le cache situé sous la caméra. La fente pour cartes micro SD se trouve sous le cache. Taille de carte SD max. : 256 Go Après avoir inséré...
  • Page 63 Fixez le raccord à vis pour l'interface Appliquez le ruban adhésif pour les autres Ethernet. connexions. Ensuite, tous les trous de tube utilisés et non utilisés sont scellés avec un morceau de chaque ruban adhésif fourni, de sorte que la boîte d'installation soit protégée contre la pénétration d'humidité.
  • Page 65 3.7 Orientation de la caméra 1. Commencez par desserrer avec précaution la vis de fixation sur le support de l'appareil photo. 2. La caméra peut maintenant être alignée dans toutes les directions. Après avoir réglé la direction de visée souhaitée, la vis de fixation doit être resserrée.
  • Page 67 Après avoir réglé la section d'image souhaitée ou nécessaire, il est recommandé de changer le "Mode de mise au point" de l'appareil photo en "Manuel". Le facteur de zoom ou la partie de l'image ne doit pas être modifié par la suite. Cela permet d'éviter le flou après le redémarrage de la caméra.
  • Page 68 4. Installation Les sections suivantes présentent des remarques importantes concernant l’emplacement et l’orientation de la caméra pour l’identification de plaques d’immatriculation. Si l’installation n’est pas optimale, les taux de détection baissent. Dans le texte suivant, le terme de « caméra d’identification de plaques d’immatriculation »...
  • Page 69  Le rayonnement direct du soleil sur la caméra ANPR peut altérer la capacité de détection de cette dernière 4.3 Distances de détection par rapport aux plaques d’immatriculation Les distances de détection minimum et maximum sont décrites de la manière suivante : Contexte Distance focale Distance de...
  • Page 70 4.4 Angle de visée de la plaque d’immatriculation Les valeurs caractéristiques suivantes pour l’angle de visée par rapport au niveau des plaques d’immatriculation doivent être respectées :  Angle vertical : 30 degrés max.  Angle horizontal : 30 degrés max. 4.5 Résolution requise pour la détection de plaques d’immatriculation Pour savoir si la résolution d’image atteinte ou réglée est suffisante pour l’identification de plaques d’immatriculation, un logiciel graphique PC peut être utilisé...
  • Page 71 Nombre de pixels pour la représentation de la plaque d’immatriculation : Largeur : 79 pixels Largeur : 165 pixels Hauteur : 29 pixels Hauteur : 45 pixels Plaque d’immatriculation détectée : CAB129 Plaque d’immatriculation détectée : AICAB129 Résultat : l’image de gauche montre qu’avec une distance focale d’objectif de 2,8 mm, le nombre de pixels pour la représentation de la plaque d’immatriculation est insuffisant et ne permet ainsi pas d’identifier correctement la plaque d’immatriculation.
  • Page 72 4.6 Exemple de surveillance d’entrée/de sortie Le schéma suivant montre un exemple typique de surveillance d’entrée/de sortie.  Distance par rapport au véhicule : 6 mètres  Hauteur d’installation : 1,6 – 2,0 mètres  Déviation latérale : env. 1,5 – 2,0 mètres Si la hauteur d’installation de la caméra ANPR est inférieure à...
  • Page 73 4.7 Réglage du temps d'exposition de l'appareil Le temps d'exposition joue un rôle important, en particulier pour les véhicules en mouvement. Par défaut, le temps d'exposition est fixé à 1/25 ou 1/50. Plus les véhicules passent rapidement devant la caméra, plus le temps d'exposition doit être court.
  • Page 74 5. Configuration et utilisation de l’identification de plaques d’immatriculation Les sections suivantes décrivent les étapes de réglage de base permettant d’activer l’identification de plaques d’immatriculation ainsi que de procéder aux premières actions d’évaluation. La combinaison de toutes les possibilités de réglage offre le cas échéant d’autres possibilités d’application ou solutions permettant de répondre aux exigences des applications.
  • Page 75 Activer Délimiter la zone de détection Entrée/Sortie (Entrance/Exit) Une des méthodes d’analyse des plaques d’immatriculation détectées est l’identification des plaques d’immatriculation en temps réel (« Real Time LPR – Real Time Licence Plate Recognition »), qui affiche dans une liste toutes les plaques d’immatriculation détectées. Il n’est cependant pas possible de rechercher des plaques d’immatriculation dans ce menu.
