Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
SL
Navodila za uporabo
2-42
43-83
84-122
123-161
R 200iX

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna R 200iX

  • Page 1 R 200iX Bedienungsanweisung 2-42 Manuel d'utilisation 43-83 Gebruiksaanwijzing 84-122 Navodila za uporabo 123-161...
  • Page 2 Dieses Handbuch gehört zum Gerät mit der Gerätenummer/Seriennummer: Motor: Produktbeschreibung weitere Aufgaben zu verwenden. Wenden Sie sich bitte an einen Husqvarna Händler in Ihrer Nähe, um weitere Das Produkt ist ein Aufsitzrasenmäher. Mit den Informationen über verfügbares Zubehör zu erhalten. Vorwärts- und Rückwärts-Pedalen kann der Benutzer Versichern Sie Ihr Gerät...
  • Page 3 Geräteübersicht 1. Vorwärtsfahrpedal 11. Akkugehäuse 2. Rückwärtsfahrpedal 12. Schienen 3. Hubhebel für das Mähdeck 13. Buchse für das Ladegerät 4. Schnitthöhenhebel 14. Mähdeck 5. Taste zum Zurückgehen im Menü 15. Display-Anzeige 6. Taste für den Antriebsmodus 16. Lenkrad 7. Start-Taste 17.
  • Page 4 Übersicht über das Display Auf dem Display werden Informationen zum Zustand Displaymeldungen. Weitere Informationen finden Sie Arten von Meldungen auf Seite 5 . des Geräts angezeigt. Es gibt 4 Arten von unter 1. Anzeige der automatischen Feststellbremse. Die 10. Akkuladestand, Betriebszeit in Minuten Anzeige schaltet sich ein, wenn die automatische 11.
  • Page 5 Arten von Meldungen Es gibt 4 Arten von Meldungen, die auf dem Display angezeigt werden können: Art der Meldung Beschreibung Anzeigemeldung auf dem Dis- Anzeigesymbole auf dem Display weisen auf aktivierte Funktionen hin oder geben play Auskunft über den Zustand des Geräts. Wenn eine Anzeigemeldung auf dem Display angezeigt wird, kann das Gerät in der Regel betrieben werden, aber es Übersicht über das Display auf werden gewisse Maßnahmen empfohlen.
  • Page 6 Das Gerät verfügt über -Drahtlostechnologie angegeben. MAX. XXXN / (XXkg) und kann sich mit mobilen Geräten, die die Husqvarna Connect-Anwendung installiert haben, verbinden. Die Schauen Sie hinter sich, bevor und Husqvarna Connect-Anwendung ist eine kostenlose während Sie mit dem Gerät rückwärts Anwendung für Ihr Mobilgerät.
  • Page 7 Wartungsposition für den Schnitthöhenhebel. Transportieren Sie niemals Personen auf dem Gerät oder der Ausrüstung. Die Klingen sind deaktiviert. Automatische Feststellbremse Die Klingen sind aktiviert. Vorwärts fahren. Leerlaufstellung. Rückwärts fahren. Das elektrische Feststellbremsensystem aktivieren Sitzschalter. Antriebsmodus starten Das Gerät entspricht den geltenden EU- Das elektrische Feststellbremsensystem Richtlinien.
  • Page 8 • das Gerät mit Teilen repariert wird, die nicht • das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service vom Hersteller stammen oder nicht vom Hersteller Center oder von einem zugelassenen Fachmann zugelassen sind. repariert wird. • ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom Hersteller zugelassen ist.
  • Page 9 Kinder in der Nähe des Geräts achten. Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an eine Kinder können vom Gerät und von Mäharbeiten zugelassene Husqvarna Servicewerkstatt. angezogen werden. Es ist sehr wahrscheinlich, dass • Akkus dürfen nicht zerlegt, geöffnet oder zerkleinert Kinder nicht an dem Ort bleiben, an dem Sie sie werden.
  • Page 10 48-V-Akkus: • Fahren Sie einen Hang nicht mit angehobenem Mähdeck hinunter. • Die Husqvarna 48-V-Akkus werden ausschließlich • Verwenden Sie das Gerät nicht in Gelände mit einer zur Stromversorgung von Husqvarna Akku-Rider- Neigung von mehr als 10°. Aufsitzmähern verwendet. Um Verletzungen zu vermeiden, darf der Akku nicht für die...
  • Page 11 Sie Zubehörgeräte schleppen. safety devices are damaged or do not operate • Vermeiden Sie das Ziehen von Zubehör an correctly, speak to your Husqvarna service agent. Steigungen oder auf unebenem Boden. • Betreiben Sie das Gerät beim Abschleppen mit So prüfen Sie den Netzschalter niedriger Geschwindigkeit, wenn Sie Zubehör...
  • Page 12 So kontrollieren Sie die Betriebsbedingungen Warnanzeige auf dem Display Überprüfen Sie die Betriebsbedingungen täglich. 1. Stellen Sie sicher, dass Sie den Antriebsmodus nicht starten können, wenn sich das Mähdeck in der Mähposition befindet. 2. Stellen Sie sicher, dass Sie den Antriebsmodus nicht starten können, wenn Sie die Pedale drücken.
  • Page 13 Führen Sie keinen Funktionstest mit den Fingern ACHTUNG: Lesen Sie die folgenden durch. Vorsichtshinweise, bevor Sie das Gerät • Starten Sie das Gerät nicht, wenn die benutzen. Schutzabdeckungen entfernt wurden. Es besteht große Gefahr von Verletzungen durch bewegliche • Stellen Sie sicher, dass alle Muttern und Schrauben oder heiße Teile.
  • Page 14 Das Zubehörmenü ist nur verfügbar, wenn Ihr Gerät über ein Zubehörteil mit einstellbarer Geschwindigkeit verfügt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung für das Zubehör. Weitere Informationen zu dem für das Gerät verfügbaren Zubehör erhalten Sie von Ihrem Husqvarna Händler. 1949 - 005 - 21.08.2023...
  • Page 15 4. Drücken Sie das Jog-Rad, um die Arbeitsleuchten und Scheinwerfer auf „ON“ zu stellen. Hinweis: Der Scheinwerfer ist ein optionales Zubehörteil. Weitere Informationen zu dem für das Gerät verfügbaren Zubehör erhalten Sie von Ihrem Husqvarna Händler. Hinweis: Lesen von Systeminformationen Bevor Sie den Scheinwerfer bedienen und einstellen können, müssen Sie das Scheinwerfermenü...
  • Page 16 Stunden, Minuten und das Zeitformat erhalten. einzustellen (24 Stunden/12 Stunden). So verwenden Sie Husqvarna Connect 1. Laden Sie die Husqvarna Connect App auf Ihr Mobiltelefon. 2. Anmeldung bei der Husqvarna Connect App. 3. Befolgen Sie die Anweisungen in der Husqvarna Connect App, um sich zu verbinden und das Gerät zu registrieren.
  • Page 17 WARNUNG: Ein falsch verwendetes installiert werden. Wenden Sie sich für die Installation oder beschädigtes Ladegerät kann zu einem an Ihren Husqvarna Händler. Stromschlag, einem Akkuleck oder zu hohen Temperaturen führen. Überprüfen Sie das Akkuanzeige beim Aufladen Ladegerät und den Akku regelmäßig auf Schäden.
