Page 1
Téléchargé sur www.lampe-videoprojecteur.info Projecteur multimédia PLC-XF46N/E MODÈLE ✽ La lentille de projection est disponible en option. Mode d’emploi...
NE PLACEZ PAS LE PROJECTEUR DANS UN ENDROIT Votre produit SANYO est conçu et COMPORTANT DES CORPS GRAS, DE L’HUMIDITE OU DE LA fabriqué avec des matériels et des FUMEE, DANS UNE CUISINE PAR EXEMPLE, POUR EVITER DE composants de qualité...
INSTRUCTIONS DE SECURITE Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source mise en service du projecteur. d’alimentation conforme aux normes indiquées sur l’étiquette. En cas de doute, consultez votre revendeur agréé ou la Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour compagnie d’électricité...
NORMES D’UTILISATION Avis de la commission fédérale des communications Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils numériques de classe A, conformément à l’article 15 des règlements FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque cet appareil est utilisé...
TABLE DES MATIERES FONCTIONS ET PRESENTATION 6 ENTREE D’ORDINATEUR SELECTION DE LA SOURCE D’ENTREE SELECTION DU SYSTEME D’ORDINATEUR PREPARATIFS REGLAGE D’ORDINATEUR REGLAGE AUTOMATIQUE DE L’ORDINATEUR NOM DES COMPOSANTS DU PROJECTEUR REGLAGE MANUEL DE L’ORDINATEUR INSTALLATION DU PROJECTEUR REGLAGE D’IMAGE BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR 8 SELECTION DU NIVEAU DE L’IMAGE INSTALLATION DE LA LENTILLE REGLAGE DU NIVEAU D’IMAGE...
FONCTIONS ET PRESENTATION La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Le projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 16,77 millions de couleurs, et une technologie d’affichage à cristaux liquides (LCD) à matrice active. ◆...
PREPARATIFS NOM DES COMPOSANTS DU PROJECTEUR AVANT DU COFFRET HAUT-PARLEURS CONNECTEUR DE CORDON RECEPTEUR INFRAROUGE D’ALIMENTATION DE TELECOMMANDE LENTILLE DE PROJECTION INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION CAPUCHON DE PRINCIPAL LENTILLE POIGNEE DE TRANSPORT ATTENTION POIGNEE DE REGLAGE DU N’allumez pas le projecteur en laissant le capuchon NIVEAU ET DE L’INCLINAISON de lentille en place.
PREPARATIFS INSTALLATION DU PROJECTEUR BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR Ce projecteur utilise une tension nominale d’entrée de 120 V CA ou 200-240 V CA. Le projecteur fera automatiquement la sélection de la tension d’entrée correcte. Il est conçu pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation monophase avec conducteur neutre de prise de terre.
PREPARATIFS INSTALLATION DE LA LENTILLE Avant d’installer le projecteur, installez la lentille de projection sur le projecteur. 1. Avant de procéder à l’installation, vérifiez où le projecteur doit être utilisé, et préparez une lentille adéquate. Pour les spécifications de la lentille de projection, reportez-vous au manuel fourni séparément ou adressez- vous au magasin où...
PREPARATIFS REGLAGE DU NIVEAU ET DE L’INCLINAISON DE L’IMAGE Vous pouvez régler l’inclinaison et l’angle de projection PIEDS REGLABLES ARRIERE de l’image à l’aide des poignées situées des deux côtés (Reportez-vous à la page 7.) du projecteur. L’angle de projection peut être réglé jusqu’à...
PREPARATIFS DEPLACEMENT DU PROJECTEUR Pour votre sécurité, veillez à ce que deux personnes ou plus tiennent le projecteur par les POIGNEE DE poignées de transport situées des deux côtés TRANSPORT lorsque vous le déplacez. Si vous déplacez le projecteur de manière inappropriée, vous risquez l’endommager le coffret ou de causer des blessures.
