Page 1
TVIP61500 Bedienungsanleitung User manual Manuel utilisateur Gebruikershandleiding Brugerhåndbog Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso Bruksanvisning Version 11/2013...
Page 2
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige wskazówki dotyczące uruchamiania i obsługi. Hinweise zur Inbetriebnahme und Pamiętaj o tym, także przekazując produkt Handhabung. osobie trzeciej. Zachowaj instrukcję do Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses wykorzystania w przyszłości! Produkt an Dritte weitergeben.
Page 3
TVIP61500 Bedienungsanleitung Version 11/2013 Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren!
Page 4
Fehler und behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt und an den Bedienungsanleitungen vorzunehmen. ABUS Security-Center ist nicht für direkte und indirekte Folgeschäden haftbar oder verantwortlich, die in Verbindung mit der Ausstattung, der Leistung und dem Einsatz dieses Produkts entstehen. Es wird keinerlei...
Page 5
Deutsch Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
Page 6
Deutsch Sicherheitshinweise Stromversorgung: Netzteil 100-240 VAC, 50/60 Hz / 12 VDC, 1 A (im Lieferumfang) Betreiben Sie dieses Gerät nur an einer Stromquelle, die die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung liefert. Falls Sie nicht sicher sind, welche Stromversorgung bei Ihnen vorliegt, wenden Sie sich an Ihr Energieversorgungsunternehmen.
Page 7
Deutsch Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung ..................... 9 Lieferumfang ............................9 Merkmale und Funktionen ........................9 Gerätebeschreibung ..........................9 Beschreibung der Anschlüsse......................10 Beschreibung der Anschlüsse......................10 Montage / Installation ........................... 11 7.1 Montage der Kamera ..........................11 7.2 Ausrichtung der Kamera ......................... 11 Erstinbetriebnahme ..........................
Page 9
Hohe detailgetreue Auflösung, dank 1280 x 720 Pixel bei 25 Bildern / Sekunde Internet- und Handyzugriff auf Livebilder via App und Browser Versenden von Bildern via E-Mail Stromversorgung über das Netzwerkkabel (Power over Ethernet – PoE) 4. Gerätebeschreibung Modelnummer TVIP61500 Auflösung 1280 x 720 (720p) √...
Page 10
Deutsch 5. Beschreibung der Anschlüsse Beschreibung Sonnendach IR LEDs Objektiv Lichtsensor für Tag/Nacht-Umschaltung Reset-Taste (für Kamera-Reset für ca. 30 Sekunden gedrückt halten) Kamerahalter 6. Beschreibung der Anschlüsse Beschreibung Spannungsanschluss 12 VDC (Rundstecker 5,5x2,1 mm) Netzwerkanschluss (RJ45) Der Netzwerkanschluss beinhaltet eine Kappe, welche bei Bedarf verwendet werden kann. Diese Kappe bietet zusätzlichen Schutz vor Eindringen von Feuchtigkeit.
Page 11
Deutsch 7. Montage / Installation 7.1 Montage der Kamera ACHTUNG! Während der Montage muss die Kamera von der Netzspannung getrennt sein. Benutzen Sie die beigelegte Bohrschablone für die Bohrung der Befestigungslöcher und setzen Sie die Dübel ein. Führen Sie das Kabel durch die seitliche Öffung an der Kamerabodenplatte und fixieren Sie die Kamera mit den beigelegten Schrauben.
Page 12
Deutsch 8. Erstinbetriebnahme Die Netzwerkkamera erkennt automatisch ob eine direkte Verbindung zwischen PC und Kamera hergestellt werden soll. Es ist hierfür kein Cross-Over Netzwerkkabel notwendig. Für den direkten Anschluss zur Erstinbetriebnahme können Sie das mitgelieferte Patchkabel verwenden. Direkter Anschluss der Netzwerkkamera an einen PC / Laptop 1.
Page 13
9. Erster Zugang zur Netzwerkkamera Der erste Zugang zur Netzwerkkamera erfolgt unter Verwendung des ABUS IP Installers. Nach dem Start des Assistenten sucht dieser nach allen angeschlossenen ABUS Netzwerkkameras und Videoservern in Ihrem Netzwerk. Sie finden das Programm auf der beiliegenden CD-ROM. Installieren Sie das Programm auf Ihr PC-System und führen Sie es aus.
Page 14
Deutsch 10. Passwortabfrage Ab Werk ist in der Netzwerkkamera ein Administratorkennwort vergeben. Aus Sicherheitsgründen sollte der Administrator jedoch umgehend ein neues Passwort bestimmen. Nach dem Speichern eines solchen Administrator-Passworts fragt die Netzwerkkamera vor jedem Zugang nach dem Benutzernamen und dem Passwort.
Page 15
Deutsch 11. Benutzerfunktionen Öffnen Sie die Startseite der Netzwerkkamera. Die Oberfläche ist in folgende Hauptbereiche unterteilt: Menüleiste Live-Bildanzeige Audio/Video -Steuerung 11.1 Menüleiste Wählen Sie durch Klicken des entsprechenden Registers „Liveansicht“, „Konfiguration“ oder „Protokoll“ aus. Schaltfläche Beschreibung Anzeige des angemeldeten Benutzers Abmelden des Benutzers Auswahl der gewünschten Sprache...
Page 16
Deutsch 11.2 Live-Bildanzeige Mittels Doppelklick können Sie in die Vollbildansicht wechseln. Schaltfläche Beschreibung 4:3 Ansicht aktivieren 16:9 Ansicht aktivieren Originalgröße anzeigen Ansicht automatisch an Browser anpassen Auswahl des Streaming-Typs für die Liveansicht 11.3 Audio / Video-Steuerung Schaltfläche Beschreibung Liveansicht deaktivieren Liveansicht aktivieren Sofortbild (Momentaufnahme) Manuelle Aufzeichnung starten / stoppen...
Page 17
Deutsch 12. Konfiguration 12.1 Lokale Konfiguration Unter dem Menüpunkt „Lokale Konfiguration“ können Sie Einstellungen für die Live-Ansicht, Dateipfade der Aufzeichnung und Momentaufnahmen vornehmen. Aufzeichnung-Dateieinstellungen Hier können Sie die Dateigröße für Aufzeichnungen, den Aufzeichnungspfad und den Pfad für heruntergeladene Dateien definieren. Um die Änderungen zu übernhemen klicken Sie auf „Speichern“. Speichern unter Sie können hier den Dateipfad festlegen, welcher für manuelle Aufzeichnungen verwendet werden soll.
Page 18
Deutsch 12.2 Basiskonfiguration Alle Einstellungen der „Basiskonfiguration“ finden Sie auch unter dem Menüpunkt „Weiterführende Konfiguration“. Bitte beachten Sie hierzu die Spalte „Verfügbar in“ unter den Beschreibungen der „Weiterführenden Konfiguration“.
Page 19
Deutsch 12.3 Weiterführende Konfiguration 12.3.1 System Menüpunkt Beschreibung Verfügbar in Modus Gerätinformation Anzeige der Geräteinformationen Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration Zeiteinstellungen Konfiguration der Zeitangabe Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration Wartung Konfiguration zur Wartung des Systems Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration Konfiguration der automatischen Weiterf. Konfiguration (Daylight Saving Sommerzeitumstellung Time)
Page 20
Deutsch 12.3.1.1 Geräteinformation Basisinfo Gerätename: Hier können Sie einen Gerätenamen für die Kamera vergeben. Klicken Sie auf „Speichern“ um diesen zur übernehmen. Modell: Anzeige der Modellnummer Seriennummer: Anzeige der Seriennummer Firmware-Version: Anzeige der Firmware Version Cod.-Version: Anzeige der Codierungsversion Anzahl Kanäle: Anzeige der Kanalanzahl...
Page 21
Deutsch 12.3.1.2 Zeiteinstellungen Zeitzone Auswahl der Zeitzone (GMT) SetTime Mit Hilfe des Network Time Protokolls (NTP) ist es möglich, die Uhrzeit der Kamera mit einem Zeitserver zu synchronisieren. Aktivieren Sie NTP um die Funktion zu nutzen. Server-Adresse IP-Serveradresse des NTP Servers. NTP-Port Netzwerk-Portnummer des NTP Dienstes (Standard: Port 123) Man.
Page 22
Deutsch 12.3.1.3 Wartung Neustart Klicken Sie „Neustart“ um das Gerät neu zu starten. Standard Wiederherst. Klicken Sie „Wiederherst.“ um alle Parameter bis auf die IP-Parameter auf Standardvorgaben zurückzusetzen. Standard Wählen Sie diesen Punkt aus um alle Parameter auf Standardvorgaben zurückzusetzen. Konf.Datei imp.
Page 23
Deutsch 12.3.1.4 DST DST aktivieren Wählen Sie „DST“ die Systemzeit automatisch an die Sommerzeit anzupassen. Startzeit Legen Sie den Zeitpunkt für die Umstellung auf Sommerzeit fest. Endzeit Legen Sie den Zeitpunkt der Umstellung auf die Winterzeit fest. Übernehmen Sie die getroffenen Einstellungen mit „Speichern“...
Page 24
Deutsch 12.3.2 Netzwerk Verfügbar in Menüpunkt Beschreibung Modus TCP/IP Einstellungen der TCP/IP Daten Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration Port Einstellungen der verwendeten Ports Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration DDNS Einstellungen der DDNS Daten Weiterf. Konfiguration UPnP™ Einstellungen der UPnP Daten Weiterf. Konfiguration...
Page 25
Deutsch 12.3.2.1 TCP/IP Um die Kamera über ein Netzwerk bedienen zu können, müssen die TCP/IP-Einstellungen korrekt konfiguriert werden. DHCP Falls ein DHCP-Server verfügbar ist, klicken Sie DHCP an, um automatisch eine IP-Adresse und weitere Netzwereinstellungen zu übernehmen. Die Daten werden automatisch von dem Server übernommen und können nich manuell geändert werden.
Page 26
Deutsch IPv6 Standard Gateway Anzeige des IPv6 Standard Gateways (Standard Router) MAC-Adresse Hier wird die IPv4 Hardware-Adresse der Kamera angezeigt, diese können Sie nich verändern. Einstellung der Übertragungseinheit, wählen Sie einen Wert 500 – 9676. Standardmäßig ist 1500 voreingestellt. DNS-Server Bevorzugter DNS-Server Für einige Anwendungen sind DNS-Servereinstellungen erforderlich.
Page 27
Deutsch 12.3.2.2 Port Falls Sie auf die Kamera von extern zugreifen möchten, müssen folgende Ports konfiguriert werden. HTTP-Port Der Standard-Port für die HTTP- Übertragung lautet 80. Alternativ dazu kann dieser Port einen Wert im Bereich von 1024~65535 erhalten. Befinden sich mehrere Kameras im gleichen Subnetz, so sollte jede Kamera einen eigenen, einmalig auftretenden HTTP-Port erhalten.
Page 28
Deutsch 12.3.2.3 DDNS DDNS DynDNS oder DDNS (dynamischer Domain-Name-System-Eintrag) ist ein System, das in Echtzeit Domain- Name-Einträge aktualisieren kann. Die Netzwerkkamera verfügt über einen integrierten DynDNS-Client, der selbstständig die Aktualisierung der IP-Adresse bei einem DynDNS-Anbieter durchführen kann. Sollte sich die Netzwerkkamera hinter einem Router befinden, empfehlen wir die DynDNS-Funktion des Routers zu verwenden.
Page 29
DDNS aktivieren Aktiviert oder Deaktiviert die DDNS Funktion. DDNS-Typ Wählen Sie den DDNS Typen aus. Sie haben die Möglickeit zwischen „DynDNS“ und „ABUS DDNS“ zu wählen. Server-Adresse Wählen Sie einen DDNS Serviceanbieter aus. Sie müssen über einen registrierten Zugang bei diesem DDNS- Serviceanbieter verfügen (z.B.
Page 30
\ Neustart) ABUS DDNS Um die ABUS DDNS Funktion nutzen zu können, müssen Sie zuvor ein Konto bei www.abus-server.com einrichten. Bitte beachten Sie hierzu die FAQs auf der Webseite. Aktivieren Sie die Checkbox „DDNS aktivieren“ und wählen Sie dann den DDNS Typ „ABUS DDNS“...
Page 31
Deutsch 12.3.2.4 UPnP™ Die UPnP Funktion (Universal Plug and Play) ermöglicht eine komfortable Ansteuerung von Netzwerkgeräten in einem IP-Netzwerk. Dadurch ist die Netzwerkkamera z.B. als Netzwerkgerät in der Windows Netzwerkumgebung sichtbar. UPnP aktivieren Aktivieren oder Deaktivieren Sie die UPnP Funktion Name Anzeige der MAC-Adresse der Kamera Portzuordnung...
Page 32
Deutsch Externer Port Sie können die Ports nur manuell abändern, wenn der „Mapping Port Type“ auf Manuell geändert wurde. Status Zeigt an, ob der eingegebene externe Port gültig bzw. ungültig ist. Übernehmen Sie die getroffenen Einstellungen mit „Speichern“ 12.3.3 Video Menüpunkt Beschreibung Verfügbar in Modus...
Page 33
Deutsch 12.3.3.1 Video Stream-Typ Wählen Sie den Stream-Typ für die Kamera. Wählen Sie „Main Stream (Normal)“ für die Aufzeichnung und Live-Ansicht mit guter Bandbreite. Wählen Sie „Sub-Stream“ für für die Live-Ansicht mit begrenzter Bandbreite. Auflösung Stellen Sie hier die Äuflösung der Videodaten ein. Je nach Kameramodell haben Sie die Auswahl zwischen 1280*720p;...
Page 34
Deutsch 12.3.4 Bild Menüpunkt Beschreibung Verfügbar in Modus Anzeigeeinstellungen Einstellungen der Anzeigeparameter Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration OSD-Einstellungen Einstellung des Datums-und Uhrzeitformats Weiterf. Konfiguration Text-Overlay Hinzufügen von Textfeldern Weiterf. Konfiguration Privatzonenmaskierung Hinzufügen von Privatzonenmasken Weiterf. Konfiguration...
Page 35
Deutsch 12.3.4.1 Anzeigeeinstellungen Unter diesem Menüpunkt können Sie die Bildquliät der Kamera, einschließlich Helligkeit, Schärfe, Kontrast, usw. vornehmen. Klicken Sie auf „Standard“ umd die Standardwerte wiederherzustellen. Bitte beachten Sie: Die Parameter unter Anzeigeeinstellungen können je nach Modell varieren. Helligkeit Einstellung für die Bildhelligkeit. Einstellbar sind Werte zwischen 0 und 100. Kontrast Einstellung für den Bildkontrast.
Page 36
Deutsch Überbelichtungsschutz Falls diese Funktion aktiviert ist, so wird die IR Lichtintensität automatisch bei zu nahen Objekten reduziert. Somit wird versucht, Überblendungen des Objektes zu vermeiden. Belichtungsdauer Einstellen der max. Belichtungszeit. Diese Einstellung ist unabhängig vom Iris Modus. Videostandard Regelung der Belichtungsfrequenz 50Hz: Fixe Einstellung auf 50 Hz Netzfrequenz 60Hz: Fixe Einstellung auf 60 Hz Netzfrequenz Tag/Nacht-Umsch.
Page 37
Deutsch Sie haben folgende Optionen zur Auswahl: „MWB“, „AWB1“, „AWB2“, „Gesperrt WB“, „Leuchtstofflampe“, „Glühlampe“, „Warmlicht“, „Naturlicht“. Sie können den Weißabgleich mit folgenden Werten manuell anpassen. Gesperrt WB Der Weißabgleich wird einmalig durchgeführt und gespeichert. Andere Verwenden Sie die weiteren Weißabgleichoptionen zur Anpassung der Funktion an das Umgebungslicht (Glühlampe, Warmlicht, Naturlicht, Leuchtstofflampe).
Page 38
Deutsch 12.3.4.2 OSD-Einstellungen Sie können mit diesem Menüpunkt auswählen welches Datums- und Uhrzeitformat in das Livebild eingeblendet werden sollen. Name anz. Wählen Sie dieses Kontrollkästchen an, wenn Sie den Kameranamen einblenden möchten. Datum anz. Wählen Sie dieses Kontrollkästchen an, wenn Sie das Datum in das Kamerbild einblenden möchten. Woche anz.
Page 39
Deutsch 12.3.4.3 Text-Overlay Sie haben die Möglichkeit bis zu vier Texte in das Kamerabild einzublenden, die maximale Länge beträgt max. 45 Zeichen. Um den Text anzuzeigen wählen Sie bitte das Kontrollkästchen an. Mit der Maustaste haben Sie die Möglichkeit die Textfenster zu verschieben. Übernehmen Sie die getroffenen Einstellungen mit „Speichern“...
Page 40
Deutsch 12.3.4.4 Privatzonen-Maskierung Mit Hilfe von Privatzonen können Sie gewisse Bereiche der Live-Ansicht abdecken, um zu verhindern, dass diese Bereiche weder aufgezeichnet noch im Live-Bild betrachtet werden können. Die können max. 4 rechteckige Privatzonen im Videobild einrichten. Gehen Sie wie folgt vor um eine Privatzone einzurichten. Aktivieren Sie das Kästchen „Privatzone aktivieren“.
Page 41
Deutsch 12.3.6 Sicherheit Menüpunkt Beschreibung Verfügbar in Modus Benutzer Administration der Benutzer Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration IP-Adressfilter Filtern von IP Adressen um den Zugang zur Kamera zu Weiterf. Konfiguration steuern...
Page 42
Deutsch 12.3.6.1 Benutzer Unter diesem Menüpunkt können Sie Benutzer hinzufügen, bearbeiten oder löschen. Um einen Benutzer hinzuzufügen bzw. zu bearbeiten, klicken Sie auf „Hinzufügen“ bzw. „Ändern“. Es erscheint ein neues Fenster mit den Daten und Berechtigungen. Benutzername Vergeben Sie hier den Benutzernamen, der für den Zugang zur Kamera eingegeben werden muss Level Wählen Sie hier einen individuellen Benutzertyp für die Benutzerkennung.
Page 43
Deutsch 12.3.6.3 IP-Adressfilter IP-Adressfilter aktivieren Setzen des Auswahlhakens aktiviert die Filterfunktion. IP-Adressfiltertyp Erlaubt: Die weiter unten definierten IP Adressen werden für einen Zugang zur Kamera akzeptiert. Verboten: Die weiter unten definierten IP Adressen werden geblockt. Die Eingabe einer IP erfolg über das Format xxx.xxx.xxx.xxx.
Page 44
Deutsch 12.3.7 Ereignisse Menüpunkt Beschreibung Verfügbar in Modus Bew.-Erkennung Einstellung der Bewegungserkennung Weiterf. Konfiguration E-Mail Einstellung des E-Mail Versands Weiterf. Konfiguration Schnappschuss Einstellung der Schnappschussaktion Weiterf. Konfiguration...
Page 46
Deutsch Bereichseinst. Aktivieren Sie die Bewegungserkennung indem Sie das Kontrollkästchen „Bewegungserkennung aktivieren“ anklicken. Um nun einen Bereich auszuwählen, klicken Sie die Schaltfläche „Fläche“. Standardmäßig ist der gesamte Bereich ausgewählt, um die Markierung zu verwerfen klicken Sie auf „alle löschen“. Ziehen Sie nun die Maus über den gewünschten Bereich. Stellen Sie die Empfindlichkeit über den Auswahlbalken ein.
Page 47
Deutsch 12.3.7.2 E-Mail Sie haben hier die Möglichkeit die Einstellungen für den E-Mail Versand vorzunehmen. Absender Absender Geben Sie hier einen Namen ein, welcher als Absender angezeigt werden soll. Absender-Adresse Tragen Sie hier die E-Mail Adresse des Absenders ein. SMTP-Server Geben Sie hier die SMTP-Server-IP-Adresse oder den Hostnamen ein.
Page 48
Deutsch Authentifizierung Falls der verwendete E-Mail-Server eine Authentifizierung verlangt, aktivieren Sie diese Funktion um sich mittels Authentifizierung am Server anzumelden. Benutzername und Kennwort können nur nach Aktivierung dieser Funktion eingegeben werden. Benutzername Geben Sie ihren Benutzernamen des E-Mail-Accounts ein. Dies ist der Teil bis zum @-Zeichen. Kennwort Geben Sie das Kennwort des E-Mail-Kontos ein.
Page 49
Deutsch 12.3.7.3 Schnappschuss Sie können hier die Konfiguration für zeit- und ereignisgesteuerte Schnappschüsse vornehmen. Zeitablauf Timing-Schnappschuss aktivieren Aktivieren Sie diese Funktion um in bestimmten Zeitintervallen Bilder abzuspeichern. Format Das Format für die Bilder ist auf JPEG vorkonfiguriert. Auflösung Stellen Sie hier die Auflösung des Bildes ein. Qualität Wählen Sie die Qualität für die gespeicherten Bilder ein.
Page 50
Deutsch Format Das Format für die Bilder ist auf JPEG vorkonfiguriert. Auflösung Stellen Sie hier die Auflösung des Bildes ein. Qualität Wählen Sie die Qualität für die gespeicherten Bilder aus. Intervall Stellen Sie hier die Zeitspanne zwischen zwei gespeicherten Bildern ein. 13.
Page 51
CE, RoHS, REACH 16. GPL Lizenzhinweise Wir weisen auch an dieser Stelle darauf hin, dass die Netzwerküberwachungskameras TVIP61500 u.a. Open Source Software enthalten, welche ausschließlich unter der GNU General Public License (GPL) lizensiert wird. Um eine GPL-konforme Verwendung der Programme sicherzustellen, verweisen wir auf die...
Page 52
TVIP61500 User manual Version 11/2013 Original English user manual. Keep for future use.
Page 53
The ABUS Security-Center GmbH assumes no liability for technical and typographical faults and reserves the right to make at any time modifications to the product or user manual without a previous announcement.
Page 54
The warranty will expire for damage due to non-compliance with these operating instructions. ABUS will not be liable for any consequential loss! ABUS will not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety-instructions.
Page 55
English Safety information Power supply: power supply unit 100-240 V AC, 50/60 Hz / 12 VDC, 1 A (included in the scope of delivery) Only operate this device on a power source which supplies the power specified on the type plate. If you are unsure which voltage is supplied at the installation location, contact your power supply company.
Page 56
English Table of contents Intended use ............................58 Scope of delivery ..........................58 Features and functions ........................58 Device description ..........................58 Camera description ..........................59 Description of the connections ......................59 Mounting / installation ......................... 60 7.1 Mounting the camera ..........................60 7.2 Aligning the camera ..........................
Page 58
Internet and mobile access to live pictures via app and browser Sending pictures by e-mail Powered is supplied via the network cable (Power over Ethernet – PoE) 4. Device description Model number TVIP61500 Resolution 1280 x 720 (720p) √...
