Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Projecteur multimédia
PLC-XF70
MODÈLE
PLC-XF70K
Mode d'emploi
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
✽La lentille de projection est disponible en option.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sanyo PLC-XF70

  • Page 1 Projecteur multimédia PLC-XF70 MODÈLE PLC-XF70K ✽La lentille de projection est disponible en option. Mode d’emploi Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
  • Page 2 Caractéristiques et conception La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Le projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 1,07 milliards de couleurs, et une technologie d’affichage à cristaux liquides (LCD) à matrice active. Affichage multi-langues des menus Riche en fonctions ◆...
  • Page 3 Table des matières Caractéristiques et conception . . . . . . . 2 Entrée d’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . 34 Table des matières .
  • Page 4 Votre produit SANYO est conçu et de s’accumuler sur les ventilateurs de fabriqué avec des matériels et des refroidissement; ceci pourrait causer une composants de qualité...
  • Page 5 Instructions pour la sécurité N’installez pas le projecteur à proximité des conduits de Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la ventilation d’un climatiseur. mise en service du projecteur. Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source d’ Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour alimentation conforme aux normes indiquées sur l’étiquette.
  • Page 6 Instructions pour la sécurité Circulation de l’air IMPORTANT! Entretien du filtre!! Le coffret comporte des ouvertures pour la ventilation, afin d’assurer le bon fonctionnement Le projecteur utilise une lampe qui produit une chaleur du produit et de le protéger contre la surchauffe; considérable.
  • Page 7 Instructions pour la sécurité Installation du projecteur à une position correcte Utilisez correctement le projecteur en le plaçant à des positions correctes. Si vous le placez à une position incorrecte, vous risquez de réduire la durée de vie de la lampe, de causer un accident grave ou un incendie. Ce projecteur peut projeter les images en positions inclinées vers le haut, vers le bas, ou perpendiculairement au plan horizontal.
  • Page 8 Instructions pour la sécurité Déplacement du projecteur Rétractez les pieds réglables pour éviter d’endommager la lentille et le coffret. Par mesure de sécurité, le concours d’au moins 2 personnes est recommandé pour tenir le projecteur des deux côtés lors du déplacement du projecteur, car le projecteur est lourd.
  • Page 9 Compatibilité Avis de la commission fédérale des communications Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils numériques de classe A, conformément à l’article 15 des règlements FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque cet appareil est utilisé dans un environnement commercial.
  • Page 10 Nom des composants et leurs fonctions Avant q Capuchon de fixation de lentille w Lentille de projection (en option) e Témoins r Récepteur de télécommande infrarouge (avant) t Pieds réglables Bornes et connecteurs u Poignée i Commandes latérales o Couvercle de la lampe e r t !0 Récepteur de télécommande infrarouge (arrière)
  • Page 11 Nom des composants et leurs fonctions Bornes et connecteurs ✽ t BORNE D’ENTREE DVI q BORNE D’ENTREE DE PORT SERIE Branchez la sortie d’ordinateur (numérique/ Si vous commandez le projecteur par ordinateur, analogique type DVI-I) à cette borne (Reportez- vous devez brancher un câble (non fourni) de votre vous à...
  • Page 12 Nom des composants et leurs fonctions Commandes latérales et témoins TEMOINS COMMANDES LATERALES Commandes latérales q Touche ON/STAND-BY u Touche LENS SHIFT Utilisée pour allumer et éteindre le projecteur (p.23, Pour sélectionner la fonction Décaler image (p.27). 24). i Touche FOCUS w Touche ZOOM Pour régler la mise au point (p.27).
  • Page 13 Nom des composants et leurs fonctions Témoins q Témoin LAMP Ce témoin est éclairé faiblement lorsque le projecteur est allumé. Il est éclairé vivement lorsque le projecteur est en mode veille (p.72 - 74). w Témoin READY Ce témoin s’allume en vert lorsque le projecteur est prêt à...
  • Page 14 Nom des composants et leurs fonctions q Touche ON/STAND-BY Télécommande Utilisée pour allumer et éteindre le projecteur. (p.23, 24) w Touche AUTO PC Ajuste automatiquement l’image de l’ordinateur à son réglage optimal. (p.29, 35) e Touche LIGHT Elle enclenche l’éclairage des touches de la télécommande pendant environ 10 secondes.