BRANCHEMENT DU PROJECTEUR BORNES DU PROJECTEUR Ce projecteur est équipé de différentes bornes d’entrée/sortie et de 4 logements de bornes pour des possibilités d’extension, afin de pouvoir capter de nombreux signaux provenant d’ordinateurs ou d’appareils vidéo. 4 logements de bornes incorporés vous permettent de disposer des combinaisons de sources d’entrée en changeant simplement les cartes de bornes.
BRANCHEMENT DU PROJECTEUR CONNECTEURS ET BORNES D’ENTREE/SORTIE Entree 2 Entree 1 Entree 1, 2, 3, 4 CONNECTEURS D’ENTREE 5 BNC BORNE D’ENTREE DVI CONNECTEURS D’ENTREE AUDIO Branchez la sortie vidéo composant (Cr, Branchez la sortie d’ordinateur Branchez la sortie audio de l’ordinateur Y, Cb ou Pr, Y, Pb) de l’appareil vidéo (numérique/analogique type ou de l’appareil vidéo à...
Page 14
BRANCHEMENT DU PROJECTEUR BORNE D’ENTREE DE PORT SERIE PORT USB (Série B) Si vous commandez le projecteur par Ce port est utilisé pour l’entretien de ce ordinateur, vous devez brancher un câble projecteur. (non fourni) de votre ordinateur à cette borne. Branchez le port USB de l’ordinateur à...
BRANCHEMENT DU PROJECTEUR BRANCHEMENT A L’ORDINATEUR Câbles utilisés pour la connexion ✽ = Câbles non fournis avec ce projecteur) • Câble VGA (HDB 15 broches) REMARQUE: • Câble DVI ✽ Lorsque vous raccordez le câble, les cordons d’alimentation du projecteur et de l’appareil •...
BRANCHEMENT DU PROJECTEUR BRANCHEMENT A L’EQUIPEMENT VIDEO Câbles utilisés pour la connexion • Câble vidéo (BNC x 2, BNC x 2 ou BNC x 3) ✽ • Câble DVI ✽ • Câble SCART à 21 broches - HDB à 15 broches ✽...
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL COMMANDES LATERALES ET TEMOINS SUR LE PROJECTEUR TEMOINS ARRIERE COMMANDES LATERALES TEMOINS AVANT COMMANDES LATERALES TOUCHES DE MISE AU TOUCHE DE MARCHE/ARRET TOUCHES DE ZOOM (ZOOM) POINT (FOCUS) D’ALIMENTATION (ON-OFF) Utilisée pour régler le zoom. Utilisée pour sélectionner le Utilisé...
Page 18
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL TEMOINS TEMOINS AVANT LAMP READY WARNING TEMP. LAMP REPLACE TEMOIN DE REMPLACEMENT TEMOIN DE TEMOIN DE LAMPE (LAMP) TEMOIN D’ALARME DE DE LAMPE (LAMP REPLACE) DISPONIBILITE (READY) TEMPERATURE Ce témoin s’éclaire (WARNING TEMP.) Ce témoin LAMP REPLACE Ce témoin s’allume en vert faiblement lorsque le s’allume en jaune lorsque la...
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE TOUCHE REGLAGE AUTOMATIQUE DE L’ORDINATEUR TOUCHE D’ECLAIRE (AUTO PC ADJ.) (LIGHT) Eclaire les touches de la Utilisée pour opérer la fonction TOUCHE DE MARCHE/ARRET télécommande pendant de réglage automatique de D’ALIMENTATION (ON-OFF) 10 secondes environ. l’ordinateur.
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL INSTALLATION DES PILES DE LA TELECOMMANDE Retirez le couvercle du Insérez les piles dans le Replacez le couvercle du compartiment des piles. compartiment. compartiment des piles. 2 piles format AA Tirez le couvercle Pour assurer une bonne vers le haut et orientation des polarités enlevez-le.