  • Page 76 Saisie de la plaque d’immatriculation Démarrer la recherche Dans le menu suivant, il est possible d’ajouter des plaques d’immatriculation à une liste positive ou négative. Avec le filtrage des plaques d’immatriculation, il est par exemple possible de commander de manière ciblée l’ouverture d’un portail ou d’une barrière. Exportez dans un premier temps la liste vide de la caméra.
  • Page 77 Importez cette liste dans la caméra. Différentes actions peuvent ensuite être programmées pour la liste positive ou négative dans « Detection Configuration -> Arming Schedule » ou « Detection Configuration -> Linkage Method ». Exemple simple :  Liste positive : Activer la sortie de commutation (« Trigger Alarm Output ») ...
  • Page 78 5.2 Affichage local via l’écran du NVR 1. Ajouter une caméra 2. Activer la fonction VCA ou la fonction d’identification de plaques d’immatriculation Activer l’identification de plaques d’i l ti 3. Des clichés peuvent être pris en continu ou uniquement lorsqu’une plaque d’immatriculation est détectée.
  • Page 79 Recherche de plaques d’immatriculation 5.3 Accès par navigateur du NVR L’accès par navigateur permet d’effectuer différents réglages de la caméra ANPR, le navigateur ne comportant toutefois aucune fonction de recherche de plaques d’immatriculation. Utilisez pour cela le logiciel CMS ABUS.
  • Page 80 5.4 Utilisation du logiciel CMS Il existe deux possibilités pour utiliser le logiciel CMS avec une caméra ANPR :  La caméra ANPR est directement reliée au logiciel CMS via l’adresse IP. Une carte micro SD doit pour ce faire obligatoirement être insérée dans la caméra ANPR. ...
  • Page 81 6. Maintenance et nettoyage 6.1 Test de fonctionnement Contrôlez régulièrement la sécurité technique du produit ; par exemple l’état du boîtier. Si vous constatez que le produit ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez-le hors service et empêchez une remise en service involontaire. La sécurité...
  • Page 82 IPCS64531 Installatiehandleiding Versie 12/2022...
  • Page 83 Deze gebruikershandleiding is met grote zorgvuldigheid opgesteld. Mocht u toch omissies of onnauwkeurigheden ontdekken, informeer ons dan hierover. ABUS Security-Center GmbH & Co. KG aanvaardt geen aansprakelijkheid voor technische en typografische fouten en behoudt zich het recht voor te allen tijde, zonder aankondiging vooraf, wijzigingen aan het product en in de gebruikershandleidingen aan te brengen.
  • Page 84 Belangrijke veiligheidsinstructies Bij schade die door het niet in acht nemen van deze gebruikershandleiding wordt veroorzaakt, vervalt het recht op garantie. We kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor gevolgschade! Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of letselschade, die door onjuist gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies is veroorzaakt.
  • Page 85 Inhoudsopgave BEOOGD GEBRUIK ......................90 VERKLARING VAN SYMBOLEN ..................90 AANSLUITINGEN EN FUNCTIES ..................91 3.1 O ................91 VERZICHT BEHUIZING EN AANSLUITINGEN 3.2 V ......................92 OEDINGSSPANNING 3.3 I ...................... 92 NSTELLINGEN RESETTEN 3.4 S ..................93 CHAKELINGANG SCHAKELUITGANG 3.5 SD- ........................
  • Page 86 Voor informatie over de software- bedieningsinterface van de camera leest u de gebruikershandleiding bij de software van het product. De gebruikershandleidingen zijn in diverse talen beschikbaar als pdf-document op www.abus.com. U vindt de benodigde handleiding via de productfinder.
  • Page 87 3. Aansluitingen en functies 3.1 Overzicht behuizing en aansluitingen Objectief 3-axis bevestiging Installatie doos Micro SD-kaartsleuf (Micro SD-kaart niet voorgeïnstalleerd) Aansluiting voor testmonitor (BNC-aansluiting, CVBS) Reset knop...
  • Page 88 Alle connectoren zijn bedrukt met herkenbare symbolen. De precieze benamingen worden in de volgende punten beschreven. RJ45 netwerkaansluiting, PoE 802.3at klasse 4 Stroomvoorziening, 12 VDC (+/- 20%) 2 x alarm ingang / 2 x alarm uitgang RS-485 interface 3.2 Voedingsspanning LET OP! Voordat u aan de installatie begint, controleert u of de voedingsspanning en de nominale spanning van de camera overeenkomen.
