Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Projecteur multimédia
PLC-XL45
MODÈLE
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanyo PLC-XL45

  • Page 1 Projecteur multimédia PLC-XL45 MODÈLE Mode d’emploi...
  • Page 2: Caractéristiques Et Conception

    Caractéristiques et conception La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Le projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 16,77 millions de couleurs, et une technologie d’affichage à cristaux liquides (LCD) à matrice active. Zoom numérique (pour l’ordinateur) Grand écran dans un espace limité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Caractéristiques et conception . . . . . . . . . . . . . . 2 Entrée d’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Table des matières .
  • Page 4: A L'attention Du Propriétaire

    LE PROJECTEUR ENTRE EN CONTACT AVEC DE L’HUILE concernent uniquement les pays de l’UE et ne OU DES PRODUITS CHIMIQUES, IL RISQUERA D’ETRE concernent pas les autres pays. ENDOMMAGE. Votre produit SANYO est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui ATTENTION peuvent être recyclés et réutilisés.
  • Page 5: Instructions Pour La Sécurité

    Instructions pour la sécurité Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source mise en service du projecteur. d’alimentation conforme aux normes indiquées sur l’étiquette. En cas de doute, consultez votre revendeur agréé ou la Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour compagnie d’électricité...
  • Page 6: Circulation De L'air

    Instructions pour la sécurité Circulation de l’air Installation du projecteur à une position correcte Le coffret comporte des ouvertures pour la ventilation, afin d’assurer le bon fonctionnement du produit et de le Installez le projecteur à une position correcte. Si vous protéger contre la surchauffe;...
  • Page 7: Compatibilité

    Si vous effectuez de tels changements ou modifications, on pourra vous demander d’arrêter d’utiliser l’équipement. Numéro de modèle : PLC-XL45 Nom commercial : Sanyo Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311 N° de téléphone : (818)998-7322 NORMES DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR Le cordon d’alimentation secteur fourni avec ce projecteur est conforme aux normes d’utilisation du pays où...
  • Page 8: Nom Des Composants Et Leurs Fonctions

    Nom des composants et leurs fonctions Avant q Levier de mise au point w Lentille de projection e Capuchon de lentille (Pour plus de détails concernant la fixation, reportez-vous à la page 51.) VORSICHT N’allumez pas le projecteur en laissant le capuchon de lentille en place sur la lentille.
  • Page 9: Borne Arrière

    Nom des composants et leurs fonctions Borne arrière ✽ (VARIABLE) AUDIO OUT COMPUTER IN 2 / COMPUTER IN 1 SERVICE PORT MONITOR OUT RESET / COMPONENT IN COMPUTER / VIDEO IN COMPONENT (MONO) S-VIDEO IN AUDIO IN q USB (Série B) t S-VIDEO IN Pour faire fonctionner l’ordinateur à...
  • Page 10: Commandes Sur Le Projecteur

    Nom des composants et leurs fonctions Commandes sur le projecteur POWER WARNING LAMP REPLACE q Bouton de SELECTION (SELECT) y Témoin d’alarme (WARNING) – Exécute l’élément sélectionné (p.20). - S’allume en rouge lorsque le projecteur a détecté – Agrandit/compresse l’image en mode de ZOOM une anomalie.
  • Page 11: Télécommande

    Nom des composants et leurs fonctions Télécommande q Touche de MARCHE/ARRET D’ALIMENTATION (ON-OFF) Utilisée pour allumer et éteindre le projecteur (p.18, 19). w Touche de VIDEO Sélectionnez la source d’entrée VIDEO (p.23, 34). e Touche d’ORDINATEUR (COMPUTER) Sélectionnez la source d’entrée ORDINATEUR (p.23, 25, 35). r Touche de MENU Utilisée pour ouvrir ou fermer le menu à...
  • Page 12: Installation Des Piles De La Télécommande

    Nom des composants et leurs fonctions Installation des piles de la télécommande Ouvrez le couvercle du Installez des piles neuves Replacez le couvercle du compartiment des piles. dans le compartiment. compartiment des piles.  piles format AA Pour assurer une bonne orientation des polarités (+ et –), veillez à...
  • Page 13: Installation

