Caractéristiques et conception La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Le projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 16,77 millions de couleurs, et une technologie d’affichage à cristaux liquides (LCD) à matrice active. ◆...
Votre produit SANYO est conçu et fonctionnement de la fonction de refroidissement, ce fabriqué avec des matériels et des qui risquera de causer une panne ou un désastre.
Instructions pour la sécurité Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source mise en service du projecteur. d’alimentation conforme aux normes indiquées sur l’étiquette. En cas de doute, consultez votre revendeur agréé ou la Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour compagnie d’électricité...
Instructions pour la sécurité Circulation de l’air Installation à une position correcte Le coffret comporte des ouvertures pour la ventilation, afin Utilisez correctement le projecteur en le plaçant à des d’assurer le bon fonctionnement du produit et de le protéger positions correctes.
Instructions pour la sécurité Déplacement du projecteur Le concours d’au moins deux personnes est nécessaire pour déplacer le projecteur, en le tenant par la poignée de transport. Poignée de transport Débranchez tous les câbles du projecteur avant de déplacer le projecteur. Si vous déplacez le projecteur en laissant les câbles branchés, vous risquez d’endommager le projecteur ou de subir des blessures graves.
Compatibilité Avis de la commission fédérale des communications Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils numériques de classe A, conformément à l’article 15 des règlements FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque cet appareil est utilisé...
Préparatifs Nom des composants q Récepteur de télécommande Avant w Lentille de projection (en option) e Couvercle avant (bornes internes) r Poignée de transport t Ouverture de sortie d’air ATTENTION L’air chaud est expulsé par l’ouverture de sortie d’air. Ne placez pas d’objets sensibles à la chaleur à...
Préparatifs Témoins q Témoin de remplacement de lampe 1 t Témoin d’état prêt (READY) (LAMP 1 REPLACE) - S’allume en vert lorsque le projecteur est prêt à être S’allume en orange lorsque la durée de vie de la lampe allumé, et reste allumé en vert pendant que le de projection 1 arrive à...
Préparatifs Commandes sur le projecteur LENS SHIFT MENU AUTO PC ADJ. INPUT SHUTTER ZOOM CANCEL INFORMATION FOCUS SELECT POWER q Touche de décalage de lentille (LENS SHIFT) u Touche d’entrée (INPUT) Active le fonction de décalage de lentille. (p.29) Commute les sources d’entrée. (p.30) w Touche de MENU (MENU) i Touche d’obturateur (SHUTTER) Utilisée pour ouvrir ou fermer le menu à...
Préparatifs Bornes INPUT 1 ANALOG IN ANALOG OUT DIGITAL (DVI-D) INPUT 2 INPUT 3 S-VIDEO VIDEO/Y Cb/Pb Cr/Pr VIDEO/Y Cb/Pb Cr/Pr Bornes d’entrée 3 (INPUT 3) Bornes d’entrée 1 (INPUT 1) VIDEO/Y, Cb/Pb, et Cr/Pr DIGITAL (DVI-D) (compatible avec HDCP) Branchez la sortie vidéo ou component (Y, Cb/Pb et Branchez la sortie numérique d’un ordinateur ou d’un Cr/Pr) d’un équipement vidéo à...
Page 13
Préparatifs ✽ t USB (série B) Entrée 4 (INPUT 4) (libre pour la carte d’interface en option) Ce port est utilisé pour l’entretien du projecteur. La carte d’interface en option peut être installée dans ce y SERIAL PORT OUT logement. (p.21, 73) Cette borne émet les signaux provenant de la borne SERIAL PORT IN.
Préparatifs Télécommande S H U T T E R D . Z O O M O N - O F F KE YST ONE Z O O M F O C U S L ENS SHI FT SHU T T ER D .Z O O M O N - OF F KEYSTO NE Z OO M...
Page 15
SHUTTER D.ZOOM ON-OFF KE YST ONE Préparatifs ZOOM FOCUS LE NS SH I FT CANCEL MENU AUTO PC INFO FREEZE SCREEN VOL. SOUND P-TIMER INPUT 1 MUTE INPUT 2 INPUT 4 REMOTE INPUT 5 INPUT 3 REMOTE RESET ON ALL OFF o Touche d’informations (INFO) q Touche de MENU (MENU) Fait apparaître les informations relatives au projecteur.