  • Page 18 wird auf dem Display die Ladeansicht angezeigt. Siehe zulässigen Ladetemperaturbereich (0–38°C) liegt, startet Ladeansicht auf Seite 5 . der Ladevorgang automatisch. Wenn ein Ladegerät angeschlossen ist, zeigen 4 LEDs unterhalb der Buchse des Ladegeräts den Ladezustand Hinweis: Wenn Sie das Produkt bei niedrigen Temperaturen verwenden, kann sich die Betriebszeit verringern.
  • Page 19 1. Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn um • Um das Mähdeck in die Mähposition abzusenken, ihn zu lösen. drücken Sie den Arretierungsknopf und bewegen den Hubhebel nach vorn. Wenn der Antriebsmodus eingeschaltet ist, beginnen die Klingen automatisch zu rotieren. 2.
  • Page 20 • Lösen Sie die Verriegelung der elektrischen 4. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf die Position Feststellbremse (A) und bewegen Sie den Hebel (B) „1“ (A). Das Gerät befindet sich im Leerlaufmodus. nach links, um die elektrische Feststellbremse zu lösen. 5. Achten Sie darauf, nicht die Pedale zu drücken. 6.
  • Page 21 2. Drücken Sie ein Pedal vorsichtig herunter. 2. Drücken Sie die Taste für den Antriebsmodus (B), Verwenden Sie Pedal (A) zum Vorwärtsfahren um diesen zu ändern. und Pedal (B) zum Rückwärtsfahren. Die Geschwindigkeit erhöht sich je mehr das Pedal heruntergedrückt wird. Hinweis: Hinweis: Der Anzeige für den Antriebsmodus...
  • Page 22 a) Lösen Sie die Schraube und bewegen Sie die 2. Führen Sie einen Gurt durch die Öffnung in der Schienenhalterung auf der Schiene nach vorn Schienenhalterung (A). oder hinten. 3. Führen Sie den Gurt durch die Schienenhalterung (B) auf der gegenüberliegenden Seite. b) Ziehen Sie die Schraube fest.
  • Page 23 Mähdeckabdeckung und um die Klingen herum. Sicherstellen, dass der Reifendruck korrekt ist. Verbinden Sie das Produkt mit dem Husqvarna Service Hub (HSH) und führen Sie bei Bedarf eine Aktualisierung der Firmware und eine Kalibrierung durch. Den Akku mindestens zu 80 % aufladen. Den Ladezustand des Akkus in HSH überprüfen.
  • Page 24 1. Lösen Sie die 2 Klammern vorne an der 2. Entfernen Sie die 3 Schrauben. Akkuabdeckung mit dem am Netzschalterschlüssel angebrachten Werkzeug. 2. Heben Sie die Vorderseite der Akkuabdeckung an und neigen Sie sie nach hinten. 3. Schieben Sie die Rahmenabdeckung nach hinten und heben Sie sie an.
  • Page 25 Feststellbremse auf dem Display angezeigt wird Der richtige Reifendruck beträgt 60 kPa (0,6 bar) an und sich das Gerät nicht bewegt. Wenn sich das allen vier Reifen. Gerät bewegt, wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler. Austauschen der Sicherung der Leistungssteuereinheit Eine defekte Sicherung der Leistungssteuereinheit erkennen Sie an einem durchgebrannten Schmelzdraht.
  • Page 26 So prüfen und ändern Sie den 2. Lösen Sie die Verriegelung mit der rechten Hand. Bodendruck des Mähdecks Ein korrekter Bodendruck sorgt dafür, dass das Mähdeck sich entlang der Oberfläche bewegt, aber nicht zu stark aufliegt. 1. Stellen Sie sicher, dass der Luftdruck in den Reifen 60 kPa (0,6 bar) beträgt.
  • Page 27 4. Stellen Sie den Schnitthöhenhebel in die mittlere 4. Ziehen Sie die Muttern an der Hubstrebe an, wenn Position. die Einstellung abgeschlossen ist. So überprüfen 5. Messen Sie den Abstand zwischen dem Boden und 5. Überprüfen Sie die Fluchtung. Siehe Sie die Fluchtung des Mähdecks auf Seite 26 .
  • Page 28 Sie eine Fehlerbehebung an dem Wenn Sie in dieser Bedienungsanleitung keine Lösung So laden Sie den Akku auf Gerät durchführen. Siehe für Ihre Probleme finden können, wenden Sie sich an Seite 17 . Ihren Husqvarna Servicehändler. 1949 - 005 - 21.08.2023...
  • Page 29 Leistungssteuereinheit auf Seite 25 . Falls das Problem weiterhin besteht, sich an einen Husqvarna Servicehändler wenden. Das Display oder das Kabel zur Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Ser- Displayeinheit ist defekt. vicehändler. Der Ein-/Ausschalter ist defekt. So starten Sie das Gerät auf Seite 20...
  • Page 30 Mähdeckmotoren ist zu peratur gesunken ist. Das Gerät nach 20 Mi- hoch. nuten neu starten. Die Mähdeckmotoren sind de- Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Ser- fekt. vicehändler. Die Steuerungen für die Mäh- deckmotoren sind defekt. Das Kabel zum Mähdeck wird nicht mit Strom versorgt.
  • Page 31 Der Reifendruck ist auf der rech- Siehe ten und linken Seite unterschied- lich. Das Gerät wird mit zu hoher Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Ser- Drehzahl betrieben. vicehändler. Die Motordrehzahl ist zu niedrig. Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Ser- vicehändler.
  • Page 32 Es liegt ein Systemfehler auf dem Gerät vor. Das Gerät an- halten und den Schalter in die Position „0“ bringen. Warten Sie 5 Minuten. Falls das Problem weiterhin besteht, sich an einen Husqvarna Servicehändler wenden. Akkufehler Es liegt ein Akkufehler vor. Das Gerät anhalten und den Schalter in die Position „0“...
  • Page 33 Akkutempe- Die Akkutemperatur ist zu hoch. Warten, bis die Tem- raturfehler peratur des Akkus gesunken ist. Falls das Problem weiterhin besteht, sich an einen Husqvarna Service- händler wenden. Temperatur- Die Temperatur im Antriebsmotor oder in der An- fehler im An- triebsmotorsteuerung ist zu hoch.
  • Page 34 Steuerung steht, das Gerät anhalten und 5 Minuten warten, be- für den Mäh- vor das Gerät gestartet wird. Falls das Problem wei- deckmotor terhin besteht, sich an einen Husqvarna Servicehänd- ler wenden. Fehler: Akku Der Akku ist leer. Batterie aufladen. leer Meldungen, wenn der Start verhindert wird Das Symbol für einen verhinderten Start wird angezeigt,...
  • Page 35 Beschreibung Aktion Beschreibung Aktion Display – Fehlerbe- Der Start wird verhindert, Das Ladegerät vom Ge- Der Start wird verhindert, Siehe hebung auf Seite 31 . weil das Ladegerät ange- rät trennen, bevor das Ge- weil ein Temperaturfehler schlossen ist. rät gestartet wird. Siehe vorliegt.