  • Page 89 3.4 Schakelingang/schakeluitgang Er moet rekening worden gehouden met de maximale belastingwaarde, anders kan de camera onherstelbaar beschadigen. Benaming Aansluitinstructies Schakelingang "IN1" / “IN2” Brug tussen "IN1" en "G" respectievelijk “IN2” en “G” "G" Schakeluitgang "1A" Max. 24 VDC @ 1A of 110 V AC @ 500 mA "1B"...
  • Page 90 3.6 Gebruik van de installatiedoos De kabel kan door de muur of van onderen worden geleid. De twee openingen aan de achter- of onderzijde zijn geschikt voor een wartel M25 (niet bij de levering inbegrepen). Het wordt ten zeerste aanbevolen alle steek- en schroefverbindingen in de installatiedoos te beschermen tegen het binnendringen van vocht.
  • Page 91 Daarna worden alle gebruikte en ongebruikte schroefgaten afgedicht met telkens een stukje van de bijgeleverde plakband, zodat de installatiedoos beschermd is tegen het binnendringen van vocht. Schroef ten slotte de camera op de installatiedoos. Zorg ervoor dat het afdichtrubber in de juiste positie blijft.
  • Page 92 3.7 Camerarichting 1. Draai eerst voorzichtig de bevestigingsschroef van de camerahouder los. 2. De camera kan nu in alle richtingen worden uitgelijnd. Nadat de gewenste kijkrichting is ingesteld, moet de bevestigingsschroef weer worden vastgedraaid.
  • Page 94 Na het instellen van de gewenste of noodzakelijke beelduitsnede, is het aan te bevelen de "Focus Mode" van de camera te wijzigen in "Manual". De zoomfactor of de beelduitsnede mag achteraf niet worden gewijzigd. Dit kan onscherpte na het opnieuw opstarten van de camera voorkomen. Zelfs een lichte vervaging van het videobeeld kan leiden tot een verkeerde identificatie van de nummerplaat.
  • Page 95 4. Installatie Hieronder worden belangrijke aanwijzingen gegeven voor de locatie en de uitlijning van de camera voor het herkennen van nummerborden. Als de installatie niet optimaal is, moet minder nummerborden herkend. In de onderstaande tekst wordt de camera voor de herkenning van de map wordt afgekort als "ANPR-camera"...
  • Page 96 4.3 Herkenningsafstanden tot nummerbord De minimale en maximale herkenningsafstanden zijn als volgt beschreven: Scène Brandpuntsafstand Minimale Maximale Installatiehoogte lens herkenningsafstand herkenningsafstand Bewaking 2.8 – 12 mm 18 m 1.6 – 2.0 m in-/uitgang...
  • Page 97 4.4 Beeldhoek van nummerbord De volgende waarden voor de beeldhoek op nummerbordniveau moeten worden aangehouden:  Verticale hoek: max. 30 graden  Horizontale hoek: max. 30 graden 4.5 Benodigde resolutie voor de herkenning van nummerborden Voor de beoordeling of de bereikte/ingestelde beeldresolutie voldoende is voor het herkennen van nummerborden kan een grafisch programma voor de pc worden gebruikt (bijv.
  • Page 98 Aantal pixels voor de weergave van het nummerbord: Breedte: 79 pixels Breedte: 165 pixels Hoogte: 29 pixels Hoogte: 45 pixels Herkend nummerbord: CAB129 Herkend nummerbord: AICAB129 Resultaat: In de linker afbeelding is te zien dat bij de brandpuntsafstand van 2.8 mm het aantal benodigde pixels voor de weergave van het nummerbord niet wordt bereikt.
  • Page 99 4.6 Voorbeeld in-/uitgangsbewaking In de volgende tekening wordt een typisch voorbeeld voor een in-/uitgangsbewaking weergegeven.  Afstand tot voertuig: 6 meter  Installatiehoogte: 1.6 – 2.0 meter  Zijdelingse afbuiging: ca. 1.5 – 2.0 meter Als de ANPR-camera lager wordt geïnstalleerd dan 1.6 meter, wordt het nummerbord weliswaar herkend maar met een hoger risico op negatieve invloeden van zonnestralen op het videobeeld.