Préparatifs Télécommande Cette télécommande utilise un signal de fréquence radio. Vous pouvez commuter quatre canaux de fréquences préréglés et sélectionner un identifiant de télécommande parmi huit identifiants. La sélection du canal de télécommande empêche toute interférence de fréquence radio d’autres équipements, et la sélection d’identifiant de télécommande vous permet d’utiliser simultanément plusieurs projecteurs possédant leur propre télécommande, sans qu’il y ait d’interférences réciproques entre ces projecteurs.
Préparatifs A chaque pression sur le bouton A chaque pression sur le bouton Canal de Identifiant de de SELECTION, le canal change de SELECTION, l’identifiant Fréquence radio télécommande télécommande dans l’ordre. change dans l’ordre. ✽ ✽ CH 1 2,472 GHz ID 1 CH 2 2,403 GHz...
Installation Installation Installez le projecteur à un endroit sûr. Avant de procéder à l’installation, lisez toutes les instructions de sécurité et vérifiez l’emplacement d’installation. Installez le projecteur à un endroit suffisamment solide pour supporter le poids du projecteur. Si vous installez le projecteur sur un support, un chariot ou un plafond instables, un accident grave ou des blessures risqueront de s’ensuivre.
Installation Réglage du décalage de lentille La fonction de décalage de lentille permet de déplacer la position de l’image projetée de 50% dans le sens vertical et de 10% dans le sens horizontal, sans aucune déformation de l’image. ✽ La plage de décalage de la lentille varie selon la lentille et le projecteur utilisés. La plage mentionnée dans ce mode d’emploi est celle qui correspond au modèle LNS-W04.
Installation Branchement du cordon d’alimentation secteur Ce projecteur utilise une tension nominale d’entrée de 120 V CA ou 200-240 V CA. Le projecteur fera automatiquement la sélection de la tension d’entrée correcte. Il est conçu pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation monophasé avec conducteur neutre de prise de terre.
Installation Bornes de connexion Les bornes permettant de brancher le cordon d’alimentation Couvercle avant secteur et les autres équipements sont situées sur la façade du projecteur pour faciliter l’installation. La zone des bornes est masquée par le couvercle avant pour protéger les bornes de la poussière et des impuretés, et masquer les branchements de câbles inesthétiques.
Installation Branchement à l’ordinateur (RGB numérique et analogique) Câbles utilisés pour la connexion q Câble VGA (HDB 15 broches) (Un câble seulement est fourni.) w Câble DVI-D ✽ e Câble BNC ✽ r Câble croisé série (RS-232C) ✽ ✽ = Non fourni avec ce projecteur.) Port série PC Sortie de moniteur Sortie de moniteur...
Installation Branchement à un équipement vidéo (Numérique et vidéo) Câbles utilisés pour la connexion q Câble vidéo w Câble S-Video e Câble DVI-D ✽ Les câbles ne sont pas fournis avec le projecteur. Sortie numérique Sortie vidéo Sortie S-Vidéo (compatible avec HDCP) DIGITAL (DVI-D) S-VIDEO VIDEO...
Installation Branchement à un équipement vidéo (Component et Scart RGB) Câbles utilisés pour la connexion q Câble BNC w Câble VGA Scart e Câble component ✽ Les câbles ne sont pas fournis avec le projecteur. Sortie vidéo Sortie Scart à Sortie vidéo component component 21 broches...
Fonctionnement de base Utilisation du projecteur Vous pouvez faire fonctionner le projecteur en utilisant les commandes sur le projecteur, la télécommande ou une souris USB (non fournie). La télécommande est utilisable sans fil ou avec fil. La plage de fonctionnement de la télécommande sans fil est limitée à 10 m du projecteur. La plage de fonctionnement diffère selon l’environnement d’utilisation du projecteur.
Fonctionnement de base Fonctionnement de base et touches de référence Pour plus de détails concernant les opérations autres que celles mentionnées dans cette page, effectuez les opérations par menu respectives décrites ultérieurement. Commandes sur le Télécommande projecteur LENS SHIFT MENU AUTO PC ADJ.
Fonctionnement de base Mise sous tension du projecteur Accomplir tous les branchements périphériques (avec l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. (Pour plus de détails concernant les branchements, reportez-vous aux pages 22-24.) Mettez l’interrupteur principal du projecteur sur la position de marche.