  • Page 15 Nom des composants et leurs fonctions Installation des piles de la télécommande Appuyez sur le couvercle Installez des piles neuves Replacez le couvercle du vers le bas et faites-le glisser. dans le compartiment. compartiment des piles. 2 piles format AA Pour assurer une Tirez le bonne orientation des...
  • Page 16 Nom des composants et leurs fonctions Code de télécommande Les huit différents codes de télécommande (Code 1-Code 8) sont assignés à ce projecteur. La commutation des codes de télécommande permet d’éviter les interférences produites par d’autres télécommande lorsque plusieurs projecteurs ou plusieurs équipements vidéo placés côte à côte sont utilisés simultanément. Changez tout d’abord le code de télécommande du projecteur avant de changer celui de la télécommande.
  • Page 17 Installation Installation de la lentille Avant d’installer le projecteur, installez la lentille de projection sur le projecteur. Avant de procéder à l’installation, vérifiez où le projecteur doit être utilisé, et préparez une lentille adéquate. Pour plus de détails concernant les spécifications de la lentille de projection, adressez-vous au revendeur du projecteur.
  • Page 18 Installation Réglage du décalage de lentille Grâce à la fonction de décalage de lentille motorisé, vous pouvez déplacer la lentille de projection latéralement et verticalement. Cette fonction permet de faciliter le positionnement des images sur l’écran. (Reportez-vous à la page 27 .) La position de l’affichage peut être décalée vers le haut jusqu’à...
  • Page 19 Installation Bornes du projecteur Le projecteur possède deux logements de carte d’interface remplaçable. Les fonctions du projecteur peuvent être étendues en installant les cartes d’interface en option dans les logements de bornes. 2 logements vides (entrées 3 et 4) sont fournis à l’achat du projecteur. Pour plus de détails concernant les cartes d’interface en option, adressez-vous au revendeur du projecteur.
  • Page 20 Installation Branchement à un ordinateur Câbles utilisés pour la connexion • Câble VGA (D-sub 15 broches)* • Câble DVI • Câble BNC (BNC x 5) ( *Se suministra un cable; los otros cables no son suministrados con el proyector.) Type portable Type de bureau Sortie de moniteur Sortie de moniteur...
  • Page 21 Installation Branchement à un équipement vidéo Câbles utilisés pour la connexion • Câble Vidéo (BNC x 3, BNC x 1) • Câble VGA Scart • Câble DVI • Câble S-Vidéo (Câbles non fournis avec ce projecteur.) Source vidéo (exemple) Appareil de sortie vidéo component (tel qu’un lecteur DVD ou qu’un Lecteur de disques vidéo Magnétoscope à...
  • Page 22 Installation Branchement du cordon d’alimentation secteur Ce projecteur utilise des tensions d’entrée nominale de 100 - 120 V CA ou 200 - 240 V CA. Il est conçu pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation monophasée possédant un conducteur neutre mis à la masse. Pour réduire le risque d’électrocution, ne le branchez dans aucun autre type de système d’alimentation.
  • Page 23 Fonctionnement de base Mise sous tension du projecteur Accomplir tous les branchements périphériques (avec l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon secteur du projecteur à une prise secteur, puis mettez l’interrupteur d’alimentation principal sur ON. Le témoin LAMP s’allume en rouge et le témoin READY s’allume en vert.
  • Page 24 Fonctionnement de base Mise hors tension du projecteur Appuyez sur la touche ON/STAND-BY des commandes latérales ou de la télécommande; le message “Éteindre?” apparaît alors sur l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche ON/STAND-BY des commandes latérales ou de la télécommande pour éteindre le projecteur.
  • Page 25 Fonctionnement de base Utilisation du menu à l’écran Commandes latérales Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en utilisant le menu à l’écran. Pour plus de détails concernant la procédure utilisée pour effectuer les réglages, reportez- Touche MENU vous aux sections correspondantes dans ce mode d’emploi.
