Husqvarna R 214T Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour R 214T:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
SL
Navodila za uporabo
R 214T, R 214TC, R 216T AWD
2-35
36-69
70-102
103-134

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna R 214T

  • Page 1 R 214T, R 214TC, R 216T AWD Bedienungsanweisung 2-35 Manuel d'utilisation 36-69 Gebruiksaanwijzing 70-102 Navodila za uporabo 103-134...
  • Page 2: Table Des Matières

    Informationen über verfügbares Zubehör zu erhalten. Benutzer die Geschwindigkeit stufenlos anpassen. R Versichern Sie Ihr Gerät 216T AWD verfügt über Allradantrieb (AWD). R 214T, R 214TC und R 216T AWDwerden in Combi-Mähdecks Vergewissern Sie sich, dass für Ihr neues Gerät mit BioClip eingesetzt.
  • Page 3: Produktübersicht

    Produktübersicht 1. Vorwärtspedal 11. Sitzeinstellung 2. Rückwärtspedal 12. Hebel zum Ein- oder Ausschalten des Vorderachsantriebs, R 216T AWD 3. Hubhebel für das Mähdeck 13. Typenschild mit scanfähigen Codes 4. Schnitthöhenhebel 14. Kraftstofftankdeckel 5. Zündschloss 15. Ölablassschraube 6. Gashebel 16. Batterie 7.
  • Page 4: Übersicht Elektrisches System

    Rückwärtsfahrt verwendet. Das Gerät bremst, wenn die Pedale losgelassen werden. Husqvarna Connect Die Betriebsanleitung und weitere Informationen über das Produkt sind in der Husqvarna Connect App verfügbar. Husqvarna Connect ist eine kostenlose App So verwenden Sie Husqvarna für Ihr Mobilgerät. Siehe Connect auf Seite 12 .
  • Page 5: Symbole Auf Dem Produkt

    Symbole auf dem Produkt Umweltbelastende Geräuschemissionen gemäß der entsprechenden Richtlinie der WARNUNG: Bei nachlässiger oder nicht Europäischen Gemeinschaft. Die Emission ordnungsgemäßer Bedienung kann es zu des Gerätes ist im Abschnitt „Technische schweren Verletzungen oder zum Tode des Daten“ und auf dem Geräteschild Benutzers oder anderer Personen kommen.
  • Page 6: Sicherheit

    • das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wurde. Ölstand. • das Gerät mit Teilen repariert wurde, die nicht vom Hersteller stammen oder vom Hersteller zugelassen Hinweis: Weitere Symbole/Aufkleber auf dem Gerät sind. beziehen sich auf die Zertifizierungsanforderungen für • ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das einige kommerzielle Bereiche.
  • Page 7: Sicherheitshinweise Für Den Betrieb

    • Denken Sie daran, dass der Bediener für Unfälle mit Medikamenten oder sonstigen Mitteln stehen, die anderen Personen oder deren Eigentum Ihre Sehkraft, Aufmerksamkeit, Körperkontrolle oder verantwortlich ist. Ihr Urteilsvermögen beeinträchtigen können. • Transportieren Sie keine Passagiere. Das Gerät darf •...
  • Page 8: Persönliche Schutzausrüstung

    Sicherheitsvorrichtungen. Führen Sie regelmäßig Reparaturen aus, bevor Sie das Gerät wieder eine Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen starten. durch. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- Persönliche Schutzausrüstung Servicewerkstatt. • Führen Sie keine Änderungen an den WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Sicherheitsvorrichtungen durch.
  • Page 9 • Das Mähdeck ist abgesenkt und der Bediener steht Schutzabdeckungen, bevor Sie das Gerät bedienen. von seinem Sitz auf. Achten Sie darauf, dass die Schutzabdeckungen richtig montiert sind und keine Risse oder andere Schäden • Das Mähdeck ist angehoben, die Feststellbremse ist aufweisen.
  • Page 10: Sicherer Umgang Mit Kraftstoff

    • Stellen Sie nicht einen Fuß auf den Boden, um das deformiert oder beschädigt ist, wenden Sie Gerät zu stabilisieren. sich an eine zugelassene Husqvarna • Bewegen Sie das Gerät sehr vorsichtig, wenn ein Servicewerkstatt. Zubehörteil oder anderes Objekt angebracht ist, das die Stabilität des Geräts beeinträchtigen kann.
  • Page 11: Montage

    • Die Klingen sind scharf und können Schnittwunden WARNUNG: Die Abgase des Motors verursachen. Umwickeln Sie die Klingen zum Schutz enthalten Kohlenmonoxid, ein geruchloses, oder tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie an giftiges und sehr gefährliches Gas. ihnen arbeiten. Verwenden Sie das Gerät nicht in •...
  • Page 12: Betrieb

    Betrieb Einleitung So verwenden Sie Husqvarna Connect WARNUNG: Vor dem Betrieb des Gerätes 1. Laden Sie die Husqvarna Connect App auf Ihr müssen Sie die Sicherheitsinformationen Mobiltelefon. lesen und verstehen. 2. Anmeldung bei der Husqvarna Connect App. 850 - 003 - 14.11.2018...
  • Page 13: So Aktivieren Und Deaktivieren Sie Den Antrieb

    3. Befolgen Sie die Anweisungen in der Husqvarna 1. Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn um Connect App, um sich zu verbinden und das Gerät ihn zu lösen. zu registrieren. So füllen Sie Kraftstoff ein WARNUNG: Benzin ist leicht entzündlich.
  • Page 14: So Starten Sie Den Motor