  • Page 36 Transports zu sichern. Befestigen Sie das • Schmieren Sie alle Schmiernippel, Gelenke/ Gerät fest am Anhänger. Verbindungen und Achsen. • Lagern Sie das Gerät in einer sauberen und trockenen Umgebung. Decken Sie das Gerät ab. Ausstattung: 2 zugelassene Spanngurte und 4 Unterlegkeile.
  • Page 37 Entsorgen Sie den Akku nicht über den Hausmüll. Dies gilt auch für den Vertrieb über Telekommunikation, • Schicken Sie den Akku an eine Husqvarna- wenn die Lager- und Versandfläche für Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m² beträgt oder wenn Servicewerkstatt oder entsorgen Sie ihn in einer die gesamte Lager- und Versandfläche mindestens 800...
  • Page 38 Max. zulässige Belastung der Akkuabdeckung, kg Antriebsmotor Motortyp Bürstenloser DC-Motor Spannung, V Nennleistung Motor, kW Höchstdrehzahl Motor, U/min 3500 Getriebe Marke/Modell Omnigear/Husqvarna TP400R Schmierfett SCHMIERFETT NLGI-00 EP Schmierfettmenge, l Anzahl der Vorwärtsgänge – Anzahl der Rückwärtsgänge – Höchstgeschwindigkeit vorwärts, km/h Höchstgeschwindigkeit rückwärts, km/h Elektrisches System 48 V DC, negativ geerdet...
  • Page 39 Mähdecks, das nicht für das Gerät anderen Mähdecktypen als die in dieser zugelassen ist, können Gegenstände mit Bedienungsanleitung angegebenen. hoher Geschwindigkeit herausgeschleudert Funkfrequenzdaten R 200iX Frequenzbereich, MHz 2402–2480 Umweltbelastende Geräuschemissionen, gemessen als Schallleistung (L ) gemäß EG-Richtlinie 2000/14/EG. Schalldruckpegel gemäß EN ISO 5395. Berichten zufolge liegt der Schalldruckpegel normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse (standardmäßige Ausbreitung) von 1,2 dB (A).
  • Page 40 R 200iX Ausgangsleistung , dBm -7.0 Zugelassene Akkus Verwenden Sie für dieses Gerät nur originale Akkus. Akku EM-5240Li Artikelnummer 598 84 43-01 Lithium-Ionen Akkukapazität, Ah 38,5 Nennspannung, V 50,4 Gewicht, kg/lb 17/38 Zugelassene Ladegeräte Akkuladegerät PS 300C Eingangsspannung, V 220–240...
  • Page 41 Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Aufsitzrasenmäher Marke Husqvarna Typ/Modell R 200iX Identifizierung Seriennummern ab 2023 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verord- Beschreibung nung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“...
  • Page 42 Eingetragene Marken ® Bluetooth -Wortmarke und die Logos sind Bluetooth SIG, inc. und die eingetragene Marken von Verwendung dieser Marken durch Husqvarna erfolgt unter Lizenz. 1949 - 005 - 21.08.2023...
  • Page 43 Pour davantage d'informations sur les accessoires Le produit est une tondeuse autoportée. Les pédales disponibles, contactez votre revendeur Husqvarna. de marche avant et arrière permettent à l'opérateur de Assurez votre produit régler la vitesse progressivement. Le produit est utilisé...
  • Page 44 Aperçu du produit 1. Pédale de marche avant 11. Capot de batterie 2. Pédale de marche arrière 12. Rails 3. Levier de levage du carter de coupe 13. Prise pour le chargeur de batterie 4. Levier de hauteur de coupe 14.
  • Page 45 Aperçu de l'écran L'écran affiche des informations sur l'état du produit. Il existe 4 types de messages sur l'écran, reportez-vous à Types de message à la page 46 . la section Messages de témoin sur l'écran à la page 1. Témoin de frein de stationnement automatique. Le la section 73 .
  • Page 46 Types de message 17. Contrôle de présence du conducteur (OPC). Le témoin s'allume lorsque le conducteur n'est pas Il existe 4 types de messages qui peuvent s'afficher à assis. l'écran. Type de message Description Message de témoin sur l'écran Les symboles sur l'écran indiquent une fonction engagée ou des informations sur l'état du produit.
  • Page 47 ® Bluetooth et peut se connecter aux appareils Regardez derrière vous avant et pendant mobiles sur lesquels l'application Husqvarna Connect que vous effectuez une marche arrière est installée. L'application Husqvarna Connect est avec la machine. une application gratuite pour votre appareil mobile.
  • Page 48 Position d'entretien pour le levier de hauteur de coupe. Ne transportez jamais de passagers sur le produit ou l'équipement. Les lames sont désengagées. Frein de stationnement automatique. Les lames sont engagées. Marche avant. Point mort. Marche arrière. Engagez le système de frein de stationnement électrique.
  • Page 49 • le produit est réparé avec des pièces qui ne • le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas agréé ou par une autorité homologuée. homologuées par le fabricant ; • le produit est équipé...
  • Page 50 à proximité déformation ou est endommagée, n'utilisez pas le de la machine. Les enfants peuvent être attirées par produit et contactez un agent d'entretien Husqvarna la machine et par la tonte. Il est fort possible que agréé.
  • Page 51 Tondez du bas vers le haut et du haut vers le bas de la pente, et non de droite à gauche et de gauche à • Les batteries 48 V Husqvarna sont exclusivement droite. utilisées comme alimentation électrique pour les •...
  • Page 52 • Utilisez le produit à vitesse réduite lorsque vous safety devices are damaged or do not operate remorquez un équipement. correctly, speak to your Husqvarna service agent. Pour contrôler l'interrupteur d'alimentation • Débranchez le câble de charge de la batterie.
  • Page 53 • Placez l'interrupteur d'alimentation en position « 0 ». Assurez-vous que le frein de stationnement Assurez-vous que le produit s'arrête immédiatement est régulièrement examiné et réglé. et que l'écran s'éteint. Pour contrôler le frein de Reportez-vous à la section Pour vérifier les conditions de fonctionnement stationnement à...
  • Page 54 • Pour des performances et une sécurité optimales, produit à proximité du bord d'un fossé ou d'une effectuez l'entretien du produit régulièrement, pente dans le but d'accéder au carter de coupe. comme indiqué dans le schéma d'entretien. REMARQUE: Calendrier d'entretien à Reportez-vous à...
  • Page 55 2. Tournez la roue de sélection (A) pour faire défiler les Pour plus d'informations sur les accessoires disponibles menus disponibles. pour le produit, contactez votre revendeur Husqvarna. 3. Appuyez sur la roue de sélection (A) pour sélectionner un menu. 1949 - 005 - 21.08.2023...
  • Page 56 Nombre de batteries installées. 4. Appuyez sur la roue de sélection pour allumer les feux de travail et les phares. Remarque: Une deuxième batterie peut être installée sur le produit. Contactez votre revendeur Husqvarna pour l'installation. 1949 - 005 - 21.08.2023...
  • Page 57 Remarque: Lorsque le son est désactivé, vous Connect. n'entendez pas les sons de notification pour les 3. Suivez les instructions de l'application Husqvarna avertissements, les erreurs ou le démarrage. Connect pour vous connecter et enregistrer le produit. 1. Appuyez sur la roue de sélection pour voir le menu Indication de l'état de la batterie...