  • Page 26 Fonctionnement de base Barre de menu Pour plus de détails concernant les fonctions, reportez-vous à l’ A rborescence des menus aux pages 69 et 71. Pour la source d’ordinateur y Menu REGLAGE D’IMAGE q Fenêtre de guide Utilisé pour régler l’image de l’ordinateur [Contraste / Fait apparaître le menu sélectionné...
  • Page 27 Fonctionnement de base Utilisation avec les commandes du projecteur Réglage du zoom Commandes latérales Faites apparaître “Zoom” sur l’écran. Appuyez sur Touche ZOOM la touche ZOOM puis appuyez sur les touches de POINTAGE pour agrandir ou réduire l’image au zoom. Touche FOCUS Réglage de la mise au point Faites apparaître “Mise au point”...
  • Page 28 Fonctionnement de base Informations Menu INFORMATION L ’affichage des informations peut être utilisé pour vérifier l’état de fonctionnement actuel du projecteur et le signal actuellement projeté par le projecteur. Menu INFORMATION Appuyez sur la touche INFORMATION pour faire apparaître la fenêtre d’informations sur l’écran. Pour masquer la fenêtre d’informations, appuyez à...
  • Page 29 Fonctionnement de base Utilisation avec la télécommande Il est recommandé d’utiliser la télécommande pour les opérations effectuées souvent. Il vous suffit d’appuyer sur l’une des touches pour effectuer l’opération voulue, sans qu’il soit nécessaire d’appeler le menu à l’écran. Touche AUTO PC Appuyez sur la touche AUTO PC de la télécommande Télécommande pour utiliser la fonction Réglage PC auto.
  • Page 30 Fonctionnement de base Touche SHUTTER Télécommande Pour plus de détails, reportez-vous à la page 27 . Touche SHUTTER Touche FILTER Maintenez la touche FILTER enfoncée pendant plus de cinq secondes pour remplacer le filtre mécaniquement. ✔ Remarques: Touche IMAGE ADJ . •...
  • Page 31 Sélection de l’entrée Entrée Commandes latérales Utilisation des touches des commandes latérales Touche INPUT Entrée 1 Entrée 2 Touche INPUT Entrée 3 Entrée 4 Utilisation des commandes latérales Appuyez sur la touche INPUT des commandes latérales. Lorsque vous appuyez sur la touche INPUT, l’entrée passe à...
  • Page 32 Sélection de l’entrée Sélection de la source d’entrée d’ordinateur Opération par Menu Lorsque vous sélectionnez INPUT 1 avec les bornes DVI/D-sub 15 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu ENTREE menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à...
  • Page 33 Sélection de l’entrée Sélection de la source d’entrée vidéo Opération par Menu Lorsque vous sélectionnez INPUT 1 avec les bornes DVI/D-sub 15 Lors de la connexion à ces équipements, sélectionnez Menu ENTREE le type de source vidéo dans le menu sélectionner la source.
  • Page 34 Entrée d’ordinateur Sélection du système d’ordinateur Système de multibalayage automatique Ce projecteur s’adapte automatiquement à la plupart des différents types d’ordinateur de spécifications VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+, WXGA ou UXGA. (Reportez-vous à la section “Spécifications des ordinateurs compatibles” aux pages 75 - 76.) Si Ordinateur est sélectionné comme source de signal, ce projecteur détecte automatiquement le format du signal et s’accorde pour projeter une image correcte sans qu’il soit nécessaire d’effectuer d’autres réglages.
  • Page 35 Entrée d’ordinateur Réglage PC Auto La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, les positions Horizontal et Vertical pour s’adapter à votre ordinateur. Télécommande Opération directe Vous pouvez utiliser directement la fonction Réglage PC auto en appuyant sur la touche AUTO PC de la Touche télécommande, ou sur la touche AUTO PC ADJ.
  • Page 36 Entrée d’ordinateur Réglage manuel de l’ordinateur Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibalayage de ce projecteur peut ne pas s’accorder. Ce projecteur possède une fonction de Réglage manuel d’ordinateur vous permettant de régler précisément plusieurs paramètres pour s’adapter à ces formats de signaux. Ce projecteur possède 10 zones de mémoire indépendantes permettant de mémoriser ces paramètres réglés manuellement.