    Hinterachsantrieb. Der Hebel für das Antriebssystem der Hubhebel nach vorn. Wenn der Motor läuft, beginnen Hinterachse befindet sich hinter dem linken Hinterrad. die Messer automatisch zu rotieren. So starten Sie den Motor Der Hebel für das Antriebssystem der Vorderachse für den R 216T AWD befindet sich hinter dem linken 1.
  • Page 15: So Schalten Sie Den Motor Aus

    3. Drücken Sie vorsichtig auf eins der Gaspedale. Die Hinweis: Aktivieren Sie den Anlasser jeweils nicht Geschwindigkeit erhöht sich je mehr das Pedal länger als fünf Sekunden. Wenn der Motor nicht heruntergedrückt wird. Verwenden Sie Pedal (1) startet, warten Sie 15 Sekunden, bevor Sie es erneut zum Vorwärtsfahren und Pedal (2) zum versuchen.
  • Page 16: So Erhalten Sie Ein Gutes Mähergebnis

    2. Den Zündschlüssel in die STOPP-Position drehen. 3. Halten Sie den Sperrknopf gedrückt und lassen Sie das Pedal der Feststellbremse los. 4. Zum Lösen der Feststellbremse, betätigen Sie das Pedal der Feststellbremse erneut. So erhalten Sie ein gutes Mähergebnis • Mähen Sie keinen nassen Rasen.
  • Page 17 Wartung Wartungsinter- Tägliche Wartung vor vall in Stunden dem Betrieb Achten Sie darauf, dass der Kaltlufteinlass auf der Oberseite des Mo- tors nicht blockiert ist Stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsvorrichtungen nicht defekt sind Prüfen und testen Sie die Bremsen Kontrollieren Sie den Motorölstand Kontrollieren Sie den Ölstand im Getriebe Kontrollieren Sie die Steuerdrähte...
  • Page 18: So Reinigen Sie Das Gerät

    Wartung Wartungsinter- Tägliche Wartung vor vall in Stunden dem Betrieb Wechseln Sie das Getriebeöl Wechseln Sie den Getriebefilter So reinigen Sie das Gerät eine Bürste oder entfernen Sie den Rasenschnitt mit Wasser, wenn der Schalldämpfer kalt ist. ACHTUNG: Verwenden Sie keinen So reinigen Sie den Kaltlufteinlass Hochdruck- oder Dampfreiniger.
  • Page 19: So Überprüfen Sie Die Steuerdrähte

    Ausbau der linken Fußstütze 2. Lösen Sie die Klammer an der Motorabdeckung mit dem Werkzeug mit dem am Zündschlüssel • Entfernen Sie die 3 Schrauben und die Fußstütze. befestigten Werkzeug. 3. Klappen Sie die Abdeckung nach hinten. So überprüfen Sie die Steuerdrähte So nehmen Sie die vordere Abdeckung ab Die Spannung der Steuerdrähte kann nach einer 1.
  • Page 20: So Tauschen Sie Den Kraftstofffilter Aus

    5. Betätigen Sie das Pedal der Feststellbremse erneut, 2. Lösen Sie die Drehknöpfe, mit denen die um die Feststellbremse zu lösen. Filterabdeckung gehalten wird, und heben Sie die Abdeckung ab. So tauschen Sie den Kraftstofffilter 1. Öffnen Sie die Motorabdeckung um an den Kraftstofffilter zu gelangen.
  • Page 21: So Ersetzen Sie Eine Zerbrochene Glühlampe

    4. Überprüfen Sie die Zündkerze. Ersetzen Sie die 3. Tauschen Sie die durchgebrannte Sicherung durch Zündkerze, wenn die Elektroden durchgebrannt sind eine neue Sicherung des gleichen Typs aus, oder die Isolierung Risse oder Schäden aufweist. Flachstift, 15 A. Wenn die Zündkerze nicht beschädigt ist, reinigen 4.
  • Page 22: So Laden Sie Den Akku

    So laden Sie den Akku 4. Setzen Sie die neue Lampe in die untere Vorrichtung auf dem Lampengehäuse ein. Verwenden Sie den • Laden Sie die Batterie, wenn sie zu schwach ist, um Lampentyp entsprechend den Angaben in den Motor zu starten. Technische Angaben auf Seite 32 .
  • Page 23: So Bringen Sie Das Mähdeck In Die Mähposition

    4. Schließen Sie das andere Ende des roten Kabels an 2. Ziehen Sie die Vorderkante des Mähdecks mit den PLUSPOL (+) der vollständig geladenen Batterie beiden Händen bis zum Anschlag heraus. (B) an. WARNUNG: Schließen Sie die Enden des roten Kabels nicht am Chassis kurz. 5.
  • Page 24: So Überprüfen Sie Die Fluchtung Des Mähdecks

    4. Heben Sie die Schnitthöhenstrebe (A) aus der 7. Drehen Sie die Schrauben nach rechts oder links, Strebenhalterung und setzen Sie sie in die dafür bis sich der Bodendruck zwischen 12 und 15 kg vorgesehene Bohrung. befindet. 5. Bringen Sie den Treibriemen (B) in seine Position. Hinweis: Informationen über die Position des Treibriemens befinden sich auf der Innenseite der Abdeckung des Mähdecks.
  • Page 25: So Überprüfen Sie Die Messer

    So bauen Sie den BioClip-Aufsatz ab 2. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen die Riemenabdeckung befestigt ist, und entfernen Sie • Entfernen Sie den BioClip-Aufsatz, um das Combi- dann die Riemenabdeckung. Mähdeck von der BioClip-Funktion auf Heckauswurf des Grases umzurüsten. So entfernen und befestigen Sie den BioClip-Aufsatz am Mähdeck Combi 103 1.
  • Page 26: So Tauschen Sie Die Messer Aus