Page 59
English 5. Camera description Description Sun shield IR LEDs Lens Photo sensor for day/night switching Reset button (hold down for approx. 30 seconds to reset the camera) Camera holder 6. Description of the connections Description 12 V DC power supply connection (round plug 5.5x2.1 mm) Network access (RJ45) The network access includes a cover, which can be used if necessary.
Page 60
English 7. Mounting / installation Mounting the camera IMPORTANT! The camera must be disconnected from the power supply during installation. Use the drilling template supplied for drilling the mounting holes, and insert the dowels. Run the cable through the side opening on the camera base plate and secure the camera with the screws supplied. 7.2 Aligning the camera The camera can be aligned in 3 axes.
Page 61
English 8. Inital start-up The network camera automatically detects whether a direct connection between the PC and camera should be made. A crossover network cable is not required for this. Direct connection of the network camera to a PC/laptop 1. Ensure that a CAT 5 network cable is used. 2.
Page 62
9. Accessing the network camera for the first time The network camera is accessed for the first time using the IP Installer. After the installation wizard is started, it searches for all connected ABUS network cameras and video servers in your network.
Page 63
English 10. Password prompt When delivered, an administrator password is already defined for the network camera. However, the administrator should define a new password immediately for security reasons. After the new administrator password is stored, the network camera asks for the user name and password every time it is accessed.
Page 64
English 11. User functions Open the main menu on the network camera. The interface is divided into the following main areas: Menu bar Live image display Audio / video control 11.1 Menu bar Select the appropriate tab: “Live View”, “Configuration” or “Log”. Button Description Display of the user logged on...
Page 65
English 11.2 Live image display You can access the full-screen view by double-clicking here. Button Description Activate 4:3 view Activate 16:9 view Display original size Adjust view to browser automatically Selection of the streaming type for the live cast 11.3 Video control Button Description Deactivate live cast...
Page 66
English 12. Configuration 12.1 Local configuration Under the “Local Configuration” menu item, you can make settings for the live view, file paths of the recordings and snapshots. Record File Settings You can define the recording path and the path for downloaded files here. To apply the changes, click “Save”.
Page 67
English Picture and Clip Settings Here you can store the path for snapshots taken during playback as well as for video clips. Save snapshots in live view to Select the file path for snapshots from the live view. The following path is set by default: C:\\<User>\<Computer_Name>\Web\CaptureFiles Save snapshots when playback to You can store the path here for saving snapshots taken during playback.
Page 68
English 12.3 Advanced Configuration 12.3.1 System Menu item Description Available in mode Device Information Display of device information Basic Configuration, Advanced Configuration Time Settings Configuration of the time specification Basic Configuration, Advanced Configuration Maintenance System maintenance settings Basic Configuration, Advanced Configuration Configuration of the automatic daylight savings Advanced...
Page 69
English 12.3.1.1 Device Information Basic Information Device Name You can specify a device name for the Speed Dome here. Click on “Save” to apply the change. Model Model number display Serial No. Serial number display Firmware Version Firmware version display Encoding Version Encoding version display Number of Channels...
Page 70
English 12.3.1.2 Time Settings Time Zone Time zone selection (GMT) Time Sync. Using the Network Time Protocol (NTP) it is possible to synchronise the time of the Speed Dome with a time server. Activate NTP to use this function. Server Address IP server address of the NTP server.
Page 71
English 12.3.1.3 Maintenance Reboot Click “Reboot” to restart the device. Default Restore Click “Restore” to reset all the parameters to the default settings, with the exception of the IP parameters. Default Select this item to reset all parameters to the default values. Import Config.
Page 72
English 12.3.1.4 DST Enable DST Activate the “Enable DST” checkbox to adjust the system time automatically to summer time. Start Time Specify the time for switching to summer time. End Time Specify the time for switching to winter time. Apply the settings made with “Save”.
Page 73
English 12.3.2 Network Menu item Description Available in mode TCP/IP Settings of the TCP/IP data Basic Configuration, Advanced Configuration Port Settings for the used ports Basic Configuration, Advanced Configuration DDNS Settings for the DDNS data Advanced Configuration UPnP™ Settings for the UPnP data Advanced Configuration...
Page 74
English 12.3.2.1 TCP/IP To be able to operate the camera via a network, the TCP/IP settings must be configured correctly. DHCP If a DHCP server is available, click DHCP to apply an IP address and other network settings automatically. The data is transferred automatically from the server and cannot be changed manually. If no DHCP server is available, please enter the following data manually.
Page 75
English MAC Address The IPv4 hardware address of the camera is displayed here. You cannot change it. Setting for the transmission unit. Select a value between 500 – 9676. 1500 is set by default. DNS Server Preferred DNS Server DNS server settings are required for some applications (for example, sending e-mails). Enter the address of the preferred DNS server here.
Page 76
English SDK port (control port) The standard port for SDK transmission is 8000. Communication port for internal data. As an alternative, this port can be assigned a value in the range of 1025 ~ 65535. If several IP cameras are located in the same subnetwork, then each camera should have its own unique SDK port.
Page 77
Select a DDNS service provider. You must have registered access to this DDNS service provider (e.g. www.dyndns.org). If you select “ABUS DDNS” as the DDNS type the server address is stored automatically. Domain Enter your registered domain name (host service) here (e.g. myIPcamera.dyndns.org).
Page 78
DynDNS access via the router. ABUS DDNS To be able to use the ABUS DDNS function, you first need to set up an account at www.abus- server.com. Please read the FAQs on this topic on the website.
Page 79
English 12.3.2.4 UPnP™ The UPnP (Universal Plug and Play) function makes it easy to control network devices in an IP network. This allows the network camera to be seen in the Windows network environment (e.g. as a network device). Enable UPnP For enabling or disabling the UPnP function.
Page 80
English External Port You can only change ports manually here of the “Port Mapping Mode” was set to manual. Status Displays whether the external port entered is valid or invalid. Apply the settings made with “Save”. 12.3.3 Video Menu item Description Available in mode Video...
Page 81
English 12.3.3.1 Video Stream Type Select the stream type for the network camera. Select “Main Stream (Normal)” for recording and live view with a good bandwidth. Select “Sub Stream” for live view with restricted bandwidth. Resolution Set the resolution of the video data here. Depending on the camera model you can choose from between 1280*720P;...
Page 82
English 12.3.4 Image Menu item Description Available in mode Display Settings Displaying parameter settings Basic Configuration, Advanced Configuration OSD Settings Settings for the date and time formats Advanced Configuration Text Overlay Adding text fields Advanced Configuration Privacy masking Adding privacy masking Advanced Configuration...
Page 83
English 12.3.4.1 Display Settings You can use this menu item to set the picture quality of the Speed Dome, including brightness, sharpness, contrast and so on. Click on “Default” to restore the default values. Please note: The display setting parameters can vary depending on the model. Brightness Image brightness settings.
Page 84
English Exposure time Setting the maximum exposure time. This setting is dependent on iris mode. Video Standard Setting for the exposure frequency 50Hz: fixed setting to 50 Hz network frequency 60Hz: fixed setting to 60 Hz network frequency Day/Night Switch Day/Night Switch Provides options for “Day”, “Night”...
Page 85
English You can adjust the white balance with the following values manually. WB locked The white balance is performed once and saved. Others Use additional white balance options to adjust the function to the light levels (standard lighting, warm lighting, natural lighting, florescent lamp). Digital Noise Reduction You can activate (normal mode) or deactivate the noise reduction here.
Page 86
English Camera Name Enter the camera name that is to be displayed in the image here. Time Format Choose here whether you would like to display the time in 24-hour or 12-hour format. Date Format Select the format for the date display here. (M = month;...
Page 87
English 12.3.4.4 Privacy Mask You can use privacy masks to hide certain areas in the live view to prevent that recording or viewing these areas in the live view is possible. A maximum of 4 rectangular privacy masks can be set up on the video image.
Page 88
English 12.3.6 Security Menu item Description Available in mode User User administration Basic Configuration, Advanced Configuration IP address Filtering IP addresses for access to controlling the Advanced filter camera Configuration 12.3.6.1 Security With this menu item, you can add, edit or delete users. To add a user or to edit one, click “Add”...
Page 89
English User Name Here you assign the user name that needs to be entered for access to the camera. Level Select an individual user type for the user ID. You can choose between two predefined levels: “Operator” or “User”. As an operator, the following remote functions are available to you: live view, PTZ control, manual recording, playback, two-way audio, search / query operating status.
Page 90
English 12.3.7 Events Menu item Description Available in mode Motion Detection Settings for motion detection Advanced Configuration Email Setting for e-mail dispatch Advanced Configuration Snapshot Setting for the snapshot function Advanced Configuration...
Page 91
English 12.3.7.1 Motion Detection Area Settings Activate motion detection by clicking the “Enable Motion Detection” checkbox. By clicking on “Enable Dynamic Motion Analysis”, movements are recorded in the preview image and the live view (dynamic recording according to motion). To select an area, click on the “Draw Area” button. The entire area is selected by default. To discard this selection, click on “Clear All”.
Page 92
English Arming Schedule To save a schedule for motion-controlled recording, click on “Edit”. A new window appears. Specify here on which days of the week and at which times motion-controlled recording should take place. Now select a week day for motion controlled recording. To store particular time periods, enter a start and end time.
Page 93
English 12.3.7.2 Email You can make the settings for sending e-mails here. Sender Sender Enter a name here that should be displayed as the sender. Sender's Address Enter the e-mail address of the sender here. SMTP Server Enter the IP address or host name of the SMTP server here. (For example: smtp.googlemail.com) SMTP Port Enter the SMTP port here.
Page 94
English Authentication If the e-mail server in use requires authentication, enable this function to be able to log onto the server with authentication. User names and passwords can only be entered once this function has been activated. User Name Enter the user name of the e-mail account here. This is the part before the @ character. Password Enter the password of the e-mail account here.
Page 95
English 12.3.7.3 Snapshot You can make the configuration for time and event-controlled snapshots here. Timing Enable Timing Snapshot Enable this function to save pictures at certain intervals. Format The format for the pictures is preconfigured as JPEG. Resolution Set the resolution of the picture here. Quality Select the quality for the saved pictures here.
Page 96
English Quality Select the quality for the saved pictures here. Interval Set the interval between saving two pictures here. 13. Maintenance and cleaning 13.1 Maintenance Regularly check the product's physical state, e.g. check for damage of the housing. If you suspect that safe operation cannot be guaranteed anymore, disconnect the product and ensure that it cannot be used by mistake.
Page 97
CE, RoHS, REACH 16. GPL license information Here we wish to inform you that the network surveillance camera TVIP61500 contain Open Source Software, which is licensed exclusively under the GNU General Public License (GPL). To ensure that your use of the programs conforms with GPL, please refer to the GPL license conditions.
Page 98
TVIP61500 Manuel utilisateur Version 11/2013 Original du manuel en allemand. Conserver pour suivant usage!
Page 99
à tout moment sans annonciation préalable des modifications au produit et aux manuels de commande. ABUS Security-Center n’est pas responsable de dommages directs et indirects, liés à l’équipement, la performance et l’usage de ce produit. Aucune garantie n’est accordée pour le contenu de ce document.
Page 100
La garantie ne couvre pas les dommages causés par le non-respect de ce mode d’emploi. ABUS n’est pas tenu de vous indemniser de vos pertes indirectes ! ABUS décline toute responsabilité pour les dommages causés à des biens ou pour les préjudices individuels causés par de fausses manipulations ou le non-respect des instructions de sécurité.
Page 101
Français Respectez les limites de tension de fonctionnement indiquées dans les caractéristiques techniques. Toute tension supérieure est susceptible de détruire l'appareil et de compromettre votre sécurité (danger d'électrocution). Consignes de sécurité Alimentation électrique : bloc d'alimentation 100-240 V CA, 50/60 Hz / 24 V CA, 3 A (compris à la livraison) N'utilisez cet appareil qu'avec une source de courant qui fournit la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique.
Page 102
Français Contenu Usage approprié ..........................104 Livraison .............................. 104 Caractéristiques et fonctions ......................104 Description de l'appareil ........................104 Description de la caméra ........................105 Description des connecteurs ......................105 Montage / installation ......................... 106 Montage de la caméra ......................... 106 Orientation de la caméra ........................
Page 104
Accès aux images en temps réel par internet et par téléphone mobile depuis l’application ou un navigateur Envoi d’images par e-mail Alimentation électrique par le câble réseau (Power over Ethernet – PoE) 4. Description de l'appareil Numéro du modèle TVIP61500 Résolution 1280 x 720 (720p) √...
Page 105
Français 5. Description de la caméra N° Description Pare-soleil LED IR Objectif Photodétecteur pour commutation jour/nuit Touche Reset (maintenir la touche enfoncée pendant 30 secondes pour réinitialiser la caméra) Support de caméra 6. Description des connecteurs N° Description Connecteur d'alimentation 12 V CC (fiche ronde 5,5 x 2,1 mm) Connexion réseau (RJ45) La connexion réseau comporte un clapet pouvant être utilisé...
Page 106
Français 7. Montage / installation 7.1 Montage de la caméra ATTENTION ! Pendant le montage, l’alimentation électrique de la caméra doit être coupée. Utilisez le gabarit de perçage fourni pour percer les trous de fixation et introduisez les chevilles. Faites passer le câble par l’ouverture latérale au niveau de l’embase de la caméra et fixez la caméra à...
Page 107
Français 8. Initial start-up La caméra réseau reconnaît automatiquement si une liaison directe doit être établie entre PC et caméra. L'utilisation d'un câble réseau croisé n'est pas nécessaire. Connexion directe de la caméra réseau avec un PC / ordinateur portable 1.
Page 108
9. Premier accès à la caméra réseau En utilisant le programme Installer IP, vous obtiendrez un premier accès à la caméra réseau. Une fois que l'assistant a démarré, il détecte toutes les caméras réseau ABUS et tous les serveurs vidéo disponibles sur votre réseau.
Page 109
Français 10. Saisie du mot de passe Un mot de passe administrateur est attribué à la caméra réseau par défaut. Pour des raisons de sécurité, l’administrateur doit immédiatement définir un nouveau mot de passe. Après l’enregistrement de ce nouveau mot de passe administrateur, le nom d’utilisateur et le mot de passe seront demandés à chaque utilisation.
Page 110
Français 11. Fonctions utilisateur Ouvrez la page de démarrage de la caméra réseau. L'interface se compose de la façon suivante : Barre de menu Affichage en direct de l'image Commande audio/vidéo 11.1 Barre de menu En cliquant sur le registre correspondant, sélectionnez « Affichage en temps réel », « Configuration » ou «...
Page 111
Français 11.2 Affichage en direct de l'image Vous pouvez passer à l'affichage plein écran en double-cliquant. Bouton Description Activer la vue 4:3 Activer la vue 16:9 Afficher la taille d'origine Adapter automatiquement la vue au navigateur Sélectionner le type de streaming pour l'affichage en temps réel Afficher/masquer la commande de la caméra 11.3 Commande audio / vidéo...
Page 112
Français 12. Configuration 12.1. Configuration locale Le point de menu « Configuration locale » vous permet de procéder aux réglages pour l'affichage en direct, les chemins des fichiers d'enregistrement et les enregistrements momentanés. Configuration du fichier d'enregistrement Vous pouvez ici définir le chemin d'enregistrement et le chemin pour les fichiers téléchargés. Pour appliquer les modifications, cliquez sur «...
Page 113
Français 12.2 Configuration de base Vous trouverez tous les réglages de la « Configuration de base » au point de menu « Configuration avancée ». Veuillez à ce propos tenir compte de la colonne « Disponible en » dans les descriptions de la «...
Page 114
Français 12.3 Configuration avancée 12.3.1 Système Point de menu Description Disponible en mode Informations sur le Affichage des informations concernant l'appareil Configuration de base, matériel configuration avancée Réglage de l'heure Configuration de l'indication de temps Configuration de base, configuration avancée Maintenance Configuration de la maintenance du système Configuration de base,...
Page 115
Français 12.3.1.1 Informations sur le matériel Informations de base Nom appareil : Vous pouvez ici attribuer un nom d'appareil au Caméra. Cliquez sur « Enregistrer » pour le mémoriser. Modèle : Affichage du numéro du modèle Numéro série : Affichage du numéro de série Version micrologiciel : Affichage de la version du micrologiciel Version d'encodage :...
Page 116
Français 12.3.1.2 Réglage de l'heure Fuseau horaire Sélection du fuseau horaire (GMT) Synchronisation À l'aide du Network Time Protocol (NTP), il est possible de synchroniser l'heure du Caméra avec un serveur de temps. Activez NTP pour utiliser la fonction. Adresse du serveur Adresse IP du serveur NTP.
Page 117
Français 12.3.1.3 Maintenance Redémarrer Cliquez sur « Redémarrer » pour redémarrer l'appareil. Par défaut Restaurer. Cliquez sur « Restaurer » pour réinitialiser tous les paramètres, sauf les paramètres IP. Par défaut Sélectionnez ce point pour réinitialiser tous les paramètres. Importer fichier config. Fichier config.
Page 118
Français 12.3.1.4 Heure d'été Heure d'été Activer heure d'été Sélectionnez « Heure d'été » pour adapter automatiquement l'heure du système à l'heure d'été. Heure de début Déterminez le moment du passage à l'heure d'été. Heure de fin Déterminez le moment du passage à l'heure d'hiver. Confirmez les réglages effectués en cliquant sur «...
Page 119
Français 12.3.2 Réseau Point de menu Description Disponible en mode TCP/IP Réglages des données TCP/IP Configuration de base, configuration avancée Port Réglages des ports utilisés Configuration de base, configuration avancée DDNS Réglages des données DDNS Configuration avancée UPnP™ Réglages des données UPnP Configuration avancée...
Page 120
Français 12.3.2.1 TCP/IP Pour pouvoir utiliser la caméra via un réseau, vous devez configurer correctement les réglages TCP/IP. DHCP Si un serveur DHCP est disponible, cliquez sur DHCP pour reprendre automatiquement une adresse IP et d'autres réglages réseau. Les données sont reprises automatiquement du serveur et ne peuvent pas être modifiées manuellement.
Page 121
Français Masque de sous-réseau IPv6 Affichage du masque de sous-réseau IPv6. Passerelle IPv6 par défaut Affichage du Standard Gateways IPv6 (routeur standard) Adresse MAC Ici s'affiche l'adresse matérielle de la caméra, vous ne pouvez pas la modifier. Réglage de l'unité de transmission, sélectionnez une valeur entre 500 et 9676. Le réglage par défaut est 1500.
Page 122
Français Port RTSP Le port standard assigné au protocole RTSP est le port 554. Ce port peut également se voir attribuer une valeur dans la plage 1024~65535. Si plusieurs caméras se trouvent dans le même sous-réseau, chaque caméra doit avoir son propre port RTSP unique. Port HTTPS Le port standard assigné...
Page 123
Active ou désactive la fonction DDNS. Type DDNS Sélectionnez le type de DDNS. Vous avez le choix entre « DynDNS » et « ABUS DDNS ». Adresse du serveur Sélectionnez un fournisseur DDNS. Vous devez disposer d'un accès auprès de ce fournisseur DDNS (p. ex.
Page 124
Accès à la caméra réseau par DDNS Si la caméra réseau est raccordée à un routeur, l'accès par DynDNS doit être configuré dans le routeur. Vous trouverez sur la page d'accueil de la société ABUS Security-Center www.abus-sc.com une description pour configurer des modèles courants de routeurs DynDNS.
Page 125
Pour ce faire, tenez compte de la FAQ présentée sur le site Internet. Activez la case « Activer DDNS » et sélectionnez ensuite le type DDNS « DDNS ABUS » Reprenez vos données en cliquant sur « Enregistrer ». L'adresse IP de votre connexion Internet est alors actualisée chaque minute sur le serveur.
Page 126
Français Activer UPnP Activez ou désactivez la fonction UPnP Surnom Affichage de l'adresse MAC de la caméra Mappage de port Activer mapping port L'Universal Plug and Play (UPnP) pour la redirection de port est activé dans ce menu. Si votre routeur supporte le protocole UPnP, la redirection de port pour flux vidéo sera automatiquement activée pour la caméra réseau par le routeur.
Page 127
Français 12.3.3 Vidéo Point de menu Description Disponible en mode Vidéo Réglages pour la lecture vidéo Configuration de base, configuration avancée...
Page 128
Français 12.3.3.1 Vidéo Type de trame Sélectionnez le type de trame pour la caméra. Sélectionnez « Flux principal (normal) » pour l'enregistrement et l'affichage en temps réel avec une bonne largeur de bande. Sélectionnez « Sous-flux » pour l'affichage en temps réel avec une largeur de bande limitée.
Page 129
Français 12.3.4 Image Point de menu Description Disponible en mode Réglages de Réglage des paramètres de l'affichage Configuration de base, l'affichage configuration avancée Réglages OSD Réglage du format de la date et de l'heure Configuration avancée Superposition Ajout de champs de texte Configuration avancée texte Masquage de...
Page 130
Français 12.3.4.1 Réglages de l'affichage Ce point de menu vous permet de procéder aux réglages pour la qualité d'image du caméra, notamment de la luminosité, de la netteté, du contraste, etc. Cliquez sur « Standard » pour rétablir les valeurs par défaut. Remarques importantes : les paramètres des réglages de l'affichage peuvent varier selon le modèle.
Page 131
Français Protection contre la surexposition Lorsque cette fonction est activée, l'intensité lumineuse infrarouge est réduite automatiquement lorsque les objets sont trop près. Cela permet d'éviter que l'objet soit surexposé. Durée d’exposition Réglage du temps d’exposition max. Ce réglage est indépendant du mode Iris. Norme vidéo Réglage de la fréquence d'exposition 50Hz : la fréquence du réseau est prédéfinie à...
Page 132
Français Initialisation de l'objectif Marquez la case pour démarrer un processus d'initialisation de l'objectif. Balance des blancs Permet de sélectionner l’environnement lumineux du lieu dans lequel se situe la caméra. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : « MWB », « AWB1 », « AWB2 », « Verrouillé WB », « Lampe fluorescente », «...
Page 133
Français 12.3.4.2 Réglages OSD Avec ce point de menu, vous pouvez sélectionner quel format de date et d'heure doit s'afficher dans l'affichage en temps réel. Afficher nom Sélectionnez cette case si vous souhaitez afficher le nom de la caméra. Afficher date Sélectionnez cette case, si vous souhaitez afficher la date sur l'image de la caméra.
Page 134
Français 12.3.4.3 Superposition de texte Vous avez la possibilité d'afficher jusqu'à quatre textes à l'image de la caméra, la longueur maximale est de 45 caractères max. Pour afficher le texte, veuillez cocher la case. La touche de la souris permet de décaler la fenêtre de texte. Confirmez les réglages effectués en cliquant sur «...