  • Page 100 5. Inrichting en gebruik van de nummerbordherkenning In deze secties worden de algemene instellingsstappen beschreven om de nummerbordherkenning te activeren en de eerste evaluatieacties uit te voeren. Uit de combinatie van alle instelmogelijkheden resulteren eventueel meer toepassingsmogelijkheden of oplossingen voor vereiste toepassingen. 5.1 Webbrowser van de camera Bij deze systeemopbouw wordt de nummerbordherkenning door de camera uitgevoerd en worden de nummerbordgegevens naar de microSD-kaart in de ANPR-camera geschreven.
  • Page 101 Een methode voor het analyseren van de herkende nummerborden is de live- nummerbordherkenning ("Real Time LPR – Real Time Licence Plate Recognition"). Daarbij worden alle herkende nummerborden in een lijst weergegeven. In dit menu kan niet worden gezocht naar nummerborden. Live- nummerbordherkennin In het beeldarchief van de ANPR-camera kan naar nummerborden worden gezocht.
  • Page 102 Lijst importeren Lijst exporteren Voorbeeld voor een lijst met nummerborden voor het openen van een slagboom: Plate Num Group (0 black list, 1 white list) AICAB110 AICAB111 AICAB112 Importeer deze lijst in de camera. Vervolgens kunnen onder het punt "Detection Configuration -> Arming Schedule"...
  • Page 103 Selectie positieve/negatieve Tijdschema voor acties Selectie van acties...
  • Page 104 5.2 Lokale weergave op monitor van NVR 1. Camera toevoegen 2. VCA/nummerbordherkenning activeren Nummerbordherken ning activeren 3. Erg kan continu of bij herkenning van een nummerbord worden opgenomen. Dit kan via een tijdschema voor de opname worden geconfigureerd. Tijdschema "Event" programmeren 4.
  • Page 105 VCA-zoeken Nummerborden zoeken 5.3 Toegang browser tot NVR Via de toegang met browser kunnen diverse instellingen van de ANPR-camera worden aangepast. In de browser is echter geen functie voor het zoeken van nummerborden beschikbaar. Gebruik hiervoor de software ABUS CMS.
  • Page 106 5.4 Gebruik van de CMS Software Voor het gebruik van de CMS-software in combinatie met ANPR-camera zijn er twee varianten:  ANPR-camera wordt direct in de CMS geïntegreerd via het IP-adres. Hiervoor moet een microSD-kaart in de ANPR-camera geïnstalleerd zijn ...
  • Page 107 6. Onderhoud en reiniging 6.1 Functietest Controleer regelmatig de technische veiligheid van het product, bijvoorbeeld beschadiging van de behuizing. Als aangenomen moet worden dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is, moet het product buiten werking gesteld worden en beveiligd worden tegen onbedoeld gebruik. Er moet worden aangenomen dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is, als ...
  • Page 108 IPCS64531 Installationsvejledning Version 12/2022...
  • Page 109 Denne betjeningsvejledning er udarbejdet meget omhyggeligt. Hvis du alligevel finder mangler eller unøjagtigheder, bedes du meddele os dette. ABUS Security-Center GmbH & Co. KG påtager sig intet ansvar for tekniske og typografiske fejl og forbeholder sig retten til på ethvert tidspunkt uden forudgående varsel at ændre produktet og betjeningsvejledningerne.
  • Page 110 Vigtige sikkerhedshenvisninger Ved skader, der skyldes manglende overholdelse af denne betjeningsvejledning, bortfalder garantien. Vi påtager os intet ansvar for følgeskader! Vi påtager os intet ansvar i forbindelse med materielle skader og/eller personskader, der skyldes ukorrekt håndtering eller manglende overholdelse af sikkerhedshenvisningerne.
  • Page 111 Indholdsfortegnelse KORREKT ANVENDELSE ....................117 SYMBOLFORKLARING ....................117 TILSLUTNINGER OG FUNKTIONER ................118 3.1 H ..................118 USOVERSIGT OG TILSLUTNINGER 3.2 S ...................... 119 PÆNDINGSFORSYNING 3.3 G ) ..............119 ENDANNELSE AF INDSTILLINGERNE RESET 3.4 K ................120 OBLINGSINDGANG KOBLINGSUDGANG 3.5 SD- ........................