Fonctionnement de base Mise hors tension du projecteur Appuyer sur la touche POWER ON-OFF de la télécommande ou du projecteur; le message “Éteindre?” apparaît sur l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche ON-OFF pour éteindre le projecteur. Le témoin LAMP s’allume vivement en rouge et le témoin READY s’éteint.
Fonctionnement de base Réglage du décalage de lentille Appuyez sur la touche LENS SHIFT et réglez la position de la lentille à l’aide des touches de POINTAGE (e, d, 7 et 8) ou du bloc de commande tactile. • Lorsque la position de la lentille arrive juste au centre verticalement, les flèches verticales deviennent rouges.
Fonctionnement de base Sélection d’entrée Choisissez Entrée 1, Entrée 2, Entrée 3, Entrée 4 ou bien Entrée 5 Touche INPUT en appuyant sur la touche INPUT du projecteur, ou sur la touche Entrée 1 INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4 ou INPUT 5 de la télécommande.
Fonctionnement de base Réglage du trapèze La fonction Trapèze permet de corriger les déformations de l’image. Appuyez sur la touche KEYSTONE de la télécommande et corrigez les déformations verticale et horizontale à l’aide des touches de POINTAGE (e, d, 7 et 8) ou du bloc de commande tactile. Vous pouvez mémoriser le réglage du trapèze.
Fonctionnement de base Fonction D. Zoom +/– D. Zoom + Appuyez une fois sur la touche D. ZOOM de la télécommande, puis agrandissez la taille de l’image à l’aide du bouton de SELECTION et effectuez un panning de l’image à l’aide des touches de POINTAGE (e, d, 7 et 8) ou du bloc de commande tactile.
Fonctionnement de base Utilisation du menu à l’écran Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en utilisant le menu à l’écran. Pour plus de détails concernant les réglages et la procédure de configuration, reportez-vous aux pages suivantes. Utilisation des commandes du projecteur Commandes sur le projecteur Appuyez sur la touche MENU du projecteur pour faire apparaître le menu à...
Page 34
Fonctionnement de base Menu à l’écran Icône de menu Guide Menu sélectionné actuellement. Barre de commande pour l’opération par souris Cette barre apparaît lorsqu’une souris USB est branchée à la borne USB du projecteur. Curseur de souris Lorsque vous cliquez sur 77 ou sur 88 sur la barre de Bouton de commande, les icônes de menu tournent rapidement.
Fonctionnement de base Icônes des menus et leurs fonctions Le projecteur peut être réglé ou configuré via le menu à l’écran. Pour les procédures de réglage et de configuration respectives, reportez-vous aux pages suivantes. Icônes de menu A quoi sert chaque menu N°...
Entrée Entrée sélectionne les sources d’entrée Ordinateur et Vidéo. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à Menu ENTREE l’écran. Faites tourner les icônes de menu à l’aide des touches de POINTAGE (7 et 8) ou du bloc de commande tactile, puis appuyez sur le bouton de SELECTION lorsque l’icône Entrée se trouve juste en face.
Page 37
Entrée Entrée 2 Placez un pointeur sur Entrée 2 et appuyez sur le bouton de SELECTION. Menu sélectionner la source Lorsque la source d’entrée est une source Placez le pointeur sur RGB, analogique parvenant d’un ordinateur par la Vidéo ou Y, Pb/Cb, Pr/Cr, borne d’entrée 2 (type 5 BNC: Rouge, Vert, puis appuyez sur le bouton Bleu, Synchro Horiz.
Système Système sélectionne le système de l’ordinateur et de la source vidéo branchés. Menu SYSTEME D’ORDINATEUR Sélection du système d’ordinateur Auto Ce projecteur s’accorde automatiquement à différents types d’ordinateurs basés sur les systèmes VGA, SVGA, XGA, SXGA, Icône de système UXGA ou WXGA grâce à...
Système Menu SYSTEME AUDIO/VIDEO (Vidéo ou S-Vidéo) Sélection du signal Vidéo ou S-Vidéo Auto Le projecteur détecte automatiquement le système vidéo entré, puis se règle automatiquement pour offrir un fonctionnement optimal. Lorsque le système vidéo est PAL-M ou PAL-N, sélectionnez le système manuellement.
Réglage de l’ordinateur sélectionne Réglage PC auto., Synchro fine, Total de points, Current mode, Clamp, Surface affichée, Position, V-sync phase, Retour, et Mode. Ajust. Ordin. Menu REGLAGE D’ORDINATEUR Réglage PC auto. Réglage PC auto. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran.