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL OPERATION PAR MENU A L’ECRAN UTILISATION DE L’OPERATION PAR MENU A L’ECRAN TELECOMMANDE SANS FIL Vous pouvez commander et régler ce projecteur par MENU A L’ECRAN. Pour utiliser chacun des réglages sur le MENU A L’ECRAN, reportez-vous aux pages suivantes. 1 AFFICHAGE DU MENU TOUCHES DE POINTAGE Appuyez sur la touche MENU pour afficher le MENU A L’ECRAN.
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL BARRE DE MENU POUR SOURCE DE L’ORDINATEUR Appuyez sur la touche MENU lors de la connexion à une source d’entrée d’ordinateur. MENU DE SYSTEME MENU D’ECRAN MENU DE SELECTION D’IMAGE D’ORDINATEUR FENETRE DE GUIDE Utilisé pour sélectionner Utilisé...
OPERATIONS DE BASE MISE SOUS/HORS TENSION DU PROJECTEUR MISE SOUS TENSION DU PROJECTEUR Accomplir tous les branchements périphériques (avec l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. ETAT DE LA LAMPE (Pour plus de détails concernant le branchement de ces appareils, reportez-vous à...
OPERATIONS DE BASE REGLAGE DE L’ECRAN REGLAGE DU ZOOM Appuyez sur la(las) touche(s) ZOOM ▲/▼ de la commande latérale du projecteur ou de la télécommande. Le message “Zoom” s’affiche. Zoom Appuyez sur la touche ZOOM ▲ pour obtenir une image plus grande, et appuyez sur la touche ZOOM ▼...
OPERATIONS DE BASE FONCTION D’ARRET SUR IMAGE Appuyez sur la touche FREEZE de la télécommande pour immobiliser l’image sur l’écran. Pour annuler la fonction de arrêt sur image, appuyez de nouveau sur la touche FREEZE ou appuyez sur une touche quelconque à l’exception des touches POINTAGE (HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE) et SELECTION.
ENTREE D’ORDINATEUR SELECTION DE LA SOURCE D’ENTREE Touche INPUT 1/2 Touche INPUT 3/4 OPERATION DIRECTE Entrée 1 Entrée 3 Sélectionnez la source d’entrée en appuyant sur la touche INPUT 1/2, INPUT 3/4 et INPUT 1 - INPUT 4 de la commande latérale du Entrée 2 Entrée 4 projecteur ou de la télécommande.
ENTREE D’ORDINATEUR LORSQUE L’ENTREE 2 (CONNECTEURS D’ENTREE 5 BNC) EST SELECTIONNEE Lorsque vous connectez une sortie d’ordinateur [type 5 BNC, (rouge, MENU D’ENTREE vert, bleu, Synchro Horiz. et Synchro Vert.)] à partir d’un ordinateur aux connecteurs R/Pr, G/Y, B/Pb, H/HV et V. Icône du menu ENTREE Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le MENU A L’ECRAN.
ENTREE D’ORDINATEUR REGLAGE D’ORDINATEUR REGLAGE AUTOMATIQUE DE L’ORDINATEUR La fonction de réglage automatique de l’ordinateur est fournie pour régler automatiquement Synchro. fin, Total de points et Position de l’image pour les conformer à votre ordinateur. Faites fonctionner la fonction de réglage automatique de l’ordinateur de la façon suivante.
ENTREE D’ORDINATEUR REGLAGE MANUEL DE L’ORDINATEUR Ce projecteur peut s’adapter automatiquement à la majorité des signaux d’affichage des ordinateurs actuellement disponibles sur le marché. Cependant, certains ordinateurs utilisent un format de signal spécial qui est différent des formats standards et peut ne pas être adapté par le système de multi-balayage de ce projecteur. Dans un tel cas, le projecteur ne pourra pas projeter une image correcte.