    Installation Positionnement du projecteur Pour le positionnement du projecteur, reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Le projecteur doit être placé horizontalement par rapport à l’écran plat. ✔ Remarques: • C e projecteur n’est pas équipé d’un zoom optique. Pour régler la taille de l’écran, changez la distance de projection. • L a luminosité de la salle a une grande influence sur la qualité de l’image. Il est conseillé de baisser l’éclairage ambiant pour obtenir des images plus belles. • L es valeurs indiquées ci-dessous sont approximatives, et peuvent être différentes des valeurs réelles. 0,98 m (Pouces en diagonale) 0,92 m 80”...
  • Page 14: Branchement À Un Ordinateur

    Installation Branchement à un ordinateur Câbles utilisés pour la connexion • Câbles VGA (mini D-sub 15 broches) (Un câble seulement est fourni.)* • Câble USB • Câbles audio (mini fiche: stéréo) (*Un câble est fourni; les autres câbles ne sont pas fournis avec le projecteur.) Sortie de moniteur Sortie audio Port USB...
  • Page 15: Branchement À Un Équipement Vidéo

    Installation Branchement à un équipement vidéo Câbles utilisés pour la connexion • Câble vidéo et audio (RCA x 3) • Câble S-VIDEO • Câble audio (mini fiche: stéréo) (Les câbles ne sont pas fournis avec le projecteur.) Sortie S-Vidéo Sortie vidéo composite et audio (R) (L) (Vidéo) Appareil audio extérieur...
  • Page 16: Branchement À Un Équipement Vidéo Component

    Installation Branchement à un équipement vidéo component Câbles utilisés pour la connexion • Câbles audio (mini fiche: stéréo) • Câble VGA Scart • Câble component • Câble VGA-component (Les câbles ne sont pas fournis avec le projecteur.) Sortie audio Sortie Scart à 21 Sortie vidéo component broches RGB (Y, Pb/Cb, Pr/Cr)
  • Page 17: Branchement Du Cordon D'alimentation Secteur

    Installation Branchement du cordon d’alimentation secteur Ce projecteur utilise une tension nominale d’entrée de 100-120 V CA ou 200-240 V CA. Le projecteur fera automatiquement la sélection de la tension d’entrée correcte. Il est conçu pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation monophasé avec conducteur neutre de prise de terre.
  • Page 18: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Mise sous tension du projecteur Accomplir tous les branchements périphériques (avec l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur dans une prise secteur. Le témoin POWER clignote en rouge pendant un moment puis s’allume continuellement en rouge.
  • Page 19: Mise Hors Tension Du Projecteur

    Fonctionnement de base Mise hors tension du projecteur Appuyer sur la touche ON-OFF de la télécommande ou du projecteur; le message “Éteindre?” apparaît sur l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche ON-OFF pour éteindre le projecteur. Le témoin POWER se met à clignoter en rouge, et les ventilateurs de refroidissement continuent à...
  • Page 20: Utilisation Du Menu À L'écran

    Fonctionnement de base Utilisation du menu à l’écran Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en utilisant le Commandes sur le projecteur menu à l’écran. Pour plus de détails concernant les réglages et la procédure de configuration, reportez-vous aux pages POWER WARNING LAMP REPLACE suivantes.
  • Page 21: Barre De Menu

    Fonctionnement de base Barre de menu Pour plus de détails concernant les fonctions, reportez-vous à l’ A rborescence des menus aux pages 57 et 58. Pour la source d’ordinateur q Fenêtre de guide y Menu REGLAGE D’IMAGE Fait apparaître le menu sélectionné sur le menu à Utilisé...
  • Page 22: Réglage De La Mise Au Point

    Fonctionnement de base Réglage de la mise au point Réglez la mise au point de la lentille à l’aide du levier de mise au point. Levier de mise au point Correction du trapèze Si une image projetée comporte une déformation du trapèze, corrigez l’image à...
  • Page 23: Réglage Du Son