    1. Bringen Sie das Mähdeck in die Wartungsposition. 3. Lösen Sie den Messstab und ziehen Sie ihn heraus. 2. Sehen Sie sich die Messer an, um zu prüfen, ob sie beschädigt sind und ob es notwendig ist, sie zu schärfen. 4.
  • Page 27: So Tauschen Sie Den Ölfilter Aus

    So tauschen Sie den Ölfilter aus WARNUNG: Wenn Sie Motoröl auf Körperteile verschütten, reinigen Sie sie mit 1. Drehen Sie den Ölfilter zum Entfernen gegen den Wasser und Seife. Uhrzeigersinn. 1. Öffnen Sie die Kunststoffkappe am Ende des Ölablasshahns. 2. Schmieren Sie die Gummidichtung am neuen Ölfilter mit frischem Öl leicht ab.
  • Page 28: So Schmieren Sie Den Riemenspanner

    Technische Angaben auf Seite 32 . siehe So schmieren Sie den Technische Angaben auf Seite 32 Hinweis: Siehe für die empfohlene Ölsorte für R 214T, R 214TC und Riemenspanner R 216T AWD. R 216T AWD benötigt ein synthetisches Öl. Der Riemenspanner muss regelmäßig mit einem hochwertigen Molybdändisulfidfett geschmiert werden.
  • Page 29: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problemlösung Wenn Sie in dieser Bedienungsanleitung keine Lösung für Ihre Probleme finden können, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt. Störung Ursache So betätigen und lösen Sie die Der Anlasser dreht den Motor Die Handbremse ist nicht angezogen. Siehe Feststellbremse auf Seite 16 .
  • Page 30: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Störung Ursache So überprüfen Sie die Messer auf Seite 25 . Vibrationen im Gerät Die Messer sind lose. Siehe So überprüfen Sie die Ein oder mehrere Messer sind nicht gewuchtet. Siehe Messer auf Seite 25 . Der Motor ist lose. So überprüfen Sie die Messer auf Seite 25 .
  • Page 31: Entsorgung

    Vergaser strömt. • Entsorgen Sie den Akku nicht über den Hausmüll. • Schicken Sie den Akku an eine Husqvarna- WARNUNG: Lagern Sie das Gerät nicht mit Servicewerkstatt oder entsorgen Sie ihn in einer Kraftstoff im Tank in Innenräumen oder Beseitigungsanlage für Altbatterien.
  • Page 32: Technische Angaben

    Technische Angaben Technische Angaben R 214T R 214TC R 216T AWD Abmessungen Länge ohne Mähdeck, mm 1960 1960 1960 Breite ohne Mähdeck, mm Länge mit Mähdeck , mm 2243 2243 2243 Breite mit Mähdeck , mm Höhe, mm 1120 1120 1120 Gewicht ohne Mähdeck, mit leeren Tanks, kg 208...
  • Page 33 R 214T R 214TC R 216T AWD Ölmenge ohne Filter, Liter Anlasser Elektronischer Start, Elektronischer Start, Elektronischer Start, 12 V 12 V 12 V Getriebe Marke Tuff Torq Tuff Torq Tuff Torq Modell K46H K46H K574 / KTM 10L Öl, Klasse SF-CC...
  • Page 34: Service

    Mähdeck Combi 94 Combi 103 Vibrationspegel am Sitz, m/s Klinge Klingenlänge, mm Artikelnummer 579 65 25-10 504 18 82-10 werden und schwere Verletzungen WARNUNG: Durch die Verwendung eines verursachen. Verwenden Sie keine anderen Mähdecks, das nicht für das Gerät Mähdecktypen als die in dieser zugelassen ist, können Objekte mit hoher Bedienungsanleitung angegebenen.
  • Page 35: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, versichert, dass die Aufsitzrasenmäher Husqvarna R 214T, R 214TC und R 216T AWD ab den Seriennummern des Baujahrs 2014 (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden...
  • Page 36 Fixez un accessoire en option pour utiliser le produit pour d'autres travaux. Pour Le R 214T, R 214TC et le R 216T AWD sont des davantage d'informations sur les accessoires tondeuses autoportées. Les pédales de marche avant et disponibles, contactez votre revendeur Husqvarna.
  • Page 37: Aperçu Du Produit

    7. Compteur horaire 17. Levier pour embrayer ou débrayer l'unité 8. Verrou de capot du moteur d'entraînement, R 214T, R 214TC. Levier pour 9. Pédale de frein de stationnement embrayer ou débrayer l'unité d'entraînement sur 10. Bouton de blocage du frein de stationnement l'arbre arrière, R 216T AWD...
  • Page 38: Vue D'ensemble Du Système Électrique

    Le manuel d'utilisation et plus d'informations sur le produit sont disponibles sur l'application Husqvarna Connect. Husqvarna Connect est une application gratuite pour votre appareil mobile. Reportez-vous à la Pour commencer à utiliser Husqvarna Connect à section la page 46 . Contrôle de présence de l'utilisateur...
  • Page 39: Symboles Concernant Le Produit

    Symboles concernant le produit Émissions sonores dans l'environnement selon la directive de la Communauté AVERTISSEMENT : une utilisation erronée européenne. Les émissions du produit sont ou négligente peut occasionner des indiquées au chapitre Caractéristiques blessures graves, voire mortelles, pour techniques et sur les autocollants. l'opérateur ou d'autres personnes.
  • Page 40: Responsabilité

    • le produit n'est pas correctement réparé ; Niveau d'huile. • le produit est réparé avec des pièces qui ne proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas Remarque: Les autres symboles/autocollants présents homologuées par le fabricant ; sur le produit concernent des exigences de certification •...
  • Page 41: Consignes De Sécurité Pour Le Fonctionnement