Page 30
ENTREE D’ORDINATEUR Surface affichée Sélectionne la zone affichée avec ce projecteur. Sélectionnez la Appuyez sur le bouton de résolution dans la boîte de dialogue Surface affichée. SELECTION dans l’icône Surface affichée et la boîte de dialogue Surface affich. Horiz. Surface affichée apparaît. Réglage de la zone horizontale affichée par ce projecteur.
ENTREE D’ORDINATEUR REGLAGE D’IMAGE SELECTION DU NIVEAU DE L’IMAGE (DIRECT) Sélectionnez le niveau de l’image entre Standard, Naturel, Image 1, Touche IMAGE Image 2, Image 3 et Image 4 en appuyant sur la touche Standard IMAGE/IMAGE SEL. de la commande latérale du projecteur ou de la télécommande.
ENTREE D’ORDINATEUR REGLAGE DU NIVEAU D’IMAGE Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L’ECRAN apparaît alors. MENU REGLAGE D’IMAGE Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/DROITE) pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu REGLAGE D’IMAGE. Appuyez sur la touche de POINTAGE (BAS) pour placer un pointeur à...
ENTREE D’ORDINATEUR REGLAGE DE L’ECRAN D’IMAGE Ce projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L’ECRAN apparaît alors. MENU D’ECRAN Appuyez sur la (les) touche(s) de POINTAGE (GAUCHE/ DROITE) pour placer un pointeur à...
ENTREE VIDEO SELECTION DE LA SOURCE D’ENTREE Touche INPUT 1/2 Touche INPUT 3/4 OPERATION DIRECTE Entrée 1 Entrée 3 Sélectionnez la source d’entrée en appuyant sur la touche INPUT 1/2, INPUT 3/4 et INPUT 1 - INPUT 4 de la commande latérale du Entrée 2 Entrée 4 projecteur ou de la télécommande.
ENTREE VIDEO SELECTION DU SYSTEME VIDEO Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le MENU A L’ECRAN. Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/ DROITE) pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’icône menu SYSTEME AUDIO/VIDEO. Appuyez sur la touche de POINTAGE (BAS) pour placer un pointeur à...
ENTREE VIDEO REGLAGE D’IMAGE SELECTION DU NIVEAU DE L’IMAGE (DIRECT) Sélectionnez le niveau des images entre Standard, Cinéma, Image 1, Touche IMAGE Image 2, Image 3 et Image 4 en appuyant sur la touche IMAGE/IMAGE Standard SEL. de la commande latérale du projecteur ou de la télécommande. Cinéma Standard Niveau d’image normal préréglé...
ENTREE VIDEO REGLAGE DU NIVEAU D’IMAGE Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L’ECRAN apparaît alors. MENU REGLAGE D’IMAGE Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/DROITE) pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu REGLAGE D’IMAGE. Appuyez sur la touche de POINTAGE (BAS) pour placer un pointeur à...
ENTREE VIDEO Mémoriser Pour stocker les données de réglage, placez un pointeur à cadre rouge sur l’icône Mémoriser et appuyez sur le bouton de SELECTION. Le menu niveau image apparaît. Placez un pointeur à cadre rouge sur Niveau Image 1 à 4, puis appuyez sur le bouton de SELECTION.
REGLAGE MENU DE REGLAGE Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L’ECRAN apparaît MENU DE REGLAGE alors. Appuyez sur la (les) touche(s) de POINTAGE (GAUCHE/ DROITE) pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’icône menu REGLAGE. Icône du menu Placez le pointeur à...
Page 40
REGLAGE Extinction Automatique Cette fonction permet d’éteindre la lampe de projection lorsque le projecteur détecte une interruption de signal et que le projecteur n’est pas utilisé pendant une certaine durée afin de réduire la Durée restant jusqu’à l’extinction de la lampe consommation d’énergie et de conserver la durée de vie de la lampe.