Réglage de l’ordinateur Réglage manuel de l’ordinateur Menu REGLAGE D’ORDINATEUR Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibalayage de ce projecteur peut ne pas s’accorder. Ce projecteur possède une fonction de Réglage manuel d’ordinateur vous permettant de régler précisément plusieurs paramètres pour s’adapter à...
Page 42
Réglage de l’ordinateur Position Règle la position de l’image. V-sync phase Réglez cet élément lorsque l’image projetée est affectée par des bruits provenant d’un équipement extérieur. (Entre 0 et 15) Appuyez sur le bouton de SELECTION dans l’élement ✔ Remarque: Surface affichée et la boîte V-sync phase n’apparaît pas car, à...
Réglage de l’image Image sélectionne le niveau d’image parmi Standard, Cinéma, Naturel et Ajust. Image 1 - 10. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à Menu D’IMAGE (PC) l’écran. Faites tourner les icônes de menu à l’aide des touches de POINTAGE (7 et 8) ou du bloc de commande tactile, puis appuyez sur le bouton de SELECTION lorsque l’icône Image se trouve juste en face.
Réglage de l’image règle Contraste, Luminosité, Couleur, Teinte, Réglages des paramètres couleurs, Réglage automatique de l’image, Température de couleur, Rouge, Vert, Bleu, Netteté, Gamma, Ajust. Image Réducteur de bruit, Progressif, Film, et sélectionne Retour et Mémoriser. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran.
Page 45
Réglage de l’image Liste des Réglages des paramètres couleur A l’aide des touches de POINTAGE (e, d, 7 et 8) ou du bloc de commande tactile, placez le pointeur sur l’un des éléments suivants, puis appuyez sur le bouton de SELECTION. Placez le pointeur sur LIST .....fait apparaître la fenêtre de la liste des Réglages des la couleur sélectionnée...
Page 46
Réglage de l’image Gamma Réglez à l’aide des touches de POINTAGE (e et d) ou du bloc de commande tactile pour obtenir un meilleur équilibre du contraste. (Entre 0 et 15) Réducteur de bruit Sélectionnez l’un des éléments suivants pour réduire les bruits dans l’image.
Ajustement de l’écran sélectionne la taille de l’écran parmi Normal, Large, Réel et Plein écran; la personnalise en utilisant Échelle, H&V, Position, Normal et Retour; la règle Ajust. Ecran en utilisant Zoom digital +/–, Trapèze et établit la position Plafond et Arrière. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à...
1200, réglez la résolution à une valeur inférieure avant de brancher le projecteur. • Les données d’image autres que XGA (1024 x 768 pour PLC-XF60A) ou SXGA (1400 x 1050 pour PLC-EF60A) sont modifiées pour adapter la taille de l’écran en mode initial.
Réglages change différents réglages: Langue, Menu, Logo, Fond, Lampe, Télécommande, Affichage, Recherche source, Extinction Automatique, Démarrage Rapide, Sortie Réglages analogique, Mémoire ajust. Optique, Shutter, Sécurité et Réglages d’usine. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à Menu REGLAGE (Langue) l’écran.
Page 50
Réglages Sélection Logo Logo Les réglages de logo peuvent être modifiés comme suit: Sélection Logo Cette fonction établit les éléments qui seront affichés au démarrage. Réglages usine ..le logo par défaut Mon Logo ..l’image que vous avez capturée Arrêt .
Page 51
Réglages Changement code PIN Vous pouvez changer le code PIN logo au numéro à quatre chiffres que vous voulez. Sélectionnez “Changement code PIN” à l’aide des touches de POINTAGE (e, d, 7 et 8) ou du bloc de Boîte de dialogue de changement du code PIN commande tactile, puis appuyez sur le bouton de SELECTION.
Page 52
Réglages Affichage Cette fonction permet d’établir si oui ou non les affichages à l’écran apparaissent. Marche ..fait apparaître tous les affichages à l’écran Arrêt ..fait disparaître les affichages à l’écran, sauf: ● Menu à l’écran ●...
Page 53
Réglages Sortie analogique La borne ANALOG OUT permet d’émettre le signal analogique provenant de la borne ANALOG IN dans les bornes d’entrée 1. (Reportez-vous à la page 12.) Sélectionnez “Marche” pour activer la sortie du signal par la borne ANALOG OUT dans tous les cas sauf en mode veille, ou “Arrêt” pour désactiver la sortie du signal.