  • Page 58 Une deuxième batterie peut être une fuite de batterie ou des températures installée sur le produit. Contactez votre revendeur trop élevées. Examinez régulièrement la Husqvarna pour l'installation. batterie et le chargeur afin de détecter d'éventuels dommages. Indication de l'état de la batterie...
  • Page 59 Lorsque la batterie est complètement chargée, les 2. Tournez la prise du chargeur pour le débrancher. 4 LED sont allumées. REMARQUE: Si le chargeur est branché et que l'interrupteur marche/arrêt du chargeur est en position d'arrêt, tous les témoins de charge s'éteignent. Assurez- vous d'avoir débranché...
  • Page 60 REMARQUE: Assurez-vous que l'extrémité allongée du bouton pointe vers le haut. Pour déplacer le produit manuellement Pour relever et abaisser le carter de AVERTISSEMENT: coupe Avant d'utiliser le produit, assurez-vous que le système • Pour relever le carter de coupe en position de de frein de stationnement électrique est transport, poussez le levier de levage vers le haut.
  • Page 61 • Enlevez le verrou du système de frein de 6. Appuyez sur le bouton de démarrage (B) jusqu'à stationnement électrique (A) et déplacez le levier (B) ce que vous entendiez un son et que l'affichage vers la droite pour engager le système de frein de change.
  • Page 62 4. Choisissez la hauteur de coupe (de 1 à 10) à l'aide Remarque: Si le témoin de batterie faible du du levier de hauteur de coupe. mode d'entraînement s'allume, reportez-vous à la Messages de témoin sur l'écran à la page section 73 .
  • Page 63 Assurez-vous que la pression des pneus est correcte. Connectez le produit à Husqvarna Service Hub (HSH) et effectuez une mise à jour du firmware ainsi qu'un étalonnage si nécessaire. Chargez la batterie à 80 % minimum. Contrôlez l'état de la batterie dans le HSH.
  • Page 64 Toutes les 50 heu- Entretien res ou une fois par Inspectez, lubrifiez et réglez tous les câbles. Contrôlez la chaîne de direction du côté intérieur du conduit du châssis. Lubrifiez les pédales du côté intérieur du conduit du châssis. Lubrifiez le siège conducteur. Déposez les roues motrices et lubrifiez les essieux avec de la graisse.
  • Page 65 électrique. Le frein de stationnement se serre automatiquement lorsque le produit est à l'arrêt. 2. Assurez-vous que le symbole de frein de stationnement s'affiche et que le produit ne bouge pas. Si le produit se déplace, contactez votre atelier d'entretien Husqvarna. 1949 - 005 - 21.08.2023...
  • Page 66 Si le fusible de l'unité de commande d'alimentation grille à nouveau peu de temps après son remplacement, contactez votre atelier d'entretien Husqvarna. Pression des pneus La pression des pneus doit être de 60 kPa (0,6 bar/8,5 PSI) pour les 4 roues.
  • Page 67 3. Rabattez le carter de coupe et poussez-le vers 4. Placez un pèse-personne sous le bord avant du l'intérieur jusqu'en butée. carter de coupe. 4. Branchez le câble au carter de coupe. 5. Pour s'assurer que les roues ne portent pas de poids, placez une cale en bois entre le châssis et les pèse-personne.
  • Page 68 5. Mesurez la distance entre le sol et les bords avant 5. Contrôlez le parallélisme. Reportez-vous à la section Pour contrôler le parallélisme du carter de coupe à la et arrière du carter de coupe. Assurez-vous que le page 67 . bord arrière est de 4 à...
  • Page 69 Si vous ne trouvez pas de solution à votre problème Pour charger la batterie à la Reportez-vous à la section dans ce manuel d'utilisation, contactez votre atelier page 58 . d'entretien Husqvarna. 1949 - 005 - 21.08.2023...
  • Page 70 Pour remplacer le fusible de l'unité de com- mande d'alimentation à la page 66 . Si le pro- blème persiste, contactez votre atelier d'en- tretien Husqvarna. L'écran ou le câble relié à l'écran Contactez votre atelier d'entretien Husqvar- est endommagé.
  • Page 71 Le chargeur de batterie est en- Débranchez le chargeur de batterie et con- dommagé. tactez votre atelier d'entretien Husqvarna. Une erreur interne s'est produite. La prise secteur est endomma- Branchez la fiche du chargeur sur une prise gée.
  • Page 72 à la section mes à la page 68 . Si le problème persiste, Une ou plusieurs lames sont dés- contactez votre atelier d'entretien Husqvarna. équilibrées. Le moteur du carter de coupe est mal fixé. Des vibrations sont présentes sur Une ou plusieurs roues sont des- Procédez à...
  • Page 73 Cela indique une erreur de batterie. Mettez le produit hors tension et placez l'interrupteur d'alimentation en position « 0 ». Attendez 5 minutes avant de redémarrer. Si le problè- me persiste, contactez votre atelier d'entretien Husqvarna. Avertissement lié Le moteur d'entraînement a calé. Cela peut arriver si le pro- au moteur d'en- duit est utilisé...
  • Page 74 Si le problème persiste, contactez votre atelier d'en- contrôleur tretien Husqvarna. du moteur d'entraîne- ment 1949 - 005 - 21.08.2023...
  • Page 75 5 minutes avant de redémarrer. Si le problème persis- moteur du te, contactez votre atelier d'entretien Husqvarna. carter de coupe Erreur liée à La batterie est vide. Rechargez la batterie.
  • Page 76 Description Action Description Action Le démarrage est empê- N'appuyez pas sur les pé- Le démarrage est empê- Débranchez le chargeur ché, car les pédales sont dales lorsque le produit ché, car le chargeur est du produit avant le démar- enfoncées. démarre.
  • Page 77 Description Action Le démarrage est empê- Reportez-vous à la sec- Écran - Dépannage à ché en raison d'une erreur tion la page 73 . de température. Transport, entreposage et mise au rebut Transport 1. Attachez les courroies de tension autour du cadre ou du wagon arrière.
  • Page 78 • Envoyez la batterie à un agent d'entretien votre produit pendant son remisage ou son Husqvarna ou déposez-la dans un point de collecte transport. de piles usagées. • Conservez le produit dans un endroit verrouillé afin que des enfants ou personnes qui ne sont pas autorisées à...
  • Page 79 Moteur CC sans balais Tension, V Puissance nominale du moteur, kW Vitesse max. du moteur, tr/min 3 500 Transmission Marque/modèle Omnigear/Husqvarna TP400R Graisse GRAISSE EP NLGI-00 Volume de graisse, l Nombre de vitesses en marche avant – Nombre de vitesses arrière –...
  • Page 80 Fusible principal, A Fusible de carter de coupe, A Fusible de l'unité de commande d'alimentation, A/V 3 / 58 Émissions sonores Niveau de puissance acoustique mesuré dB (A) Niveau de puissance acoustique garanti dB(A) Niveaux sonores Niveau de pression sonore à l'oreille de l'utilisateur, dB(A) Niveaux de vibrations Niveau de vibrations dans le volant, m/s Niveau de vibrations dans le siège, m/s...
  • Page 81 Données de fréquence radio R 200iX Plage de fréquences, MHz 2402–2480 Puissance de sortie , dBm -7.0 Batteries homologuées Utilisez uniquement des batteries d'origine pour ce produit. Batterie EM-5240Li Référence 598 84 43-01 Type Lithium-ion Capacité de la batterie, Ah 38,5 Tension nominale, V...