  • Page 112 Dette symbol vises, når du skal have særlige tips og henvisninger vedr. betjeningen. Denne betjeningsvejledning beskriver kameraets hardwarefunktioner. For at få information om det pågældende kameras softwarebrugerflade skal du læse produktets betjeningsvejlednings-software. Betjeningsvejledninger på landets sprog findes som pdf- dokument på internettet på www.abus.com produktsøgningen.
  • Page 113 3. Tilslutninger og funktioner 3.1 Husoversigt og tilslutninger Objektiv 3-akset holder Installationsboks Micro SD-kortslot (Micro SD-kort ikke præinstalleret) Tilslutning til testmonitor (BNC-forbindelse, CVBS) Reset-tast...
  • Page 114 Alle stik er trykt med genkendelige symboler. De nøjagtige navne er beskrevet i de følgende afsnit. RJ45 netværkstilslutning, PoE 802.3at class 4 Spændingsforsyning, 12 VDC (+/- 20%) 2 x Alarmindgang / 2 alarmudgang RS-485 interface 3.2 Spændingsforsyning VIGTIGT! Før du begynder installationen, skal du sikre, at forsyningsspændingen og kameraets nominelle spænding stemmer overens.
  • Page 115 3.4 Koblingsindgang/koblingsudgang De maksimale belastningsværdier skal overholdes, ellers kan kameraet blive beskadiget, så det ikke kan repareres. Betegnelse Henvisninger vedr. tilslutning Indgang „IN1“ eller. Bro mellem „IN1“ og „G“ eller. "IN2" og "G" "IN2" „G“ Udgang 1 „1A“ Maks. 24 VDC @ 1A eller 110 V AC @ 500 mA „1B“...
  • Page 116 3.6 Brug af installationsboksen Kablerne kan føres gennem væggen eller nedenfra. De to åbninger bagpå og i bunden er velegnede til en M25-kabelforskruning (ikke inkluderet i leveringsomfanget). Det anbefales kraftigt at beskytte alle stik- og skrueforbindelser inde i installationsboksen mod fugtindtrængning.
  • Page 117 Derefter forsegles alle brugte og ubrugte skruehuller med et stykke af den medfølgende tape, så installationsboksen er beskyttet mod fugtindtrængning. Endelig skrues kameraet på installationsboksen. Sørg for, at gummitætningen forbliver i den korrekte position.
  • Page 118 3.7 Kameraorientering 1. Løsn først forsigtigt monteringsskruen på kameraholderen. 2. Kameraet kan nu justeres i alle retninger. Efter indstilling af den ønskede synsretning skal fastgørelsesskruen strammes igen.
  • Page 120 Efter indstilling af det krævede eller nødvendige billedsektion anbefales det at skifte kameraets "fokustilstand" til "manuel". Zoomfaktoren eller billedsektionen ændres muligvis ikke længere. Dette kan undgå sløring efter genstart af kameraet. Selv en let sløring af videobilledet kan føre til forkert identifikation af nummerplader. <Konfiguration / Billede / Billedindstillinger / Fokusindstilling>...
  • Page 121 4. Installation I det følgende gives vigtige bemærkninger vedr. kameraets placering og justering til nummerpladeregistrering. Hvis installationen ikke er optimal, vil registreringsraten falde. I den følgende tekst bliver nummerpladeregistreringskameraets betegnelse forkortet med „ANPR-kamera“ (fra engelsk: Automatic Number Plate Recognition) 4.1 Anvendelsesområde 4.1.1 Ind-/udgangsovervågning Ved indgangs- eller udgangsovervågning bringes køretøjer enten til fuldstændig standsning (bom/port), eller køretøjerne kører med en passende lav hastighed.
  • Page 122 4.3 Registreringsafstande til nummerpladen De minimale og maksimale registreringsafstande er beskrevet således: Scene Brændvidde Minimal Maksimal Installationshøjde objektiv registreringsafstand registreringsafstand Ind-/udgangs- 2,8 – 12 mm 18 m 1,6 – 2,0 m overvågning...
  • Page 123 4.4 Nummerpladens synsvinkel Følgende værdier for synsvinklen til nummerpladens niveau skal overholdes:  Vertikal vinkel: maks. 30 grader  Horisontal vinkel: maks. 30 grader 4.5 Nødvendig opløsning til registrering af nummerplader Til en vurdering af om den opnåede eller indstillede billedopløsning er tilstrækkelig til en nummerpladeregistrering, kan man bruge et pc-grafikprogram som hjælp (fx Microsoft Paint).