    Consignes de sécurité pour les enfants AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit. • Des accidents graves peuvent se produire si vous quittez des yeux les enfants se trouvant à proximité de la machine. Les enfants peuvent être attirées par la machine et par la tonte.
  • Page 42: Dispositifs De Sécurité Sur Le Produit

    à • Déplacez-vous autour des pierres et d'autres objets votre Husqvarna agent d'entretien. de taille importante avec précaution et assurez-vous • Ne pas effectuer des modifications sur les dispositifs que les lames ne heurtent pas les objets.
  • Page 43 • Assurez-vous que le produit freins lorsque la pédale • Retirez les obstacles tels que les pierres et les de marche avant est relâchée. branches. • Tondez la pente de bas en haut et de haut en bas, et non en travers. Frein de stationnement •...
  • Page 44: Sécurité Carburant

    Pour le R 216T AWD, utilisez des déformation ou est endommagée, contactez contrepoids étant donné que les masses de roues un agent d'entretien Husqvarna agréé. ne peuvent pas être utilisées sur les modèles AWD. Sécurité carburant AVERTISSEMENT: Lisez les instructions AVERTISSEMENT: Faites attention avec le qui suivent avant d'utiliser le produit.
  • Page 45: Montage

    • Pour de meilleures performances et des raisons de près du bord d'un fossé ou d'une pente pour pouvoir sécurité, procédez à l'entretien de la machine accéder au carter de coupe. régulièrement, comme indiqué dans le schéma Schéma d'entretien REMARQUE: Lisez les instructions de mise d'entretien.
  • Page 46: Utilisation

    2. Enregistrez-vous sur l'application Husqvarna Connect. REMARQUE: L'utilisation d'un type de 3. Suivez les instructions de l'application Husqvarna carburant inadéquat peut endommager le Connect pour vous connecter et enregistrer le moteur. produit.
  • Page 47: Pour Ajuster Le Siège

    N'utilisez pas de position centrale. Le levier du système d'entraînement du modèle R 214T, R 214TC se trouve derrière la roue arrière gauche. Le modèle R 216T AWD dispose d'un levier du système d'entraînement pour l'arbre avant et d'un autre pour...
  • Page 48: Pour Soulever Et Abaisser L'unité De Coupe

    Pour soulever et abaisser l'unité de 2. Soulevez le carter de coupe et appliquez le frein de stationnement. coupe Pour lever l'unité de coupe en position de transport, tirez le levier de levage vers l'arrière. Si le moteur est en marche, les lames s'arrêtent de tourner automatiquement.
  • Page 49: Pour Utiliser Le Produit

    6. Appuyez sur le bouton de blocage du levier de Remarque: L'engagement des lames lorsque le moteur levage du carter de coupe et baissez le levier en est à plein régime entraîne des tensions sur les position de tonte. courroies d'entraînement. N'appliquez pas le plein régime tant que le carter de coupe n'est pas en position de tonte.
  • Page 50: Pour Obtenir De Bons Résultats De Tonte

    2. Pressez et maintenez enfoncé le bouton de blocage • Commencez avec une hauteur de coupe élevée et (2). abaissez-la progressivement. • Tondez avec les lames qui tournent à grande vitesse (pour connaître la vitesse du moteur maximum Caractéristiques autorisée, consultez la section techniques à...
  • Page 51: Pour Nettoyer Le Produit

    Maintenance Intervalle de maintenance Maintenance quotidi- en heures enne avant utilisation Examinez les lames du carter de coupe Nettoyez l'unité de coupe, le dessous des carters de courroie et le des- sous du carter de coupe Assurez-vous que la pression des pneus est correcte Contrôlez le frein de stationnement Changez l'huile moteur Remplacez le filtre à...
  • Page 52: Pour Nettoyer La Prise D'air Froid Du Moteur

    Patientez jusqu'à ce que les surfaces refroidissent, • Assurez-vous que la grille de prise d'air sur le capot puis enlevez l'herbe et les saletés. du moteur n'est pas obstruée. Retirez tout résidu d'herbe et de saletés avec une brosse. • Avant de la nettoyer avec de l'eau, nettoyez-la avec une brosse.
  • Page 53: Pour Contrôler Le Frein De Stationnement

    Pour retirer le capot avant 1. Les câbles de direction sont correctement serrés si vous pouvez les faire bouger manuellement 5 mm 1. Dégagez l'agrafe sur le capot avant avec l'outil vers le haut ou vers le bas dans la rainure du collet attaché...
  • Page 54: Pour Nettoyer Et Remplacer Le Filtre À Air

    3. Retirez le filtre à carburant des extrémités des 3. Soulevez l'extrémité du filtre à air pour le retirer. flexibles. Une petite quantité de carburant peut s'écouler. 4. Nettoyez le filtre en papier en le frappant contre une surface dure. N'utilisez pas d'air comprimé. 5.
  • Page 55: Pour Remplacer Le Fusible Principal

    8. Serrez la bougie avec la clé à bougie de façon à 2. Débranchez les câbles de la lampe cassée. comprimer la rondelle. 9. Serrez une bougie usagée d'un huitième de tour supplémentaire et une nouvelle bougie plus d'un quart de tour supplémentaire. REMARQUE: Les bougies qui ne sont pas correctement serrées peuvent endommager le moteur.
  • Page 56: Pour Charger La Batterie