  • Page 37 Entrée d’ordinateur Reset Pour réinitialiser les données réglées, sélectionnez Reset et appuyez sur la touche SELECT. Une boîte de confirmation Pour libérer les données de réglage . apparaît alors; sélectionnez [Oui]. Tous les réglages seront remis à leur valeur précédente. Libre Pour supprimer les données mémorisées, sélectionnez le mode Libre, puis appuyez sur la touche SELECT.
  • Page 38 Computer Input Sélection du niveau d’image Opération directe Télécommande Appuyez sur la touche IMAGE SEL. de la télécommande pour sélectionner le niveau d’image voulu. Touche IMAGE SEL . Standard Naturel Image 1 • • • Image 10 Opération par Menu Menu SELECTION D’IMAGE Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à...
  • Page 39 Entrée d’ordinateur Réglage de la taille de l’écran Sélectionnez la taille d’écran voulue qui soit conforme à la source de signal d’entrée. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu Menu ECRAN à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à...
  • Page 40 Entrée d’ordinateur Trapèze Cette fonction est utilisée pour mémoriser ou réinitialiser la correction du trapèze lorsque l’interrupteur d’alimentation principal est mis sur Menu ECRAN la position OFF ou que le cordon secteur est débranché. Appuyez sur les touches de POINTAGE 7 8 pour passer d’une option à une autre. Mémoriser .
  • Page 41 Entrée vidéo Sélection du système vidéo Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu SYSTEME AUDIO/VIDEO. Utilisez les touches de POINTAGE ed pour placer le pointeur à...
  • Page 42 Entrée vidéo Sélection du niveau d’image Opération directe Télécommande Appuyez sur la touche IMAGE SEL. de la télécommande pour sélectionner le niveau d’image voulu. Touche IMAGE SEL . Standard Cinéma Image1 • • • Image 10 Opération par Menu Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu SELECTION D’IMAGE menu à...
  • Page 43 Entrée vidéo Réglage de la taille de l’écran Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu ECRAN menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu ECRAN.
  • Page 44 Entrée vidéo Trapèze Menu ECRAN Cette fonction est utilisée pour mémoriser ou réinitialiser la correction du trapèze lorsque l’interrupteur d’alimentation principal est mis sur la position OFF ou que le cordon secteur est débranché. Appuyez sur les touches de POINTAGE 7 8 pour passer d’une option à...
  • Page 45 Image Réglage de l’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer Menu REGLAGE D’IMAGE le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu REGLAGE D’IMAGE. Utilisez les touches de POINTAGE ed pour placer le pointeur Icône du menu REGLAGE D’IMAGE à...
  • Page 46 Image MODE DE SELECTION DES COULEURS MODE DE SELECTION DES COULEURS (suite) COLOR M . Palette d’ajustement du Palette d’ajustement du Pour revenir au POINTEUR DES REGLAGES DES niveau et de la phase. gamma. PARAMETRES COULEUR. (Si vous appuyez sur la touche MENU des commandes latérales ou de la télécommande, le POINTEUR DES REGLAGES DES PARAMETRES COULEUR réapparaît;...
  • Page 47 Image Balance des blancs (Rouge/Vert/Bleu) Appuyez sur la touche de POINTAGE 7 pour éclaircir le ton rouge/vert/ bleu; appuyez sur la touche de POINTAGE 8 pour foncer le ton rouge/ vert/bleu. (De 0 à 63) Couleurs sombres (Rouge/Vert/Bleu) Appuyez sur la touche de POINTAGE 7 pour éclaircir le ton rouge/ vert/bleu du niveau de noir de l’image;...
  • Page 48 Réglage Réglage Ce projecteur possède un menu Réglage qui vous permet de configurer plusieurs autres fonctions. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le Menu REGLAGE (Langue) pointeur à...