  • Page 124 Antal pixels til visning af nummerpladen: Bredde: 79 pixels Bredde: 165 pixels Højde: 29 pixels Højde: 45 pixels Registreret nummerplade: CAB129 Registreret nummerplade: AICAB129 Resultat: På det venstre billede ser man, at det nødvendige antal pixels til visning af nummerpladen ikke blev opnået ved objektivbrændvidden 2,8 mm. Derfor registreres en forkert nummerplade.
  • Page 125 4.6 Eksempel ind-/udgangsovervågning Den følgende tegning viser et typisk eksempel på en ind-/udgangsovervågning.  Afstand til køretøjet: 6 meter  Installationshøjde: 1,6 – 2,0 meter  Forskydning til siden: ca. 1,5 – 2,0 meter Ved en lavere installationshøjde af ANPR-kameraet under 1,6 meter er en registrering af nummerpladen også...
  • Page 126 5. Opsætning og anvendelse af nummerpladeregistreringen Disse afsnit beskriver de grundlæggende opsætningstrin til aktivering af nummerpladeregistreringen og til gennemførelse af de første evalueringer. Ud fra kombinationen af alle indstillingsmuligheder fremgår eventuelle yderligere anvendelsesmuligheder eller løsninger til anvendelseskrav. 5.1 Kameraets web-browser Ved denne systemopbygning gennemføres nummerpladeregistreringen via kameraet, og nummerpladeoplysningerne indlæses på...
  • Page 127 En måde til at analysere de registrerede nummerplader er live-nummerpladeregistrering („Real Time LPR – Real Time Licence Plate Recognition“). Her vises alle registrerede nummerplader på én liste. En søgning efter nummerplader er ikke mulig i denne menu. Live- nummerpladeregistreri Nummerpladesøgningen sker via ANPR-kameraets billedarkiv. Vælg først filtermuligheden „Vehicle Detection“.
  • Page 128 Importer liste Eksporter liste Eksempel på en nummerpladeliste til åbning af bomme: Plate Num Group (0 black list, 1 white list) AICAB110 AICAB111 AICAB112 Importer denne liste til kameraet. Derefter kan der under punktet „Detection Configuration -> Arming Schedule“ eller „Detection Configuration -> Linkage Method“ programmeres forskellige handlinger for både positivlisten og negativlisten.
  • Page 129 Valg af positiv- /negativliste Tidsplan for en handling Valg af handlinger...
  • Page 130 5.2 Lokal visning af NVR via monitor 1. Tilføj kamera 2. Aktivér VCA / nummerpladeregistrering Aktivér nummerpladeregistr ering 3. Optagelsen kan ske permanent eller ved en registreret nummerplade. Dette kan konfigureres via optagelsestidsplanen. Programmér tidsplanen „Event“ 4. En afspilning kan derefter filtreres efter hændelsen nummerpladeregistrering. Alle de optagelser vises, hvor der blev registreret en nummerplade.
  • Page 131 VCA-søgning Nummerpladesøgni 5.3 Browseradgang på NVR Browseradgangen giver mulighed for at foretage diverse indstillinger på ANPR-kameraet, men der er ingen funktion til rådighed i browseren til nummerpladesøgning. Anvend ABUS CMS-softwaren til dette formål.
  • Page 132 5.4 Anvendelse af CMS-software Til anvendelse af CMS-softwaren i forbindelse med et ANPR-kamera er der to muligheder:  ANPR-kameraet integreres direkte i CMS via IP-adressen. I den forbindelse er det nødvendigt at installere et micro SD-kort i ANPR-kameraet  ANPR-kameraet integreres i en NVR100x0. NVR integreres derefter i CMS-softwaren. I hovedmenuen i CMS-softwaren er der 2 menupunkter Nummerpladesøgni ng via NVR.
  • Page 133 6. Vedligeholdelse og rengøring 6.1 Funktionstest Kontrollér regelmæssigt produktets tekniske sikkerhed, f.eks. beskadigelse af huset. Hvis det må antages, at drift ikke længere er mulig uden farer, skal produktet tages ud af drift og sikres mod utilsigtet drift. Det må antages, at drift ikke længere er mulig uden fare, hvis ...
  • Page 134 IPCS64531 Istruzioni per l'installazione Versione 12/2022...