Page 41
REGLAGE Télécommande Télécommande Ce projecteur possède huit codes de télécommande différents (Code 1-Code 8): le code par défaut réglé en usine (Code 1) et les sept autres codes (Code 2 à Code 8). Cette fonction de commutation permet d’éviter la production d’interférences de télécommande lorsque vous utilisez plusieurs projecteurs ou plusieurs appareils vidéo simultanément.
ANNEXE ENTRETIEN TEMOIN D’ALARME DE TEMPERATURE (WARNING TEMP.) Le témoin WARNING TEMP. clignote en rouge pour signaler à l’opérateur que la TEMOINS AVANT température interne du projecteur est supérieure à la température normale. Si la température continue à s’élever, le projecteur s’éteint automatiquement et le témoin READY s’éteint.
ANNEXE GESTION DES LAMPES Ce projecteur est équipé de 4 lampes de projection pour obtenir une image plus lumineuse, et ces lampes sont contrôlées par la fonction de gestion des lampes. La fonction de gestion des lampes détecte l’état de toutes les lampes et indique l’état sur l’écran ou sur le témoin LAMP REPLACE.
ANNEXE REMPLACEMENT DE LA LAMPE Lorsque la durée de vie de la lampe de ce projecteur arrive à son terme, le témoin LAMP REPLACE s’allume en jaune. Si ce témoin s’allume en jaune, remplacez immédiatement la lampe de projection. TEMOINS AVANT TEMOINS ARRIERE LAMP READY...
Demandez à votre revendeur de commander une lampe de rechange. Pour commander la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur. ● N° de modèle de votre projecteur : PLC-XF46N/E ● N° du type de lampe de rechange : POA-LMP100 (Pièces de service n°...
Si, après avoir bien suivi les instructions d’utilisation, vous pensez qu’il faut procéder à des réparations, adressez-vous au centre de service Sanyo ou au magasin où vous avez acheté l’appareil. Communiquez le numéro du modèle au magasin, et expliquez le problème. Nous vous dirons comment obtenir les services nécessaires.
ANNEXE GUIDE DE DEPANNAGE Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. 1. Assurez-vous que le projecteur est branché à l’équipement comme indiqué dans la section “BRANCHEMENT DU PROJECTEUR” aux pages 13 - 16. 2.
ANNEXE ARBORESCENCE DES MENUS Entrée d’ordinateur/Entrée Vidéo Allez à SYSTEME Entrée Entrée 1 RGB (Analogue) RGB (Scart) RGB (PC Digital) RGB (AV HDCP) Entrée 2 Allez à SYSTEME Allez à SYSTEME Y, Pb/Cb, Pr/Cr Allez à SYSTEME Entrée 3 Vidéo Allez à...
Page 49
ANNEXE Entrée vidéo Entrée d’ordinateur/Entrée Vidéo Réglage Langue English Système German Auto French Italian SECAM NTSC Spanish Portuguese NTSC 4.43 Dutch PAL-M PAL-N Swedish Russian Système Auto Chinese 1080i/60 Korean 1080i/50 Japanese 1035i Quitter 720p Trapèze 575p On / Off Fond bleu 480p On / Off...
ANNEXE TEMOINS ET ETAT DU PROJECTEUR Vérifiez les témoins indiquant l’état du projecteur. Témoins Etat du projecteur LAMP WARNING READY LAMP REPLACE TEMP. vert rouge jaune rouge Le projecteur est éteint. (L’interrupteur d’alimentation principal est sur la position OFF ou le cordon d’alimentation secteur est débranché.) Le projecteur est prêt (READY) à...
ANNEXE SPECIFICATIONS DES ORDINATEURS COMPATIBLES Ce projecteur accepte les signaux de tous les ordinateurs de fréquences V et H mentionnés ci-dessous, et inférieures à 230 MHz d’horloge de points. Fréquence Fréquence Fréquence Fréquence AFFICHAGE AFFICHAGE RESOLUTION RESOLUTION horizontale (kHz) verticale (Hz) horizontale (kHz) verticale (Hz) A L’ECRAN...