  • Page 49 Réglage Logo Logo Cette fonction vous permet de personnaliser le logo d’écran avec les fonctions Sélection logo, Capture, et Mémoriser logo PIN code. ✔ Remarque: • Lorsque ”On” est sélectionné dans la fonction de Verrouillage de code PIN Logo, il est impossible de sélectionner les fonctions de Sélection logo et de Capture.
  • Page 50 Réglage Mémoriser logo PIN code Mémoriser logo PIN code Cette fonction permet d’interdire à toute personne non autorisée de changer le logo d’écran. Off ..Le logo d’écran peut être changé librement dans le menu Logo. On ..Il est impossible de changer le logo d’écran sans utiliser le code PIN Logo.
  • Page 51 Réglage Mode des lampes Ce projecteur est équipé de 2 lampes de projection, et le nombre des lampes utilisées peut être basculé à 2 lampes ou 1 lampe. En utilisant 1 lampe, la durée de vie des lampes de projection sera conservée. ✔...
  • Page 52 Réglage Télécommande Ce projecteur possède huit codes de télécommande différents Télécommande (Code 1 - Code 8): le code par défaut réglé en usine (Code 1) et les sept autres codes (Code 2 à Code 8). Il faut régler le même code sur le projecteur et sur la télécommande. Par exemple, si vous utilisez le projecteur sous le “Code 7”...
  • Page 53 Réglage Démarrage rapide Lorsque cette fonction est sur “On” , le projecteur est allumé automatiquement en connectant simplement le cordon d’alimentation secteur à une prise murale. ✔ Remarques: • Veillez à ce que l’interrupteur d’alimentation principal soit sur ON, sinon la fonction Démarrage rapide ne fonctionnera pas. •...
  • Page 54 Réglage Entrer un code PIN Entrer un code PIN Utilisez les touches de POINTAGE ed des commandes latérales ou de la télécommande pour entrer un chiffre. Appuyez sur la touche de POINTAGE 8 pour fixer le chiffre, et placez le pointeur à cadre rouge sur la case suivante. Le chiffre est alors changé...
  • Page 55 Réglage Shutter La fonction Shutter permet de bloquer la lumière projetée vers l’écran, afin que l’écran puisse être utilisé par d’autres Protection présentateurs. Télécommande Projecteur Protection Gestion Interdit l’actionnement de l’obturateur à partir de la Minute télécommande et à partir des commandes latérales du projecteur.
  • Page 56 Réglage Compteur du filtre Compteur du filtre Cette fonction est utilisée pour régler la fréquence de remplacement du filtre. Utilisez les touches de POINTAGE ed pour placer le pointeur à cadre rouge sur Compteur du filtre, puis appuyez sur la touche SELECT.
  • Page 57 Entretien et nettoyage Instructions concernant le filtre Le filtre empêche la poussière de s’accumuler sur les composants optiques à l’intérieur du projecteur. Si le filtre est bouché par des particules de poussière, l’efficacité des ventilateurs de refroidissement sera réduite, ce qui pourra causer une élévation de la température interne du projecteur et une réduction de sa durée de vie.
  • Page 58 Pour la commander, donnez les informations suivantes à votre revendeur. N° de modèle de votre projecteur ● PLC-XF70/PLC-XF70K Cartouche de filtre de rechange ● Pièces de service n° 610 335 9830 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
  • Page 59 Entretien et nettoyage Remise à zéro du compteur du filtre Compteur du filtre Après avoir remplacé la cartouche de filtre, veillez à remettre le compteur du filtre à zéro. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran.
  • Page 60 Entretien et nettoyage Gestion des lampes Ce projecteur est équipé de 2 lampes de projection pour que l’image soit plus lumineuse; ces lampes sont commandées par la fonction Gestion des lampes. La fonction Gestion des lampes détecte l’état des lampes et indique cet état sur l’écran ou sur les témoins LAMP 1/2 REPLACE.
  • Page 61 Entretien et nettoyage Remplacement de la lampe Lorsque la durée de vie de la lampe de projection du projecteur arrive à son terme, l’icône de remplacement de la lampe apparaît sur l’écran et le témoin LAMP 1/2 REPLACE s’allume en orange. Remplacez la lampe dans les plus brefs délais.