    Fonctionnement de base Réglage du son POWER WARNING LAMP REPLACE Opération directe Commandes sur le projecteur Volume Touche VOLUME +/- Appuyez sur la touche VOLUME +/– du projecteur ou de la télécommande pour régler le volume. La zone de dialogue du volume apparaît sur l’écran pendant quelques secondes.
  • Page 24 Fonctionnement de base Touche AUTO PC Télécommande Pour utiliser la fonction Réglage PC auto., appuyez sur la Touche KEYSTONE touche AUTO PC. Touches (p.22) Pour plus de détails, reportez-vous à la page 27 . VOLUME Touches de +/– (p.23) POINTAGE ed Touches D.ZOOM Touche AUTO PC...
  • Page 25: Entrée D'ordinateur

    Entrée d’ordinateur Sélection de la source d’entrée Commandes sur le projecteur Opération directe Touche INPUT Choisissez soit Ordinateur 1 soit Ordinateur 2 en appuyant sur Touche INPUT la touche INPUT sur le projecteur, ou appuyez sur la touche COMPUTER sur la télécommande. POWER WARNING LAMP REPLACE Ordinateur 1 Avant d’utiliser ces touches, il faut sélectionner la source...
  • Page 26: Sélection Du Système D'ordinateur

    Entrée d’ordinateur Sélection du système d’ordinateur Ce projecteur s’accorde automatiquement sur différents types d’ordinateurs basés sur VGA, SVGA, XGA, SXGA, WXGA ou UXGA grâce à son système de multibalayage et à son Réglage PC auto. Si Ordinateur est sélectionné comme source de signal, ce projecteur détecte automatiquement le format du signal et s’accorde pour projeter une image correcte sans qu’il soit nécessaire d’effectuer d’autres réglages.
  • Page 27: Réglage Pc Auto

    Entrée d’ordinateur Réglage PC Auto La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, Horizontal et Vertical pour s’adapter à votre ordinateur. La fonction Réglage PC auto. peut être utilisée comme suit. Opération directe Télécommande Vous pouvez actionner directement la fonction Réglage PC auto.
  • Page 28: Réglage Manuel De L'ordinateur

    Entrée d’ordinateur Réglage manuel de l’ordinateur Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibalayage de ce projecteur peut ne pas s’accorder. Ce projecteur possède une fonction de Réglage manuel d’ordinateur vous permettant de régler précisément plusieurs paramètres pour s’adapter à ces formats de signaux. Ce projecteur possède 5 zones de mémoire indépendantes permettant de mémoriser ces paramètres réglés manuellement.
  • Page 29 Entrée d’ordinateur Surface affich. Horiz. Réglez la surface horizontale affichée par ce projecteur. Appuyez sur les touches de pointage 7 8 pour diminuer/ augmenter la valeur. Surface affich. Vert. Réglez la surface verticale affichée par ce projecteur. Appuyez sur les touches de pointage 7 8 pour augmenter/diminuer la valeur.
  • Page 30: Sélection Du Niveau D'image

    Entrée d’ordinateur Sélection du niveau d’image Télécommande Opération directe Touche IMAGE Sélectionnez un niveau d’image parmi Dynamique, Standard, Dynamique Naturel, Tableau d’école (Vert), Image 1, Image 2, Image 3 et Image 4 en appuyant sur la touche IMAGE de la télécommande.
  • Page 31: Réglage Du Niveau D'image

    Entrée d’ordinateur Réglage du niveau d’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu REGLAGE D’IMAGE menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu REGLAGE D’IMAGE. Icône du menu REGLAGE D’IMAGE Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour placer Placez un pointeur à...
  • Page 32: Réglage De La Taille De L'écran

    Entrée d’ordinateur Mémoriser Pour mémoriser les données de réglage, sélectionnez Placez le pointeur Mémoriser et appuyez sur la bouton de SELECTION. à cadre rouge sur Sélectionnez un niveau pour Image 1 à 4 à l’aide des l’un quelconque des touches de POINTAGE ed, puis appuyez sur le bouton niveaux d’Image 1 à...
  • Page 33: Pour Agrandir Et Réduire Les Images Au Zoom