Page 135
Français 12.3.4.4 Masque de confidentialité À l’aide des masques de confidentialité, vous pouvez couvrir certaines zones de l’affichage en direct afin d’éviter que ces zones ne soient enregistrées ou ne puissent être observées dans l’affichage en direct. Jusqu’à 4 masques de confidentialité rectangulaires peuvent être définis. Procédez de la manière suivante pour configurer un masque de confidentialité.
Page 136
Français 12.3.6 Sécurité Point de menu Description Disponible en mode Utilisateurs Administration des utilisateurs Configuration de base, configuration avancée Filtre d’adresse Filtrage des adresses IP permettant l’accès à la caméra Suite de la configuration 12.3.6.1 Sécurité Ce point de menu permet d'ajouter, d'éditer ou de supprimer des utilisateurs. Pour ajouter ou éditer un utilisateur, cliquez sur «...
Page 137
Français Level Dans ce menu, vous pouvez sélectionner un type d'utilisateur personnalisé pour l'identifiant. Vous avez le choix entre deux niveaux prédéfinis : opérateur ou utilisateur. En tant qu'opérateur, vous disposez des fonctions à distance suivantes : affichage en temps réel, commande PTZ, enregistrement manuel, lecture, audio deux voies, recherche / consultation de l'état de travail.
Page 138
Français 12.3.7 Événements Point de menu Description Disponible en mode Détection de Réglage de la détection de mouvement. Configuration avancée mouvements E-mail Réglage de l'envoi d'e-mail Configuration avancée Instantané Réglage de l'opération concernant les instantanés Configuration avancée...
Page 139
Français 12.3.7.1 Détection de mouvements Régl. de zones Activez la détection de mouvements en cliquant sur la case « Activer la détection de mouvements ». La case « Activer analyse dynamique de mouvement » permet de marquer les déplacements dans l’aperçu et sur l’affichage en direct (marquage dynamique en fonction des mouvements).
Page 140
Français Durée d'activation Afin d'enregistrer un planning pour l'enregistrement commandé par détection de mouvements, cliquez sur « Éditer ». Une nouvelle fenêtre apparaît, dans laquelle vous pouvez déterminer pour quels jours de la semaine et à quels horaires l'enregistrement commandé par détection de mouvements doit avoir lieu. Sélectionnez alors un jour de la semaine pour l'enregistrement commandé...
Page 141
Français 12.3.7.2 E-mail Vous avez ici la possibilité de procéder aux réglages pour l'envoi d'e-mails. Expéditeur Expéditeur Indiquez ici le nom qui doit s'afficher comme expéditeur. Adresse de l'expéditeur Saisissez ici l'adresse e-mail de l'expéditeur. Serveur SMTP Veuillez saisir ici l’adresse IP du serveur SMTP ou le nom d’hôte. (p. ex. smtp.googlemail.com) Port SMTP Indiquez ici le port SMTP, celui-ci est configuré...
Page 142
Français Image jointe Activez cette fonction si vous souhaitez que des images soient jointes à l'e-mail en cas d'alarme. Authentification Si le serveur e-mail exige une authentification, activez cette fonction pour pouvoir vous connecter au serveur grâce à l'authentification. Le nom d'utilisateur et le mot de passe ne peuvent être saisis qu'après activation de cette fonction. Nom d'utilisateur Entrez le nom d'utilisateur de votre compte e-mail.
Page 143
Français 12.3.7.3 Instantané Vous pouvez effectuer ici la configuration pour les instantanés à intervalles réguliers ou déclenchés par des événements. Synchronisation Activer synchronisation instantané Activez cette fonction pour enregistrer des images à certains intervalles. Format Le format par défaut des images est JPEG. Résolution Réglez ici la résolution d'image.
Page 144
Français Format Le format par défaut des images est JPEG. Résolution Réglez ici la résolution d'image. Qualité Sélectionnez la qualité des images enregistrées. Intervalle Vous pouvez régler ici l'intervalle entre deux images enregistrées. 13. Entretien et nettoyage 13.1 Entretien Vérifiez régulièrement l’état physique du produit et contrôlez également si le boîtier démontre des dommages.
Page 145
CE, RoHS, REACH 16. Remarques concernant la licence GPL Nous souhaitons attirer votre attention sur le fait que la caméra de vidéosurveillance TVIP61500 contient entre autres le logiciel Open Source qui est protégé exclusivement par une licence General Public Licence (GPL).
Page 146
TVIP61500 Gebruikershandleiding Version 11/2013 De originele handleiding is in het Duits. Bewaren om eventueel later te raadplegen!
Page 147
ABUS Security-Center aanvaardt geen aansprakelijkheid voor directe of indirecte schade die ontstaat op grond van uitvoering, prestaties en gebruik van dit product, Er wordt geen enkele garantie gegeven voor...
Page 148
Dit symbool vindt u bij de tips en informatie over gebruik en bediening. Belangrijke veiligheidswaarschuwing In geval van schade als gevolg van het niet in acht nemen van deze bedieningsinstructies komt de garantie te vervallen. ABUS is niet aansprakelijk voor eventuele gevolgschade! ABUS aanvaardt geen aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel of schade aan eigendommen voor zover deze het gevolg is van onjuiste handelingen of het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies.
Page 149
Nederlands Veiligheidsinstructies Stroomvoorziening: Voeding 100-240 VAC, 50/60 Hz / 12 VDC, 1 A (in de leveringsomvang) Gebruik dit apparaat alleen aan een stroombron die de op het typeplaatje vermelde netspanning levert. Indien u niet zeker weet welke stroomvoorziening bij u beschikbaar is, neem dan contact op met uw energieleverancier.
Page 150
Nederlands Inhoudsopgave Gebruik volgens voorschrift ......................152 Leveringsomvang ..........................152 Kenmerken en functies ........................152 Beschrijving van het apparaat ......................152 Beschrijving van de camera ......................153 Omschrijving aansluitingen ......................153 Montage / installatie ........................... 154 Montage van de camera ........................154 Uitlijning van de camera ........................
Page 152
Nederlands 1. Gebruik volgens voorschrift Met de dag/nacht mini HD720p netwerk buiten-domecamera wordt een hoogwaardige bewaking gerealiseerd. De camera is voor de installatie binnen en buiten geconcipieerd. De ingebouwde infrarood- LED’s maken bewaking overdag en ’s nachts mogelijk voor objectafstanden van max. 10 meter. Tegen vandalisme en sabotage beschermt de robuuste behuizing.
Page 153
Nederlands 5. Beschrijving van de camera Beschrijving Zonnedak IR LED’s Objectief Lichtsensor voor dag/nacht-omschakeling Resetknop (voor camerareset 30 seconden ingedrukt houden) Camerahouder 6. Omschrijving aansluitingen Beschrijving Spanningsaansluiting 12 V DC (ronde stekker 5,5x2,1 mm) Netwerkaansluiting (RJ45) De netwerkaansluiting heeft een kap, die indien nodig kan worden gebruikt. Deze kap biedt aanvullende bescherming tegen binnendringen van vocht.
Page 154
Nederlands 7. Montage / installatie 7.1 Montage van de camera LET OP! Tijdens de montage moet de camera van de netspanning zijn losgekoppeld. Gebruik de meegeleverde boorsjabloon voor het boren van de bevestigingsgaten en breng de pluggen aan. Voer de kabel door de opening aan de zijkant van de bodemplaat van de camera en fixeer de camera met de meegeleverde schroeven.
Page 155
Nederlands 8. Eerste ingebruikneming De netwerkcamera herkent automatisch of er een directe verbinding tussen de PC en de camera tot stand moet worden gebracht. Hiervoor is geen cross-over netwerkkabel vereist. Directe aansluiting van de netwerkcamera op een PC/laptop 1. Controleer of u een netwerkkabel van het type Cat5 gebruikt. 2.
Page 156
9. Eerste toegang tot de netwerkcamera De eerste toegang tot de netwerkcamera wordt uitgevoerd met behulp van de IP Installer. Nadat de assistent is gestart, zoekt deze naar alle aangesloten ABUS netwerkcamera's en videoservers in uw netwerk. U vindt het programma op de meegeleverde CD-ROM. Installeer het programma op uw PC en voer het uit.
Page 157
Nederlands Wachtwoord opvragen De netwerkcamera heeft standaard een administratorwachtwoord. Om veiligheidsredenen dient de administrator echter onmiddellijk een nieuw wachtwoord in te stellen. Nadat zo'n administratorwachtwoord is opgeslagen, vraagt de netwerkcamera bij iedere toegang naar de gebruikersnaam en het wachtwoord. Het administratoraccount is in de fabriek als volgt vooringesteld: Gebruikersnaam „admin“ en wachtwoord „12345“.
Page 158
Nederlands Gebruikersfuncties Open de startpagina van de netwerkcamera. De interface bestaat uit de volgende hoofdonderdelen: Menubalk Livebeeldweergave Audio-/videobesturing 11.1 Menubalk Selecteer door klikken van het overeenkomstige register „Live-aanzicht“, „Configuratie“ of „Protocol“. Knop Beschrijving Weergave van de aangemelde gebruiker Afmelden van de gebruiker Keuze van de gewenste taal...
Page 159
Nederlands 11.2 Live-beeldweergave Door dubbelklikken kunt u op volledig scherm overschakelen. Knop Beschrijving 4:3 Aanzicht activeren 16:9 Aanzicht activeren Orginele grootte weergeven Aanzicht automatische aan browser aanpassen Selectie van het streamingtype voor het live-aanzicht Weergeven/verbergen van de camerabesturing 11.3 Audio-/videobesturing Knop Beschrijving Live-aanzicht deactiveren...
Page 160
Nederlands 12. Configuratie 12.1. Lokale configuratie Onder menupunt „Lokale configuratie“ kunt u instellingen voor het live-aanzicht, bestandpaden van de opname en momentopnames uitvoeren. Opname-bestandsinstellingen Hier kunt u de bestandsgrootte voor opnames, het opnamepad en het pad voor geladen bestanden definiëren. Klik op „Opslaan” om de wijzigingen over te nemen. Opslaan onder Hier kunt u het bestandpad vastleggen dat moet worden gebruikt voor handmatige opnames.
Page 161
Nederlands 12.2 Basisconfiguratie Alle instellingen van de „Basisconfiguratie“ staat ook onder het menupunt „Voortgezette configuratie“. Neem hiervoor ook de kolom „Beschikbaar in“ onder de beschrijvingen van „Voortgezette configuratie“ in acht.
Page 162
Nederlands 12.3 Voortgezette configuratie 12.3.1 Systeem Beschikbaar in Menupunt Beschrijving modus Apparaatinformatie Weergave van de apparaatinformatie Basisconfiguratie, voortgezette configuratie Tijdinstellingen Configuratie van de tijdweergave Basisconfiguratie, voortgezette configuratie Onderhoud Configuratie voor onderhoud van het systeem Basisconfiguratie, voortgezette configuratie Configuratie van de automatische Voortgezette (Daylight Saving zomertijdomstelling...
Page 163
Nederlands 12.3.1.1 Apparaatinformatie Basisinfo Apparaatnaam: Hier kunt u een apparaatnaam voor de Camera invoeren. Klik op "Opslaan" om deze over te nemen. Model: Weergave van het modelnummer Serienummer: Weergave van het serienummer Firmwareversie: Weergave van de firmwareversie Cod.-versie: Weergave van de coderingsversie Aantal kanalen: Weergave van het aantal kanalen...
Page 164
Nederlands 12.3.1.2 Tijdinstellingen Tijdzone Selectie van de tijdzone (GMT) SetTime Met het Network Time Protokolls (NTP) kan de tijd van de Camera met een tijdserver worden gesynchroniseerd. Activeer NTP om de functie te gebruiken. Serveradres IP-serveradres van de NTP-server. NTP-poort Netwerk-poortnummer van de NTP-dienst (standaard: poort 123) Handm.
Page 165
Nederlands 12.3.1.3 Onderhoud Opnieuw opstarten Klik op „Opnieuw starten“ om het apparaat opnieuw te starten. Standaard Herstellen. Klik op „Herstellen“ om alle parameters behalve de IP-parameters op de standaardinstellingen terug te zetten. Standaard Selecteer dit punt om alle parameters op de standaardinstellingen terug te zetten. Conf.bestand imp.
Page 166
Nederlands 12.3.1.4 DST DST activeren Selecteer „DST“ om de systeemtijd automatisch aan de zomertijd aan te passen. Starttijd Leg het tijdstip voor de omstelling naar zomertijd vast. Eindtijd Leg het tijdstip voor omstelling naar wintertijd vast. Klik op „Opslaan“ om de instellingen op te slaan.
Page 167
Nederlands 12.3.2 Netwerk Beschikbaar in Menupunt Beschrijving modus TCP/IP Instelling TCP/IP-gegevens Basisconfiguratie, Voortgezette configuratie Poort Instellingen van de gebruikte poorten Basisconfiguratie, Voortgezette configuratie DDNS Instellingen van de DDNS-gegevens Voortgezette configuratie UPnP™ Instellingen van de UPnP-gegevens Voortgezette configuratie...
Page 168
Nederlands 12.3.2.1 TCP/IP Om de Camera via een netwerk te kunnen bedienen, moeten de TCP/IP-instellingen correct worden geconfigureerd. DHCP Indien een DHCP-server beschikbaar is, klikt u op DHCP om automatisch een IP-adres en verdere netwerkinstellingen over te nemen. De gegevens worden automatisch door de server overgenomen en kunnen niet handmatig worden gewijzigd.
Page 169
Nederlands IPv6 Standard Gateway Weergave van de IPv6 Standard Gateway (standaardrouter) MAC-adres Hier wordt het hardwareadres van de camera weergegeven. U kunt dit adres niet wijzigen. Instelling van de overdrachtsnelheid. Kies een waarde 500 – 9676. Standaard is 1500 vooringesteld. DNS-server Voorkeur DNS-server Voor sommige toepassingen zijn DNS-serverinstellingen vereist.
Page 170
De afbeelding verduidelijkt de toegang tot / actualisering van het IP-adres bij de DynDNS-service. 195.184.21.78 Internet 192.168.0.3 195.184.21.78 name.dyndns.org DDNS activeren Activeert of deactiveert de DDNS-functie. DDNS-type Selecteer een van de DDNS-types. U kunt kiezen tussen „DynDNS“ en „ABUS DDNS“.
Page 171
Serveradres Selecteer een DDNS-serviceprovider. U dient over een geregistreerde toegang bij deze DDNS- serviceprovider te beschikken (bijv. www.dyndns.org). Indien u als DDNS-type „ABUS DDNS“ heeft geselecteerd, verschijnt het serveradres grijs. Domeinen Voer hier de geregistreerde domeinnaam (host-service) in (bijv. mijnIPcamera.dyndns.org).
Page 172
(in ieder geval RTSP + HTTP) in de router worden ingesteld. ABUS DDNS Om de ABUS DDNS-functie te kunnen gebruiken moet u eerst een account bij www.abus-server.com inrichten. Neem hiervoor de FAQ's op de website in acht. Activeer het selectievakje „DDNS activeren“ en selecteer dan het DDNS-type „ABUS DDNS“...
Page 173
Nederlands 12.3.2.4 UPnP™ De UPnP-functie (Universal Plug and Play) zorgt voor een eenvoudige regeling van netwerkapparatuur in een IP-netwerk. Hierdoor is de netwerkcamera bijv. als netwerkapparaat in de Windows-netwerkomgeving zichtbaar. UPnP activeren Activeer of deactiveer de UPnP-functie Naam Weergave van het MAC-adres van de camera Poorttoewijzing P.-mapping act.
Page 174
Nederlands Externe poort U kunt de poorten alleen handmatig wijzigen, als het „Mapping Port Type“ in handmatig werd gewijzigd. Status Toont of de ingevoerde externe poort geldig resp. ongeldig is. 12.3.3 Video Beschikbaar in Menupunt Beschrijving modus Video Instellingen voor de video-uitgang Basisconfiguratie, Voortgezette configuratie...
Page 175
Nederlands 12.3.3.1 Video Stream-type Selecteer het streamtype voor de camera. Selecteer „Main Stream (normaal)“ voor de opnemen en live- aanzicht met goede bandbreedte. Selecteer „Sub-Stream“ voor live-aanzicht met begrensde bandbreedte. Resolutie Stel hier de resolutie van de videogegevens in. Afhankelijk van het cameramodel kunt u kiezen tussen 1280*720P;...
Page 176
Nederlands 12.3.4 Beeld Beschikbaar in Menupunt Beschrijving modus Weergave- Instellingen van de weergaveparameters Basisconfiguratie, instellingen Voortgezette configuratie OSD- Instelling van het datum- en tijdformaat Voortgezette instellingen configuratie Tekst-overlay Toevoegen van tekstvelden Voortgezette configuratie Maskeren van Toevoegen van maskers voor privé-zones Voortgezette privé-zones configuratie...
Page 177
Nederlands 12.3.4.1 Weergave-instellingen Bij dit menupunt kunt u de beeldkwaliteit van de camera, inclusief helderheid, scherpte, contrast etc. instellen. Klik op „Standaard“ om de standaardwaarden te herstellen. Neem het volgende in acht: De parameters onder weergave-instellingen kunnen per model verschillen. Helderheid Instelling van de beeldhelderheid.
Page 178
Nederlands Belichtingsduur Instellen der max. belichtingstijd. Deze instelling is onafhankelijk van de iris-modus. Videostandaard Regeling van de belichtinsfrequentie 50Hz: Vaste instelling op 50 Hz netfrequentie 60Hz: Vaste instelling op 60 Hz netfrequentie Dag/nacht-omsch. De dag/nacht-omsch. Biedt de opties auto, dag en nacht. Auto De camera schakelt, afhankelijk van de actuele lichtomstandigheden, automatisch tussen dag- en nachtmodus.
Page 179
Nederlands U kunt de witbalans met de volgende waarden handmatig aanpassen. Geblokkeerd WB De witbalans wordt eenmalig uitgevoerd en opgeslagen. Overige Gebruik de andere witbalansopties voor het aanpassen van de functie aan het omgevingslicht (gloeilamp, warm licht, natuurlijk licht, fluorescentielicht). Dig.
Page 180
Nederlands 12.3.4.2 OSD-instellingen Bij dit menupunt kunt u selecteren welk datum- en tijdformaat in het livebeeld moet worden getoond. Naam weerg. Selecteer dit selectievakje, als u de cameranaam wilt laten weergeven. Datum weerg. Selecteer dit selectievakje, als u de datum in het camerabeeld wilt laten weergeven. Week weerg.
Page 181
Nederlands 12.3.4.3 Tekst-overlay U kunt tot vier teksten in het camerabeeld laten weergeven, de maximale lengte bedraagt max. 45 tekens. Om de tekst weer te geven, selecteert u het selectiekastje. Met de muisknop kunt u het tekstvenster verschuiven. Klik op „Opslaan“ om de instellingen over te nemen. 12.3.4.4 Maskeren van privé-zones...
Page 182
Nederlands Met privé-zones kunt u bepaalde bereiken van het live-aanzicht afdekken om te voorkomen dat deze bereiken worden opgenomen of in het live-aanzicht kunnen worden bekeken. U kunt max. 4 rechthoekige privé-zones in het videobeeld inrichten. Ga als volgt te werk om een privé-zone in te richten. Activeer het vakje „Privé-zone activeren”. Selecteer de knop „Oppervlak”...
Page 183
Nederlands 12.3.5.1 Veiligheid Bij dit menupunt kunt u gebruikers toevoegen, bewerken of wissen. Om een gebruiker toe te voegen resp. te bewerken, klikt u op „Toevoegen“ resp. „Wijzigen“. Er verschijnt een nieuw venster met de gegevens en rechten. Gebruikersnaam Voer hier de gebruikersnaam in die voor de toegang tot de camera moet worden ingevoerd. Level Selecteer hier een individueel gebruikerstype voor de gebruikersidentificatie.
Page 184
Nederlands 12.3.5.3 IP-adresfilter IP-adresfilter activeren Door het plaatsen van het vinkje wordt de filterfunctie geactiveerd. IP-adresfiltertype Toegestaan: De hieronder gedefinieerde IP-adressen worden voor een toegang tot de camera geaccepteerd. Verboden: De hieronder gedefinieerde IP-adressen worden geblokkeerd. De invoer van een IP gebeurt m.b.v.
Page 185
Nederlands 12.3.6 Gebeurtenissen Beschikbaar in Menupunt Beschrijving modus Bew.-detectie Instelling van de bewegingsdetectie. Voortgezette configuratie E-mail Instelling voor het verzenden van e-mails Voortgezette configuratie Snapshot Instelling van de snapshotactie Voortgezette configuratie...
Page 186
Nederlands 12.3.6.1 Bew.-detectie Bereikinst. Activeer bewegingsdetectie door het selectievakje „Bewegingdetectie activeren“ te selecteren. Om een bereik te selecteren, klikt u op de knop „Oppervlak“. Standaard is he gehele bereik geselecteerd. Om deze selectie te verwerpen, klikt u op „Alles wissen“. Beweeg nu de muis over het gewenste bereik.
Page 187
Nederlands Rechts: geringe gevoeligheid Links: hoge gevoeligheid Activeringstijd Om een tijdschema voor bewegingsgestuurd opnemen op te slaan, klikt u op „Bewerken“. Er verschijnt een nieuw venster. Hierin legt u vast op welke tijd en dagen van de week bewegingsgestuurd opnemen moet worden uitgevoerd. Selecteer nu een weekdag voor bewegingsgestuurd opnemen.
Page 188
Nederlands 12.3.6.2 E-mail Hier kunt de instellingen voor het verzenden van e-mail uitvoeren. Afzender Afzender Voer hier de naam in die als afzender moet worden weergegeven. Afzender-adres Voer hier het e-mailadres van de afzender in. SMTP-server Voer hier het SMTP-server-IP-adres of de hostnaam in. (bijvoorbeeld smtp.googlemail.com) SMTP-poort Voer hier de SMTP-poort in.
Page 189
Nederlands Authenticatie Als de gebruikte e-mail-server een authenticatie vereist, activeer dan deze functie voor aanmelding met een authenticatie. Gebruikersnaam en wachtwoord kunnen alleen na activering van deze functie worden ingevoerd. Gebruikersnaam Voer uw gebruikersnaam in van de e-mailaccount in. Dit is het deel tot het @-teken. Wachtwoord Voer het wachtwoord van het e-mail-account in.
Page 190
Nederlands Tijdsverloop Timing-snapshot activeren Activeer deze functie om in bepaalde tijdsintervallen beelden op te slaan. Formaat Het formaat voor de beelden is als JPEG voorgeconfigureerd. Resolutie Stel hier de resolutie van het beeld in. Kwaliteit Stel de kwaliteit van de opgeslagen beelden in. Interval Stel hier de tijdsduur tussen twee opgeslagen beelden in.
Page 191
Nederlands 13. Onderhoud en reiniging 13.1 Onderhoud Controleer de staat van het product regelmatig bv. op beschadiging van de behuizing. Wanneer het vermoeden bestaat dat veilig gebruik van het product niet langer gegarandeerd kan worden, moet het product worden afgekoppeld en moet er voor worden gezorgd dat het niet per abuis kan worden gebruikt.