  • Page 62 COMMANDE D’UNE LAMPE DE RECHANGE Demandez à votre revendeur de commander une lampe de rechange. Pour commander la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur. N° de modèle de votre projecteur PLC-XF70/PLC-XF70K ● N° du type de lampe de rechange POA-LMP104 ●...
  • Page 63 Entretien et nettoyage PRECAUTIONS DE MANIPULATION DE LA LAMPE Ce projecteur utilise une lampe à haute pression qui doit être manipulée soigneusement et correctement. Si la lampe est manipulée incorrectement, ceci risquera de causer un accident, des blessures ou un incendie.
  • Page 64 Entretien et nettoyage Nettoyage de la lentille du projection Avant d’effectuer le nettoyage, éteignez le projecteur, mettez l’interrupteur d’alimentation principal sur la position OFF et débranchez le cordon secteur de la prise secteur. Essuyez soigneusement la lentille de projection avec un chiffon de nettoyage humecté...
  • Page 65 Entretien et nettoyage Témoins d’alarme Les témoins WARNING montrent l’état de la fonction qui protège le projecteur. Vérifiez l’état du témoin WARNING TEMP . et du témoin LAMP pour effectuer correctement l’entretien. Le projecteur est éteint et le témoin WARNING TEMP. Témoins clignote en rouge.
  • Page 66 Annexe Guide de dépannage Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. 1. Vérifiez que vous avez bien branché le projecteur aux équipements périphériques comme décrit aux pages 20 - 21. 2.
  • Page 67 Annexe – La durée de vie de la lampe arrive à son terme. Remplacez la lampe dans les plus brefs délais. (Reportez-vous à la page 55.) apparaît sur l’écran – Le filtre n’a plus de réserve de changements. Remplacez la cartouche de filtre dans les plus brefs délais.
  • Page 68 Annexe Le projecteur s’éteint – La fonction d’extinction automatique est exécutée par le réglage initial. Reportez-vous à la section automatiquement. “Réglage” à la page 52. Il est impossible d’utiliser – Il est impossible d’utiliser les commandes latérales si elles ont été verrouillées par le “Verrouillage” les commandes latérales.
  • Page 69 Annexe Arborescence des menus Entrée d’ordinateur / Entrée vidéo Entrée Entrée 1 RGB (PC analoque) Allez à Système RGB (Scart) RGB (PC digital) Allez à Système RGB (AV HDCP) Allez à Système Entrée 2 Allez à Système Y, Pb/Cb, Pr/Cr Allez à...
  • Page 70 Annexe Entrée d’ordinateur Système Sélection Mode 1 Standard d’image Mode 2 Naturel SVGA 1 Image 1 SVGA 2 SVGA 3 Image 10 ✽ Les systèmes affichés dans le menu SYSTEME varient en fonction du signal d’entrée. Réglage Ecran Réglage PC auto. Normal d’ordinateur Synchro fine...
  • Page 71 Annexe Entrée d’ordinateur / Entrée vidéo Réglage Langue 12 langues fournies Quitter Menu Position/Menu simple/Quitter Affichage On/Arrêt cpte.à reb./Off Fond Bleu/Utilisateur/Noir Utilisateur/Logo usine/Off Logo Selection logo Oui/Non Logo capture écran Mémoriser logo On/Off PIN code Changement logo PIN code Quitter Quitter 2-Mode des lampes/ 1-Mode des lampes Mode des lampes...
  • Page 72 Annexe Témoins et état du projecteur Vérifiez les témoins indiquant l’état du projecteur. Le projecteur fonctionne normalement . Témoins Etat du projecteur WARNING WARNING LAMP 1/2 LAMP READY SHUTTER TEMP . FILTER REP . Rouge Vert Bleu Rouge Orange Orange Le projecteur est éteint.
  • Page 73 Annexe Le projecteur détecte un état anormal . Témoins Etat du projecteur WARNING WARNING LAMP 1/2 LAMP READY SHUTTER TEMP . FILTER REP . Rouge Vert Bleu Rouge Orange Orange La température interne du projecteur s’est élevée ✽ ✽ ✽ jusqu’à...