    Entrée d’ordinateur Personnalisé Réglez manuellement l’échelle de l’écran et la position. Appuyez sur le bouton de SELECTION sur l’icône Personnalisé. “Personnalisé” apparaît alors sur l’écran pendant quelques secondes, puis la boîte “ Aspect” apparaît. Échelle H / V ..Réglez l’échelle d’écran Horizontal / Vertical.
  • Page 34: Entrée Vidéo

    Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (Vidéo, S-Vidéo) Commandes sur le projecteur Opération directe Touche INPUT Choisissez Vidéo en appuyant sur la touche INPUT du projecteur ou sur la touche VIDEO de la télécommande. POWER WARNING LAMP REPLACE Touche INPUT Avant d’utiliser ces touches, il faut sélectionner la source Vidéo d’entrée correcte en utilisant l’opération par menu, comme...
  • Page 35: Sélection De La Source D'entrée (Component, 21 Broches Scart Rgb)

    Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (Component, 21 broches Scart RGB) Commandes sur le projecteur Opération directe Touche INPUT Choisissez Ordinateur 1 en appuyant sur la touche INPUT du projecteur ou sur la touche COMPUTER de la télécommande. Touche INPUT POWER WARNING LAMP REPLACE Avant d’utiliser ces touches, il faut sélectionner la source Ordinateur 1...
  • Page 36: Sélection Du Système Vidéo

    Entrée vidéo Sélection du système vidéo Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu SYSTEME AUDIO/VIDEO. Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour placer un pointeur à...
  • Page 37: Sélection Du Niveau D'image

    Entrée vidéo Sélection du niveau d’image Touche IMAGE Télécommande Opération directe Dynamique Sélectionnez un niveau d’image désiré parmi Dynamique, Standard, Cinéma, Tableau d’école (Vert), Image 1, Image 2, Standard Image 3 et Image 4, en appuyant sur la touche IMAGE de la télécommande.
  • Page 38: Réglage Du Niveau D'image

    Entrée vidéo Réglage du niveau d’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu REGLAGE D’IMAGE menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu REGLAGE D’IMAGE. Icône du menu REGLAGE D’IMAGE Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour placer un pointeur à...
  • Page 39 Entrée vidéo Netteté Appuyez sur la touche de POINTAGE 7 pour adoucir l’image et sur la touche de POINTAGE 8 pour rendre l’image plus nette. (De 0 à 15.) Gamma Appuyez sur les touches de POINTAGE 7 8 pour obtenir un meilleur équilibre du contraste.
  • Page 40: Réglage De La Taille De L'écran

    Entrée vidéo Réglage de la taille de l’écran Ce projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. Menu ECRAN Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à...
  • Page 41: Réglage

    Réglage Réglage Ce projecteur possède un menu REGLAGE qui vous permet Menu REGLAGE (Langue) de configurer les autres fonctions suivantes: Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE 78 pour placer Placez le pointeur Icône du menu le pointeur à...
  • Page 42 Réglage Logo (Réglages de Verrouillage du code PIN Logo et Logo) Cette fonction vous permet de personnaliser le logo d’écran avec les fonctions Sélection logo, Logo capture écran, et Mémoriser logo PIN code. Remarque: ✔ L orsque ”On” est sélectionné dans la fonction de Verrouillage de code PIN Logo, il est impossible de sélectionner les Selection logo fonctions de Sélection logo et de Capture.
  • Page 43: Pour Changer Le Code Pin Logo