Page 54
Réglages Gestion de l’obturateur Gestion de l’obturateur La fonction de gestion de l’obturateur éteint la lampe de projection lorsque le projecteur est laissé avec l’obturateur fermé et que le délai réglé a été dépassé. Vous pouvez régler la durée du compte à rebours entre 5 et 180 minutes. Lorsque le compte à...
Page 55
Réglages Verrouillage PJ Verrouillage PJ Cette fonction interdit l’utilisation du projecteur par des personnes autres que les utilisateurs spécifiés, et offre les réglages suivants comme options. On1 ..il faut entrer le code PIN à chaque fois que vous allumez le projecteur.
Page 56
Réglages Réglages d'usine Réglages d'usine Cette fonction remet toutes les valeurs de réglage aux valeurs par défaut, sauf pour les éléments suivants: Logo utilisateur, Code PIN PJ, Code PIN logo, réglage Sécurité, Durée d’utilisation de la lampe, Utilisation du filtre et Utilisation PJ. Quitter Ferme le menu Réglages.
Spécial personnalise les fonctions de commande: Lampe, Contrôle ventilateur, Filtre, Ajustement PC auto., Echantillon test, RS-232C et USB, et fait apparaître l’Historique Spécial des avertissements. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à Menu SPECIAL (lampe) l’écran. Faites tourner les icônes de menu à l’aide des touches de POINTAGE (e, d, 7 et 8) ou du bloc de commande tactile, puis appuyez sur le bouton de SELECTION lorsque l’icône Spécial se trouve juste en face.
Page 58
Spécial Echantillon test Ajustement PC auto. Sélectionnez “Marche” pour activer la fonction Réglage PC auto. et “Arrêt” pour la désactiver. Pour plus de détails concernant la Sélectionnez Echantillon test; la boîte de sélection du motif fonction Réglage PC auto., reportez-vous aux pages 30 et 40. de test apparaît alors.
Spécial Menu Mémoire USB Placez le pointeur à cadre Historique des avertissements jaune sur une mémoire L’Historique des avertissements fait apparaître les informations USB pour mémoriser les relatives à l’historique des avertissements passés du projecteur. données, puis appuyez sur le bouton de SELECTION. Jusqu’à...
Entretien et nettoyage Témoin d’alarme de température (WARNING TEMP) Le témoin WARNING TEMP indique l’état de la fonction qui protège le projecteur. Vérifiez l’état du témoin WARNING TEMP et du témoin READY pour effectuer correctement l’entretien. Le projecteur est éteint et le témoin WARNING TEMP clignote en rouge.
à un centre de service agréés. COMMANDE D’UN FILTRE NEUF Lorsque vous commandez le filtre neuf, donnez les informations suivantes au revendeur. ● N° de modèle de votre projecteur : PLC-XF60A / PLC-EF60A ● N° de pièce du filtre neuf : 610 315 1588...
Entretien et nettoyage Remplacement de la lampe Lorsque la durée de vie des lampes de projection de ce projecteur Commandes sur le projecteur arrive à son terme, les témoins LAMP 1 and 2 REPLACE s’allument en orange. Si l’un de ces témoins s’allume en orange, remplacez la lampe dans les plus brefs délais.
Demandez à votre revendeur de commander une lampe de rechange. Pour commander la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur. ● N° de modèle de votre projecteur : PLC-XF60A / PLC-EF60A ● N° du type de lampe de rechange : POA-LMP80 (Pièces de service n°...
Entretien et nettoyage Nettoyage de la lentille du projection Pour nettoyer la lentille de projection, procédez comme suit. Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant d’entreprendre les travaux de nettoyage. Essuyez soigneusement la lentille de projection avec un chiffon de nettoyage humecté d’une petite quantité de produit de nettoyage non abrasif pour lentille d’appareil photo, ou utilisez du papier de nettoyage de lentille ou une soufflerie en vente dans le commerce pour nettoyer la...
Entretien et nettoyage Témoins et état du projecteur Témoins principaux Témoins Etat du projecteur WARNING READY LAMP TEMP Vert Rouge Rouge Le projecteur est éteint. (Le cordon d’alimentation secteur est débranché.) Le projecteur est préparé pour le mode Veille ou la lampe de projection est en cours de refroidissement.
