Nota: Não dobre nem entale o cabo de ligação e
mantenha-o afastado de arestas afiadas e peças
quentes.
Conectar o aparelho
Requisito: Observe os dados de ligação na placa
de características.
Ligue apenas de acordo com o esquema de liga-
1.
ções:
→ Fig.
9
– BN: castanho
– BU: azul
– GN/YE: amarelo e verde
Verificar a prontidão operacional: se no visor do
2.
aparelho surgir
,
tado corretamente. Desligue o aparelho da corren-
te e verifique a ligação do cabo à rede elétrica.
Combinações especiais
Se montar a placa de cozinhar por cima de um for-
no doutra marca, utilize um fundo falso de madeira.
→ Fig.
10
Desmontar o aparelho
ATENÇÃO!
Ferramentas podem danificar o aparelho.
Nunca retire o aparelho por cima.
▶
Desligue o aparelho da fonte de alimentação.
1.
Se existentes, remova as ancoragens de fixação.
2.
Retire a placa de cozinhar, pressionando por bai-
3.
xo.
no
Generell informasjon
¡ Les nøye gjennom denne anvisningen.
¡ Apparatet skal kun installeres av autori-
serte fagfolk.
¡ Produktgarantien gjelder ikke ved ufor-
skriftsmessig installasjon, åpning av ap-
paratet tilkobling eller montering.
¡ Slå alltid av strømtilførselen før det skal
gjennomføres arbeider.
¡ Etter installasjonen må du påse at bru-
keren ikke har tilgang til elektriske
komponenter.
¡ Dette apparatet må aldri brukes i båter el-
ler kjøretøy.
Sikker montering
Følg sikkerhetsinstruksene når du monterer
apparatet.
Sikkerheten er kun ivaretatt når monterin-
gen er utført fagmessig i henhold til monte-
ringsanvisningen. Installatøren har ansvaret
for at apparatet fungerer feilfritt på monte-
ringsstedet.
14
ou , não está conec-
ADVARSEL ‒ Fare: magnetisme!
Apparatet inneholder permanentmagneter.
Disse kan påvirke elektroniske implantater,
f.eks. pacemakere eller insulinpumper.
▶ Personer med elektroniske implantater
må holde en minsteavstand på 10 cm til
apparatet.
ADVARSEL ‒ Fare for personskade!
Deler som er tilgjengelige under montering,
kan ha skarpe kanter og føre til kuttskader.
▶ Bruk vernehansker
Informasjon om den elektriske
tilkoblingen
For å koble apparatet til strømmen på en sikker
måte må du følge disse anvisningene.
¡ Apparatet må kun tilkobles av autoriserte fagfolk
eller en servicetekniker med egen opplæring i
oppgaven. Vedkommende må være autorisert i
henhold til lokalt regelverk, særlig med hensyn til
el-installasjoner.
¡ Apparatet må kobles til en fast installasjon, og det
må installeres skillebrytere i samsvar med installa-
sjonsforskriftene.
¡ Produsenten tar ikke ansvar for driftsfeil eller mu-
lige skader grunnet mangelfull elektrisk installa-
sjon.
Tilkoblingsmåte
¡ Apparatet er i beskyttelsesklasse 1. Derfor må det
kun kobles til en jordet stikkontakt.
Informasjon om innbyggingsskap
¡ Induksjonstoppen kan kun installeres over skuffer
eller stekeovner med vifteventilasjon. Kjøleskap,
oppvaskmaskiner, stekeovner uten ventilasjon og
vaskemaskiner må ikke installeres under
koketoppen.
¡ Påse at innbyggingsskapet tåler minst 90 °C
varme.
Benkeplate
Følg anbefalingene fra produsenten av benkeplaten.
¡ Jevn, vannrett, stabil.
¡ Benkeplaten som apparatet skal installeres i, må
tåle en belastning på ca. 60 kg.
¡ Dersom benkeplaten er tynn: Bruk forsterknings-
materiale som tåler varme og fuktighet.
¡ Kontroller at koketoppen er jevn først når den er
installert.
Ventilator
¡ Avstanden mellom ventilatoren og koketoppen må
tilsvare minst den avstanden som står oppgitt i
monteringsanvisningen for ventilatoren.
Klargjøring av innbyggingsskapet
Tegn opp utskjæringen i henhold til monterings-
1.
tegningen.
Påse at det er 90° vinkel mellom snittflaten og
‒
benkeplaten.
→ Fig.
1
Fjern spon etter utskjæringene.
2.
Snittflatene må gjøres varmebestandige.
3.