    Réglage Mémoriser logo PIN code Mémoriser logo PIN code Cette fonction permet d’interdire à toute personne non autorisée de changer le logo d’écran. Off ..Le logo d’écran peut être changé librement dans le menu de sélection. (p.43) On ..Il est impossible de changer le logo d’écran sans utiliser le code PIN Logo.
  • Page 44 Réglage Plafond Plafond Lorsque cette fonction est sur “On” , l’image est inversée haut/bas et gauche/droite. Cette fonction est utilisée pour projeter les images à partir d’un projecteur monté au plafond. Arrière Arrière Lorsque cette fonction est sur “On” , l’image est inversée gauche/droite.
  • Page 45 Réglage Recherche d'entrée Cette fonction détecte le signal d’entrée automatiquement. Lorsqu’un signal est trouvé, la recherche s’arrêtera. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour sélectionner un des choix suivants. Off ..La recherche d’entrée ne fonctionne pas. On1 ..La recherche d’entrée fonctionne dans les situations suivantes.
  • Page 46 Réglage Démarrage rapide Démarrage rapide Lorsque cette fonction est sur “On” , le projecteur est allumé automatiquement en connectant simplement le cordon d’alimentation secteur à une prise murale. ✔ Remarque: V eillez à éteindre le projecteur correctement (Reportez-vous à la section “Mise hors tension du projecteur” à la page 19). Si vous éteignez le projecteur en procédant de façon erronée, la fonction Démarrage Rapide ne fonctionnera pas correctement. Contrôle de la lampe Cette fonction permet de changer la luminosité de l’écran. Normal ..
  • Page 47: Verrouillage

    Réglage Sécurité (Réglages de Verrouillage des touches et Verrouillage du code PIN) Cette fonction vous permet d’utiliser les fonctions de Verrouillage et Verrouillage code PIN pour assurer la sécurité de fonctionnement du projecteur. Verrouillage Verrouillage Cette fonction verrouille le fonctionnement des commandes du projecteur et de la télécommande.
  • Page 48: Pour Changer Le Code Pin

    Réglage Entrez un code PIN Entrez un code PIN Utilisez les touches de POINTAGE ed pour sélectionner un chiffre. Ensuite, appuyez sur la touche de POINTAGE 8 pour fixer le chiffre et déplacer le pointeur. Le chiffre est alors changé en “✳” . Si vous avez fixé un chiffre incorrect, placez le pointeur sur le chiffre que vous voulez corriger en appuyant sur la touche de POINTAGE 7, puis sélectionnez le chiffre correct en appuyant sur les touches de POINTAGE...
  • Page 49: Puissance Ventilation

    Réglage Puissance ventilation Cette fonction vous offre les alternatives suivantes pour le fonctionnement des ventilateurs de refroidissement après l’extinction du projecteur (p.19). L1 ..Fonctionnement normal L2 ..Plus lent et moins bruyant que le fonctionnement normal (L1), mais le projecteur met plus longtemps à se refroidir.
  • Page 50: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Témoin WARNING Le témoin WARNING indique l’état de la fonction qui protège le projecteur. Vérifiez l’état du témoin WARNING et le témoin POWER pour effectuer un entretien correct. Le projecteur est éteint et le témoin WARNING clignote en rouge. Commandes sur le projecteur Témoin WARNING Lorsque la température interne du projecteur atteint un...
  • Page 51: Nettoyage Des Filtres À Air

    Entretien et nettoyage Nettoyage des filtres à air Les filtres à air empêchent toute accumulation de poussière sur les composants optiques à l’intérieur du projecteur. Si les filtres à air sont couverts de poussière, cela réduira l’efficacité des ventilateurs de refroidissement et cela peut entraîner une surchauffe interne et réduire la durée de vie du projecteur.
  • Page 52: Nettoyage De La Lentille Du Projection

    Entretien et nettoyage Nettoyage de la lentille du projection ATTENTION Ce projecteur est équipé d’une lentille en plastique. Ne frottez pas la lentille avec un tissu à fibres dures, ou ne percutez pas la lentille avec un objet rigide afin de ne pas rayer la lentille.
  • Page 53: Remplacement De La Lampe

    COMMANDE D’UNE LAMPE DE RECHANGE Demandez à votre revendeur de commander une lampe de rechange. Pour commander la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur. N° de modèle de votre projecteur : PLC-XL45 ● N° du type de lampe de rechange : POA-LMP10 ●...
  • Page 54: Compteur De Remplacement De La Lampe

    Entretien et nettoyage Compteur de remplacement de la lampe Après avoir remplacé la lampe, veillez à remettre le compteur de remplacement de la lampe à zéro. Lorsque le Compteur de remplacement de la lampe est remis à zéro, le témoin LAMP REPLACE s’éteint. Allumez le projecteur, appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à...
  • Page 55: Annexe