  • Page 135 La preghiamo di comunicarcele. ABUS Security-Center GmbH & Co. KG non si assume alcuna responsabilità per errori tecnici o tipografici e si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto e alle istruzioni per l’uso senza previa comunicazione.
  • Page 136 Avvertenze importanti sulla sicurezza In caso di danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l’uso, il diritto alla garanzia decade. È esclusa la responsabilità per danni indiretti. È esclusa la responsabilità per danni a cose o a persone dovuti a un uso improprio o alla mancata osservanza delle avvertenze sulla sicurezza.
  • Page 137 Indice CONFORMITÀ D’USO ....................... 144 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI .................... 144 COLLEGAMENTI E FUNZIONI ..................145 3.1 P ..............145 ANORAMICA ALLOGGIAMENTO E COLLEGAMENTI 3.2 A ....................146 LIMENTAZIONE DI TENSIONE 3.3 R ) ................146 IPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI ESET 3.4 I .............
  • Page 138 ’ della relativa telecamera, fare riferimento alle istruzioni per l'uso del software del prodotto. È possibile trovare il documento PDF contenente le istruzioni per l uso in lingua locale sul sito www.abus.com attraverso la ’ ricerca del prodotto.
  • Page 139 3. Collegamenti e funzioni 3.1 Panoramica alloggiamento e collegamenti Obiettivo Supporto a 3 assi Scatola di installazione Slot per schede microSD (scheda microSD non preinstallata) Collegamento per monitor di test (collegamento BNC, CVBS) Tasto reset...
  • Page 140 Alle Steckverbinder sind mit erkennbaren Symbolen bedruckt. Die genauen Bezeichnungen sind in den folgenden Abschnitten beschrieben. RJ45 collegamento di rete, PoE 802.3at class 4 Alimentazione di tensione, 12 VDC (+/- 20%) Ingresso allarme, 2 x uscita allarme Interfaccia RS-485 3.2 Alimentazione di tensione ATTENZIONE! Prima di procedere all'installazione, assicurarsi che la tensione di alimentazione e la tensione nominale della telecamera coincidano.
  • Page 141 3.4 Ingresso di commutazione/uscita di commutazione Rispettare i valori di carico massimi; diversamente la telecamera potrebbe essere danneggiata irreversibilmente. Denominazione Avvertenze sul collegamento Ingresso di “IN1” / "IN2" Ponte tra “IN1” e “G” / "IN2" e "G" commutazione “G” Uscita di “1A”...
  • Page 142 3.6 Utilizzando la scatola di installazione I cavi possono essere fatti passare attraverso il muro o dal basso. Le due aperture sul retro e sul fondo sono adatte per un pressacavo M25 (non compreso nella fornitura). Si consiglia vivamente di proteggere tutti i collegamenti a spina e a vite all'interno della scatola di installazione dall'ingresso di umidità.
  • Page 143 Quindi tutti i fori delle viti utilizzati e inutilizzati vengono sigillati con un pezzo del nastro adesivo in dotazione in modo che la scatola di installazione sia protetta dalla penetrazione dell'umidità. Infine, la telecamera viene avvitata sulla scatola di installazione. Assicurarsi che la guarnizione in gomma rimanga nella posizione corretta.
  • Page 144 3.7 Orientamento della camera 1. Per prima cosa allentare con attenzione la vite di fissaggio sul supporto della telecamera. 2. D La telecamera può ora essere allineata in tutte le direzioni. Dopo aver impostato la direzione di visione desiderata, la vite di fissaggio deve essere nuovamente serrata.
  • Page 146 Dopo aver impostato la sezione dell'immagine richiesta o necessaria, si consiglia di impostare la "modalità di messa a fuoco" della telecamera su "manuale". Il fattore di zoom o la sezione dell'immagine non possono più essere modificati. Ciò può evitare la sfocatura dopo il riavvio della fotocamera. Anche una leggera sfocatura dell'immagine video può...
  • Page 147 4. Installazione In questa sezione si riportano importanti indicazioni relative al luogo e all’orientamento della telecamera per il riconoscimento delle targhe. Un’installazione non ottimale diminuisce il tasso di riconoscimento. Il termine telecamera per il riconoscimento delle targhe viene di seguito abbreviato come “telecamera ANPR”...