Entretien et nettoyage Témoin Shutter Témoins Etat du projecteur LAMP READY SHUTTER Rouge Vert Bleu L’obturateur est fermé. (Le projecteur est allumé.) En mode Gestion Shutter. (Le projecteur est en mode veille.) Lentement En mode Gestion Shutter. (Le projecteur est en mode de refroidissement.) Lentement L’obturateur est incontrôlable.
Entretien et nettoyage Témoins de remplacement de la lampe Témoins Etat du projecteur LAMP 1/2 LAMP READY REPLACE Rouge Vert Orange La lampe ne peut pas s’allumer. (Le projecteur se prépare à passer en mode veille ou la lampe de projection est en train de se refroidir. Le projecteur ne peut s’allumer que quand le refroidissement est terminé.) Lentement La lampe ne peut pas s’allumer.
Annexe Guide de dépannage Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. – Vérifiez si vous avez bien branché le projecteur au périphérique comme indiqué aux pages 22 - 24. –...
Page 69
Annexe – Vérifiez l’élément Affichage. Certains affichages n’apparaissent pas ☞ lors des opérations. Reportez-vous à la section “Réglage” à la page 52.) ☞ Une partie de l’image seulement – Vérifiez si vous êtes en mode D. Zoom +/–. ( p.32, 48) ☞...
Annexe Spécifications des ordinateurs compatibles Ce projecteur accepte les signaux de tous les ordinateurs de fréquences V et H mentionnés ci-dessous, et inférieures à 230 MHz d’horloge de points. Fréquence Fréquence Fréquence Fréquence AFFICHAGE A AFFICHAGE A RESOLUTION RESOLUTION horizontale (kHz) verticale (Hz) horizontale (kHz) verticale (Hz)
Page 71
Annexe Lorsque le signal d’entrée provenant de la borne DVI est numérique, reportez-vous au tableau ci-dessous. Fréquence Fréquence Fréquence Fréquence AFFICHAGE A AFFICHAGE A RESOLUTION RESOLUTION horizontale (kHz) verticale (Hz) horizontale (kHz) verticale (Hz) L’ECRAN L’ECRAN D-VGA 640 x 480 31,47 59,94 D-SXGA1...
518 mm x 252 mm x 606 mm (sans les pieds réglables) Poids net 24,7 kg Réglage des pieds 0 à 3,65° Résolution d’affichage PLC-XF60A PLC-EF60A Système d’affichage à cristaux liquides Type à matrice active TFT de 1,4 po., 3 panneaux Résolution d’affichage 1.024 x 768 points 1.400 x 1.050 points...
Annexe Accessoires Mode d’emploi (CD-ROM + Guide de référence rapide) Cordon d’alimentation secteur Télécommande et piles Câble VGA Fixation de lentille Plaques de blocage de la lumière (2 types) Real Color Manager Pro (CD-ROM) Sangle du couvercle de cordon Etiquette de sécurité (Code PIN/clé USB) ●...
Annexe Arborescence des menus Entrée Entrée 1 RGB (PC analogique) Système (1) RGB (Scart) Auto RGB (numérique) Système (1) Système (1) RGB (AV HDCP) Entrée 2 Système (1) Vidéo Système (2) Y, Pb/Cb, Pr/Cr Système (3) Vidéo Entrée 3 Système (2) Y, Pb/Cb, Pr/Cr Système (3) S-Vidéo...
Page 75
Annexe Image Réglages English Standard (AV) Langue German Cinéma French Standard (PC) Italian Naturel Spanish Ajust. Image 1 Portuguese Ajust. Image 2 Dutch Ajust. Image 3 Swedish Ajust. Image 4 Russian Ajust. Image 5 Chinese Ajust. Image 6 Korean Ajust. Image 7 Japanese Ajust.
Page 76
Annexe Information Entrée Système Signal Écran Langue Mode des lampes Statut Lampes Extinction Automatique Gestion Shutter Anti-fumée Durée filtre optionnel Sécurité Télécommande Quitter Spécial Lampe Lampe 1 Heure(s) Retour Oui/Non Lampe 2 Heure(s) Oui/Non Retour Normal Contrôle ventilateur Projecteur Heure(s) Filtre Retour Oui/Non...
Annexe Notes relatives au numéro de code PIN Ecrivez le numéro de code PIN dans la colonne ci-dessous et conservez-le soigneusement avec ce manuel. Si vous avez oublié ou perdu le numéro et que vous ne pouvez pas utiliser le projecteur, adressez-vous au centre de service. N°...