    6. Placez l'extrémité inférieure du couvercle de lampe REMARQUE: N'utilisez pas la batterie de dans les fentes situées sur l'emplacement du servo. votre produit pour démarrer d'autres véhicules. 1. Retirez le capot du moteur. 2. Déposez le couvercle du boîtier de la batterie. 3.
  • Page 57: Pression Des Pneus

    Pression des pneus Pour mettre le carter de coupe en position de tonte La pression des pneus doit être de 60 kPa (0,6 bar/8,5 PSI) pour les 4 roues. 1. Tenez le bord avant du carter de coupe avec la main gauche.
  • Page 58: Pour Régler Le Parallélisme Du Carter De Coupe

    1. Assurez-vous que la pression d'air des pneus est de 5. Mesurez la distance entre le sol et les bords avant et 60 kPa (0,6 bar/9,0 PSI). arrière du carter de coupe. Assurez-vous que le bord arrière est de 4 à 6 mm (1/5") plus haut que le bord 2.
  • Page 59: Pour Retirer Le Bouchon Bioclip

    Pour retirer et fixer le bouchon BioClip sur 4. Dévissez ou serrez la barre pour l'allonger ou la raccourcir. Allongez la barre de parallélisme pour le carter de coupe Combi 94 relever le bord arrière du capot. Raccourcissez la 1. Mettez le carter de coupe en position d'entretien. barre de parallélisme pour abaisser le bord arrière du capot.
  • Page 60: Pour Contrôler Le Niveau D'huile Moteur

    2. Bloquez la lame avec un bloc en bois (A). 7. Le niveau d'huile doit se situer entre les repères indiqués sur la jauge. Si le niveau est proche du repère ADD, remplissez d'huile jusqu'à atteindre le repère FULL. 3. Desserrez et enlevez le boulon de la lame (B), les rondelles (C) et la lame (D).
  • Page 61: Pour Remplacer Le Filtre À Huile

    Pour remplacer le filtre à huile 1. Ouvrez le bouchon en plastique à l'extrémité du bouchon de vidange d'huile. 1. Tournez le filtre à huile dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le retirer. 2. Lubrifiez légèrement le joint en caoutchouc sur le nouveau filtre à...
  • Page 62: Pour Lubrifier Le Tendeur De Courroie

    Remarque: Reportez-vous à la section Pour lubrifier le tendeur de courroie Caractéristiques techniques à la page 66 pour connaître l'huile recommandée pour la R 214T, R Le tendeur de courroie doit être lubrifié régulièrement 214TC et la R 216T AWD. La R 216T AWD avec une graisse au bisulfure de molybdène de bonne...
  • Page 63: Dépannage

    Dépannage Guide de dépannage Si vous ne trouvez pas de solution à un problème dans ce manuel d'utilisation, contactez votre agent d'entretien Husqvarna. Problème Cause Pour appliquer et Le démarreur du moteur ne fait Le frein de stationnement n'est pas serré. Consultez la section desserrer le frein de stationnement à...
  • Page 64: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Problème Cause Consignes de sécurité relatives La batterie ne se charge pas La batterie est défectueuse. Consultez la section à l'utilisation de la batterie à la page 44 . La connexion au niveau des connecteurs de câbles sur les bornes de la batterie Consignes de sécurité...
  • Page 65: Mise Au Rebut

    • Envoyez la batterie à un agent d'entretien environnement mal aéré si du carburant se Husqvarna ou disposez-la dans un point de collecte trouve dans le réservoir. Il existe un risque de piles usagées. d'incendie si les vapeurs de carburant entrent en contact avec une flamme nue, des étincelles ou une flamme pilote de...
  • Page 66: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques R 214T R 214TC R 216T AWD Dimensions Longueur sans le carter de coupe, mm 1 960 1 960 1 960 Largeur sans le carter de coupe, mm Longueur avec le carter de coupe , mm...
  • Page 67 R 214T R 214TC R 216T AWD Volume d'huile avec le filtre, litres Volume d'huile sans le filtre, litres Démarrage du moteur Démarrage électri- Démarrage électri- Démarrage électri- que, 12 V que, 12 V que, 12 V Transmission Marque Tuff Torq...
  • Page 68: Entretien

    Carter de coupe Combi 94 Combi 103 Niveaux de vibrations Niveau de vibrations dans le volant, en m/s Niveau de vibrations dans le siège, en m/s Lame Longueur de lame, mm Références 579 65 25-10 504 18 82-10 N'utilisez pas d'autres types de carter de AVERTISSEMENT: L'utilisation d'un carter coupe que celui spécifié...
  • Page 69: Déclaration De Conformité Ce

    Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons que les tondeuses autoportées R 214T, R 214TC Husqvarna et R 216T AWD à partir des numéros de série de l'année de fabrication 2014 (l'année est clairement indiquée sur la plaque d'identification et suivie du numéro de série) sont...
  • Page 70: Productbeschrijving

    Bevestig een optionele accessoire om het product voor andere doeleinden te gebruiken. Neem contact op met De R 214T, R 214TC en R 216T AWD zijn zitmaaiers. uw Husqvarna-leverancier voor meer informatie over de Met de pedalen voor vooruit en achteruit rijden kan de beschikbare accessoires.
  • Page 71: Productoverzicht

    16. Accu 6. Gashendel 17. Hendel voor het inschakelen en uitschakelen van de 7. Urenteller aandrijving, R 214T, R 214TC. Hendel voor het 8. Vergrendeling motorkap inschakelen en uitschakelen van de aandrijving op 9. Parkeerrempedaal de achteras, R 216T AWD 10.
  • Page 72 Het product remt wanneer de pedalen worden losgelaten. Husqvarna Connect De bedieningshandleiding en meer informatie over het product zijn beschikbaar in de Husqvarna Connect-app. Husqvarna Connect is een gratis app voor uw mobiele Husqvarna Connect gebruiken op pagina apparaat. Zie 80 . Dodemansregeling De dodemansregeling wordt ingeschakeld wanneer de gebruiker opstaat van de stoel.
  • Page 73: Symbolen Op Het Product

