Télécharger Imprimer la page

REVELL E-2C HAWKEYE Mode D'emploi page 3

Publicité

Verwendete Symbole / Used Symbols
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Proszę zważać na następujące symbole, które są użyte w poniższych etapach montażowych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következő szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på
èÂ‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË
Zmiękczyć kalkomanię w wodzie a następnie nakleić
βουτ ξτε τη χαλκοµαν α στο νερ και τοποθετε στε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namočit ve vodě a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikač potopiti v vodo in zatem nanašati
Abbildung zusammengesetzter Teile
*
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustrasjonen viser de sammensatte delene
Illustrasjon, sammensatte deler
àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Rysunek złożonych części
απεικ νιση των συναρµολογηµ νων εξαρτηµ των
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestavených dílů
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
Benötigte Farben / Used Colors
Benötigte Farben
Peintures nécessaires
Required colours
Benodigde kleuren
A
40 %
60 %
+
weiß, matt 5
steingrau, matt 75
white, matt
stone grey, matt
blanc, mat
gris pierre, mat
wit, mat
steengrijs, mat
blanco, mate
gris pizarra, mate
branco, fosco
cinzento pedra, fosco
bianco, opaco
grigio roccia, opaco
vit, matt
stengrå, matt
valkoinen, himmeä
kivenharmaa, himmeä
hvid, mat
stengrå, mat
hvit, matt
steingrå, matt
·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È
ÒÂ˚È Í‡ÏÂÌËÒÚ˚È, χÚÓ‚˚È
biały, matowy
szary kamien., matowy
λευκ , µατ
γκρι π τρας, µατ
beyaz, mat
tafl grisi, mat
bílá, matná
kamenně šedá, matná
fehér, matt
kőszürke, matt
bela, mat
kamen siva, mat
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
E: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
Kleben
Anzahl der Arbeitsgänge
Glue
Number of working steps
Coller
Nombre d'étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Lijmen
Engomar
Número de operaciones de trabajo
Colar
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Incollare
Limmas
Antal arbetsmoment
Liimaa
Työvaiheiden lukumäärä
Antall arbeidstrinn
Limes
Lim
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
äÎÂËÚ¸
Przykleić
Liczba operacji
αριθµ ς των εργασι ν
κ λληµα
‹fl safhalar›n›n say›s›
Yap›flt›rma
Lepení
Počet pracovních operací
ragasztani
a munkafolyamatok száma
Številka koraka montaže
Lepiti
zur besseren Ausbalancierung mit einem Gewicht beschweren
Add weight for improved stability
Pour une mise en place correcte allourdir
Voor evenwicht gewicht aanbrengen
Colocar un peso para obtener un mejor equilibrado
Utilizar um peso para melhor balanceamento
Per un migliore bilanciamento metterci su un peso
belasta med en vikt för bättre balansering
paremmman tasapainon saavuttamiseksi kuormita painolla
Til bedre afbalancering vedhænges en vægt
For bedre avbalansering - belast med en vekt
‰Îfl ÎÛ˜¯Â„Ó ÓÚ·‡Î‡ÌÒËÓ‚‡ÌËfl ÔÓÎÓÊËÚ¸ „ÛÁ
dla lepszego wyrównoważenia obciążyć ciężarkiem
για την καλ τερη αντιστ θµιση τοποθετε στε να β ρος
Daha iyi dengelemek için bir a¤›rl›k koyun
Za účelem lepšího vyvážení zatížit závažím
a jobb kiegyenlítés érdekében egy nehezékkel ellátni
Zaradi boljše ravnoteže postaviti kontratežo z tegom
Pinturas necesarias
Colori necessari
Tintas necessárias
Använda färger
B
C
90 %
10 %
+
weiß, matt 5
blau, matt 56
anthrazit, matt 9
white, matt
blue, matt
anthracite grey, matt
blanc, mat
bleu, mat
anthracite, mat
wit, mat
blauw, mat
antraciet, mat
blanco, mate
azul, mate
antracita, mate
branco, fosco
azul, fosco
antracite, fosco
bianco, opaco
blu, opaco
antracite, opaco
vit, matt
blå, matt
antracit, matt
valkoinen, himmeä
sininen, himmeä
