Italiano
RIMESSAGGIO
Quando la macchina deve rimanere ferma per lunghi
periodi:
- Vuotare e pulire i serbatoi carburante e olio in un
luogo ben ventilato.
- Smaltire il carburante e l'olio secondo le norme e
rispettando l'ambiente.
- Pulire perfettamente il potatore e ingrassare le parti
metalliche.
- Togliere, pulire e spruzzare con olio protettivo la
catena e la barra.
- Conservare la macchina in ambiente secco,
possibilmente non a diretto contatto con il suolo,
lontano da fonti di calore e con i serbatoi vuoti.
ATTENZIONE: In caso di rimessaggio del potatore,
montare la protezione (M) come indicato nelle
(Fig. 41).
DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO
Buona parte dei materiali impiegati nella costruzione
della macchina sono riciclabili; tutti i metalli (acciaio,
alluminio, ottone) si possono consegnare ad un
normale ferro-recupero.
Per Informazioni rivolgersi al normale servizio di
raccolta di rifiuti della vostra zona.
Lo smaltimento dei rifiuti derivati dalla demolizione
della macchina dovrà essere eseguito nel rispetto
ambientale, evitando di inquinare suolo, aria e acqua.
In ogni caso dovranno essere rispettate le locali
legislazioni vigenti in materia.
All'atto della demolizione della macchina, dovrete
distruggere l'etichetta della marcatura CE assieme al
presente manuale.
30
41
If the machine is to be stored for long periods:
- Drain and clean the fuel and oil tank in a well-
ventilated area.
- Dispose of fuel and oil according to the rules and
respecting the environment.
- Clean the pole pruner completely and lubricate the
metallic parts.
- Remove, clean and spray it with protective oil the
chain and the bar.
- Store the blower in a dry place, preferably not in
direct contact with the ground, away from heat
sources and the tanks empty.
ATTENTION: Fit the protection (M) as shown (Fig. 41)
before storing the pole pruner.
DEMOLITION AND DISPOSAL
Most materials used for the machine manufacturing
are recyclable; metals (steel, aluminum, and brass) can
be delivered to recycling station.
For further information contact a recycling station
service of your area.
Machine disposal must be executed in respect to the
environment, avoiding soil, air and water pollution.
Local legislation enforced in matter should be
respected in any case.
When the machine is scrapped also the CE mark label
must be destroyed together with this manual.
English
STORAGE
Français
REMISSAGE
Lorsque l'appareil doit être entreposé pendant de
longues périodes :
- Vidanger et nettoyer les réservoirs à carburant et
huile dans un endroit bien aéré.
- Éliminer le carburant et l'huile conformément aux
normes et en respectant l'environnement.
- Nettoyez parfaitement la perche élagueuse et
graissez les parties en métal.
- Enlever, nettoyer et vaporiser de l'huile de protection
sur la chaîne et la barre.
- Ranger l'engin dans un endroit sec, de préférence
sans le mettre en contact direct avec le sol, loin de
toute source de chaleur et avec les réservoirs vides.
ATTENTION: En cas de remisage de la perche
élagueuse, monter le carter de protection (M) comme
le montre les (Fig. 41).
DÉMOLITION ET MISE AU REBUT
La plupart des matériaux utilisés dans la fabrication du
machine sont recyclables ; tous les métaux (acier,
aluminium, laiton) peuvent être envoyés à la ferraille.
Pour tout renseignement, contactez votre service local
de collecte des déchets.
Les déchets dérivant de la démolition de l'appareil
doivent être éliminés en respectant l'environnement,
en évitant de polluer le sol, l'eau et l'air
Quoi qu'il en soit, il est obligatoire de respecter les
normes et législations locales en vigueur.
Lors de la démolition de la machine, détruire
également l'étiquette du marquage CE ainsi que le
présent manuel.