Page 192
CE, RoHS, REACH 16. Opmerkingen over de GPL-licentie Wij maken u er hier ook op attent dat de netwerkbewakingscamera’s TVIP61500 onder meer Open Source Software bevat die uitsluitend onder de GNU General Public License (GPL) wordt gelicenseerd. Om het gebruik van de programma's conform GPL te garanderen, wijzen wij op de licentievoorwaarden van de...
Page 193
TVIP61500 Brugerhåndbog Version 11/2013 Original betjeningsmanual på dansk. Opbevares til fremtidige formål!
Page 194
ændringer ved produktet og betjeningsvejledningen. ABUS Security-Center kan ikke stilles til ansvar eller hæftelse for følgeskader ved brug af produktet såvel i drift som ibrugtagning. Der gives ingen garanti for indholdet af dette dokument.
Page 195
Garantien forsvinder hvis anbefalinger I manualen ikke følges nøjagtigt. ABUS er ikke ansvarlig for konsekvenserne af dette! ABUS vil ikke et ansvar for skader af egendom eller personlige skader forsaget af forkert behandling eller uoverensstemmelse af sikkerhedsinstruktionerne. I sådanne tilfælde ophører garantien.
Page 196
Dansk Sikkerhedshenvisninger Strømforsyning: Strømforsyning 100-240 VAC, 50/60 Hz / 12 VDC, 1 A (medleveres) Tilslut kun dette apparat til en strømkilde, der leverer den netspænding, der er anført på typeskiltet. Hvis du ikke er sikker på, hvilken netspænding, der findes hos dig, skal du kontakte el- forsyningsselskabet.
Page 197
Dansk Indholdsfortegnelse Bestemt anvendelse........................... 199 Leveringsomfang ..........................199 Egenskaber og funktioner ......................... 199 Apparatbeskrivelse ..........................199 Beskrivelse af kameraet ........................200 Beskrivelse af tilslutningerne ......................200 Montage / installation......................... 201 Montering af kameraet ......................... 201 Justering af kameraet .......................... 201 Første idriftsættelse ...........................
Page 199
Høj detaljeret opløsning takket være 1280 x 720 pixel ved 25 billeder/sekund Internet- og mobiltelefonadgang til live-billeder via app og browser Forsendelse af billeder via e-mail Strømforsyning via netværkskablet (power over ethernet – PoE) 4. Apparatbeskrivelse Modelnummer TVIP61500 Opløsning 1280 x 720 (720p) √...
Page 200
Dansk 5. Beskrivelse af kameraet Beskrivelse Solskærm IR LED'er Objektiv Lyssensor til dag/natskift Reset-taste (holdt nede i 30 sekunder for at resette kameraet) Kameraholder 6. Beskrivelse af tilslutningerne Beskrivelse Spændingstilslutning 12 V DC (rundstik 5,5x2,1 mm) Netværkstilslutning (RJ45) Netværkstilslutningen indeholder en kappe, som kan anvendes efter behov. Denne kappe giver ekstra beskyttelse mod indtrængende fugtighed.
Page 201
Dansk 7. Montage / installation 7.1 Montering af kameraet VIGTIGT! Under monteringen skal kameraet være afbrudt fra netspændingen. Anvend den vedlagte boreskabelon til at bore fastgørelseshullerne, og sæt dyvlerne i. Før kablet gennem åbningen på siden af kamerabundpladen, og fastgør kameraet med de vedlagte skruer. 7.2 Justering af kameraet Kameraet kan justeres i 3 akser.
Page 202
Dansk 8. Første idriftsættelse Netværkskameraet registrerer automatisk, om der skal etableres en direkte forbindelse mellem pc og kamera. Et cross-over-netværkskabel er ikke nødvendigt. Direkte tilslutning af netværkskameraet til en pc/bærbar computer 1. Sørg for, at der anvendes et netværkskabel af typen Cat5 2.
Page 203
9. Første adgang til netværkskamaraet Den første adgang til netværkskameraet foretages ved at anvende ABUS IP Installer. Når assistenten er startet, søger den efter alle tilsluttede ABUS-netværkskameraer og videoservere i netværket. Programmet findes på den vedlagte cd-rom. Installer programmet på pc-systemet, og udfør det.
Page 204
Dansk 10. Forespørgsel om kodeord Fra fabrikken er der tildelt et administratorkodeord i netværkskameraet. Af sikkerhedsmæssige årsager bør administratoren dog omgående vælge et nyt kodeord. Når dette administratorkodeord er gemt, spørger netværkskameraet før enhver adgang om brugernavnet og kodeordet. Administratorkontoen er fra fabrikken indstillet på følgende måde: Brugernavn „admin“ og kodeord„12345“.
Page 205
Dansk 11. Brugerfunktioner Åbn netværkskameraets startside. Overfladen er opdelt i følgende hovedområder: Menubjælke Live-billedvisning Audio/video-styring 11.1 Menubjælke Klik for at vælge den ønskede mappe: „Live-visning“, „Konfiguration“ eller „Protokol“. Knap Beskrivelse Visning af den anmeldte bruger Bruger-logout Valg af det ønskede sprog...
Page 206
Dansk 11.2 Live-billedvisning Med et dobbeltklik kan du skifte til full screen. Knap Beskrivelse Aktivér 4:3-visning Aktivér 16:9-visning Vis i originalstørrelse Automatisk tilpasning af visning til browser Valg af streaming-type til live-visning Visning/skjulning af kamerastyring 11.3 Audio/video-styring Knap Beskrivelse Deaktivér live-visning Aktivér live-visning Øjeblikkeligt billede (momentoptagelse) Start/stop manuel visning...
Page 207
Dansk 12. Konfiguration 12.1 Lokal konfiguration Under menupunktet „Lokal konfiguration“ kan du indstille live-visning og datastier for optagelsen og momentoptagelserne. Optagelsesdataindstillinger Her kan du definere datastørrelsen for optagelser, optagelsesstien og stien til hentede filer. Klik på „Gem“ for at gemme ændringerne. Gem under Du kan vælge den datasti, der skal anvendes til manuelle optagelser.
Page 208
Dansk Billede-/beskæringsindstillinger Her kan du indstille stierne til øjeblikkelige billeder, snapshots under afspilningen og clips. Gem live-snapshot under Vælg datastien til øjeblikkelige billeder fra live-visningen. Følgende sti anvendes som standard: C:\\<Benutzer>\<Computername>\Web\CaptureFiles Gem snapshot ved afspilning af Her kan du indstille den sti, hvor de øjeblikkelige optagelser fra afspilningen skal gemmes. Følgende sti anvendes som standard: C:\\<Benutzer>\<Computername>\Web\PlaybackPics Gem clips under Her kan du indstille den sti, hvor clips skal gemmes.
Page 209
Dansk 12.2 Basiskonfiguration Alle indstillinger for „Basiskonfiguration“ finder du ligeledes under menupunktet „Yderligere konfiguration“. Vær i den forbindelse opmærksom på spalten „Tilgængelig i“ under beskrivelserne af „Yderligere konfiguration“.
Page 210
Dansk 12.3 Yderligere konfiguration 12.3.1 System Menupunkt Beskrivelse Tilgængelig i modus Apparatinformation Visning af apparatinformationerne Basiskonfiguration, yderligere konfiguration Tidsindstillinger Konfiguration af tidsvisningen Basiskonfiguration, yderligere konfiguration Vedligeholdelse Konfiguration til systemvedligeholdelse Basiskonfiguration, yderligere konfiguration Konfiguration af det automatiske sommertidsskift Yderligere (Daylight Saving konfiguration Time)
Page 211
Dansk 12.3.1.1 Apparatinformation Basisinfo Apparatnavn: Her kan du tildele kameræt et apparatnavn. Klik på „Gem“ for at gemme ændringen. Model: Visning af modelnummeret Serienr.: Visning af serienummeret Firmwareversion: Visning af firmwareversionen Kod.-version: Visning af kodningsversionen Antal kanaler: Visning af antal kanaler...
Page 212
Dansk 12.3.1.2 Tidsindstillinger Tidszone Valg af tidszone (GMT) SetTime Ved hjælp af netværkstidsprotokollen (NTP) er det muligt at synkronisere kameræts klokkeslæt med en tidsserver. Aktivér NTP for at udnytte denne funktion. Server-adresse IP-serveradressen for NTP-serveren. NTP-port Netværksportnummer for NTP-funktioner (standard: port 123) Man.
Page 213
Dansk 12.3.1.3 Vedligeholdelse Genstart Klik på „Genstart“ for at genstarte apparatet. Standard Gendan. Klik på „Gendan“ for at nulstille alle parametre til standardindstillinger undtagen IP-parametrene. Standard Vælg dette menupunkt for at nulstille alle parametre til standardindstillinger. Imp. konf.-fil Konfig.-fil Vælg datasti for at importere en konfigurationsfil. Status Visning af importstatus Eksp.
Page 214
Dansk 12.3.1.4 DST Aktivering af DST Vælg „Aktivér DST“ for automatisk tilpasning af systemtiden til sommertid. Starttidspunkt Vælg tidspunktet for skift til sommertid. Sluttidspunkt Vælg tidspunktet for skift til vintertid. Gem de gennemførte indstillinger med „Gem“.
Page 215
Dansk 12.3.2 Netværk Menupunkt Beskrivelse Tilgængelig i modus TCP/IP Indstillinger for TCP/IP-data Basiskonfiguration, yderligere konfiguration Port Indstillinger for de anvendte ports Basiskonfiguration, yderligere konfiguration DDNS Indstillinger for DDNS-data Yderligere konfiguration UPnP™ Indstillinger for UPnP-data Yderligere konfiguration...
Page 216
Dansk 12.3.2.1 TCP/IP For at kunne betjene kamera via et netværk skal TCP/IP-indstillingerne være konfigureret korrekt. DHCP Hvis en DHCP-server står til rådighed, klikker du på DHCP for automatisk at overføre en IP-adresse og yderligere netværksindstillinger. Dataene overføres automatisk fra serveren og kan ikke ændres manuelt. Hvis ingen DHCP-server står til rådighed, udfylder du følgende data manuelt: IPv4-adresse Indstilling af IP-adressen for kamera...
Page 217
Dansk IPv6-standard-gateway Visning af IPv6-standard-gatewayen (standard-router) Mac-adresse Her vises kameraets hardware-adresse, som du ikke kan ændre. Indstilling af overførselsenheden, hvor du kan vælge en værdi mellem 500 og 9676. Standard er 1500. DNS-server Foretrukket DNS-server DNS-serverindstillinger er påkrævet ved visse funktioner. (F.eks. forsendelse af e-mails). Angiv adressen på...
Page 218
Dansk SDK-port (styreport) Standard-porten til SDK-overførsel hedder 8000. Kommunikationsport til interne data. Som alternativ kan denne port få en værdi i området 1025~65535. Hvis der er flere kameraer i det samme subnet, skal hvert kamera have sin egen SDK-port, der kun forekommer én gang. 12.3.2.3 DDNS DDNS DynDNS eller DDNS (dynamisk domæne-navn-system-postering) er et system, der kan opdatere...
Page 219
Dansk Aktivér DDNS Aktiverer eller deaktiverer DDNS-funktionen. DDNS-type Vælg DDNS-typen. Du har mulighed for at vælge mellem „DynDNS“ og „ABUS DDNS“. Server-adresse Vælg en DDNS-serviceudbyder. Du skal have en registreret adgang hos denne DDNS-serviceudbyder (f.eks. www.dyndns.org). Hvis du har valgt DDNS-typen „ABUS DDNS“, gemmes serveradressen automatisk.
Page 220
(mindst RTSP + HTTP) i routeren. ABUS DDNS For at kunne anvende funktionen ABUS DDNS skal du forinden oprette en konto hos www.abus- server.com. Læs i den forbindelse FAQs på websiden. Aktivér checkboksen „Aktivér DDNS“ og vælg herefter DDNS-typen „ABUS DDNS“.
Page 221
Dansk 12.3.2.5 UPnP™ UPnP-funktionen (Universal Plug and Play) gør det let at aktivere netværksenheder i et IP-netværk. Derved kan netværkskameraet f.eks. ses som en netværksenhed i Windows-netværksomgivelserne. Aktivér UPnP Aktivér eller deaktivér UPnP-funktionen. Kælenavn Visning af kameraets MAC-adresse. Porttilordning Aktivér mapping-port Universal Plug and Play-overførsel af porten til netværksserviceydelser er hermed aktiveret.
Page 222
Dansk Ekstern port Du kan kun ændre på ports, hvis „Mapping Port Type“ ændres til manuelt. Status Viser, om de angivne eksterne ports er gyldige eller ugyldige. Gem de gennemførte indstillinger med „Gem“. 12.3.3 Video Menupunkt Beskrivelse Tilgængelig i modus Video Indstillinger til visning af video Basiskonfiguration,...
Page 223
Dansk 12.3.3.1 Video Stream-type Vælg stream-type for kameraet. Vælg „Main Stream (Normal)“ til visning og live-visning med god båndbredde. Vælg „Sub-Stream“ til live-visning med begrænset båndbredde. Opløsning Indstil videodataenes opløsning her. Alt afhængigt af kameramodellen kan du vælge mellem 1280*720P; 1280*960;...
Page 224
Dansk 12.3.4 Billede Menupunkt Beskrivelse Tilgængelig i modus Visningsindstillinger Indstilling af visningsparametre Basiskonfiguration, yderligere konfiguration OSD-indstillinger Indstilling af dato- og klokkeslætsformatet Yderligere konfiguration Tekst-overlay Tilføjelse af tekstfelter Yderligere konfiguration Privatzonemaskering Tilføjelse af privatzonemasker Yderligere konfigurering...
Page 225
Dansk 12.3.4.1 Visningsindstillinger Under dette menupunkt kan du indstille billedkvaliteten for kamera, herunder lysstyrke, skarphed, kontrast osv. Klik på „Standard“ for at genoprette standardværdierne. Vær opmærksom på: Alt afhængig af modellen kan parametrene under visningsindstillinger variere. Lysstyrke Indstilling af billedets lysstyrke. Indstil en værdi mellem 0 og 100. Kontrast Indstilling af billedkontrasten.
Page 226
Dansk Belysningsvarighed Indstilling af den maks. belysningstid. Denne indstilling er uafhængig af iris-modus. Videostandard Regulering af belysningsfrekvens. 50Hz: Fast indstilling til 50 Hz netfrekvens 60Hz: Fast indstilling til 60 Hz netfrekvens Dag-/natskift Dag-/natskift omfatter optionerne automatisk, dag og nat. Automatisk Alt afhængig af lysforholdene skifter kameraet automatisk mellem dag- og natmodus.
Page 227
Dansk Man. hvidbalance Du kan tilpasse hvidbalancen manuelt ved hjælp af følgende værdier. Spærret HB Hvidbalancen gennemføres en gang og gemmes. Andre Anvend de andre hvidbalanceoptioner til tilpasning af funktionen til omgivelseslyset (pære, varmt lys, naturligt lys, lysstofrør). Dig. støjundertr. Du har mulighed for at aktivere eller deaktivere støjundertrykkelsen (normalmodus).
Page 228
Dansk Kameranavn Her angiver du det kameranavn, der skal vises i billedet. Tidsformat Her kan du vælge, om klokkeslættet skal vises i 24- eller 12-timers-format. Datoformat Her vælger du datoformatet. (D= Dag; M= Måned; Å= År) Visningsmodus Her kan du vælge visningstypen for de viste elementer. Du har følgende valgmuligheder: „Transp.
Page 229
Dansk 12.3.4.4 Privatzone-maskering Ved hjælp af privatzoner kan du afskærme visse områder i live-visningen for at forhindre, at disse områder hverken optages eller kan betragtes på live-billedet. Du kan indstille maks. 4 firkantede privatzoner på videobilledet. Gå frem på følgende måde for at indstille en privatzone: Aktivér boksen “Aktivér privatzone”. Vælg knappen “Areal”...
Page 230
Dansk 12.3.5 Sikkerhed Menupunkt Beskrivelse Tilgængelig i modus Bruger Administration af brugere Basiskonfiguration, yderligere konfiguration IP-adressefilter Filtrering af IP-adresser for at styre adgangen til Yderligere kameraet konfigurering 12.3.5.1 Bruger Under dette menupunkt kan du tilføje, bearbejde eller slette brugere. For at tilføje eller bearbejde en bruger klikker du på „Tilføj“ eller „Ændring“. Herefter vises et nye vindue med data og berettigelser.
Page 231
Dansk Level Vælg her en individuel brugertype for bruger-id. Du kan vælge mellem to forskellige fordefinerede niveauer: Operatør eller bruger. Som operatør har du følgende remote-funktioner til rådighed: Live-visning, PTZ-styring, manuel optagelse, afspilning, tovejs-audio, søg/foresp. arbejdsstatus. Som bruger har du følgende remote-funktioner til rådighed: Afspilning, søg/foresp. arbejdsstatus. Aktivér den pågældende kontrolboks for at tilføje yderligere funktioner.
Page 232
Dansk 12.3.6 Hændelser Menupunkt Beskrivelse Tilgængelig i modus Bevægelsesgenkendelse Indstilling af bevægelsesgenkendelsen Yderligere konfiguration E-mail Indstilling af e-mail-forsendelse Yderligere konfiguration Snapshot Indstilling af snapshothandling Yderligere konfiguration...
Page 233
Dansk 12.3.6.1 Bevægelsesgenkendelse Områdeindst. Aktivér bevægelsesgenkendelse ved at klikke på kontrolboksen „Aktivér bevægelsesgenkendelse“. Med kontrolboksen “Aktivér dynamisk bevægelsesanalyse” markeres bevægelser grafisk i preview-billedet og i live-billedet (dynamisk markering afhængigt af bevægelse). For at vælge et område klikker du på knappen „Areal“. Som standard er hele området valgt. For at slette markeringen klikker du på...
Page 234
Dansk Træk herefter musen hen over det ønskede område. Indstil følsomheden via valgbjælken. For at gemme området klikker du på knappen „Stop registrering“. Højre: lavere følsomhedsniveau Venstre: højere følsomhedsniveau Aktiveringstid For at gemme en tidsplan for bevægelsesstyret optagelse klikker du på „Redigér“. Et nyt vindue åbnes, hvori du kan definere ugedage og klokkeslæt for bevægelsesstyret optagelse.
Page 235
Dansk 12.3.6.2 E-mail Her har du mulighed for at indstille forsendelsen af e-mail. Afsender Afsender Angiv her det navn, der skal vises som afsender. Afsenderadresse Angiv afsenderens e-mail-adresse her. SMTP-server Indtast her SMTP-server-IP-adressen eller hostnavnet. (f.eks. smtp.googlemail.com) SMTP-port Indtast SMTP-porten, der er konfigureret til 25 som standard. Aktivér SSL Markér SSL-funktionen, hvis dette kræves af SMTP-serveren.
Page 236
Dansk Autentificering Hvis den anvendte e-mail-server forlanger en autentificering, skal du aktivere denne funktion for at logge ind på serveren via autentificering. Brugernavn og kodeord kan kun indtastes efter aktivering af denne funktion. Brugernavn Indtast dit brugernavn for e-mail-kontoen. Dette er delen indtil @-tegnet. Kodeord Indtast kodeordet for e-mail-kontoen her.
Page 237
Dansk Skema Aktivér tidsstyret snapshot Aktivér denne funktion for at gemme billeder i bestemte tidsintervaller. Format Billedformatet er allerede konfigureret til JPEG. Opløsning Indstil billedets opløsning her. Kvalitet Vælg kvaliteten for de gemte billeder her. Interval Indstil tidsperioden mellem to gemte billeder. Hændelsesstyret Aktivér hændelsesstyret snapshot Aktivér denne funktion for at gemme hændelsesstyrede billeder.
Page 238
Dansk 13. Vedligeholdelse og rengøring 13.1 Vedligeholdelse Kontroller regelmæssigt produktets tekniske sikkerhed, f.eks. skader på kabinettet. Hvis man har en formodning om, at en risikofri drift ikke længere er muligt, skal produktet sættes ud af drift og sikres mod utilsigtet betjening. Fjern akkumulatorerne. Det kan antages, at en risikofri drift ikke længere er mulig, når ...
Page 239
Dato, kameranavn, privatzoner Alarmmelding E-mail Understøttede browsere Mozilla Firefox, Safari eller Internet Explorer 6.x og højere Understøttet software ABUS VMS Express, IPCam App (iOS) Netværkstilslutning RJ-45 ethernet 10/100 Base-T IPv4, IPv6, TCP/IP, HTTP, UPnP, RTP/RTSP, SMTP, DHCP, NTP, Netværksprotokol DNS, DDNS Power over Ethernet IEEE803.af...
Page 240
TVIP61500 Instrukcja obsługi Version 11/2013 Instrukcja obsługi przetłumaczona z języka niemieckiego. Przechować do wykorzystania w przyszłości!
Page 241
ABUS Security-Center GmbH nie odpowiada za błędy techniczne i typograficzne oraz zastrzega sobie prawo do wprowadzania w każdej chwili bez wcześniejszej zapowiedzi zmian w produkcie i w instrukcjach obsługi.
Page 242
Polski Icon explanation Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany w celu wskazania na zagrożenie dla zdrowia, np. porażeniem elektrycznym. Wykrzyknik w trójkącie oznacza w niniejszej instrukcji obsługi ważne wskazówki, które muszą być bezwzględnie przestrzegane. Tym symbolem oznaczane są specjalne rady i wskazówki dotyczące obsługi. Ważne zasady bezpieczeństwa Szkody spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi powodują...
Page 243
Polski Zasady bezpieczeństwa Zasilanie elektryczne: zasilacz sieciowy 100-240 VAC, 50/60 Hz / 12 VDC, 1 A (w zestawie) Zasilaj urządzenie tylko ze źródła napięcia sieciowego zgodnego z podanym na tabliczce znamionowej. W razie wątpliwości co do parametrów lokalnego zasilania elektrycznego zwróć się do właściwego zakładu energetycznego.
Page 244
Polski Spis treści Użycie zgodne z przeznaczeniem ..................... 246 Zakres dostawy ..........................246 Cechy i funkcje ........................... 246 Opis urządzenia ..........................246 Opis kamery ............................247 Opis złącz ............................247 Montaż/instalacja ..........................248 7.1 Montaż kamery ............................. 248 7.2 Ustawianie kamery ..........................248 Pierwsze uruchomienie ........................
Page 245
Polski 12.3.6 Zdarzenia ............................280 12.3.6.1 Detekcja ruchu ..........................281 12.3.6.2 E-mail .............................. 283 12.3.6.3 Zrzut ..............................285 13. Konserwacja i czyszczenie ....................... 286 13.1 Konserwacja ............................286 13.2 Czyszczenie ............................286 14. Utylizacja ............................. 286 15. Dane techniczne ..........................287 16.