    Symbolen op het product Gebruik altijd goedgekeurde WAARSCHUWING: Onzorgvuldig of onjuist gehoorbescherming. gebruik kan leiden tot ernstig letsel of overlijden van de gebruiker of anderen. Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig door en zorg dat u de instructies hebt Stop de motor. begrepen voordat u het product gebruikt.
  • Page 74: Veiligheid

    EU V • het product niet goed is gerepareerd. • het product is gerepareerd met onderdelen die niet van de fabrikant afkomstig zijn, of onderdelen die WAARSCHUWING: De EU- niet zijn goedgekeurd door de fabrikant. typegoedkeuring van dit product vervalt als ongeoorloofde wijzigingen aan de motor •...
  • Page 75 • Laat het product niet onbeheerd staan terwijl de • Houd kinderen uit de buurt van het gebied dat moet motor draait. Alvorens het product onbeheerd te worden gemaaid. Zorg ervoor dat de kinderen onder laten dient u altijd de messen te stoppen, de toezicht van een volwassene staan.
  • Page 76: Persoonlijke Beschermingsmiddelen

    Gebruik het product nooit wanneer de De parkeerrem controleren op pagina 86 . veiligheidsvoorzieningen defect zijn. Controleer de veiligheidsvoorzieningen regelmatig op een juiste werking. Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem dan contact op met uw Husqvarna servicewerkplaats. 850 - 003 - 14.11.2018...
  • Page 77 Geluiddemper De uitlaatdemper is bedoeld om het geluidsniveau zo laag mogelijk te houden en om de uitlaatgassen weg te voeren van de gebruiker. Gebruik het product niet als de demper ontbreekt of beschadigd is. Bij een defecte uitlaatdemper stijgt het geluidsniveau en neemt het risico op brand toe.
  • Page 78: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    Als functietest van het ontstekingssysteem niet met uw de accu vervormd of beschadigd is, neem vingers uit. dan contact op met een erkende Husqvarna • Start de motor niet als de beschermkappen zijn servicewerkplaats. verwijderd. Er bestaat dan groot risico op letsel door bewegende of hete delen.
  • Page 79: Montage

    rand van een greppel of helling om toegang te • Wijzig de instelling van de regelaars niet. Als het krijgen tot het maaidek. motortoerental te hoog is, kunnen de productonderdelen beschadigd raken. Zie OPGELET: Lees de volgende Technische gegevens op pagina 99 voor het veiligheidsinstructies voordat u het product hoogst toegestane motortoerental.
  • Page 80: Werking

    Controleer het brandstofniveau voorafgaand aan elk 2. Registreer in de Husqvarna Connect-app. gebruik en vul bij indien nodig. 3. Volg de instructies in de Husqvarna Connect-app om • Vul de brandstoftank nooit volledig. Zorg ervoor dat verbinding te maken met het product en dit te er minimaal 2,5 cm ruimte overblijft.
  • Page 81 Gebruik geen tussenliggende standen. De hendel van het aandrijfsysteem voor model R 214T, R 214TC bevindt zich achter het linkerachterwiel. Model R 216T AWD heeft een hendel voor de aandrijving van de vooras en een andere hendel voor de aandrijving van de achteras.
  • Page 82: De Motor Starten

    hefhendel naar voren. Als de motor draait, beginnen de Let op: Bedien de startmotor niet langer dan 5 messen automatisch te draaien. seconden per keer. Als de motor niet start, wacht dan 15 seconden voordat u het opnieuw probeert. 5. Draai de sleutel in de stand 'verlichting' om de koplampen in te schakelen.
  • Page 83: De Parkeerrem Inschakelen En Uitschakelen

    3. Druk één van de rijpedalen voorzichtig in. De 2. Draai de contactsleutel naar stand STOP. snelheid neemt toe naarmate u het pedaal dieper indrukt. Gebruik pedaal (1) voor vooruit rijden en pedaal (2) voor achteruit rijden. 3. Schakel de parkeerrem in zodra het product stopt. De parkeerrem inschakelen en uitschakelen 4.
  • Page 84: Onderhoud

    Onderhoud Inleiding X = De instructies zijn opgenomen in deze gebruikershandleiding. WAARSCHUWING: Voordat u O = De instructies zijn niet opgenomen in deze onderhoudswerkzaamheden gaat uitvoeren, gebruikershandleiding. Laat onderhoud aan de machine dient u het hoofdstuk over veiligheid te lezen uitvoeren door een erkende servicewerkplaats.
  • Page 85: Product Reinigen

    Onderhoud Onderhoudsin- Dagelijks onderhoud terval in uren voorafgaand aan het gebruik Smeer alle koppelingen en assen. Inspecteer de stuurkabels en stel ze zo nodig af Inspecteer de uitlaatdemper en het hitteschild Inspecteer het maaidek op beschadigingen Stel de parkeerrem af. Controleer de gaskabel en stel die zo nodig af Reinig de koelribben van de motor en de transmissie Reinig de motor en de transmissie...
  • Page 86 • Zorg ervoor dat de inlaatgrille op de motorkap niet 2. Verwijder de voorste kap. geblokkeerd is. Verwijder gras en vuil met een De rechter voetplaat verwijderen borstel. 1. Draai de knop op het pedaal voor achteruit rijden (A) los en verwijder hem. 2.
  • Page 87: Het Brandstoffilter Vervangen