  • Page 148  I raggi solari sulla telecamera ANPR possono influire negativamente sul risultato di rilevazione. 4.3 Distanze di riconoscimento dalle targhe Si riportano qui sotto le distanze di riconoscimento massime e minime: Scena Distanza focale Distanza di Distanza di Altezza di obiettivo riconoscimento riconoscimento...
  • Page 149 4.4 Angolo di osservazione della targa Rispettare i seguenti parametri di riferimento per l’angolo di osservazione del piano della targa:  Area verticale: max. 30 gradi  Angolo orizzontale: max. 30 gradi 4.5 Risoluzione necessaria per il riconoscimento delle targhe Per valutare se la risoluzione dell’immagine raggiunta o impostata per il riconoscimento delle targhe è...
  • Page 150 Numero di pixel per la visualizzazione della targa: Larghezza: 79 pixel Larghezza: 165 pixel Altezza: 29 pixel Altezza: 45 pixel Targa riconosciuta: CAB129 Targa riconosciuta: AICAB129 Risultato: Nell’immagine a sinistra risulta chiaro che la distanza focale dell'obiettivo di 2,8 mm non raggiunge il numero necessario di pixel per la visualizzazione del numero di targa.
  • Page 151 4.6 Esempio di sorveglianza in entrata/uscita Il disegno seguente mostra un tipico esempio di sorveglianza in entrata/uscita.  Distanza dal veicolo: 6 metri  Altezza di installazione: 1,6–2,0 metri  Deviazione laterale: ca. 1,5–2,0 metri In caso di un’altezza di installazione della telecamera ANPR inferiore a 1,6 metri, è comunque possibile riconoscere una targa ma aumenta il rischio di influsso negativo dei raggi solari sullo schermo video.
  • Page 152 5. Orientamento e utilizzo del riconoscimento delle targhe Questi paragrafi descrivono i passaggi principali dell’installazione per attivare il riconoscimento delle targhe ed eseguire le prime azioni di valutazione. Combinando le diverse opzioni di installazione è possibile sfruttare le telecamere per altre applicazioni e trovare soluzioni per ulteriori necessità...
  • Page 153 Riconoscimento delle targhe Live è un tipo di analisi delle targhe riconosciute (“Real Time LPR – Real Time Licence Plate Recognition”). Mostra inoltre tutte le targhe riconosciute in un elenco. In questo menu non è possibile cercare in base alla targa. Riconoscimento delle targhe Live La ricerca della targa avviene tramite l'archivio immagini della telecamera ANPR.
  • Page 154 Importa elenco Esporta elenco Esempio di un elenco targhe per l'apertura dell'armadio: Plate Num Gruppo (0 black list, 1 white list) AICAB110 AICAB111 AICAB112 Importare l’elenco nella telecamera. È poi possibile programmare diverse azioni in “Detection Configuration -> Arming Schedule” e “Detection Configuration -> Linkage Method” sia per l'elenco positivo che per quello negativo.
  • Page 155 Selezione elenco positivo/negativo Programmazione oraria azioni Selezione azioni...
  • Page 156 5.2 Visualizzazione locale tramite monitor dell’NVR 1. Aggiungi telecamera 2. Attivazione VCA / riconoscimento delle targhe Attivazione riconoscimento delle targhe 3. La registrazione può essere continua o in caso di rilevamento di targhe e può essere configurato dal programma orario di registrazione. Impostare il programma orario “Event”...
  • Page 157 Ricerca della targa 5.3 Accesso al browser dell’NVR L'accesso al browser consente di regolare diverse impostazioni della telecamera ANPR. All’interno del browser non sono però disponibili funzioni per la ricerca della targa. Per eseguire la ricerca, utilizzare il software CMS ABUS.
  • Page 158 5.4 Utilizzo del software CMS Per utilizzare il software CMS con la telecamera ANPR sono disponibili due opzioni:  la telecamera ANPR viene collegata direttamente nel CMS tramite l’indirizzo IP. Per farlo è necessario che una scheda microSD sia installata nella telecamera ANPR. ...
  • Page 159 6. Manutenzione e pulizia 6.1 Test di funzionamento Verificare regolarmente la sicurezza tecnica del prodotto, ad esempio la presenza di danni all’alloggiamento. Se si presume che il funzionamento non sia più sicuro, il prodotto deve essere messo fuori servizio, assicurandosi che non sia accidentalmente rimesso in funzione. Si deve presumere che non sia più...