Page 246
Dostęp przez Internet i telefon komórkowy do obrazu na żywo za pomocą aplikacji i przeglądarek Wysyłanie zdjęć za pomocą e-maila Zasilanie elektryczne za pomocą kabla sieciowego (Power over Ethernet – PoE) 4. Opis urządzenia Numer modelu TVIP61500 Rozdzielczość 1280 x 720 (720p) √...
Page 247
Polski 5. Opis kamery Opis Daszek przeciwsłoneczny Diody IR LED Obiektyw Czujnik światła do przełączania dzień/noc Przycisk resetowania (w celu zresetowania kamery należy przytrzymać przycisk przez około 30 sekund) Uchwyt kamery 6. Opis złącz Opis Złącze napięciowe 12 V DC (wtyczka okrągła 5,5x2,1 mm) Złącze sieciowe (RJ45) Podłączenie sieciowe zawiera pokrywę, której można użyć...
Page 248
Polski 7. Montaż/instalacja 7.1 Montaż kamery UWAGA! W trakcie montażu kamera musi być odłączona od napięcia sieciowego. Użyj do wywiercenia otworów mocujących dołączonego szablonu wiercenia i wstaw kołki. Wprowadź kabel przez boczny otwór w podstawie kamery i przymocuj kamerę za pomocą dołączonych śrub. 7.2 Ustawianie kamery Kamerę...
Page 249
Polski 8. Pierwsze uruchomienie Kamera sieciowa automatycznie wykrywa, czy konieczne jest bezpośrednie połączenie między PC i kamerą. Nie jest do tego potrzebny kabel z przeplotem (Cross-Over). Bezpośrednie podłączenie kamery sieciowej do komputera PC/laptopa 1. Upewnij się, czy do połączenia używasz kabla sieciowego typu Cat5. 2.
Page 250
9. Accessing the network camera for the first time Do pierwszego dostępu do kamery sieciowej należy użyć Instalatora IP. Po uruchomieniu Asystent wyszukuje wszystkie podłączone kamery sieciowe ABUS i serwery wideo w sieci. Program ten jest zapisany na dołączonej płycie CD-ROM. Zainstaluj program na komputerze PC i wykonaj go.
Page 251
Polski 10. Sprawdzanie hasła Fabrycznie kamera sieciowa ma ustalone hasło administratora. Ze względu na bezpieczeństwo administrator powinien jednak jak najszybciej zdefiniować nowe hasło. Po zapisaniu hasła administratora kamera sieciowa pyta przed każdym dostępem o nazwę użytkownika i hasło. Fabryczne ustawienia konta administratora są następujące: nazwa użytkownika „admin” i hasło „12345”.
Page 252
Polski 11. Funkcje użytkownika Otwórz stronę startową kamery sieciowej. Interfejs jest podzielony na następujące główne części. Pasek menu Wyświetlanie obrazu na żywo Sterowanie audio/wideo 11.1 Pasek menu Wybierz odpowiednią zakładkę – „Live”, „Konfiguracja” lub Dziennik”. Przycisk Opis Wyświetlanie zalogowanego użytkownika Wylogowanie użytkownika Wybór języka...
Page 253
Polski 11.2 Wyświetlanie obrazu na żywo Podwójnym kliknięciem możesz przejść do widoku pełnoekranowego. Przycisk Opis Aktywacja widoku 4:3 Aktywacja widoku 16:9 Wyświetlanie oryginalnej wielkości Automatyczne dostosowanie widoku do przeglądarki Wybór typu przesyłania strumieniowego dla podglądu na żywo Pokazywanie/ukrywanie sterowania kamerą 11.3 Sterowanie audio/wideo Przycisk Opis...
Page 254
Polski 12. Konfiguracja 12.1 Konfiguracja lokalna Za pomocą opcji menu „Konfiguracja lokalna” można dokonać ustawień obrazu na żywo, ścieżek do pliku zapisu oraz zdjęć migawkowych. Ustawienia pliku z nagraniem W tym miejscu można zdefiniować wielkość pliku dla nagrań, ścieżkę nagrania oraz ścieżkę do pobranych plików.
Page 255
Polski Ustawienia obrazu i wideo W tym miejscu można zdefiniować ścieżki do zapisu obrazów natychmiastowych, zrzutów podczas odtwarzania oraz przyciętych obrazów wideo. Zapisz obraz z podglądu na żywo q Wybierz ścieżkę do pliku dla obrazów natychmiastowych z podglądu na żywo. Standardowo zdefiniowana jest następująca ścieżka: C:\\<Użytkownik>\<Nazwa komputera>\Web\CaptureFiles Zapisz zrzuty z odtwarzania w...
Page 256
Polski 12.3 Konfiguracja zaawansowana 12.3.1 System Dostępność w trybie Opcja menu Opis Wyświetlanie informacji o urządzeniu Informacja o Konfiguracja urządzeniu podstawowa, konfiguracja zaawans. Ustawienia czasu Konfiguracja wskazania czasu Konfiguracja podstawowa, konfiguracja zaawans. Konserwacja Konfiguracja w zakresie konserwacji systemu Konfiguracja podstawowa, konfiguracja zaawans.
Page 257
Polski 12.3.1.1 Info o urządzeniu Informacja podstawowa Nazwa urządzenia W tym miejscu możesz ustalić nazwę urządzenia dla kamery Speeddome. Aby ją zastosować, kliknij „Zapisz”. Model: Wyświetlanie numeru modelu Numer seryjny: Wyświetlanie numeru seryjnego Wersja opr. układ.: Wyświetlanie wersji oprogramowania układowego Wersja kodera: Wyświetlanie wersji kodera Liczba kanałów:...
Page 258
Polski 12.3.1.2 Ustawienia czasu Strefa czasowa Wybór strefy czasowej (GMT) Synchronizacja Za pomocą protokołu Network Time (NTP) można zsynchronizować czas kamery Speeddome z serwerem czasu. Aby skorzystać z tej funkcji, należy aktywować NTP. Adres serwera Adres serwera IP serwera NTP. Port NTP Numer portu sieciowego usługi NTP (domyślnie: port 123) Ręczna synchronizacja czasu...
Page 259
Polski 12.3.1.3 Konserwacja Uruchom pon. Kliknij opcję „Uruchom pon., aby ponownie uruchomić urządzenie. Fabryczne Wznów. Kliknięcie opcji „Wznów” umożliwia przywrócenie wszystkim parametrom w tym parametrom IP wartości standardowych. Fabryczne Wybór tej opcji pozwala na przywrócenie standardowych wartości parametrów. Zaimportuj plik konfiguracji Plik konfiguracji W tym miejscu należy wybrać...
Page 260
Polski 12.3.1.4 Czas letni Czas letni Włącz czas letni Wybierz „Czas letni”, aby automatycznie dostosowywać czas do czasu letniego. Godzina początku W tym miejscu można zdefiniować moment przestawienia na czas letni. Godzina końca W tym miejscu można zdefiniować moment przestawienia na czas zimowy. Potwierdź...
Page 261
Polski 12.3.2 Sieć Dostępność w trybie Opcja menu Opis TCP/IP Ustawienia danych TCP/IP Konfiguracja podstawowa, konfiguracja zaawans. Port Ustawienia stosowanych portów Konfiguracja podstawowa, konfiguracja zaawans. DDNS Ustawienia danych DDNS Konfiguracja zaawans. UPnP™ Ustawienia danych UPnP Konfiguracja zaawans.
Page 262
Polski 12.3.2.1 TCP/IP Aby móc obsługiwać kamerę za pomocą sieci, należy poprawnie skonfigurować ustawienia TCP/IP. DHCP Jeśli serwer DHCP jest dostępny, kliknij DHCP, aby przejąć automatycznie adres IP i inne ustawienia sieciowe. Dane zostaną automatycznie skopiowane z serwera i nie można będzie ich zmienić. Jeśli natomiast serwer DHCP nie jest dostępny, wprowadź...
Page 263
Polski Brama domyślna IPv6 Wyświetlanie bramy domyślnej IPv6 (rutera domyślnego) Adres MAC W tym miejscu jest wyświetlany adres sprzętowy kamery, którego nie można zmienić. Ustawienie jednostki transferu, wybierz wartość 500 – 9676. Standardowo ustawiona wartość to 1500. Serwer DNS Preferowany serwer DNS W przypadku niektórych aplikacji wymagane są...
Page 264
Polski Port HTTPS Domyślny port dla transmisji HTTPS to 443. Port SDK (port sterujący) Domyślny port dla transmisji SDK to 8000. Port komunikacji dla danych wewnętrznych. Alternatywnie port ten może mieć wartość w zakresie 1025~65535. Jeżeli w tej samej podsieci znajduje się wiele kamer IP, każda kamera powinna otrzymać...
Page 265
Wybierz typy DDNS. Istnieje możliwość wyboru „DynDNS” i „ABUS DDNS”. Adres serwera Wybierz dostawcę usługi DDNS. Musisz dysponować zarejestrowanym dostępem do tego dostawcy usługi DDNS (np. www.dyndns.org). W przypadku wybrania typu DDNS „ABUS DDNS” automatycznie zostanie zdefiniowany adres serwera. Domena Wprowadź zarejestrowaną nazwę domeny (host-service) (np. mojaKameraIP.dyndns.org). Port W tym miejscu zdefiniuj port dla przekierowania portów.
Page 266
Dostęp do kamery sieciowej przez DDNS Jeżeli kamera sieciowa znajduje się za ruterem, należy skonfigurować dostęp przez DynDNS w ruterze Na można znaleźć opis konfiguracji rutera stronie domowej ABUS Security-Center www.abus-sc.com DynDNS dla popularnych modeli ruterów. Poniższy rysunek przedstawia poglądowo dostęp do kamery sieciowej znajdującej się za ruterem przez DynDNS.org.
Page 267
Polski ABUS DDNS Aby móc skorzystać z funkcji ABUS DDNS, należy najpierw skonfigurować konto na serwerze www.abus-server.com, przestrzegając wskazówek podanych w odpowiedziach na często zadawane pytania (FAQ) na tej stronie WWW. Zaznacz pole wyboru „Uaktywnij DDNS”, a następnie wybierz jako typ DDNS „ABUS DDNS”...
Page 268
Polski Funkcja UPnP (Universal Plug and Play) umożliwia komfortowe sterowanie urządzeniami sieciowymi w sieci IP. Dzięki temu kamera sieciowa jest widoczna w środowisku sieciowym Windows jako urządzenie sieciowe. Włącz UPnP Włącz lub wyłącz funkcję UPnP Nazwa Wyświetlanie adresu MAC kamery Mapowanie portów Włącz mapowanie portów Funkcja to umożliwia aktywację...
Page 269
Polski 12.3.3 Video Dostępność w Opcja menu Opis trybie Wideo Ustawienia wersji wideo Konfiguracja podstawowa, konfiguracja zaawans.
Page 270
Polski 12.3.3.1 Wideo Rodzaj strumienia Wybierz rodzaj strumienia dla kamery. Dla zapisu i podglądu na żywo z dobrą rozdzielczością wybierz „Strumień główny (normalny)”. Natomiast dla podglądu na żywo z ograniczoną rozdzielczością wybierz „Strumień podrzędny”. Rozdzielczość Ustaw w tym miejscu rozdzielczość obrazów wideo. W zależności od modelu kamery można wybrać 1280*720P;...
Page 271
Polski 12.3.4 Obraz Dostępność w trybie Opcja menu Opis Ustawienia parametrów wyświetlania Ustawienia Konfiguracja wyświetlania podstawowa, Konfiguracja zaawans. Ustawienia OSD Ustawienia formatu daty i godziny Konfiguracja zaawans. Tekst na obrazie Dodawanie pól tekstowych Konfiguracja zaawans. Maskowanie Dodawanie masek stref prywatnych Zaawans.
Page 272
Polski 12.3.4.1 Ustawienia wyświetlania Za pomocą tej opcji menu można ustawić jakość obrazu kamery Speeddome, w tym jasność, nasycenie, kontrast itd. Aby przywrócić wartości standardowe, kliknij „Standard”. Pamiętaj: Parametry definiowane w ramach ustawień wyświetlania mogą różnić się w zależności od modelu.
Page 273
Polski Ochrona przed nadmiernym nasłonecznieniem Jeśli funkcja ta zostanie aktywowana, intensywność światła podczerwonego zostanie automatycznie zredukowana przy znajdujących się zbyt blisko obiektach. W ten sposób możliwe jest uniknięcie miksowania obrazów obiektu. Czas ekspozycji Ustawianie maks. czasu ekspozycji. To ustawienie jest zależne od trybu Iris. Standard obrazu Regulacja częstotliwości ekspozycji 50Hz: Stałe ustawienie na częstotliwość...
Page 274
Polski Kompensacja bieli W tym miejscu wybierz oświetlenie, w którym kamera zostanie zainstalowana. Dostępne są następujące opcje: „MWB”, „AWB1”, „AWB2”, „Zablokowane WB”, „Świetlówka”, „Żarówka”, „Światło ciepłe”, „Światło naturalne”. Balans bieli można dostosować ręcznie przy zastosowaniu poniższych wartości. Zablokowane WB Balans bieli jest przeprowadzany i zapisywany jednorazowo. Inne Dalsze opcje balansu bieli służą...
Page 275
Polski Wyświetl dni tygodnia Zaznacz to pole wyboru, jeśli chcesz, aby był wyświetlany dzień tygodnia. Nazwa kamery Wpisz w tym miejscu nazwę kamery, która powinna być wyświetlana na obrazie. Format czasu Określ w tym miejscu, w jakim formacie powinna być wyświetlana godzina – 24- czy 12-godzinnym. Format daty Wybierz w tym miejscu format wyświetlania daty.
Page 276
Polski 12.3.4.4 Strefa prywatności Strefa prywatności Za pomocą stref prywatności pewne obszary widoku na żywo można zabezpieczyć przed ich rejestracją bądź oglądaniem na żywo. Możliwe jest zdefiniowanie na obrazie wideo maks. 4 prostokątnych stref prywatnych. Aby zdefiniować strefę prywatności, postępuj w następujący sposób: Zaznacz pole „Aktywuj strefę prywatną”.
Page 277
Polski 12.3.5 Bezpieczeństwo Dostępność w trybie Opcja menu Opis Użytkownik Administracja użytkownikami Konfiguracja podstawowa, Konfiguracja zaawans. Filtrowanie adresów IP w celu sterowania dostępem Filtr adresów IP Konfiguracja do kamery zaawansowana...
Page 278
Polski 12.3.5.1 Bezpieczeństwo Za pomocą tej opcji możesz dodawać, edytować i usuwać użytkowników. Aby dodać lub edytować użytkownika, kliknij „Dodaj” lub „Zmień”. Pojawi się nowe okno z danymi i uprawnieniami. Naz. uż. Wprowadź w tym miejscu nazwę użytkownika. Jest ona niezbędna w celu uzyskania dostępu do kamery. Level Wybierz indywidualny typ użytkownika dla identyfikatora użytkownika.
Page 279
Polski 12.3.5.2 Filtr adresów IP Aktywacja filtra adresów IP Zaznaczenie pola wyboru powoduje aktywację funkcji filtra. Typ filtra adresów IP Dozwolone: Poniżej zdefiniowane adresy IP są akceptowane w odniesieniu do dostępu do kamery. Zabronione: Zdefiniowane poniżej adresy IP są blokowane. Adres IP jest wprowadzany w formacie xxx.xxx.xxx.xxx.
Page 280
Polski 12.3.6 Zdarzenia Dostępność w trybie Opcja menu Opis Detekcja ruchu Ustawienie detekcji ruchu Konfiguracja zaawans. Ustawienie wysyłki e-maila E-mail Konfiguracja zaawans. Ustawienie czynności zrzutu Zrzut Konfiguracja zaawans.
Page 281
Polski 12.3.6.1 Detekcja ruchu Ustawienia obszarów Detekcja jest aktywowana poprzez zaznaczenie pola wyboru „Włącz detekcję ruchu”. Zaznaczenie pola wyboru „Aktywuj dynamiczną analizę ruchów” powoduje zaznaczenie ruchów na obrazie podglądu oraz na obrazie na żywo (dynamiczne zaznaczanie w zależności od ruchu). Aby wybrać...
Page 282
Polski Prawa strona: mała czułość Lewa strona: duża czułość Czas aktywacji Aby zdefiniować harmonogram dla rejestracji sterowanej ruchem, kliknij przycisk „Edytuj”. Pojawi się nowe okno, w którym należy określić, w które dni tygodnia i w jakich godzinach powinna odbywać się ta rejestracja. Wybierz teraz dzień...
Page 283
Polski 12.3.6.2 E-mail W tym miejscu istnieje możliwość dokonania ustawień wysyłki e-maila. Nadawca Nadawca W tym miejscu wprowadź nazwę nadawcy. Adres nadawcy W tym miejscu wpisz adres e-mail nadawcy. Serwer SMTP Wpisz adres IP serwera SMTP lub nazwę hosta. (np. smtp.googlemail.com) Port SMTP Wprowadź...
Page 284
Polski Autoryzacja Jeśli używany serwer pocztowy wymaga autoryzacji, aktywuj tę funkcję, aby zalogować się do niego za pomocą autoryzacji. Po dokonanej aktywacji można wprowadzić nazwę użytkownika i hasło. Naz. uż. Wprowadź nazwę użytkownika przypisaną do konta e-mail. Jest to część adresu do znaku @. Hasło Wprowadź...
Page 285
Polski 12.3.6.3 Zrzut W tym miejscu możesz skonfigurować zrzuty wyzwalane czasem i zdarzeniem. Czasowe Włącz zrzut obrazów wyzwalany czasem Aktywuj tę funkcję, aby zapisywać obrazy w określonych przedziałach czasu. Format Domyślnie został skonfigurowany format obrazów JPEG. Rozdzielczość Ustaw w tym miejscu rozdzielczość obrazu. Jakość...
Page 286
Polski Interwał Ustaw w tym miejscu przedział czasu pomiędzy dwoma zapisanymi obrazami. 13. Konserwacja i czyszczenie 13.1 Konserwacja Sprawdzaj regularnie bezpieczeństwo techniczne produktu, np. czy obudowa nie jest uszkodzona. Jeżeli są powody do przypuszczenia, że bezpieczna eksploatacja jest niemożliwa, należy wycofać produkt z eksploatacji i zabezpieczyć...
Page 287
CE, RoHS, REACH 16. Informacja licencyjna GPL Także w tym miejscu zwracamy uwagę, że sieciowa kamera do monitoringu TVIP61500 zawiera m.in. programy Open Source, licencjonowane wyłącznie na zasadach GNU General Public License (GPL). W celu zapewnienia wykorzystania programów zgodnie z GPL odsyłamy do warunków licencyjnych...
Page 288
TVIP61500 Инструкция по эксплуатации Версия 11/2013 Русский перевод оригинальной инструкции по эксплуатации на немецком языке. Сохраняйте для дальнейшего использования!
Page 289
ошибки и оставляет за собой право в любой момент времени вносить изменения в изделие и инструкции по эксплуатации без предварительного уведомления. Компания ABUS Security-Center GmbH не несет ответственности за прямой и косвенный ущерб, возникший в связи с оснащением, качеством работы и применением данного изделия. Компания не...
Page 290
Русский Пояснения к символам Заключенный в треугольник символ молнии используется в том случае, существует непосредственная угроза для здоровья, например вследствие поражения электрическим током. Заключенный в треугольник восклицательный знак указывает на важные и необходимые для соблюдения указания в данной инструкции. Данный символ используется там, где даются особые рекомендации и указания по...
Page 291
Русский Соблюдайте пределы рабочего напряжения, указанные в технических данных. Высокое напряжение может привести к повреждению устройства и представляет угрозу для вашей безопасности (удар электрическим током). Указания по технике безопасности Электропитание: сетевой блок питания 100–240 В перем., 50/60 Гц/12 В пост. тока, 1 A (входит в объем поставки).
Page 292
Русский Содержание Применение по назначению ......................294 Объем поставки ..........................294 Свойства и функции ........................294 Описание устройства........................294 Техническое описание камеры ...................... 295 Описание разъемов ......................... 295 Монтаж / установка ........................... 296 7.1 Монтаж камеры ........................... 296 7.2 Ориентация камеры ..........................296 Первый...
Page 293
Русский 12.3.7 События ............................330 12.3.7.1 Распознавание движения ......................331 12.3.7.2 Электронная почта ........................333 12.3.7.3 Моментальный снимок ......................... 335 13. Техническое обслуживание и очистка ..................336 13.1 Техническое обслуживание ........................ 336 13.2 Очистка..............................336 14. Утилизация............................336 15. Технические данные ........................337...
Page 294
Доступ к фотографиям через Интернет и с мобильного телефона с помощью приложения и браузера Отправка изображений по электронной почте Электропитание через сетевой кабель (технология Power over Ethernet – PoE) 4. Описание устройства Номер модели TVIP61500 Разрешение 1280 x 720 (720p) √...
Page 295
Русский 5. Техническое описание камеры № Описание Козырек от солнца ИК-светодиоды Объектив Датчик света для переключения дневного/ночного режима Кнопка перезагрузки (для перезагрузки камеры удерживать нажатой прим. 30 секунд) Кронштейн для крепления камеры 6. Описание разъемов № Описание Подключение питания 12 В пост. тока (круглый штекер 5,5x2,1 мм) Сетевое...
Page 296
Русский 7. Монтаж / установка 7.1 Монтаж камеры ВНИМАНИЕ! Во время монтажа камера должна быть отключена от сети электропитания. Используйте прилагаемый шаблон для сверления крепежных отверстий и установите дюбеля. Пропустите кабель через боковое отверстие на опорной плите камеры и установите камеру с помощью...
Page 297
Русский 8. Первый ввод в эксплуатацию Сетевая камера автоматически распознает установку прямого соединения между компьютером и камерой. Нет необходимости в использовании сетевого кроссоверного кабеля. Для прямого подключения и первого ввода в эксплуатацию можно использовать поставляемый в комплекте соединительный кабель. Прямое подключение сетевой камеры к компьютеру или ноутбуку 1.
Page 298
9. Первое подключение к сетевой камере Первое подключение к сетевой камере происходит с помощью установочной программы ABUS IP Installer. После запуска мастер обнаружит все подключенные к вашей сети сетевые камеры ABUS и серверы видео. Программа находится на прилагаемом компакт-диске. Установите программу на компьютер и...
Page 299
Русский 10. Запрос пароля Согласно заводским настройкам, на сетевой камере установлен пароль администратора. Однако в целях безопасности администратор должен незамедлительно установить новый пароль. После сохранения пароля администратора при каждом подключении к сетевой камере система запрашивает имя пользователя и пароль. По заводской установке учетная запись администратора выглядит следующим образом: имя пользователя...
