Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Elektroanlage für Anhängevorrichtung
Elektrické zařízení pro tažné zařízení
Elsæt til anhængertræk
Instalación eléctrica para el dispositivo de remolque
Installation électrique pour dispositif d'attelage
Vetolaitteen sähköjärjestelmä
Electrical system for trailer hitch
Ηλεκτρικό σύστημα για διάταξη ρυμούλκησης
Elektromos felszerelés a vonószerkezet
Impianto elettrico per gancio di traino
Elektrisk anlegg for tilhengerfeste
Elektrische installaties voor aanhanger
Instalacja elektryczna do haka holowniczego
Электрооборудование для фapкoпa
Elsystem för dragkrok
300 320 300 183
Westfalia-Automotive GmbH
Am Sandberg 45
D-33378 Rheda-Wiedenbrück
Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung
Montážní a provozní návod
Montage- og driftsvejledning
Asennus- ja käyttöohjeet
Installation and Operating Instructions
Beszerelési utasítás
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Monterings- og bruksanvisning
Montage- en gebruikshandleiding
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Monterings- och bruksanvisning
Abschaltung der 2. NSL-Leuchte
Instrucciones de montaje y de servicio
Notice de montage et d'utilisation
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Instrukcja montażu i eksploatacji
Volvo
300 320 391 101 - 001

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Westfalia Automotive 300 320 300 183

  • Page 1 Instalacja elektryczna do haka holowniczego Instrukcja montażu i eksploatacji Электрооборудование для фapкoпa Инструкция по монтажу и эксплуатации Elsystem för dragkrok Monterings- och bruksanvisning 300 320 300 183 Volvo Abschaltung der 2. NSL-Leuchte Westfalia-Automotive GmbH Am Sandberg 45 D-33378 Rheda-Wiedenbrück 300 320 391 101 - 001...
  • Page 2 300 320 391 101 - 001...
  • Page 3 300 320 391 101 - 001...
  • Page 4 300 320 391 101 - 001...
  • Page 5 Nationale Richtlinien über die Anbauabnahmen sind zu beachten. Vor Arbeitsbeginn die Einbauanleitung lesen. Die Elektroanlage für Anhängevorrichtung darf nur von Fachunternehmen montiert werden. Bei falscher Montage besteht schwere Unfallgefahr! Achtung – vor Arbeitsbeginn den Fehlerspeicher auslesen, ggf. Ruhestrom-Erhaltungsgerät verwenden, ansonsten können elektronisch gespeicherten Daten verloren gehen.
  • Page 6 Observe national guidelines on the approval of accessories. Read the installation manual before beginning to work. Only qualified companies may install the electrical system for the trailer hitch. Improper assembly may result in a serious accident hazard! Attention – before starting to work, read out the errors stored in the memory. If required, use a power supply to prevent electronically saved data from being erased.
  • Page 7 Proszę przestrzegać krajowych wytycznych dotyczących odbioru technicznego. Przed rozpoczęciem pracy należy przeczytać instrukcję montażu. Instalacja elektryczna do haka holowniczego może zostać zamontowana wyłącznie przez firmę specjalistyczną. W przypadku nieprawidłowego montażu istnieje poważne ryzyko wypadku! Uwaga! Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić pamięć błędów i w razie potrzeby zastosować urządzenie utrzymujące prąd ciągły.
  • Page 8 300 320 391 101 - 001...
  • Page 9 wh/bu ? wh/bu Volvo 300 320 391 101 - 001...
  • Page 10 14 (3x) 14 (3x) 1 (3x) 1 (3x) 1x150 „A“ „B“ 300 320 391 101 - 001...
  • Page 11 PIN 6 (gy/bk) PIN 10 (gy/rd) PIN 10 PIN 6 (gy/rd) (gy/bk) „B“ „B“ 8 (bk) PIN 5 9 (gy/rd) PIN 10 10 (gy/bk) PIN 6 gy/rd gy/bk „B“ „C“ PIN 10 (gy/rd) PIN 6 (gy/bk) „C“ „B“ 300 320 391 101 - 001...
  • Page 12 PIN 10 (gy/rd) PIN 6 (gy/bk) „B“ „A“ „B“ 300 320 391 101 - 001...
  • Page 13 300 320 391 101 - 001...
  • Page 14 wh/bu ? 300 320 391 101 - 001...
  • Page 15 „D“ „D“ „D“ „d“ „D“ „D“ „d“ 300 320 391 101 - 001...
  • Page 16 „D“ „D“ „d“ „D“ „D“ „D“ „d“ 300 320 391 101 - 001...
  • Page 17 Volvo 300 320 391 101 - 001...
  • Page 18 WA no.: 900 001 300 198 WESTFALIA Cycle Carrier WA no.: 350 035 600 001 300 320 391 101 - 001...