    3. Zet de parkeerrem vrij terwijl u de vergrendelknop 2. Draai de knoppen waarmee het filterdeksel is (2) ingedrukt houdt. bevestigd los en til het deksel eraf. 4. Als het product begint te bewegen, moet u de parkeerrem door een erkende servicewerkplaats laten afstellen.
  • Page 88 Een defecte lamp vervangen 5. Meet de elektrode-opening en zorg ervoor dat deze Technische gegevens op pagina 99 . correct is. Zie Alleen voor R 216T AWD. 1. Verwijder de 2 schroeven en verwijder de kap van de lamp. 6. Buig de zij-elektrode om de elektrode-opening aan te passen.
  • Page 89: De Accu Opladen

    5. Duw de lamp in het vergrendelmechanisme. noodstart wordt gebruikt, moet ook een 12-volt-systeem met negatieve aarding hebben. Startkabels aansluiten WAARSCHUWING: Explosiegevaar door explosief gas dat afkomstig is van de accu. Sluit geen negatieve aansluitklem van de volledig opgeladen accu aan op of in de buurt van de negatieve aansluitklem van de zwakke accu.
  • Page 90 Het maaidek in de maaistand zetten 3. Verwijder de RODE kabel van de 2 accu's. Bandendruk 1. Houd de voorkant van het maaidek vast met uw linkerhand. De bandenspanning van alle vier banden moet 60 kPa 2. Maak de vergrendeling met uw rechterhand los. (0,6 bar/8,5 PSI) zijn.
  • Page 91 De uitlijning van het maaidek 2. Parkeer het product op een vlakke ondergrond. 3. Zet het maaidek omlaag in de maaistand. afstellen 4. Plaats een personenweegschaal onder de voorkant 1. Verwijder de voorste afdekking en de van het maaidek. rechtervoetplaat. 2.
  • Page 92: Messen Vervangen

    8. Bevestig de rechtervoetplaat en de voorste 1. Zet het maaidek in de onderhoudsstand. afdekking. 2. Controleer de messen visueel op beschadigingen en of het nodig is om ze te slijpen. Verwijderen van de BioClip-plug • Verwijder de BioClip-plug om het Combi-maaidek om te schakelen van BioClip naar uitworp aan de achterzijde.
  • Page 93: De Motorolie Verversen

    3. Maak de peilstok los en trek hem eruit. WAARSCHUWING: Als u motorolie morst op uw lichaam, was dat dan af met water en zeep. 1. Open de kunststof dop op het uiteinde van de olieaftapplug. 4. Veeg de olie van de peilstok. 5.
  • Page 94 Let op: Zie Het motoroliepeil controleren op pagina 92 . voor de aanbevolen olie voor R 214T, R 214TC en R 216T AWD. Voor de R 216T AWD moet u een 5. Start de motor en laat die gedurende 3 minuten synthetische olie gebruiken.
  • Page 95: Probleemoplossing

    1. Verwijder de 2 schroeven waarmee de riemafscherming is bevestigd en til deze eraf. Probleemoplossing Probleemoplossingsschema Als u in deze handleiding geen oplossing voor uw probleem kunt vinden, neem dan contact op met Husqvarna uw servicewerkplaats. 850 - 003 - 14.11.2018...
  • Page 96 Probleem Oorzaak De parkeerrem inschakelen en uitscha- De startmotor laat de motor niet De parkeerrem is niet ingeschakeld. Zie kelen op pagina 83 . aanslaan Maaidek omhoog zet- De hefhendel voor het maaidek staat in de maaistand. Zie ten en omlaag zetten op pagina 81 . Hoofdzekering vervangen op pagina 88 .
  • Page 97: Vervoer, Opslag En Verwerking

    Probleem Oorzaak De messen inspecteren op pagina 92 . Het maairesultaat is onvoldoende De messen zijn bot. Zie Een goed maairesultaat verkrijgen op pagina 83 . Het gras is lang of nat. Zie Het maaidek zit scheef. Product reinigen op pagina 85 . Gras verstopt het maaidek.
  • Page 98 • Gooi de accu niet bij het huishoudelijk afval. • Lever de accu in bij een Husqvarna servicewerkplaats of bij een bedrijf dat oude accu's verwerkt. 850 - 003 - 14.11.2018...
  • Page 99: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens R 214T R 214TC R 216T AWD Afmetingen Lengte zonder maaidek, mm 1960 1960 1960 Breedte zonder maaidek, mm Lengte inclusief maaidek , mm 2243 2243 2243 Breedte inclusief maaidek , mm Hoogte, mm 1120 1120...
  • Page 100 R 214T R 214TC R 216T AWD Olievolume incl. filter, liters Olievolume excl. filter, liters Startmotor Elektrische start, 12 Elektrische start, 12 Elektrische start, 12 Transmissie Merk Tuff Torq Tuff Torq Tuff Torq Model K46H K46H K574 / KTM 10L...
  • Page 101: Service

    Maaidek Combi 94 Combi 103 Trillingsniveau in stuurwiel, m/s Trillingsniveau in stoel, m/s Meslengte, mm Artikelnummer 579 65 25-10 504 18 82-10 tot ernstig letsel kan leiden. Gebruik geen WAARSCHUWING: Het gebruik van een andere typen maaidek dan aangegeven in maaidek dat niet is goedgekeurd voor deze gebruikershandleiding.
  • Page 102: Eg-Conformiteitsverklaring

    EG-conformiteitsverklaring Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Zweden, tel.: +46-36-146500, verklaart hierbij dat de zitmaaier Husqvarna R 214T, R 214TC en R 216T AWD met serienummers van 2014 en later (het jaartal staat duidelijk op het typeplaatje vermeld, gevolgd door het...
  • Page 103: Opis Izdelka