Page 300
Русский 11. Пользовательские функции Откройте стартовую страницу сетевой камеры. Интерфейс разделен на следующие области: Строка меню Видео в реальном времени Управление видео и аудио 11.1 Строка меню Щелкнув по соответствующей вкладке, выберите пункт «Просмотр в реальном времени», «Конфигурация» или «Протокол». Кнопка...
Page 301
Русский 11.2 Видео в реальном времени Переход в полноэкранный режим осуществляется с помощью двойного щелчка. Кнопка Описание Переход к формату 4:3 Переход к формату 16:9 Просмотр в оригинальном размере Автоматическая настройка изображения для отображения в браузере Выбор типа потока для просмотра в реальном времени...
Page 302
Русский 12. Конфигурация 12.1 Локальная конфигурация В меню «Локальная конфигурация» можно регулировать настройки просмотра в реальном времени, а также путь для сохранения записей и моментальных снимков. Настройки записи данных В данном меню можно задать размер файла записи, настроить путь для сохранения записанных данных...
Page 303
Русский Сохранить моментальный снимок в реальном времени как Выберите путь для сохранения моментальных снимков при просмотре в реальном времени. По умолчанию используется следующий путь: C:\\<Пользователь>\<Имя компьютера>\Web\ CaptureFiles Сохранить моментальный снимок при воспроизведении В данном меню можно задать путь для сохранения моментальных снимков, сделанных во время воспроизведения.
Page 304
Русский 12.3 Дальнейшая конфигурация 12.3.1 Система Пункт меню Описание Доступно в режиме Информация об Отображение информации об устройстве Базовая устройстве конфигурация Дальнейшая конфигурация Настройки времени Настройка ввода времени Базовая конфигурация Дальнейшая конфигурация Техническое Настройки технического обслуживания Базовая обслуживание системы конфигурация Дальнейшая...
Page 305
Русский 12.3.1.1 Информация об устройстве Основная информация Наименование устройства В данном меню можно присвоить имя камере. Чтобы применить изменение имени, нажмите кнопку «Сохранить». Модель Отображение номера модели Серийный номер Отображение серийного номера Версия микропрограммного обеспечения Отображение версии микропрограммного обеспечения Версия кодировки Отображение...
Page 306
Русский 12.3.1.2 Настройки времени Часовой пояс Выбор часового пояса (GMT) SetTime (установка времени) С помощью протокола сетевого времени NTP можно синхронизировать время, отображаемое на камере, с сервером единого времени. Чтобы воспользоваться данной функцией, установите флажок «NTP». Адрес сервера IP-адрес сервера NTP Порт...
Page 307
Русский 12.3.1.3 Техническое обслуживание Перезагрузка Для перезагрузки устройства нажмите кнопку «Перезагрузка». Восстановить значения по умолчанию Нажмите кнопку «Восстановить значения по умолчанию», чтобы восстановить все настройки по умолчанию, включая настройки параметров IP-адреса. Восстановить значения по умолчанию Выберите данный пункт, чтобы восстановить все настройки по умолчанию. Импорт...
Page 308
Русский Статус Индикация статуса обновления Для подтверждения настроек нажмите кнопку «Сохранить». 12.3.1.5 Летнее время Летнее время Активировать летнее время Для автоматического перехода системы на летнее время установите флажок «DST». Время начала Задайте время перехода на летнее время. Время окончания Задайте время перехода на зимнее время. Для...
Page 309
Русский 12.3.2 Сеть Доступно в Пункт меню Описание режиме Настройки параметров TCP/IP Базовая TCP/IP конфигурация Дальнейшая конфигурация Порт Настройки используемых портов Базовая конфигурация Дальнейшая конфигурация Настройки параметров DDNS Дальнейшая DDNS конфигурация UPnP™ Настройки параметров UPnP Дальнейшая конфигурация...
Page 310
Русский 12.3.2.1 TCP/IP Для использования камеры в сети необходимо корректно настроить параметры TCP/IP. DHCP При наличии DHCP-сервера выберите пункт DHCP, чтобы автоматически применить IP-адрес и дальнейшие настройки сети. Данные поступят с сервера автоматически, а впоследствии их можно изменить вручную. Если DHCP-сервер отсутствует, внесите следующие данные вручную. IPv4-адрес...
Page 311
Русский Шлюз IPv6 по умолчанию Отображение шлюза IPv6 по умолчанию (маршрутизатор по умолчанию) MAC-адрес В данном меню отображается физический IPv4-адрес камеры, который не изменяется. Для настройки размера максимально возможного модуля данных, который можно передать через данную физическую среду, выберите значение в интервале 500–9676. По умолчанию установлено значение...
Page 312
Русский 12.3.2.2 Порт Для обеспечения внешнего доступа к камере необходимо настроить следующие порты. Порт HTTP По умолчанию для передачи данных по протоколу HTTP используется порт 80. Кроме того, можно выбрать альтернативный порт в диапазоне 1024–65535. Если в одной маске подсети находятся несколько...
Page 313
На рисунке показана схема доступа и обновления IP-адреса при использовании службы DynDNS. 195.184.21.78 Интернет 192.168.0.3 Данные доступа DynDNS 195.184.21.78 name.dyndns.org DynDNS.org Имя сервера Активация DDNS Включение или отключение функции DDNS Тип DDNS Выберите тип DDNS. Вы можете выбрать «DynDNS» или «ABUS DDNS».
Page 314
Русский Адрес сервера Выберите поставщика услуги DDNS. Вы должны быть зарегистрированным пользователем данного поставщика услуги DDNS (например, www.dyndns.org). При выборе типа DDNS «ABUS DDNS» адрес сервера присваивается автоматически. Домены Введите зарегистрированное доменное имя (хост-сервис, например myIPcamera.dyndns.org). Порт Введите порт для переадресации.
Page 315
Русский Доступ к сетевой камере через службу DDNS Если сетевая камера использует маршрутизатор, необходимо настроить доступ через DynDNS на маршрутизаторе. На домашней странице ABUS Security-Center приводится описание www.abus-sc.com конфигурации DynDNS-маршрутизатора для распространенных моделей маршрутизаторов. На рисунке представлена схема доступа к сетевой камере через службу DynDNS.org с использованием...
Page 316
Русский Для использования функции ABUS DDNS вначале необходимо создать учетную запись на www.abus-server.com. Ознакомьтесь с разделом «Часто задаваемые вопросы» на веб-странице. Установите флажок «Активировать DDNS» и выберите тип DDNS «ABUS DDNS». Для подтверждения ваших данных нажмите кнопку «Сохранить». Теперь IP-адрес вашего...
Page 317
Русский RTSP По умолчанию для передачи данных по протоколу RTSP используется порт 554. Кроме того, можно выбрать альтернативный порт в диапазоне 1025–65535. Если в одной маске подсети находятся несколько IP-камер, то для каждой камеры должен быть настроен собственный уникальный порт RTSP.
Page 318
Русский 12.3.3 Видео Пункт меню Описание Доступно в режиме Видео Настройки вывода видео Базовая конфигурация Дальнейшая конфигурация...
Page 319
Русский 12.3.3.1 Видео Тип потока Выберите тип потока для камеры. Для записи и просмотра в реальном времени с широкой полосой пропускания выберите «Главный поток (нормальный)». Для просмотра в реальном времени с узкой полосой пропускания выберите «Вложенный поток». Разрешение Установите в данном меню разрешение видео. В зависимости от модели камеры вы можете выбрать следующие...
Page 320
Русский 12.3.5 Изображение Пункт меню Описание Доступно в режиме Настройки Настройки параметров изображения Базовая изображения конфигурация Дальнейшая конфигурация Настройки Настройки формата даты и времени Дальнейшая экранной конфигурация индикации Наложение Добавление текстовых полей Дальнейшая текста конфигурация Маскировка Добавление частных зон Дальнейшая частных...
Page 321
Русский 12.3.5.1 Настройки изображения Данное меню позволяет настроить качество изображения камеры, в том числе яркость, резкость, контрастность и т. д. Чтобы вернуться к настройкам по умолчанию, нажмите кнопку «По умолчанию». Обратите внимание! Параметры настройки изображения могут различаться в зависимости от модели камеры.
Page 322
Русский Защита от передержки Если активирована эта функция, интенсивность инфракрасного освещения будет автоматически уменьшаться для объектов, расположенных слишком близко. Таким способом можно избежать засвечивания объекта. Продолжительность экспозиции Настройка максимального времени экспозиции. Данная настройка не зависит от режима диафрагмы. Стандарт видео Регулирование...
Page 323
Русский Функция WDR обеспечивает четкость изображения даже при съемке против света. Если в рамках одного изображения встречаются очень яркие и очень темные области, то уровень яркости всего изображения выравнивается, что обеспечивает четкость и детальность изображения. Для включения или отключения функции WDR установите соответствующий флажок. Чтобы...
Page 324
Русский 12.3.5.2 Настройки экранной индикации В данном меню настраивается формат даты и времени, который указывается на изображении в реальном времени. Отобразить имя Установите этот флажок, если вы хотите указать на изображении имя камеры. Отобразить дату Установите этот флажок, если вы хотите указать на изображении дату. Отобразить...
Page 325
Русский 12.3.5.3 Наложение текста На изображении с камеры можно разместить до четырех текстовых сообщений, максимальный объем которых не превышает 45 символов. Для отображения текста установите флажок. Текстовое окно можно перемещать по экрану с помощью мыши. Для подтверждения настроек нажмите кнопку «Сохранить».
Page 326
Русский 12.3.5.4 Маскировка частных зон Чтобы избежать записи видео с определенных участков или передачи изображения с них в реальном времени, можно скрыть эти участки от наблюдения с помощью функции маскировки частных зон. Максимальное количество частных зон на изображении — четыре прямоугольных участка. Для...
Page 327
Русский 12.3.6 Безопасность Пункт меню Описание Доступно в режиме Пользователь Управление пользователями Базовая конфигурация Дальнейшая конфигурация Фильтрация Фильтрация IP-адресов для управления доступом Дальнейшая к камере конфигурация IP-адресов...
Page 328
Русский 12.3.6.1 Пользователь В данном меню можно создавать, редактировать или удалять учетные записи пользователей. Чтобы добавить или изменить пользователя, нажмите кнопку «Добавить» или «Изменить» соответственно. Откроется новое окно с информацией о данных и правах доступа. Имя пользователя Введите имя пользователя, которому должен быть предоставлен доступ к камере. Уровень...
Page 329
Русский 12.3.6.2 Фильтрация IP-адресов Активация фильтрации IP-адресов Установите флажок для активации данной функции. Тип фильтрации IP-адресов Разрешен: для IP-адресов, перечисленных далее, предоставляется доступ к камере. Запрещен: доступ к камере для IP-адресов, перечисленных далее, блокируется. IP-адреса вводятся в формате xxx.xxx.xxx.xxx.
Page 330
Русский 12.3.7 События Пункт меню Описание Доступно в режиме Распознавание Настройка распознавания движения Дальнейшая движения конфигурация Адрес Настройка отправки уведомлений по Дальнейшая электронной электронной почте конфигурация почты Моментальный Настройка создания моментальных снимков Дальнейшая снимок конфигурация...
Page 331
Русский 12.3.7.1 Распознавание движения Настройки области Активируйте функцию распознавания движения, установив флажок «Активировать распознавание движения». Если установить флажок «Активировать динамический анализ движения», то движение будет графически отмечаться как на изображении в режиме предварительного просмотра, так и при просмотре в реальном времени (динамические отметки в зависимости от движения).
Page 332
Русский Чтобы выбрать какую-либо область, нажмите кнопку «Участок». По умолчанию будет выбран весь участок; чтобы снять отметки, нажмите кнопку «Удалить все». Наведите курсор мыши на нужную область. Используйте шкалу для регулировки чувствительности. Для подтверждения выбранной области нажмите кнопку «Завершить рисование». Справа: низкая...
Page 333
Русский 12.3.7.2 Электронная почта Все настройки могут производиться с помощью электронной почты. Отправитель Отправитель Введите имя, которое будет отображаться в поле «Отправитель». Адрес отправителя Введите адрес электронной почты отправителя. SMTP-сервер Введите IP-адрес SMTP-сервера или имя хоста. (например, smtp.googlemail.com) SMTP-порт Введите номер SMTP-порта. По умолчанию установлено значение 25. Активировать...
Page 334
Русский Прикрепленное изображение Активируйте данную функцию для прикрепления изображения к сообщению электронной почты, отправляемому в случае срабатывания аварийного сигнала. Аутентификация Если это требуется для работы используемого почтового сервера, активируйте функцию аутентификации, чтобы заходить на сервер с помощью аутентификации. Имя пользователя и пароль можно ввести только после активации данной функции. Имя...
Page 335
Русский 12.3.7.3 Моментальный снимок Вы можете настроить создание моментальных снимков через определенные промежутки времени или при наступлении каких-либо событий. Время срабатывания Активация моментальных снимков через определенный временной интервал Активируйте данную функцию для сохранения изображений через определенные промежутки времени. Формат Предварительно установленный формат изображений — JPEG. Разрешение...
Page 336
Русский Качество Выберите качество сохраняемых изображений. Интервал Выберите временной интервал между сохранением двух изображений. 13. Техническое обслуживание и очистка 13.1 Техническое обслуживание Периодически проверяйте изделие на предмет технической безопасности, например на повреждения корпуса. Если существуют предположения о том, что обеспечить безопасную эксплуатацию более не возможно, изделие...
Page 337
CE, RoHS, REACH 16. Примечание по использованию общей открытой лицензии GPL Настоящим мы заявляем, что в сетевых камерах видеонаблюдения TVIP61500 используется программное обеспечение с открытым исходным кодом, лицензии на использование которого выдаются исключительно в соответствии с Универсальной общедоступной лицензией GNU. Чтобы...
Page 338
TVIP61500 Manual de instrucciones Versión 11/2013 Traducción española del manual de instrucciones original alemán. Guardar para futuras consultas.
Page 339
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG no asume ningún tipo de responsabilidad por fallos técnicos ni tipográficos y se reserva el derecho a realizar modificaciones en el producto y en los manuales de instrucciones sin previo aviso.
Page 340
Español Explicación de los símbolos El símbolo con un rayo dentro de un triángulo se utiliza para advertir de un peligro para la integridad física debido, por ejemplo, a una descarga eléctrica. Un signo de admiración dentro de un triángulo señaliza una indicación importante del manual de instrucciones, la cual es imprescindible tener en cuenta.
Page 341
Español Indicaciones de seguridad Alimentación de corriente: bloque de alimentación 100-240 V CA, 50/60 Hz / 12 V CC, 1 A (en el volumen de entrega) Conecte este aparato solo a una fuente que suministre una corriente con la tensión de red indicada en la placa de características.
Page 342
Español Índice Uso adecuado ............................. 344 Volumen de entrega ........................... 344 Características y funciones ....................... 344 Descripción del aparato ........................344 Descripción de la cámara ........................345 Descripción de las conexiones ......................345 Montaje / instalación .......................... 346 Montaje de la cámara .......................... 346 Orientación de la cámara ........................
Page 343
Español 12.3.7 Eventos .............................. 379 12.3.7.1 Detección movim..........................380 12.3.7.2 Email ............................... 382 12.3.7.3 Captura ............................384 13. Mantenimiento y limpieza ........................385 13.1 Mantenimiento ............................385 13.2 Limpieza ..............................385 14. Gestión de residuos ........................... 385 15. Datos técnicos ............................ 386...
Page 344
Alimentación de corriente a través del cable de red (Power over Ethernet – PoE) Con función WDR para compensar el contraluz: ideal para las áreas de entrada 4. Descripción del aparato Número de modelo TVIP61500 Resolución 1280 x 720 (720p) √...
Page 345
Español 5. Descripción de la cámara N.° Descripción Techo parasol LED de infrarrojos Objetivo Sensor fotoeléctrico para conmutar entre día y noche Tecla reset (para restablecer los ajustes de la cámara, mantenga pulsada esta tecla durante aproximadamenter 30 segundos). Soporte de la cámara 6.
Page 346
Español 7. Montaje / instalación Montaje de la cámara ¡ATENCIÓN! Durante el montaje, la cámara debe estar desconectada de la tensión de red. Utilice la plantilla de perforación adjunta para perforar los agujeros de fijación e inserte tacos. Introduzca el cable por el agujero lateral de la placa base de la cámara y fije la cámara con los tornillos adjuntos. Orientación de la cámara La cámara se puede orientar en tres ejes.
Page 347
Español 8. Primera puesta en funcionamiento La cámara de red reconoce automáticamente si hay que establecer una conexión directa entre PC y cámara. Para ello no es necesario un cable de red Cross-Over. Para la conexión directa en la primera puesta en funcionamiento puede utilizar el cable UTP suministrado.
Page 348
9. Primer acceso a la cámara de red El primer acceso a la cámara de red tiene lugar a través del ABUS IP Installer. Cuando se inicia el asistente, éste busca todos los servidores de vídeo y cámaras de red ABUS conectados en su red.
Page 349
Español 10. Solicitación de contraseña La cámara de red lleva asignada de fábrica una contraseña de administrador. Por motivos de seguridad, el administrador debería cambiar inmediatamente la contraseña. Cuando se guarda la contraseña de administrador cambiada, la cámara de red pregunta el nombre de usuario y la contraseña antes de cada acceso.
Page 350
Español 11. Funciones de usuario Abra la página de inicio de la cámara de red. La interfaz está dividida en las siguientes áreas principales: Barra de menú Retransmisión de imagen en directo Control de audio/vídeo 11.1 Barra de menú Haciendo clic seleccione la pestaña correspondiente “Live View”, “Configuración” o “Protocolo”. Botón Descripción Visualización del usuario registrado...
Page 351
Español 11.2 Visualización de imágenes en directo Haciendo doble clic puede cambiar a la vista a pantalla completa. Botón Descripción Habilitar formato 4:3 Habilitar formato 16:9 Mostrar tamaño original Adaptar vista automáticamente al navegador Selección del tipo de flujo para visión en directo 11.3 Control de audio/video Botón Descripción...
Page 352
Español 12. Configuración 12.1 Configuración local En el punto de menú “Configuración local” puede llevar a cabo los ajustes para la visión en directo, ruta de archivo de la grabación e instantáneas. Ajustes de archivo de grabación Aquí se puede definir el tamaño de archivo para grabaciones, la ruta de grabación y la ruta para archivos descargados.
Page 353
Español Guardar captura en reproducción Aquí puede establecer la ruta bajo la cual se deseen guardar las instantáneas tomadas de la reproducción Por defecto está establecida la siguiente ruta: C:\\<Usuario>\<Nombre del ordenador>\Web\PlaybackPics Guardar vídeos en Aquí se puede establecer la ruta bajo la que se deseen guardar los vídeos cortados. Por defecto está...
Page 354
Español 12.3 Configuración avanzada 12.3.1 Sistema Punto de menú Descripción Disponible en modo Información sobre el Visualización de la información sobre el aparato Configuración básica aparato Config. avanzada Ajuste horario Configuración de la indicación horaria Configuración básica Config. avanzada Mantenimiento Configuración para el mantenimiento del sistema Configuración básica Config.
Page 355
Español 12.3.1.1 Información sobre el aparato Información básica Nombre del aparato: Aquí se le puede asignar un nombre a la cámara. Haga clic en “Guardar” para aceptarlo. Modelo: Visualización del número del modelo Número de serie: Visualización del número de serie Versión de firmware: Visualización de la versión de firmware Versión de codificación:...
Page 356
Español 12.3.1.2 Ajustes horarios Zona horaria Selección de la zona horaria (GMT) SetTime Con ayuda del Network Time Protocol (NTP) se puede sincronizar la hora de la cámara con un servidor de hora. Active NTP para utilizar la función. Dirección del servidor Dirección IP del servidor NTP.
Page 357
Español 12.3.1.3 Mantenimiento Reinicio Haga clic en “Reinicio” para reiniciar el aparato. Estándar Restablecimiento. Haga clic en “Restablecimiento” para restablecer todos los parámetros, excepto los parámetros IP, a los valores por defecto. Estándar Seleccione este punto para restablecer todos los parámetros al valor por defecto. Importar archivo de config.
Page 358
Español 1.4 DST Activar DST Seleccione “DST” para ajustar automáticamente la hora del sistema a la hora de verano. Hora de inicio Fije aquí la hora para cambiar a la hora de verano. Hora de finalización Fije aquí la hora para cambiar a la hora de invierno. Acepte los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”.
Page 359
Español 12.3.2 Red Punto de menú Descripción Disponible en modo TCP/IP Ajuste de los datos TCP/IP Configuración básica Config. avanzada Puerto Ajustes de los puertos utilizados Configuración básica Config. avanzada DDNS Ajustes de los datos DDNS Config. avanzada UPnP™ Ajustes de los datos UPnP Config.
Page 360
Español 12.3.2.1 TCP/IP Para poder manejar la cámara a través de una red, se han de configurar correctamente los ajustes TCP/IP. DHCP Si se dispone de un servidor DHCP, haga clic en DHCP para aceptar automáticamente una dirección IP y otros ajustes de red.
Page 361
Español Dirección Ipv6 predet. Visualización del gateway estándar Ipv6 (enrutador estándar) Dirección MAC Aquí se visualiza la dirección Ipv4 del hardware de la cámara. Esta dirección no se puede cambiar. Para ajustar la unidad de transferencia seleccione un valor entre 500 y 9676. Por defecto está ajustado 1500. Servidor DNS Servidor DNS favorito Para algunas aplicaciones se necesitan ajustes del servidor DNS (por ejemplo, para el envío de Emails).
Page 362
Español 12.3.2.2 Puerto Si desea acceder a la cámara a través de un aparato externo, se deberán configurar los siguientes puertos. Puerto EMAIL El puerto estándar para la transmisión de Email es 80. Como alternativa, se puede asignar a este puerto un valor dentro del margen 1224~65535.
Page 363
Español 12.3.2.3 DDNS DDNS DynDNS o DDNS (sistema dinámico de nombres de dominio) es un sistema que permite actualizar en tiempo real la información sobre nombres de dominio. La cámara de red lleva integrado un cliente DynDNS que puede llevar a cabo por sí mismo la actualización de la dirección IP con un proveedor DynDNS. Si la cámara de red está...
Page 364
Elija un proveedor de servicio DDNS. Tiene que disponer de un acceso registrado en este proveedor de servicio DDNS (por ejemplo, www.dyndns.org). Si ha seleccionado “ABUS DDNS” como tipo DDNS, la dirección del servidor se establece automáticamente. Dominios Introduzca aquí el nombre de dominio registrado (servicio de host) (por ejemplo, micámaraIP.dyndns.org).
Page 365
Reinicio). ABUS DDNS Para poder utilizar la función ABUS DDNS, primero tiene que crear una cuenta en www.abus- server.com. Consulte a este respecto las FAQs en la página web. Active la casilla de verificación “Activar DDNS” y seleccione entonces el tipo DDNS “ABUS DDNS”.