  • Page 74 Annexe Le projecteur détecte un état anormal . Témoins Etat du projecteur WARNING WARNING LAMP 1/2 LAMP READY SHUTTER TEMP . FILTER REP . Rouge Vert Bleu Rouge Orange Orange Lorsque le compteur du filtre atteint l’intervalle de temps réglé dans la minuterie, l’icône de ✽...
  • Page 75 Annexe Spécifications des ordinateurs compatibles Ce projecteur accepte les signaux de tous les ordinateurs de fréquences V et H mentionnés ci-dessous, et inférieures à 230 MHz d’horloge de points. Lorsque ces modes sont sélectionnés, il est possible que Ajustement ordinateur soit limité. AFFICHAGE A Fréquence Fréquence...
  • Page 76 Annexe Lorsque le signal d’entrée provenant de la borne DVI est numérique, reportez-vous au tableau ci-dessous. AFFICHAGE A Fréquence Fréquence AFFICHAGE A Fréquence Fréquence RESOLUTION RESOLUTION L’ECRAN horizontale (KHz) verticale (Hz) L’ECRAN horizontale (KHz) verticale (Hz) D-VGA 640x480 31,470 59,940 D-SXGA+ 1 1400x1050 63,970...
  • Page 77 Annexe Spécifications techniques Informations sur le système mécanique Type de projecteur Projecteur multimédia Dimensions (L x H x P) 530 mm x 267 ,5 mm x 757 mm (Saillies non comprises) Poids net 27 ,6 kg Réglage des pieds 0˚ to 2,8˚ Résolution d’affichage Système d’affichage à...
  • Page 78 Annexe ● Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis. ● Les panneaux à cristaux liquides sont fabriqués en utilisant les normes les plus hautes. Au moins 99,99% des pixels sont efficaces; toutefois, une proportion infime (0,01% ou moins) des pixels pourront être inefficaces selon les caractéristiques des panneaux à...
  • Page 79 Annexe Configuration des bornes ANALOG (Mini D-sub 15 broches) 1 Entrée rouge 9 Alimentation +5V 2 Entrée verte 10 Masse (Sync.vert.) 3 Entrée bleue 11 Masse 4 Non connecté 12 Données DDC 5 Masse (Sync.horiz.) 13 Sync.horiz. 6 Masse (rouge) 14 Sync.vert.
  • Page 80 Annexe Notes relatives au numéro de code PIN Ecrivez le numéro de code PIN dans la colonne ci-dessous et conservez-le soigneusement avec ce manuel. Si vous avez oublié ou perdu le numéro et que vous ne pouvez pas utiliser le projecteur, adressez-vous au centre de service.
  • Page 81 Annexe Dimensions Unité: mm Trous de vis pour le montage au mur Vis: M8 Profondeur: 10,0 200,0 234,0 524,5 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
  • Page 82 Annexe Interface des commandes latérales Ce projecteur possède une fonction permettant de commander et de contrôler les opérations du projecteur en utilisant le port série RS-232C. Opération Branchez un câble série croisé RS-232C à l’entrée Débit en baud : 9600 / 19200 bits/s SERIAL PORT IN du projecteur et au port série de Contrôle de parité...
  • Page 83 Annexe Commande de lecture d’état Format La commande est envoyée de l’ordinateur au projecteur dans le format suivant: 'C' [Commande] 'CR' Commande: un caractère (Reportez-vous au tableau des commandes ci-dessous.) Le projecteur décode la commande et renvoie la 'chaîne de caractères' dans le format ci-dessous; Retour du Commande Fonction...
  • Page 84 KS3A-A-F SANYO Electric Co ., Ltd . Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
  • Page 85 Free Manuals Download Website h p://myh66.com h p://usermanuals.us h p://www.somanuals.com h p://www.4manuals.cc h p://www.manual-lib.com h p://www.404manual.com h p://www.luxmanual.com h p://aubethermostatmanual.com Golf course search by state h p://golfingnear.com Email search by domain h p://emailbydomain.com Auto manuals search h p://auto.somanuals.com TV manuals search h p://tv.somanuals.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Plc-xf70k