  • Page 82 Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Tondeuse autoportée à coupe frontale Marque Husqvarna Type/Modèle R 200iX Identification Les numéros de série à partir de 2023 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Page 83 Marques déposées ® Bluetooth La marque et les logos sont des marques Bluetooth SIG, inc. , et toute déposées appartenant à utilisation de ces marques par Husqvarna est régie par une licence. 1949 - 005 - 21.08.2023...
  • Page 84 Deze gebruikershandleiding hoort bij het product met het product//serienummer: Motor: Productbeschrijving andere doeleinden te gebruiken. Neem contact op met uw Husqvarna-leverancier voor meer informatie over de Het product is een zitmaaier. Met de pedalen voor beschikbare accessoires. vooruit en achteruit rijden kan de bestuurder de snelheid Verzeker uw product traploos aanpassen.
  • Page 85 Productoverzicht 1. Pedaal voor vooruitrijden 11. Accudeksel 2. Pedaal voor achteruitrijden 12. Rails 3. Hefhendel voor het maaidek 13. Contact voor de acculader 4. Maaihoogtehendel 14. Maaidek 5. Knop om terug te gaan in het menu 15. Display 6. Rijmodusknop 16.
  • Page 86 Overzicht display Op het display wordt de status van het product weergegeven. Er zijn 4 soorten berichten op het display, Soorten meldingen op pagina 87 . 1. Indicator automatische parkeerrem. De indicator 10. Accuniveau, in minuten bedrijfstijd gaat branden wanneer de automatische parkeerrem 11.
  • Page 87 Soorten meldingen Er kunnen vier soorten meldingen op het scherm worden weergegeven. Type melding Beschrijving Display-indicatormelding Indicatorsymbolen op het display geven een ingeschakelde functie of informatie over de staat van het product weer. Wanneer er een display-indicatormelding wordt weergegeven, kan het product meestal werken, maar er zijn aanbevolen Overzicht display op pagina 86 en Display-indicatormeldingen acties.
  • Page 88 MAX. XXXN / (XXkg) waarop de Husqvarna Connect-app is geïnstalleerd. De Husqvarna Connect-app is een gratis app voor uw Kijk achter u vóór en tijdens achteruit mobiele apparaat. De Husqvarna Connect-app biedt rijden.
  • Page 89 Onderhoudsstand voor de maaihoogtehendel. Laat nooit passagiers meerijden op het product of bijbehorende uitrusting. De messen zijn uitgeschakeld. Automatische parkeerrem. De messen zijn ingeschakeld. Vooruit rijden. Neutraalstand. Achteruit rijden. Schakel het elektrische parkeerremsysteem in. Stoelschakelaar. Start de rijmodus. Het product voldoet aan de geldende EU- Schakel het elektrische richtlijnen.
  • Page 90 • het product een accessoire bevat dat niet afkomstig • het product niet is gerepareerd door een erkend is van de fabrikant of niet is goedgekeurd door de servicepunt of door een erkende autoriteit. fabrikant. Veiligheid Veiligheidsdefinities WAARSCHUWING: Lees de volgende waarschuwingen voordat u het Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en product gaat gebruiken.
  • Page 91 • Er kunnen zich ernstige ongevallen voordoen als u op met een erkende Husqvarna-servicewerkplaats. niet goed oplet terwijl er zich kinderen in de nabijheid • Demonteer, open of vernietig accu's niet.
  • Page 92 Gebruik de accu alleen voor de toepassing waarvoor hij is bedoeld. 48V-accu's: • De Husqvarna 48V-accu's worden uitsluitend gebruikt als voeding voor de Husqvarna accuaangedreven zitproducten. Om letsel te voorkomen, mag de accu niet worden gebruikt als voedingsbron voor andere apparaten. •...
  • Page 93 Do not remove or do modifications to safety devices. • Do a check of the safety devices regularly. If the safety devices are damaged or do not operate correctly, speak to your Husqvarna service agent. • Zorg ervoor dat zich geen andere personen in Aan/uit-schakelaar controleren de buurt van het product bevinden wanneer u apparatuur trekt.
  • Page 94 Veiligheidsinstructies voor onderhoud 4. Laat het pedaal voor vooruit rijden los om de machine te laten remmen. Controleer of de rem aangrijpt wanneer u het pedaal voor vooruitrijden WAARSCHUWING: Het product loslaat. is zwaar en kan letsel of schade aan eigendommen of de omgeving veroorzaken.
  • Page 95 • Het product is alleen goedgekeurd voor gebruik in combinatie met de uitrusting die wordt geleverd of wordt aanbevolen door de fabrikant. Montage Inleiding 7. Maak de vergrendeling van het maaidek met uw linkerhand los. Trek het maaidek eruit met uw Instructies voor het verwijderen en bevestigen van het rechterhand.
  • Page 96 Het accessoiremenu is alleen beschikbaar als uw product een accessoire met instelbare snelheid Display heeft. Raadpleeg de bedieningshandleiding voor het accessoire. Neem contact op met uw Husqvarna dealer Het displaymenu gebruiken voor meer informatie over beschikbare accessoires voor het product.
  • Page 97 4. Druk op het draaiwiel om de werklampen en koplampen op ON te zetten. Let op: Er kan een tweede accu in het product worden geïnstalleerd. Neem voor installatie contact op met uw Husqvarna-dealer. WAARSCHUWING: Risico van Systeeminformatie lezen elektrische schok. Probeer de accu's niet te installeren of repareren.
  • Page 98 Husqvarna Connect gebruiken 1. Download de Husqvarna Connect-app op uw mobiele apparaat. 2. Registreer in de Husqvarna Connect-app. 3. Volg de instructies in de Husqvarna Connect-app om verbinding te maken met het product en dit te Het geluid in- of uitschakelen registreren.
  • Page 99 Let op: Er kan een tweede accu in het product geladen. worden geïnstalleerd. Neem voor installatie contact op met uw Husqvarna-dealer. Let op: Als er een lader is aangesloten wanneer de Accu-indicatie wanneer de accu wordt temperatuur van de accu hoger is dan 38 °C, wordt het opgeladen laden niet gestart.
  • Page 100 De acculader loskoppelen 1. Draai de knop linksom om hem los te draaien. Let op: Het is niet mogelijk om het product te starten wanneer de acculader is aangesloten. 1. Zet de ON/OFF-schakelaar van de lader op OFF. 2. Draai de stekker van de lader om de lader los te koppelen.
  • Page 101 • Om het maaidek omlaag te zetten naar de • Ontgrendel de vergrendeling van het elektrische maaistand, drukt u op de vergrendelknop en parkeerremsysteem (A) en zet de hendel (B) in de beweegt u de hefhendel naar voren. Als de rijmodus linkerstand om het elektrische parkeerremsysteem is ingeschakeld, beginnen de bladen automatisch te uit te schakelen.
  • Page 102 4. Zet de aan/uit-schakelaar in stand "1" (A). Het 2. Trap 1 pedaal voorzichtig in. Gebruik pedaal (A) voor product staat in de stationaire modus. vooruit rijden en pedaal (B) voor achteruit rijden. De snelheid neemt toe naarmate u het pedaal dieper indrukt.