Page 366
Español 12.3.2.4 UPnP™ La función UPnP (Universal Plug and Play) permite activar cómodamente aparatos de red en una red IP. Con ello, la cámara de red se puede ver, por ejemplo, como aparato de red en el entorno de red Windows. Habilitar UPnP Aquí...
Page 367
Español Puerto externo Los puertos solo se pueden modificar manualmente si el tipo de puerto de mapeo se ha cambiado a Manual. Estado Indica si el puerto externo introducido es válido o no. Acepte los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”. 12.3.3 Video Punto de menú...
Page 368
Español 12.3.3.1 Vídeo Tipo flujo Seleccione el tipo de flujo para la cámara. Seleccione “Flujo principal (Normal)” para la grabación y la visión en directo con buen ancho de banda. Seleccione “Subflujo” para la visión en directo con ancho de banda limitado.
Page 369
Español 12.3.4 Imagen Punto de menú Descripción Disponible en modo Ajuste Ajustes de los parámetros de visualización Configuración básica visualización Config. avanzada Ajustes OSD Ajuste del formato de fecha y hora Config. avanzada Texto Insertar campos de texto Config. avanzada sobrepuesto Máscara de Insertar máscaras de privacidad...
Page 370
Español 12.3.4.1 Ajuste visualización En este punto de menú se puede ajustar la calidad de imagen de la cámara inclusive brillo, nitidez, contraste, etc. Haga clic en “Estándar” para restablecer los valores estándar. Tenga en cuenta lo siguiente: Los parámetros de los ajustes de visualización pueden diferir según el modelo. Brillo Ajuste para el brillo de la imagen.
Page 371
Español Prevención de sobreexposición Si está activada esta función, la intensidad de luz IR se reduce automáticamente cuando hay objetos muy cerca. Con ello se intenta evitar que se produzca un crossfade del objeto. T. exposición Ajuste del tiempo máximo de exposición. Este ajuste es independiente del modo exposición. Estándar de vídeo Regulación de la frecuencia de exposición 50 Hz: Ajuste fijo a una frecuencia de red de 50 Hz...
Page 372
Español Se puede elegir entre las siguientes opciones: “MWB”, “AWB1”, “AWB2”, “Bloqueado WB”, “Lámpara fluorescente”, “Lámpara incandescente” “Luz cálida” o “Luz natural”. El balance de blancos se puede ajustar manualmente con los siguientes valores. Bloqueado WB El balance de blancos se realiza una sola vez y se guarda. Otros Utilice las demás opciones de balance de blancos para ajustar la función a la luz del entorno.
Page 373
Español 12.3.4.2 Ajustes OSD En este punto de menú se puede seleccionar el formato de fecha y hora que se ha de visualizar en la imagen en directo. Mostrar nombre Marque esta casilla de verificación si desea que se muestre el nombre de la cámara. Mostrar fecha Marque esta casilla de verificación si desea que se muestre la fecha en la imagen de la cámara.
Page 374
Español 12.3.4.3 Texto sobrepuesto Aquí se tiene la posibilidad de mostrar hasta cuatro textos en la imagen de la cámara con una longitud máxima de 45 textos. Para mostrar el texto marque la casilla de verificación. Con la tecla del ratón se puede desplazar la ventana del texto. Acepte los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”.
Page 375
Español 12.3.4.4 Máscara de privacidad Con las áreas privadas se pueden cubrir determinadas áreas de la visión en directo para evitar que se puedan grabar o que se puedan ver. Se puede configurar un máximo de 4 áreas privadas en la imagen de vídeo.
Page 376
Español 12.3.6 Seguridad Punto de menú Descripción Disponible en modo Usuario Administración de los uusarios Configuración básica Config. avanzada Filtro dirección IP Filtros de direcciones IP para controlar el acceso a la Config. avanzada cámara...
Page 377
Español 12.3.6.1 Usuarios En este punto de menú se pueden añadir, editar o eliminar usuarios. Para añadir o editar un usuario, haga clic en “Añadir” o “Modificar”. Aparece una nueva ventana con los datos y autorizaciones. Nombre de usuario Indique aquí el nombre de usuario que se haya de introducir para acceder a la cámara. Nivel Seleccione aquí...
Page 378
Español 12.3.6.3 Filtro dirección IP Habilitar filtro dirección IP La función de filtro se activa marcando la casilla de verificación. Tipo de filtro dirección IP Autorizado: Las direcciones IP definidas más abajo se aceptan para acceder a la cámara. Prohibido: Se bloquean las direcciones IP definidas más abajo. La IP se introduce con el formato xxx.xxx.xxx.xxx.
Page 379
Español 12.3.7 Eventos Punto de menú Descripción Disponible en modo Detección mov. Ajuste de la detección de movimiento Config. avanzada Email Ajuste del envío del Email Config. avanzada Captura Ajuste de la acción de captura Config. avanzada...
Page 380
Español 12.3.7.1 Detección movim. Ajustes área Active la detección de movimiento marcando la casilla de verificación “Habilitar det. mov.”. Para seleccionar un área, haga clic en el botón “Área”. Por defecto está seleccionada toda el área; para eliminar la selección haga clic en “Eliminar todo”. Pase el ratón por el área que desee.
Page 381
Español A la derecha: sensibilidad baja. A la izquierda: sensibilidad alta. Hora armado Para crear un horario para la grabación activada por sensor de movimiento, haga clic en “Editar”. Aparece una nueva ventana en la que usted puede definir los días de la semana y las horas a las que se ha de realizar una grabación activada por sensor de movimiento.
Page 382
Español 12.3.7.2 Email Aquí se pueden efectuar los ajustes para el envío de Email. Remitente Remitente Introduzca aquí el nombre que se haya de indicar como remitente. Dirección del remitente Introduzca aquí la dirección de Email del remitente. Servidor SMTP Introduzca aquí...
Page 383
Español Autenticación Si el servidor de Email utilizado exige una autenticación, active esta función para registrarse en el servidor utilizando una autenticación. El nombre de usuario y la contraseña solo se pueden introducir tras haber habilitado esta función. Nombre de usuario Introduzca su nombre de usuario de la cuenta de Email, es decir, la parte de la dirección hasta el signo @.
Page 384
Español 12.3.7.3 Captura Aquí puede configurar las capturas con activación horaria y con activación por evento. Horario Habilitar tiempo captura Habilite esta función para guardar imágenes a determinados intervalos. Formato El formato de imagen está preconfigurado a JPEG. Resolución Ajuste aquí la resolución de la imagen. Calidad Seleccione la calidad de las imágenes guardadas.
Page 385
Español Calidad Seleccione la calidad de las imágenes guardadas. Intervalo Ajuste aquí el intervalo de tiempo entre dos imágenes guardadas. 13. Mantenimiento y limpieza 13.1 Mantenimiento Compruebe regularmente la seguridad técnica del producto, por ejemplo, si está dañada la carcasa. Cuando no esté...
Page 386
CE, RoHS, REACH 16. Nota sobre la licencia GPL En este punto es necesario señalar que las cámaras de vigilancia de red TVIP61500 contienen, entre otros, software Open Source que se licencian exclusivamente bajo la GNU General Public License (GPL). Para garantizar un uso de los programas conforme a la licencia GPL, remitimos a las condiciones de licencia de la GPL.
Page 387
TVIP61500 Istruzioni per l’uso Versione 11/2013 Traduzione italiana delle istruzioni per l’uso originali in lingua tedesca. Conservarle per consultazioni future.
Page 388
La preghiamo di comunicarcele per iscritto all’indirizzo riportato sul retro del manuale. ABUS Security-Center GmbH & Co. KG non si assume alcuna responsabilità per errori tecnici o tipografici e si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto e alle istruzioni per l’uso senza previa comunicazione.
Page 389
Italiano Descrizione dei simboli Il simbolo con un fulmine all’interno di un triangolo viene utilizzato quando sussistono pericoli per la salute, ad es. in seguito a scosse elettriche. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo rimanda a note importanti contenute nelle presenti istruzioni per l’uso che è...
Page 390
Italiano Avvertenze di sicurezza Alimentazione elettrica: alimentatore 100–240 V AC, 50/60 Hz / 12 V DC, 1 A (in dotazione) Collegare il dispositivo esclusivamente a sorgenti di alimentazione che forniscono la tensione di rete indicata sulla targhetta. Se non si conosce con sicurezza il tipo di alimentazione elettrica a disposizione, rivolgersi all’azienda elettrica locale.
Page 391
Italiano Indice Uso conforme ............................. 393 Dotazione ............................393 Caratteristiche e funzioni ........................393 Descrizione del dispositivo ....................... 393 Descrizione della videocamera ......................394 Descrizione dei collegamenti ......................394 Montaggio / installazione ........................395 7.1 Montaggio della videocamera ....................... 395 7.2 Orientamento della videocamera ......................
Page 393
Italiano 1. Uso conforme Con la videocamera di rete mini dome HD 720p per esterni giorno/notte viene garantito un efficiente servizio di videosorveglianza. La videocamera è concepita per essere installata in ambienti interni o esterni. I LED a infrarossi integrati garantiscono un servizio di sorveglianza diurno e notturno per edifici collocati fino a 10 metri di distanza.
Page 394
Italiano 5. Descrizione della videocamera Descrizione Aletta parasole LED IR Obiettivo Sensore di luce per la commutazione giorno/notte Tasto di reset (per il reset della videocamera tenere premuto il tasto per ca. 30 secondi) Supporto della videocamera 6. Descrizione dei collegamenti Descrizione Collegamento elettrico a 12 V DC (connettore circolare 5,5x2,1 mm) Collegamento di rete (RJ45)
Page 395
Italiano 7. Montaggio / installazione Montaggio della videocamera ATTENZIONE! Durante il montaggio la videocamera deve essere scollegata dalla rete elettrica. Utilizzare la dima di foratura in dotazione per eseguire i fori di fissaggio e inserire i tasselli. Inserire il cavo nel foro laterale posizionato sulla piastra di base della videocamera e fissare la videocamera con le viti in dotazione.
Page 396
Italiano 8. Prima messa in funzione La videocamera di rete rileva automaticamente se deve essere effettuato un collegamento diretto fra il PC e la videocamera. In tal caso non sono richiesti cavi di rete incrociati. Per il collegamento diretto per la prima messa in funzione è...
Page 397
9. Primo accesso alla videocamera di rete Il primo accesso alla videocamera di rete avviene con l’ausilio dell’IP Installer di ABUS. Dopo aver avviato l’assistente, quest’ultimo cerca tutte le videocamere ABUS collegate e i video server presenti in rete. Il programma è disponibile sul CD-ROM in dotazione. Installare il programma sul PC ed eseguirlo.
Page 398
Italiano 10. Richiesta di immissione della password Alla videocamera di rete viene assegnata in fabbrica una password di amministratore. Per motivi di sicurezza l’amministratore dovrà tuttavia impostare immediatamente una nuova password. Dopo aver effettuato il salvataggio di questa password di amministratore, la videocamera di rete richiederà l’immissione del nome utente e della password a ogni tentativo di accesso.
Page 399
Italiano 11. Funzioni utente Aprire la pagina iniziale della videocamera di rete. La pagina è suddivisa nelle seguenti aree principali: Barra dei menu Visualizzazione di immagini live Comando audio/video 11.1 Barra dei menu Cliccando sulla scheda corrispondente, selezionare la voce “Vista Live”, “Configurazione” o “Protocollo”. Pulsante Descrizione Visualizzazione dell’utente collegato...
Page 400
Italiano 11.2 Visualizzazione di immagini live Cliccando due volte è possibile passare alla vista a immagine intera. Pulsante Descrizione Visualizzazione su schermo 4:3 Visualizzazione su schermo 16:9 Visualizzazione nelle dimensioni originali Adattamento automatico della vista in base alla finestra del browser Selezione del tipo di streaming per la vista live 11.3 Comando audio/video Pulsante...
Page 401
Italiano 12. Configurazione 12.1 Configurazione locale Alla voce di menu “Configurazione locale” è possibile effettuare le impostazioni per la vista live, il percorso dei file di registrazione e delle istantanee. Impostazioni dei file di registrazione Qui è possibile definire le dimensioni dei file di registrazione, il percorso dei file di registrazione e il percorso dei file scaricati.
Page 402
Italiano Impostazioni immagini/taglio Qui è possibile impostare i percorsi per le istantanee, le istantanee scattate durante la riproduzione e i clip tagliati. Salva istantanea live su Selezionare il percorso del file per le istantanee scattate in modalità di vista live. Il percorso standard memorizzato è...
Page 403
Italiano 12.2 Configurazione base Tutte le impostazioni contenute nella “Configurazione base” sono disponibili anche alla voce di menu “Configurazione avanzata”. Prestare attenzione in tal caso alla colonna “Disponibile nella modalità” presente nelle descrizioni relative alla configurazione avanzata.
Page 404
Italiano 12.3 Configurazione avanzata 12.3.1 Sistema Disponibile nella Voce di menu Descrizione modalità Dati del dispositivo Visualizzazione dei dati relativi al dispositivo Configurazione base, configurazione avanzata Impostazioni dell’ora Configurazione dell’indicazione dell’ora Configurazione base, configurazione avanzata Manutenzione Configurazione della manutenzione del sistema Configurazione base, configurazione avanzata...
Page 405
Italiano 12.3.1.1 Dati del dispositivo Informazioni base Nome del dispositivo: Qui è possibile assegnare un nome alla videocamera. Cliccare su “Salva” per acquisire il nome. Modello: Visualizzazione del numero di modello Numero di serie: Visualizzazione del numero di serie Versione firmware: Visualizzazione della versione del firmware Versione codifica: Visualizzazione della versione del metodo di codifica...
Page 406
Italiano 12.3.1.2 Impostazioni ora Fuso orario Selezione del fuso orario (GMT) Sincronizzazione Con l’ausilio del protocollo NTP (Network Time Protocol) è possibile sincronizzare l’ora della videocamera con un server temporale. Selezionare la casella NTP per attivare questa funzione. Indirizzo del server Indirizzo IP del server NTP Porta NTP Numero della porta di rete del servizio NTP (porta standard: 123)
Page 407
Italiano 12.3.1.3 Manutenzione Riavvio Cliccare su “Riavvio” per riavviare il dispositivo. Standard Reset Cliccare su “Reset” per ripristinare tutti i parametri alle impostazioni standard, ad esclusione dei parametri Standard Selezionare questa voce per ripristinare tutti i parametri alle impostazioni standard. Imp.
Page 408
Italiano Aggiornamento remoto Firmware Selezionare il percorso da utilizzare per installare il nuovo firmware sulla videocamera. Stato Visualizzazione dello stato dell’aggiornamento Acquisire le impostazioni effettuate cliccando su “Salva”. 12.3.1.4 Ora legale Ora legale Attiva ora legale Selezionare “Ora legale” per adattare automaticamente l’ora del sistema sull’ora legale. Data di inizio Stabilire la data di inizio per il passaggio all’ora legale.
Page 409
Italiano 12.3.2 Rete Disponibile nella Voce di menu Descrizione modalità TCP/IP Impostazioni relative ai dati TCP/IP Configurazione base, configurazione avanzata Porta Impostazioni relative alla porta utilizzata Configurazione base, configurazione avanzata DDNS Impostazioni relative ai dati DDNS Configurazione avanzata UPnP™ Impostazioni relative ai dati UPnP Configurazione avanzata...
Page 410
Italiano 12.3.2.1 TCP/IP Per poter utilizzare la videocamera in rete è necessario configurare correttamente le impostazioni TCP/IP. DHCP Se è disponibile un server DHCP, selezionare DHCP per acquisire automaticamente un indirizzo IP e ulteriori impostazioni di rete. I dati vengono acquisiti automaticamente dal server e non possono essere modificati manualmente.
Page 411
Italiano Indirizzo MAC Qui viene visualizzato l’indirizzo Ipv4 dell’hardware della videocamera, che non può essere modificato personalmente. Impostazione dell’unità di trasferimento; selezionare un valore compreso nell’intervallo 500–9676. Il valore di default è generalmente 1500. Server DNS Server DNS preferito Per alcune applicazioni sono richieste le impostazioni del server DNS (ad es. per l’invio di e-mail). Inserire qui l’indirizzo del server DNS preferito.
Page 412
Italiano 12.3.2.2 Porte Se si desidera accedere dall’esterno alla videocamera è necessario configurare le seguenti porte. Porta per invio di e-mail La porta standard per l’invio di e-mail è la porta 80. Altrimenti questa porta può corrispondere a un valore compreso nell’intervallo 1024~65535.
Page 413
Italiano 12.3.2.3 DDNS DDNS DynDNS o DDNS (Domain Name System/Sistema dei nomi di dominio) è un sistema in grado di aggiornare in tempo reale i nomi di dominio. La videocamera di rete dispone di un client per DynDNS integrato, che esegue autonomamente l’aggiornamento dell’indirizzo IP presso un fornitore DynDNS.
Page 414
Selezionare un provider di servizi DDNS. È necessario disporre di un accesso registrato presso questo provider di servizi DDNS (ad es. www.dyndns.org). Se come tipo di servizio DDNS è stato selezionato “DDNS ABUS”, l’indirizzo del server viene aggiunto automaticamente. Dominio Inserire qui il nome di dominio registrato (host service) (ad es.
Page 415
Osservare in tal caso le FAQ consultabili sul sito Web. Attivare la casella di controllo “Attiva DDNS” e selezionare il tipo di servizio DDNS “DDNS ABUS”. Acquisire i dati cliccando su “Salva”. A questo punto l’indirizzo IP della propria connessione Internet...
Page 416
Italiano 12.3.2.4 UPnP™ La funzione UPnP (Universal Plug and Play) garantisce il pratico controllo dei dispositivi di rete all’interno di una rete IP. In questo modo la videocamera di rete è visibile, ad esempio come dispositivo di rete, nell’ambiente di rete Windows. Attiva UPnP Qui è...
Page 417
Italiano stessa sottorete sono presenti diverse videocamere, a ogni videocamera deve essere assegnato un numero univoco di porta SDK. Porta esterna È possibile modificare le porte solo manualmente se alla voce “Tipo di port forwarding” è stata impostata l’opzione “Manuale”. Stato Indica se la porta esterna indicata è...
Page 418
Italiano 12.3.3.1 Video Tipo di streaming Selezionare il tipo di streaming per la videocamera. Selezionare “Main Stream (normale)” per la registrazione e la vista live con una buona larghezza di banda. Selezionare “Sub Stream” per la vista live con una larghezza di banda limitata.
Page 419
Italiano 12.3.4 Immagine Disponibile nella Voce di menu Descrizione modalità Impostazioni di Impostazione dei parametri di visualizzazione Configurazione base, visualizzazione configurazione avanzata Impostazione del formato per la data e l’ora Impostazioni OSD Configurazione avanzata Sovraimpressione di Per aggiungere campi di testo Configurazione testo avanzata...
Page 420
Italiano 12.3.4.1 Impostazioni di visualizzazione A questa voce di menu è possibile effettuare le impostazioni relative alla qualità delle immagini della videocamera, comprese quelle per la luminosità, la nitidezza, il contrasto ecc. Cliccare su “Standard” per ripristinare i valori standard. Fare attenzione a quanto segue: I parametri disponibili nelle impostazioni di visualizzazione possono variare a seconda del modello.
Page 421
Italiano Protezione da sovraesposizione Se è attiva questa funzione, l’intensità dell’illuminazione IR viene automaticamente ridotta in presenza di oggetti a distanza ravvicinata. In questo modo si evita che l’oggetto risulti sovraesposto. Tempo di esposizione Impostazione del tempo di esposizione massimo. Questa impostazione non è legata alla modalità diaframma. Standard video Regolazione delle frequenza di esposizione 50 Hz: impostazione fissa su una frequenza di rete di 50 Hz...
Page 422
Italiano Bilanciamento del bianco Selezionare qui le condizioni di illuminazione dell’ambiente in cui deve essere installata la videocamera. Sono disponibili le seguenti opzioni: “MWB”, “AWB1”, “AWB2”, “WB bloccato”, “Lampada a fluorescenza”, “Lampada a incandescenza”, “Luce calda”, “Luce naturale”. È possibile adattare manualmente il bilanciamento del bianco utilizzando i seguenti valori. WB bloccato Il bilanciamento del bianco viene eseguito una sola volta e viene memorizzato.
Page 423
Italiano 12.3.4.2 Impostazioni OSD A questa voce di menu è possibile selezionare il formato della data e dell’ora che deve essere visualizzato nell’immagine live. Mostra nome Selezionare questa casella di controllo se si desidera visualizzare il nome della videocamera. Mostra data Selezionare questa casella di controllo se si desidera visualizzare la data sull’immagine della videocamera.
Page 424
Italiano 12.3.4.3 Sovraimpressione di testo Sull’immagine della videocamera è possibile visualizzare fino a 4 testi, la cui lunghezza massima corrisponde a 45 caratteri. Per visualizzare il testo, selezionare la casella di controllo. Con il tasto del mouse è possibile spostare la finestra di testo. Acquisire le impostazioni effettuate cliccando su “Salva”.
Page 425
Italiano 12.3.4.4 Maschere privacy Con l’ausilio delle maschere di privacy è possibile coprire precise aree della vista live per impedire che vengano registrate e che possano essere visualizzate nell’immagine live. È possibile configurare fino a 4 maschere di privacy rettangolari sull’immagine della videocamera. Per configurare le maschere di privacy, procedere come descritto di seguito.
Page 426
Italiano 12.3.6 Sicurezza Disponibile nella Voce di menu Descrizione modalità Utenti Amministrazione degli utenti Configurazione base, configurazione avanzata Filtraggio degli indirizzi IP per controllare l’accesso alla Filtro indirizzi IP Configurazione videocamera avanzata...
Page 427
Italiano 12.3.6.1 Utenti A questa voce di menu è possibile aggiungere, modificare o cancellare utenti. Per aggiungere o modificare un utente, cliccare su “Aggiungi” o su “Modifica”. Viene visualizzata una nuova finestra con i dati e le autorizzazioni. Nome utente Assegnare qui il nome utente che deve essere inserito per effettuare l’accesso alla videocamera.
Page 428
Italiano 12.3.6.3 Filtro indirizzi IP Abilita filtro indirizzi IP La funzione di filtro viene attivata inserendo il segno di spunta. Tipo di filtro indirizzi IP Ammessi: gli indirizzi IP indicati sotto sono ammessi per eseguire l’accesso alla videocamera. Vietati: gli indirizzi IP indicati sotto vengono bloccati. Per l’inserimento degli indirizzi IP viene utilizzato il formato xxx.xxx.xxx.xxx.
Page 429
Italiano 12.3.7 Eventi Disponibile nella Voce di menu Descrizione modalità Rilev. movimento Impostazione del rilevamento del movimento Configurazione avanzata Impostazione dell’invio di e-mail E-mail Configurazione avanzata Impostazione dell’attivazione dell’istantanea Istantanea Configurazione avanzata...