antrasiitti, himmeä
hvid, mat
blå, mat
koksgrå, mat
hvit, matt
blå, matt
antrasitt, matt
·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È
ÒËÌËÈ, χÚÓ‚˚È
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
biały, matowy
niebieski, matowy
antracyt, matowy
λευκ , µατ
µπλε, µατ
ανθρακ , µατ
beyaz, mat
mavi, mat
antrasit, mat
bílá, matná
modrá, matná
antracit, matná
fehér, matt
kék, matt
antracit, matt
bela, mat
plava, mat
tamno siva, mat
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔÂ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.
Παρακαλ προσ ξτε τα παρακ τω σ µβολα, τα οπο α χρησιµοποιο νται στις παρακ τω βαθµ δες συναρµολ γησης.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se používají v následujících konstrukčních stupních.
Prosimo za Vašu pozornost na sledeče simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
Taśma klejąca
κολλητικ ταιν α
Yap›flt›rma band›
T
Tarvittavat värit
Nødvendige farger
Du trenger følgende farger
çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË
E
D
Hellgrau, matt 76
anthrazit, matt 9
Light grey, matt
anthracite grey, matt
Gris clair, mat
anthracite, mat
Lichtgrijs, mat
antraciet, mat
Gris claro, mate
antracita, mate
Cinzento-claro, mate
antracite, fosco
Grigio chiaro, opaco
antracite, opaco
Ljusgrå, matt
antracit, matt
Vaaleanharmaa, matta
antrasiitti, himmeä
Lysegrå, mat
koksgrå, mat
Lysgrå, matt
antrasitt, matt
ë‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
Jasnoszary, matowy
antracyt, matowy
Γκρι ανοιχτ , µατ
ανθρακ , µατ
Aç›k gri, mat
antrasit, mat
Világosszürke, matt
antracit, matná
Světle šedivá, matná
antracit, matt
Svetlosiva, brez leska
tamno siva, mat
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosować się do załączonej karty bezpieczeństwa i mieć ją stale do wglądu.
GR: Προσ ξτε τις συνηµµ νες υποδε ξεις ασφ λειας και φυλ ξτε τις τσι στε να τις χ τε π ντα σε δι θ σ σας.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarűnű dikkate alűp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na přiložený bezpečnostní text a mějte jej připravený na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: Priložena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
18
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Glassklare deler
Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτ µατα
fieffaf parçalar
Průzračné díly
áttetsző alkatrészek
Deli ki se jasno vide
Nicht kleben
Don't glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejać
µη κολλ τε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Potrzebne kolory
Gerekli renkler
Απαιτο µενα χρ µατα
Potřebné barvy
F
G
karminrot, matt 36
eisen, metallic 91
carmin red, matt
steel, metallic
rouge carmin, mat
coloris fer, métalique
karmijnrood, mat
ijzerkleurig, metallic
carmín, mate
ferroso, metalizado
vermelho carmim, fosco
ferro, metálico
rosso carminio, opaco
ferro, metallico
karminröd, matt
järnfärg, metallic
karmiininpunainen, himmeä
teräksenvärinen, metallikiilto
karminrød, mat
jern, metallak
karminrød, matt
jern, metallic
Í‡ÒÌ˚È Í‡ÏËÌ, χÚÓ‚˚È
ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
karminowy, matowy
żelazo, metaliczny
κ κκινο
, µατ
σιδ ρου, µεταλλικ
lâl rengi, mat
demir, metalik
krbově červená, matná
železná, metalíza
kárminpiros, matt
vas, metáll
šminka rdeča, mat
železna, metalik
04012
Szükséges színek.
Potrebne barve
H
aluminium, metallic 99
aluminium, metallic
aluminium, métalique
aluminium, metallic
aluminio, metalizado
alumínio, metálico
alluminio, metallico
aluminium, metallic
alumiini, metallikiilto
aluminium, metallak
aluminium, metallic
‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
aluminium, metaliczny
αλουµιν ου, µεταλλικ
alüminyum, metalik
hliníková, metalíza
alumínium, metáll
aluminijum, metalik
PAGE 3

Publicité

loading