  • Page 103 Lading aan de rails bevestigen 2. Druk op de rijmodusknop (B) om de rijmodus te wijzigen. Het product heeft rails en railbeugels op het accudeksel om lading te bevestigen. 1. Stel de railbeugels af op de lading. a) Draai de schroef los en verplaats de railbeugel naar voren of naar achteren op de rail.
  • Page 104 Zorg voor de juiste bandenspanning. Sluit het product aan op Husqvarna Service Hub (HSH) en voer indien nodig een update van de firmware en een kalibratie uit. Laad de accu op tot minimaal 80%. Controleer de accustatus in HSH.
  • Page 105 Product reinigen 2. Til de voorkant van het accudeksel omhoog en kantel dit naar achteren. OPGELET: Gebruik geen hogedrukspuit of stoomreiniger. Water kan in lagers en elektrische aansluitingen dringen en corrosie veroorzaken die tot schade aan het product kan leiden. Reinig het product direct na gebruik.
  • Page 106 Let op: Neem contact op met uw Let op: Husqvarna servicedealer als de zekering voor de De parkeerrem is elektrisch. voedingsregeleenheid weer binnen korte tijd doorbrandt De parkeerrem wordt automatisch ingeschakeld nadat u deze hebt vervangen.
  • Page 107 Bandendruk 3. Klap het maaidek omlaag en druk het naar binnen tot de aanslag. De bandenspanning van alle vier banden moet 60 kPa (0,6 bar/8,5 PSI) zijn. 4. Sluit de kabel aan op het maaidek. Het maaidek in de onderhoudsstand zetten Verwijderen en aanbrengen van 1.
  • Page 108 4. Plaats een personenweegschaal onder de voorkant 5. Meet de afstand tussen de bodem en de voorste van het maaidek. en achterste rand van het maaidek. Zorg dat de achterkant 4-6 mm (1/5 inch) hoger is dan de voorkant. 5. Plaats een blok tussen het frame en de weegschaal om er zeker van te zijn dat de steunwielen geen gewicht dragen.
  • Page 109 Controleren of 5. Controleer de uitlijning. Raadpleeg 3. Draai de mesbouten vast met een aanhaalmoment het maaidek correct is uitgelijnd op pagina 108 . van 25 Nm. 6. Bevestig de voorste afdekking. Messen vervangen Verwijderen van de BioClip-plug Verwijderen en 1.
  • Page 110 De zekering voor de voe- dingsregeleenheid vervangen op pagina 106 . Neem contact op met uw Husqvarna service- dealer indien het probleem aanhoudt. Het display of de kabel naar de Neem contact op met uw Husqvarna service- displayeenheid is defect.
  • Page 111 Start na 20 minuten opnieuw op. dekmotoren is te hoog. De maaidekmotoren zijn defect. Neem contact op met uw Husqvarna service- dealer. De bedieningselementen voor de maaidekmotoren zijn defect. Er is geen voeding in de kabel naar het maaidek.
  • Page 112 Systeemfout Er is een systeemfout opgetreden op het product. Stop het product en zet de aan/uit-schakelaar in de stand "0". Wacht 5 minuten. Neem contact op met uw Husqvarna servicedea- ler indien het probleem aanhoudt. 1949 - 005 - 21.08.2023...
  • Page 113 Fout in accu Er is sprake van een accufout. Stop het product en zet de aan/uit-schakelaar in de stand "0". Wacht 5 minuten voordat u start. Neem contact op met uw Husqvarna servicedealer indien het probleem aanhoudt. Waarschuwing De aandrijfmotor is afgeslagen. Mogelijk omdat het product aandrijfmotor...
  • Page 114 Wacht tot de temperatuur de aandrijf- in de aandrijfmotor of de regelaar van de aandrijfmo- motor of de tor is gedaald. Neem contact op met uw Husqvarna regelaar van servicedealer indien het probleem aanhoudt. de aandrijf-...
  • Page 115 Symbolen Naam Oorzaak / actie Fout: accu De accu is leeg. Laad de accu op. leeg Meldingen wanneer starten wordt verhinderd Symbolen voor starten verhinderen geven aan wanneer de voorwaarden voor starten niet worden nageleefd. Het symbool voor starten verhinderen blijft op het display staan totdat aan de voorwaarden voor starten wordt Product starten op pagina 101 .
  • Page 116 Beschrijving Actie Beschrijving Actie Display - Pro- Starten wordt verhinderd Schakel voor het star- Starten wordt verhinderd Raadpleeg bleemoplossing op pagina omdat het elektrische par- ten het elektrische par- omdat er een tempera- 112 . keerremsysteem is uitge- keerremsysteem in. Raad- tuurfout is.
  • Page 117 • Gooi de accu niet bij het huishoudelijk afval. wanneer de accu in de slaapstand staat. • Lever de accu in bij een Husqvarna servicewerkplaats of bij een bedrijf dat oude accu's • Smeer alle smeernippels, koppelingen en assen. verwerkt.
  • Page 118 Max. belasting op het accudeksel, kg Aandrijfmotor Motortype Borstelloze DC-motor Spanning, V Nominaal motorvermogen, kW Max. motortoerental, tpm 3500 Transmissie Merk/Model Omnigear/Husqvarna TP400R Smeervet NLGI-00 EP GREASE Vethoeveelheid, l Aantal versnellingen vooruit – Aantal versnellingen achteruit – Max. snelheid vooruit, km/h Max. snelheid achteruit, km/h...
  • Page 119 Radiofrequentiegegevens R 200iX Frequentiebereik, MHz 2402–2480 Geluidsemissie naar de omgeving gemeten als geluidsvermogen (L ) volgens EG-richtlijn 2000/14/EG.
  • Page 120 R 200iX Uitgangsvermogen , dBm -7.0 Goedgekeurde accu's Gebruik uitsluitend originele -accu's voor dit product. Accu EM-5240Li Artikelnummer 598 84 43-01 Type Lithium-ion Accucapaciteit, Ah 38,5 Nominale spanning, V 50,4 Gewicht, kg/lb 17/38 Goedgekeurde acculaders Acculader PS 300C Ingangsspanning, V 220–240...
  • Page 121 Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Zitmaaier Merk Husqvarna Type / model R 200iX Identificatie Serienummers vanaf 2023 en verder voldoen volledig aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Richtlijn/Verordening...
  • Page 122 Geregistreerde handelsmerken ® Bluetooth -woordmerk en de logo’s zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, inc. en het gebruik van deze merken door Husqvarna vindt plaats onder licentie. 1949 - 005 - 21.08.2023...
  • Page 123 Če želite izvedeti več o razpoložljivi dodatni Izdelek je sedežna kosilnica. Pedala za vožnjo naprej opremi se obrnite na prodajalca podjetja Husqvarna. in vzvratno vožnjo vozniku omogočata brezstopenjsko Zavarujte svoj izdelek nastavljanje hitrosti. Izdelek je opremljen s kosiščem 2- v-1 z vložkom za mulčenje.
  • Page 124 Pregled izdelka 1. Stopalka za vožnjo naprej 11. Pokrov baterije 2. Stopalka za vzvratno vožnjo 12. Vodila 3. Dvižna ročica za kosišče 13. Priključek za polnilnik baterije 4. Ročica za nastavitev višine košnje 14. Kosišče 5. Gumb za vrnitev v meni 15.