ANNEXE Lorsque le signal d’entrée provenant de la borne DVI est numérique, reportez-vous au tableau ci-dessous. Fréquence Fréquence Fréquence Fréquence AFFICHAGE AFFICHAGE RESOLUTION RESOLUTION horizontale (kHz) verticale (Hz) horizontale (kHz) verticale (Hz) A L’ECRAN A L’ECRAN D-VGA 640 x 480 31,47 59,94 1280 x 1024...
ANNEXE SPECIFICATIONS TECHNIQUES Type de projecteur Projecteur multimédia Dimensions (L x H x P) 581mm x 252mm x 783mm Poids net 36,5 kg Système d’affichage à cristaux liquides Type à matrice active TFT de 1,8 po., 3 panneaux Résolution d’affichage 1024 x 768 points Nombre de pixels 2.359.296 (1024 x 768 x 3 panneaux)
ANNEXE CONFIGURATIONS DE LA BORNE BORNE DVI-I (NUMERIQUE/ANALOGIQUE) Cette borne accepte seulement les signaux de sortie numérique (TMDS) ou analogique (RGB). Branchez la borne de sortie d’affichage de l’ordinateur à cette borne à l’aide du câble DVI (non fourni). Configuration des broches Entrée analogique rouge C1 C2 Entrée analogique verte...
PROJECTEUR A LCD PROCEDURES D’INSTALLATION ET DE REMPLACEMENT DE LA LENTILLE ATTENTION Lorsque vous installez ou que vous remplacez la lentille de projection, reportez- vous à ce manuel. Pour l’installation de la lentille, utilisez les pièces indiquées dans ce manuel. N’utilisez pas le manuel d’installation et les feuilles de blocage léger contenus dans l’emballage de la lentille.
PROCEDURE D’INSTALLATION ET DE REMPLACEMENT DE LA LENTILLE REMARQUE: La procédure d’installation et les pièces nécessaires pour l’installation de la lentille dépendent du type de la lentille de projection. Vérifiez le n° de modèle de la lentille de projection, et veillez à...
Page 59
Retirez le capuchon de lentille au côté de montage arrière de la lentille de projection et montez la lentille sur la pièce de montage de lentille à l’aide de quatre vis. (Utilisez les vis fixées sur la lentille.) Connectez le connecteur du fil du moteur de lentille situé sur le côté supérieur droit de la pièce de montage de lentille.
Page 60
Ce projecteur possède 6 feuilles de blocage léger. Utilisez 2 feuilles de blocage léger correspondant à la lentille. (Reportez-vous à la liste ci-dessous.) Utilisez une feuille de blocage léger pour le MODELE LNS-W03. Placez 2 feuilles de blocage léger en travers de la lentille. Vérifiez que la forme des feuilles de blocage léger est correcte et veillez à...
Page 61
Réglez la mise au point de la lentille de projection. (LNS-W01, LNS-W01Z, LNS-T01, LNS-T01Z et LNS-W03 seulement) Installez le projecteur et projetez l’image sur l’écran. Desserrez la vis de verrouillage de la lentille de mise au point et tournez la lentille de projection pour obtenir la mise au point correcte.
Page 62
REGLAGE DE LA MISE AU POINT (pour le modèle LNS-W03) Installez le projecteur et projetez l’image sur l’écran. 1. Desserrez la vis de verrouillage de mise au point marque ● (jaune) se trouvant sur la lentille de projection. 2. Tournez la lentille de projection pour obtenir une mise au point correcte sur la zone centrale de l’écran.
Correction de la mise au point Lorsque la lentille est fixée au projecteur et que les images sont projetées sur l’écran, la mise au point périphérique pourra être faussée dans des zones particulières. Si ceci se produit, introduisez l’accessoire entre la pièce de montage de lentille et la lentille pour corriger la mise au point. L’insertion des entretoises permet de corriger la distance pour obtenir la meilleure mise au point diagonale sur l’écran.