Page 430
Italiano 12.3.7.1 Rilev. movimento Impost. area di rilevamento Attivare il rilevamento del movimento selezionando la casella di controllo “Attiva rilevamento del movimento”. Per selezionare un’area, cliccare sul pulsante “Disegna area”. Generalmente viene selezionata l’intera area. Per eliminare la selezione, cliccare su “Cancella tutte”. A questo punto trascinare il mouse sull’area desiderata.
Page 431
Italiano Ora di attivazione Per impostare una programmazione oraria in cui si attivi la registrazione in base al rilevamento del movimento, cliccare su “Modifica”. Viene visualizzata una nuova finestra, in cui è possibile stabilire in quali giorni della settimana e a quali ore deve attivarsi la registrazione in base al rilevamento del movimento.
Page 432
Italiano 12.3.7.2 E-mail Qui è possibile eseguire le impostazioni relative all’invio di e-mail. Mittente Mittente Inserire qui il nome che deve essere visualizzato in qualità di mittente. Indirizzo mittente Inserire qui l’indirizzo e-mail del mittente. Server SMTP Inserire qui l’indirizzo IP del server SMTP o il nome dell’host (ad es. smtp.googlemail.com). Porta SMTP Inserire qui la porta SMTP.
Page 433
Italiano Autenticazione Se il server e-mail utilizzato richiede l’autenticazione, attivare questa funzione per poter effettuare il login sul server attraverso la procedura di autenticazione. Dopo aver attivato di questa funzione è possibile inserire il nome utente e la password. Nome utente Inserire il nome utente dell’account e-mail.
Page 434
Italiano 12.3.7.3 Istantanea Qui è possibile effettuare la configurazione per le istantanee effettuate in base all’ora e all’evento. Temporizzazione Attiva istantanee a tempo Attivare questa funzione per effettuare il salvataggio delle immagini a precisi intervalli di tempo. Formato Il formato delle immagini è preimpostato su JPEG. Risoluzione Impostare qui la risoluzione dell’immagine.
Page 435
Italiano Qualità Selezionare la qualità delle immagini salvate. Intervallo Impostare qui l’intervallo di tempo fra due immagini salvate. 13. Manutenzione e pulizia 13.1 Manutenzione Verificare regolarmente la sicurezza tecnica del prodotto, ad esempio la presenza di danni all’alloggiamento. Se si presume che non sia più possibile un esercizio sicuro, il prodotto deve essere messo fuori servizio e assicurato contro un esercizio accidentale.
Page 436
CE, RoHS, REACH 16. Informazioni sulla licenza GPL La informiamo inoltre che le videocamere di sorveglianza di rete TVIP61500 includono fra l’altro il software Open Source, che viene distribuito esclusivamente sotto la licenza GNU General Public License (GPL). Per garantire un utilizzo dei programmi conforme alla GPL, rimandiamo alle condizioni di licenza della GPL.
Page 437
TVIP61500 Bruksanvisning Version 11/2013 Svensk översättning av den tyska originalbruksanvisningen. Förvara för framtida användning.
Page 438
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG ansvarar inte för tekniska eller typografiska fel och förbehåller sig rätten att när som helst, och utan förvarning, utföra ändringar på produkten och i bruksanvisningarna.
Page 439
Svenska Symbolförklaring Symbolen med en blixt i triangeln används för att ange risk för skador, t.ex. på grund av elektriska stötar. Ett utropstecken i triangeln markerar viktiga anvisningar i bruksanvisningen som måste beaktas. Denna symbol markerar särskilda tips och information om användningen av produkten. Viktiga säkerhetsanvisningar Vid skador som uppstår på...
Page 440
Svenska Säkerhetsanvisningar Strömförsörjning: Nätdel 100–240 V AC, 50/60 Hz/12 V DC, 1 A (ingår i leveransen) Anslut endast kameran till en strömkälla som har samma nätspänning som anges på typskylten. Om du inte känner till nätspänningen på användningsplatsen, kontakta din elleverantör. Bryt strömtillförseln till produkten innan du påbörjar underhålls- och installationsarbeten.
Page 441
Svenska Innehållsförteckning Ändamålsenlig användning ....................... 443 Leveransomfång ..........................443 Egenskaper och funktioner ....................... 443 Apparatbeskrivning ..........................443 Beskrivning av kameran ........................444 Beskrivning av anslutningarna ......................444 Montering/Installation ........................445 7.1 Montering av kameran .......................... 445 7.2 Justering av kameran ........................... 445 Igångsättning ............................
Page 443
Med hjälp av webbläsare och app får du åtkomst till livebilderna via Internet och mobiltelefonen Skicka bilder via e-post Strömförsörjning via nätverkskabel (Power over Ethernet – PoE) Med WDR-funktion för motljuskompensation – passar perfekt för entréytor 4. Apparatbeskrivning Modellnummer TVIP61500 Upplösning 1280 x 720 (720p) √...
Page 444
Svenska 5. Beskrivning av kameran Beskrivning Soltak IR-lysdioder Objektiv Ljussensor för dag/natt-omställning Reset-knapp (håll den intryckt ca 30 sekunder för att återställa kameran) Kamerahållare 6. Beskrivning av anslutningarna Beskrivning Spänningsanslutning 12 V DC (rund kontakt 5,5x2,1 mm) Nätverksanslutning (RJ45) Nätverksanslutningen har en kåpa, som kan användas vid behov. Denna kåpa ger ett extra skydd mot fukt.
Page 445
Svenska 7. Montering/Installation 7.1 Montering av kameran OBS! Under monteringen måste strömmen till kameran vara bruten. Använd medföljande borrmall för att borra fästhålen och sätt in pluggarna. Dra kabeln genom öppningen på sidan av kamerans bottenplatta och fixera kameran med medföljande skruvar. Justering av kameran Kameran kan justeras i 3 riktningar.
Page 446
Svenska 8. Igångsättning Nätverkskameran registrerar automatiskt om det ska upprättas en direkt anslutning mellan datorn och kameran. Det behövs ingen crossover-nätverkskabel. För direkt anslutning vid den första installationen kan den medföljande patchkabeln användas. Direkt anslutning av nätverkskameran till en PC/bärbar dator 1.
Page 447
Den första accessen till nätverkskameran Den första accessen till nätverkskameran sker via ABUS IP Installer. När assistenten har startat söker den alla anslutna ABUS-nätverkskameror och videoservrar i nätverket. Programvaran finns på medföljande CD-ROM. Installera och exekvera programmet på ditt datorsystem.
Page 448
Svenska 10. Lösenordsinmatning Vid leveransen har nätverkskameran ett administratörslösenord. Av säkerhetsskäl bör administratören genast ändra det här lösenordet och spara ett eget. När ett administratörslösenord har sparats måste lösenordet och användarnamnet alltid anges för åtkomst till nätverkskameran. Vid leveransen är administratörskontot inställt på följande sätt: användarnamn ”admin” och lösenord ”12345”.
Page 449
Svenska 11. Användarfunktioner Öppna kamerans startsida. Fönstret är uppdelat i följande huvudfält: Menyrad Livevisning Audio/video -styrning 11.1 Menyrad Välj ”Livevisning”, ”Konfiguration” eller ”Protokoll” genom att klicka på motsvarande flik. Knapp Beskrivning Visa inloggad användare Logga ut användaren Val av språk...
Page 450
Svenska 11.2 Livevisning Med ett dubbelklick aktiveras helskärmsläget. Knapp Beskrivning Aktivera 4:3 visning Aktivera 16:9 visning Visa originalstorlek Anpassa automatiskt till webbläsaren Val av streaming-typ för livevisningen 11.3 Audio/video-styrning Knapp Beskrivning Avaktivera livevisningen Aktivera livevisningen Direktbild (ögonblicksbild) Starta/stänga av manuell inspelning...
Page 451
Svenska 12. Konfiguration 12.1 Lokal konfiguration Under menypunkten ”Lokal konfiguration” kan du göra inställningarna för livevisning, och filsökvägar för inspelningar och ögonblicksbilder. Inspelning filinställning Här kan du definiera filstorlek för inspelningar, sökväg för inspelningar och sökväg för nedladdade filer. Klicka på ”Spara” för att spara ändringarna. Inspelning filstorlek Det går att välja mellan 256 MB, 512 MB och 1 GB som filstorlek för inspelningar och nedladdade videor.
Page 452
Svenska Bild/klippningsinställningar Här kan sökvägarna bestämmas för direktbilder, ögonblicksbilder från uppspelningen och klippta videor. Spara live-ögonblicksbild som Välj filsökväg för direktbilder från livevisningen. Standardmässigt används följande sökväg: C:\\<Användare>\<Computername>\Web\CaptureFiles Spara ögonblicksbild vid uppspelning Här bestäms sökvägen för ögonblicksbilder från uppspelningen. Standardmässigt används följande sökväg: C:\\<Användare>\<Computername>\Web\PlaybackPics Sp.
Page 453
Svenska 12.3 Avancerad konfiguration 12.3.1 System Menypunkt Beskrivning Tillgänglig i läge Enhetsinformation Visa enhetsinformation Baskonfiguration Avanc. Konfiguration Tidsinställningar Konfiguration av klockan Baskonfiguration Avanc. Konfiguration Underhåll Konfiguration av systemets underhåll Baskonfiguration Avanc. Konfiguration Konfiguration av den automatiska omställningen Avanc. Konfiguration (sommartid) till/från sommartid...
Page 454
Svenska 12.3.1.1 Enhetsinformation Basinfo Enhetens namn: Här kan du ange ett namn för kameran. Klicka på ”Spara” för att spara inställningen. Modell: Visa modellnumret Serienummer: Visa serienumret Firmware-version: Visa firmware-versionen Kod.-version: Visa kodningsversion Antal kanaler: Visa antalet kanaler...
Page 455
Svenska 12.3.1.2 Tidsinställningar Tidszon Val av tidszon (GMT) SetTime Med hjälp av Network Time Protocol (NTP) kan kamerans klocka synkroniseras med en tidsserver. Aktivera NTP för att använda den här funktionen. Serveradress NTP-serverns IP-adress NTP-port NTP-tjänstens nätverksportnummer (standard: port 123) Man.
Page 456
Svenska 12.3.1.3 Underhåll Omstart Klicka på ”Omstart” för att starta om enheten. Standard Återställ Klicka på ”Återställ” för att återställa standardinställningarna för alla parametrar utom IP-inställningarna. Standard Välj detta alternativ för att återställa alla parametrar till standardinställningarna. Imp. konf.fil Konfig-fil Välj filsökväg för att importera en konfigurationsfil.
Page 457
Svenska Status Visa uppgraderingsstatus. Spara inställningarna med ”Spara”. 12.3.1.4 DST Aktivera DST Välj ”DST” för automatisk omställning till sommartid. Starttid Ställ in när sommartiden ska börja. Sluttid Ställ in när vintertiden ska börja. Spara inställningarna med ”Spara”.
Page 458
Svenska 12.3.2 Nätverk Menypunkt Beskrivning Tillgänglig i läge TCP/IP Inställning av TCP/IP-uppgifterna Baskonfiguration Avanc. Konfiguration Port Inställningar för använda portar Baskonfiguration Avanc. Konfiguration DDNS Inställning av DDNS-uppgifterna Avanc. Konfiguration UPnP™ Inställning av UPnP-uppgifterna Avanc. Konfiguration...
Page 459
Svenska 12.3.2.1 TCP/IP För att kameran ska kunna styras i ett nätverk måste TCP-/P-inställningarna vara rätt konfigurerade. DHCP Om en DHCP-server finns tillgänglig, klicka på DHCP för att automatiskt erhålla IP-adress och övriga nätverksinställningar. Dessa data överförs automatiskt till servern och kan inte ändras manuellt. Om det inte finns någon DHCP-server ska följande uppgifter skrivas in manuellt.
Page 460
Svenska Mac-adress Här visas Ipv4-hårdvaruadressen till kameran, de här uppgifterna kan inte ändras. Inställning av överföringsenhet, välj ett värde mellan 500–9676. Standardmässigt är 1500 inställt. DNS-server Önskad DNS-server För en del funktioner krävs det DNS-serverinställningar. (t.ex. för att skicka e-post) Ange adressen för önskad DNS-server här.
Page 461
Svenska 12.3.2.2 Port Om du vill ha fjärråtkomst till kameran måste följande portar konfigureras. E-MAIL-port Port 80 är standardporten för e-post. Alternativt kan man välja ett värde inom området 1024~65535. Om det finns flera kameror i samma subnät bör varje kamera ha en egen, unik E-MAIL-port. RTSP-Port Port 554 är standardporten för RTSP-överföring.
Page 462
Svenska 12.3.2.3 DDNS DDNS DynDNS eller DDNS (dynamiskt domännamnsystem) är ett system som kan uppdatera domännamngivning i realtid. Nätverkskameran har en integrerad DynDNS-klient som automatiskt kan genomföra uppdatering av IP-adressen hos en DynDNS-tjänst. Om nätverkskameran är ansluten till en router rekommenderar vi att routerns DynDNS-funktion används.
Page 463
Aktivera DDNS Aktiverar och avaktiverar DDNS-funktionen. DDNS-typ Välj DDNS-typ. Det går att välja mellan ”DynDNS” och ”ABUS DDNS”. Serveradress Välj en DDNS-tjänst. Du måste ha ett registrerat konto hos denna DDNS-tjänst (t.ex. www.dyndns.org). Om du har valt DDNS-typ ”ABUS DDNS” läggs serveradressen in automatiskt.
Page 464
Svenska Åtkomst till nätverkskameran via DDNS Om nätverkskameran är ansluten till en router, ska åtkomsten via DynDNS konfigureras i routern. På ABUS Security-Center hemsidan, www.abus-sc.com finns en beskrivning av DynDNS-router-konfigurationen för vanliga router-modeller. Nedan illustreras åtkomst via DynDNS.org till en nätverkskamera som är ansluten till en router.
Page 465
Svenska 12.3.2.4 UPnP™ UPnP-funktionen (Universal Plug and Play) ger bekväm åtkomst till nätverksenheterna i ett IP-nätverk. Nätverkskameran blir då t.ex. synlig som nätverksenhet på Windows Nätverk. Aktivera UPnP Aktivera och avaktivera funktionen UPnP Namn Visa kamerans MAC-adress Porttilldelning Akt. p.-mappning Här aktiveras Universal Plug and Play-portvidarebefordran för nätverkstjänster.
Page 466
Svenska Status Visar om den angivna externa porten är giltig eller ogiltig. Spara inställningarna med ”Spara”. 12.3.3 Video Menypunkt Beskrivning Tillgänglig i läge Video Videoinställningar Baskonfiguration Avanc. Konfiguration...
Page 467
Svenska 12.3.3.1 Video Stream-typ Välj stream-typ för kameran. Välj ”Main stream (normal)” för inspelningar och livevisning med god bandbredd. Välj ”Sub-stream” för livevisning med begränsad bandbredd. Videotyp Välj mellan stream-typ ”Video” eller ”Video & audio”. Ljudsignalen spelas endast in när stream-typ ”Video & audio” har valts. Upplösning Ställ in upplösningen för videodata.
Page 468
Svenska 12.3.4 Bild Menypunkt Beskrivning Tillgänglig i läge Visningsinställningar Inställning av visningsparametrarna Baskonfiguration Avanc. Konfiguration OSD inställningar Inställning av datum- och tidsformat Avanc. Konfiguration Text överläggning Lägga till textfält Avanc. Konfiguration Maskering privat zon Lägga till privatzonmaskering Avanc. Konfiguration...
Page 469
Svenska 12.3.4.1 Visningsinställningar Under den här menypunkten kan bildkvaliteten ställas in för kameran, t.ex. ljusstyrka, skärpa, kontrast o.s.v. Klicka på ”standard” för att återställa standardvärdena. Observera: Parametrarna till visningsinställningarna kan variera något beroende på modell. Ljusstyrka Inställning av ljusstyrkan Inställningsområde: 0–100. Kontrast Inställning av bildens kontrast.
Page 470
Svenska Överexponeringsskydd När den här funktionen är aktiverad reduceras IR-ljusintensiteten automatiskt för objekt på korta avstånd. På så sätt försöker systemet förhindra överbländningar. Exponeringstid Inställning av max. exponeringstid. Inställningen är oberoende av inställt exponeringsläge. Videostandard Reglering av exponeringsfrekvensen. 50 Hz: fast inställning på 50 Hz nätfrekvens 60 Hz: fast inställning på...
Page 471
Svenska Vitbalans Välj de belysningsförhållanden som kameran ska installeras i. Det finns följande alternativ: ”Man. vitbalans (MWB)”, ”Auto vitbalans 1 /AWB1”, ”Auto vitbalans 2 /AWB2”, ”Blockerad WB”, ”Lysrörslampa”, ”Glödlampa”, ”Varmt ljus”, ”Naturligt ljus”. Med följande värden kan vitbalansen anpassas manuellt. Blockerad WB Funktionen för vitbalans utförs en gång och resultatet sparas.
Page 472
Svenska 12.3.4.2 OSD-inställningar Här kan du ställa in vilket datum- och tidsformat som ska visas på livebilderna. Visa namn Markera den här kryssrutan om kameranamnet ska visas. Visa datum Markera den här kryssrutan om datumet ska visas på kamerabilden. Visa vecka Markera den här kryssrutan om veckodagen ska visas.
Page 473
Svenska 12.3.4.3 Text-överläggning Det går att visa upp till fyra texter på bilden, max. längden är 45 tecken. Markera kryssrutan för att visa texten. Textfönstret kan flyttas med musknappen. Spara inställningarna med ”Spara”.
Page 474
Svenska 12.3.4.4 Maskering privat zon Med hjälp av privatzonerna kan du dölja (maskera) vissa områden under livevisningen. De här områdena syns inte i livevisningarna och spelas inte in. Det går att skapa högst 4 rätvinkliga privatzoner på videobilderna. Gör på följande sätt för att skapa en privatzon. Markera kryssrutan ”Aktivera privat zon”. Klicka på knappen ”Yta”...
Page 475
Svenska 12.3.6 Säkerhet Menypunkt Beskrivning Tillgänglig i läge Användare Hantering av användare Baskonfiguration Avanc. Konfiguration IP-adressfilter Filtrering av IP adresser, för att styra åtkomsten till Avanc. Konfiguration kameran...
Page 476
Svenska 12.3.6.1 Användare Här kan användare läggas till, ändras eller raderas. Klicka på ”Lägg till” eller ”Ändra” för att lägga till eller ändra en användare. Det visas ett nytt fönster med uppgifterna och rättigheterna. Användarnamn Använd användarnamnet som ska anges för åtkomst till kameran. Nivå...
Page 477
Svenska 12.3.6.3 IP-adressfilter Aktivera IP-adressfilter Markera rutan (bock) för att aktivera filterfunktionen. IP-adressfiltertyp Tillåtet: IP adresserna som definieras längre ned får åtkomst till kameran. Förbjudet: IP-adresserna som definieras längre ned får inte åtkomst (spärras). IP-adresserna ska anges i formatet xxx.xxx.xxx.xxx.
Page 478
Svenska 12.3.7 Händelse Menypunkt Beskrivning Tillgänglig i läge Rörelsedetekt. Inställning av rörelsedetektering Avanc. Konfiguration E-post Inställning av e-postfunktioner Avanc. Konfiguration Ögonblicksbild Inställning av funktionen ögonblicksbild Avanc. Konfiguration...
Page 479
Svenska 12.3.7.1 Rörelsedetekt. Områdesinst. Aktivera rörelsedetekteringen genom att klicka på kryssrutan ”Aktivera rörelsedetektering”. Välj ett område genom att klicka på knappen ”Yta”. Standardmässigt är hela området markerat, klicka på ”Radera alla” för att ta bort markeringen. Dra nu musen över önskat område. Ställ in känsligheten med reglaget. För att spara området, klicka på knappen ”Stoppa inspelning”.
Page 480
Svenska Vänster: hög känslighet Aktiveringstid För att spara ett tidsschema för rörelsestyrda inspelningar, klicka på ”Redigera”. Nu visas ett nytt fönster där du kan bestämma på vilka dagar och vid vilka tidpunkter den rörelsestyrda inspelningen ska göras. Välj en veckodag för den rörelsestyrda inspelningen. Bestäm tidsintervall genom att ange starttid och sluttid. För att aktivera rörelsedetektering dygnet runt ska du mata in 00:00 som starttid och 24:00 som sluttid.
Page 481
Svenska 12.3.7.2 E-post Här kan du göra e-postinställningarna. Avsändare Avsändare Ange namnet som ska visas som avsändare. Avsändarens adress Skriv in avsändarens e-postadress. SMTP-server Ange SMTP-server,-IP-adress eller värdnamn. (t.ex. smtp.googlemail.com) SMTP-port Ange SMTP-porten, standardmässigt är den inställd på 25. Aktivera SSL Markera SSL-funktionen om SMPT-servern kräver detta.
Page 482
Svenska Autentisering Om e-postservern kräver autentisering: aktivera den här funktionen för att logga in dig. Det går bara att skriva in användarnamn och lösenord när den här funktionen har aktiverats. Användarnamn Ange ditt användarnamn för e-postkontot. Användarnamnet är den delen av adressen som kommer före @-tecknet.
Page 483
Svenska 12.3.7.3 Ögonblicksbild Här kan konfigurationen göras för tids- och händelsestyrda ögonblicksbilder. Tidsförlopp Aktivera timing-ögonblicksbild Aktivera den här funktionen för att spara bilder i bestämda tidsintervall. Format Bildformatet JPEG är förkonfigurerat. Upplösning Ställ in upplösningen för bilden. Kvalitet Välj kvalitet för de sparade bilderna. Intervall Ställ in tidsintervallen mellan två...
Page 484
Svenska Kvalitet Välj kvalitet för de sparade bilderna. Intervall Ställ in tidsintervallen mellan två sparade bilder. 13. Underhåll och rengöring 13.1 Underhåll Kontrollera regelbundet produktens tekniska säkerhet, t.ex. skador på höljet. Om det kan antas att produkten inte längre kan användas på ett säkert sätt, ska produkten tas ur drift och säkras så...
Page 485
Certifikat CE, RoHS, REACH 16. GPL licensinformation Vi informerar härmed om att nätverks-övervakningskamerorna TVIP61500 bl.a. innehåller open source- programvara, som endast licensieras under GNU General Public License (GPL). För att säkerställa GPL- kompatibel användning av programmen hänvisar vi till GPL-licensvillkoren.
Page 486
We reserve the right to change the technical or physical specifications. Note de l’éditeur Cette notice est une publication de la société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany. Tour droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...
Page 487
Pie de imprenta Este manual es una publicación de la Seguridad ABUS-Center GmbH & Co. KG, enlazador Kreuthweg 5, 86444 Affing. Todos los derechos reservados, incluyendo traducciones. Queda prohibida la reproducción, por ejemplo, Fotocopia, microfilm, o en los datos de los equipos electrónicos de procesamiento, sin la autorización por escrito de la editorial.