  • Page 125 Pregled zaslona Zaslon prikazuje informacije o stanju izdelka. Na Vrste sporočil na zaslonu so 4 vrste sporočil; glejte strani 125 . 1. Indikator samodejne parkirne zavore Indikator 11. Indikator e-PTO (električnega kardanskega zasveti, ko je samodejna parkirna zavora aktivirana. pogona). Položaj za košnjo in aktivirano/položaj za košnjo in deaktivirano/transportni položaj in 2.
  • Page 126 Vrsta sporočila Opis Sporočila indikatorjev na zaslo- Simboli indikatorjev na zaslonu prikazujejo aktivirano funkcijo ali informacije o sta- nju izdelka. Če se prikaže sporočilo indikatorjev na zaslonu, izdelek najpogosteje Pregled lahko deluje, vendar je priporočena izvedba določenih ukrepov. Glejte, zaslona na strani 125 in Sporočila indikatorjev na zaslonu na strani 151 . Opozorilno sporočilo Kombinacija rumenih simbolov, ki se najprej prikažejo v obliki velikih simbolov na sredini zaslona.
  • Page 127 Izdelek ima brezžično tehnologijo in se lahko poveže s prenosnimi napravami, ki imajo nameščeno Ne kosite trave na terenu z naklonom. aplikacijo Husqvarna Connect. Aplikacija Husqvarna Izdelka ne uporabljajte na pobočjih z Connect je brezplačna za vašo mobilno napravo. Košnja naklonom, večjim od 10°.
  • Page 128 Izdelek je skladen z veljavnimi direktivami Izdelek je v skladu z veljavnimi direktivami Deaktivirajte sistem električne parkirne zavore. Emisija hrupa v okolje je skladna z Okoljska oznaka. Izdelek ali embalaža direktivami in uredbami EU, ZK ter izdelka ne spadata med gospodinjske zakonodajo Novega južnega Walesa, in odpadke.
  • Page 129 smrti uporabnika ali opazovalcev ob • Ne prevažajte potnikov. Izdelek sme uporabljati le neupoštevanju navodil v tem priročniku. ena oseba. POZOR: Se uporabi, če obstaja nevarnost poškodbe izdelka, drugih materialov ali okolice ob neupoštevanju navodil v tem priročniku. Opomba: Se uporabi za podajanje podrobnejših informacij, potrebnih v dani situaciji.
  • Page 130 Pazite, da bo baterija čista in suha. • Baterijo uporabljajte samo v skladu z namenom. 48 V baterije: • Uporabljajte samo Husqvarna 48 V baterije za napajanje Husqvarna baterijskih sedežnih izdelkov. Da se izognete poškodbam, baterije nikoli ne uporabljajte za napajanje drugih naprav. •...
  • Page 131 Izdelka ne upravljajte na pobočjih z naklonom, Varnost vleke večjim od 10°. • Uporabljajte samo vlečno opremo, ki jo je odobril proizvajalec Husqvarna. • Za pritrditev opreme uporabite vlečno kljuko. • Ne vlecite opreme, težje od največje dovoljene Tehnični podatki na strani 157 .
  • Page 132 • Do a check of the safety devices regularly. If the safety devices are damaged or do not operate Opozorilni indikator na zaslonu correctly, speak to your Husqvarna service agent. Preverjanje stikala napajanja • Odklopite kabel za polnjenje baterije. •...
  • Page 133 Urnik vzdrževanja na Zaščitni pokrovi urniku vzdrževanja. Glejte, strani 142 . Manjkajoči ali poškodovani zaščitni pokrovi povečajo • Električni udar lahko povzroči poškodbe. Ne nevarnost poškodb pri premikajočih se delih in opravljajte vzdrževalnih del na bateriji. Ne dotikajte vročih površinah. Pred zagonom izdelka preverite nivo se kablov, ko je motor vklopljen.
  • Page 134 6. Odklopite kabel s kosišča. OPOZORILO: Bodite previdni. Če je roka stisnjena med okvir z opremo in ohišje, obstaja nevarnost poškodb. 9. Odstranite 2 vijaka z okvirja z opremo. 10. Primite sprednji rob kosišča in ga izvlecite. 7. Z levo roko deaktivirajte zaklep kosišča. Z desno roko izvlecite kosišče.
  • Page 135 Nastavitev menija luči na vklop (ON) Opomba: Luč je izbirna dodatna oprema. Za več informacij o razpoložljivem priboru za izdelek se obrnite na prodajalca družbe Husqvarna. Branje informacij o sistemu Opomba: Preden luč lahko upravljate in prilagajate, 1. Za ogled zaslona pritisnite vrtljivi gumb.
  • Page 136 Glejte, Opomba: V izdelek je mogoče namestiti drugo strani 152 . baterijo. Za informacije o namestitvi se obrnite na prodajalca družbe Husqvarna. 1. Za ogled zaslonskega menija pritisnite vrtljivi gumb. 2. Na zaslonskem meniju izberite opozorilni simbol. OPOZORILO: Nevarnost električnega udara.
  • Page 137 Uporabite le odobrene Začetek uporabe: Husqvarna Connect Tehnični podatki na strani polnilnike. Glejte, 157 . 1. V mobilno napravo si prenesite aplikacijo Husqvarna Connect. POZOR: 2. Registrirajte se v aplikaciji Husqvarna Connect. Polnjenje je mogoče le, ko je temperatura baterije v dovoljenem 3.
  • Page 138 Prikaz na bateriji, ko se baterija polni napolnjenosti. Ko je temperatura baterije v dovoljenem temperaturnem območju za polnjenje (0–38 °C), se Ko je na izdelek priklopljen polnilnik in je vklopno stikalo polnjenje samodejno zažene. obrnjeno v položaj 1, je na zaslonu prikazan pogled Pogled polnjenja na strani 126 .
  • Page 139 1. Obrnite gumb v nasprotni smeri vrtenja urinega • Če želite spustiti kosišče v položaj za košnjo, kazalca z sprostitev. pritisnite zaklepni gumb in potisnite ročico za dvig naprej. Če je način vožnje vklopljen, se rezila samodejno začnejo vrteti. 2. Nastavite višino volana. 3.
  • Page 140 • Da deaktivirate sistem električne parkirne zavore, 4. Vklopno stikalo obrnite v položaj 1. Izdelek je sprostite zaklep sistema električne parkirne zavore nastavljen na način prostega teka. (A) in premaknite ročico (B) v levi položaj. 5. Poskrbite, da ne boste pritiskali stopalk. 6.
  • Page 141 2. Previdno pritisnite 1 stopalko. Stopalko (A) uporabite 2. Da spremenite način vožnje, pritisnite gumb za način za premikanje naprej, stopalko (B) pa za vzvratno vožnje (B). vožnjo. Bolj kot stopalko pritiskate navzdol, višja je hitrost. Opomba: Ko stopalko pritisnete, se parkirna Opomba: Indikator načina vožnje na zaslonu zavora samodejno sprosti.