    Annexe Guide de dépannage Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. – Vérifiez que vous avez bien branché le projecteur aux équipements périphériques comme décrit dans la section “Branchement à un ordinateur” , “Branchement à un équipement vidéo” et “Branchement à un équipement vidéo component”...
  • Page 56 Annexe Certains affichages n’apparaissent – Vérifiez l’élément Affichage. (Reportez-vous à la page 41.) pas lors des opérations. – Le réglage du verrouillage par code PIN est en cours. Entrez un La boîte de dialogue du code PIN code PIN (1234 ou les chiffres que vous avez réglés). (Reportez- apparaît au démarrage.
  • Page 57: Arborescence Des Menus

    Annexe Arborescence des menus Entrée d’ordinateur / Entrée vidéo Entrée Allez à Système Ordinateur 1 Component Allez à Système RGB( Scart ) Quitter Allez à Système Ordinateur 2 Allez à Système Vidéo Auto Allez à Système Vidéo Allez à Système S-vidéo Quitter sans objet...
  • Page 58: Entrée Vidéo

    Annexe Entrée vidéo Réglage Système Réglage Langue English Auto German 1080i French 1035i Italian 720p Spanish 575p Portuguese 480p Dutch 575i Swedish 480i Finnish Système Auto Polish Hungarian SECAM Romanian NTSC Russian NTSC 4.43 Chinese PAL-M Korean PAL-N Japanese Quitter Sélection Dynamique Trapèze...
  • Page 59: Témoins Et État Du Projecteur

    Annexe Témoins et état du projecteur Vérifiez les témoins indiquant l’état du projecteur. Témoins Etat du projecteur LAMP POWER WARNING REPLACE Rouge/Vert Rouge Jaune Le projecteur est éteint. (Le cordon d’alimentation secteur est débranché.) Le projecteur est préparé pour le mode Veille ou la lampe de projection est en cours de refroidissement.
  • Page 60: Spécifications Des Ordinateurs Compatibles

    Annexe Spécifications des ordinateurs compatibles Ce projecteur accepte les signaux de tous les ordinateurs de fréquences V et H mentionnés ci-dessous, et inférieures à 140 MHz d’horloge de points. Lorsque vous sélectionnez ces modes, le Réglage d’ordinateur pourra être limité. AFFICHAGE A AFFICHAGE A Fréquence...
  • Page 61: Spécifications Techniques

    Annexe Spécifications techniques Informations sur le système mécanique Type de projecteur Projecteur multimédia Dimensions (L x H x P) 320 mm x 148 mm x 292 mm (sans les pieds réglables) Poids net 3,2 kg Réglage des pieds 0 à 10,0° Résolution d’affichage Système d’affichage à...
  • Page 62: Pièces En Option

    Annexe Accessoires Mode d’emploi (CD-ROM) Guide de référence rapide Cordon d’alimentation secteur Télécommande et piles Câble VGA Capuchon de lentille avec ficelle Etiquette de code PIN ● Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis. ● Les panneaux à cristaux liquides sont fabriqués en utilisant les normes les plus hautes. Au moins 99,99% des pixels sont efficaces;...
  • Page 63: Configuration Des Bornes

    Annexe Configuration des bornes BORNE COMPUTER INPUT/COMPONENT INPUT/MONITOR OUTPUT (ANALOGIQUE) Borne: RGB analogique (mini D-sub 15 broches) Rouge (R/Cr) entrée/sortie Vert (G/Y) entrée/sortie Masse (Sync.vert.) Bleu (B/Cb) entrée/sortie Masse / ----- ----- Données DDC Masse (Sync.horiz.) Sync. horiz. entrée/sortie (sync. H/V composite) Masse (rouge) Sync.
  • Page 64: Notes Relatives Au Numéro De Code Pin

    Annexe Notes relatives au numéro de code PIN Ecrivez le numéro de code PIN dans la colonne ci-dessous et conservez-le soigneusement avec ce manuel. Si vous avez oublié ou perdu le numéro et que vous ne pouvez pas utiliser le projecteur, adressez-vous au centre de service.
  • Page 65 KZ6AC-F SANYO Electric Co., Ltd.

Table des Matières