  • Page 142 a) Odvijte vijak in premaknite nosilec vodila naprej 2. Trak napeljite skozi luknjo v nosilcu vodila (A). ali nazaj na vodilu. 3. Trak napeljite skozi nosilec vodila (B) na nasprotni strani. 4. Tovor s trakom pritrdite na nosilce vodila. b) Zategnite vijak. POZOR: Vodil ne preobremenite.
  • Page 143 Vsakih 50 ur ali Vzdrževanje letno. Povežite izdelek z vozliščem Husqvarna Service Hub (HSH) ter posodobite vdelano program- sko opremo in izdelek po potrebi umerite. Baterijo napolnite do najmanj 80 %. Stanje napolnjenosti baterije preverite v HSH. Prepričajte se, da so matice in vijaki priviti s pravilnim zateznim momentom.
  • Page 144 2. Prepričajte se, da je na zaslonu prikazan simbol parkirne zavore in da se izdelek ne premika. Če se izdelek premika, se obrnite na servisnega zastopnika družbe Husqvarna. Zamenjava varovalke enote za krmiljenje napajanja Pregorelo varovalko enote za krmiljenje napajanja prepoznate po pregoreli žici varovalke.
  • Page 145 Tehnični podatki na strani 157 . Opomba: Če varovalka enote za krmiljenje napajanja kmalu po zamenjavi znova pregori, se obrnite na servisnega zastopnika družbe Husqvarna. Tlak v pnevmatikah 3. Preklopite kosišče in ga do konca potisnite navznoter. Ustrezen tlak v pnevmatikah je 60 kPa (0,6 bar/8,5 PSI) v vseh 4 pnevmatikah.
  • Page 146 4. Priklopite kabel na kosišče. 5. Da bi se prepričali, da podporna kolesa ne nosijo teže, morate med okvir in tehtnico postavite leseno klado. 6. Pritisk na tla nastavite tako, da zavrtite nastavitvena vijaka, nameščena za sprednjima kolesoma na desni in levi strani.
  • Page 147 2. Odvijte matice na dvižnem varovalu. 2. Odstranite 3 vijake, s katerimi je pritrjen vložek BioClip, in ga odstranite. 3. Namestite 1 vijak M8x15 mm v odprtino za vijake vložka BioClip in tako preprečite poškodbe navojev. 4. Kosišče nastavite v položaj za košnjo. 3.
  • Page 148 Opomba: Preden začnete odpravljati težave z izdelkom, se prepričajte, da je baterija napolnjena. Če rešitve težave ne najdete v teh navodilih, se obrnite Polnjenje baterije na strani 137 . Glejte, na servisnega zastopnika družbe Husqvarna. 1949 - 005 - 21.08.2023...
  • Page 149 Zamenjava varovalke enote za pajanja je pregorela. pajanja; glejte krmiljenje napajanja na strani 144 . Če težava ni odpravljena, se obrnite na servisnega za- stopnika družbe Husqvarna. Zaslon ali kabel enote zaslona je Obrnite se na servisnega zastopnika Husq- okvarjen. varna.
  • Page 150 38 °C. Če težava ni odpravljena, se obrnite na servisnega zastopnika družbe Husqvarna. Po namestitvi druge baterije se Druga baterija v izdelku ni pravil- Prepričajte se, da je druga baterija prikazana Branje informacij o siste- čas delovanja ni podaljšal.
  • Page 151 Sistemska napaka Pri izdelku se je pojavila sistemska napaka. Zaustavite izde- lek in vklopno stikalo obrnite v položaj 0. Počakajte 5 minut. Če težava ni odpravljena, se obrnite na servisnega zastop- nika družbe Husqvarna. Napaka baterije Prišlo je do napake baterije. Zaustavite izdelek in vklopno stikalo obrnite v položaj 0.
  • Page 152 Simboli Vzrok/ukrep Način zmanjšane Izdelek je samodejno nastavljen na način zmanjšane zmog- zmogljivosti ljivosti. Stopnja napolnjenosti je nizka in/ali pa je temperatu- ra v bateriji, pogonskem motorju ali krmilnem elementu po- gonskega motorja previsoka. V tem načinu vožnje so rezila deaktivirana, hitrost pa postopoma upada.
  • Page 153 0. Pred zago- krmilnem nom počakajte 5 minut. Če težava ni odpravljena, se elementu obrnite na servisnega zastopnika družbe Husqvarna. pogonskega motorja Napaka pri Prišlo je do napake pri motorju kosišča ali krmilnem motorju ko- elementu motorja kosišča.
  • Page 154 Opis Ukrep Opis Ukrep Zagon je preprečen, ker je Pred zagonom dvignite Zagon je preprečen, ker je Pred zagonom odklopite kosišče v položaju košnje. kosišče v transportni po- priklopljen polnilnik. polnilnik z izdelka. Glejte, Dviganje Odklop polnilnika baterije ložaj. Glejte, in spuščanje kosišča na na strani 138 .
  • Page 155 Transport skladiščenje in odstranitev Prevoz OPOZORILO: Z izdelka odstranite travo, listje in druge vnetljive snovi, • Izdelek je težek in lahko povzroči zmečkanine. da zmanjšate nevarnost požara. Pred Bodite previdni, ko ga natovarjate ali raztovarjate z skladiščenjem se motor mora ohladiti. vozila ali prikolice.
  • Page 156 Olje in baterija imata lahko škodljive posledice za okolje. Spoštujte lokalne zahteve za recikliranje in veljavne predpise. • Baterije ne zavrzite med gospodinjske odpadke. • Baterijo zavrzite v pooblaščeni servisni delavnici Husqvarna ali v zbirnem centru za odpadne baterije. 1949 - 005 - 21.08.2023...
  • Page 157 Brezkrtačni motor na enosmerni tok Napetost, V Nazivna izhodna moč motorja v kW Najv. število vrtljajev motorja, vrt/min 3500 Menjalnik Znamka/model Omnigear/Husqvarna TP400R Mast NLGI-00 EP GREASE Prostornina masti, litri Število pogonskih prestav za vožnjo naprej – Število vzvratnih prestav –...
  • Page 158 Podatki o radijskih frekvencah R 200iX Frekvenčno območje, MHz 2402–2480 Emisije hrupa v okolje, merjene kot moč zvoka (L ), v skladu z direktivo ES 2000/14/ES.
  • Page 159 R 200iX Izhodna moč , dBm -7.0 Homologirane baterije V tem izdelku uporabljajte samo originalne baterije . Baterija EM-5240Li Številka izdelka 598 84 43-01 Vrsta Litij-ionska Zmogljivost akumulatorja v Ah 38,5 Nazivna napetost, V 50,4 Teža, kg/lb 17/38 Odobreni polnilniki baterije...
  • Page 160 Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE‐-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Sedežna kosilnica Znamka Husqvarna Vrsta/model R 200iX Identifikacija Serijske številke od letnika 2023 dalje v celoti skladen z naslednjimi direktivami in uredbami...
  • Page 161 Registrirane blagovne znamke ® Bluetooth Besedna znamka in logotipi so registrirane Bluetooth SIG, inc. . Vsaka blagovne znamke v lasti uporaba teh oznak s strani Husqvarna je na podlagi licence. 1949 - 005 - 21.08.2023...
  • Page 162 1949 - 005 - 21.08.2023...
  • Page 163 1949 - 005 - 21.08.2023...
  • Page 164 À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies Izvirna navodila 1143286-20 2023-08-21...