    Če želite izvedeti več o razpoložljivi dodatni R 214T, R 214TC in R 216T AWD sta sedežni kosilnici. opremi se obrnite na prodajalca podjetja Husqvarna. Pedala za vožnjo naprej in vzvratno vožnjo vozniku Zavarujte svoj izdelek omogočata brezstopenjsko nastavljanje hitrosti.
  • Page 104: Pregled Izdelka

    15. Vijak za izpust olja 6. Ročica za plin 16. Baterija 7. Števec ur 17. Ročica za vklop ali izklop pogona, R 214T, R 214TC. 8. Zaklep pokrova motorja Ročica za vklop ali izklop pogona na zadnji premi, R 9. Stopalka parkirne zavore 216T AWD 10.
  • Page 105 Navodila za uporabo in podatki o izdelku so na voljo v aplikaciji Husqvarna Connect. Husqvarna Connectje brezplačna aplikacija za vašo mobilno napravo. Glejte Začetek uporabe: Husqvarna Connect na strani 113 . Ročica za nadzor prisotnosti uporabnika (OPC) OPC se vklopi, ko uporabnik vstane iz sedeža. Če so rezila aktivirana ali parkirna zavora ni aktivirana, se Kosišče...
  • Page 106 Pred začetkom uporabe izdelka natančno preberite navodila za uporabo in se prepričajte, da ste jih razumeli. Izklopite motor. Zaženite motor. Vrtljiva rezila. Izogibajte se stiku z njimi. Število vrtljajev motorja – veliko. Opozorilo: vrtljivi deli. Izogibajte se stiku z njimi. Število vrtljajev motorja –...
  • Page 107: Odgovornost Proizvajalca

    EU V poškodbe, ki bi jih naši izdelki povzročili v naslednjih primerih: • Izdelek ni pravilno popravljen. OPOZORILO: Zaradi predelave motorja se • Izdelek je popravljen z deli, ki jih ni izdelal ali odobril razveljavi EU-homologacija tega izdelka. proizvajalec. • Na izdelku je nameščena dodatna oprema, ki je ni Odgovornost proizvajalca izdelal ali odobril proizvajalec.
  • Page 108 • Izdelka nikoli ne uporabljajte v slabem vremenu, na primer v megli, v dežju, na zatohlih ali vlažnih mestih, pri močnem vetru, mrazu, če obstaja nevarnost strele itd. • Poiščite in označite mesta večjih kamnov in drugih nepremičnih predmetov, da preprečite trke. •...
  • Page 109 Redno preverjajte varnostne naprave. močno segreje. V bližini vnetljivih materialov Če so varnostne naprave poškodovane, se obrnite in/ali hlapov bodite previdni, da preprečite na pooblaščeno servisno delavnico Husqvarna. požar. • Ne spreminjajte varnostnih naprav. Izdelka ne uporabljajte, če zaščitne plošče, zaščitni pokrovi, Preverjanje dušilnika...
  • Page 110 Varna uporaba baterije OPOZORILO: Poškodovana baterija lahko eksplodira in povzroči poškodbe. Če je baterija deformirana ali poškodovana, se obrnite na pooblaščeno servisno delavnico Husqvarna. OPOZORILO: Pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju. • Ne kosite mokre trave. Mokra trava je spolzka in lahko se zgodi, da pnevmatike izgubijo oprijem, •...
  • Page 111: Varnostna Navodila Za Vzdrževanje

    • Baterijo polnite v prostoru z dobrim zračnim • Za najboljšo učinkovitost in varnost, redno izvajajte pretokom. vzdrževalna dela na izdelku, kot je navedeno v Urnik vzdrževanja na urniku vzdrževanja. Glejte • Med polnjenjem baterije vnetljive materiale hranite strani 116 . na razdalji najmanj 1 m.
  • Page 112 5. Dvignite varovalo za višino košnje in ga postavite v OPOZORILO: Bodite previdni. držalo varovala za višino košnje. Nevarnost poškodb ob stisku roke med okvir z opremo in ohišje. 10. Odstranite 2 vijaka z okvirja z opremo. 6. Povlecite obroček vzmeti za napetost pogonskega jermena in jo sprostite.
  • Page 113: Delovanje

    Začetek uporabe: Husqvarna Connect 1. V mobilno napravo si prenesite aplikacijo Husqvarna Connect. 2. Registrirajte se v aplikaciji Husqvarna Connect. 3. Za vzpostavitev povezave in registracijo izdelka sledite navodilom v aplikaciji Husqvarna Connect.
  • Page 114: Zagon Motorja

    Ne uporabljajte srednjih položajev. Ročico za pogonski sistem za model R 214T, R 214TC najdete za zadnjim levim kolesom. Model R 216T AWD je opremljen z eno ročico za pogonski sistem za sprednjo premo in eno za zadnjo premo.
  • Page 115: Uporaba Izdelka

    3. Previdno pritisnite navzdol enega od pedalov za Opomba: Zaganjalnika ne zaganjajte več kot 5 hitrost. Bolj kot pedal pritiskate navzdol, večja je sekund neprekinjeno. Če motorja ni mogoče zagnati, hitrost. Pedal (1) uporabite za premikanje naprej, počakajte 15 sekund in poskusite znova. pedal (2) pa za vzvratno vožnjo.
  • Page 116: Vzdrževanje

    2. Kontaktni ključ obrnite v položaj "STOP". 3. Gumb držite pritisnjen in sprostite pedal parkirne zavore. 4. Parkirno zavoro sprostite tako, da znova pritisnete pedal parkirne zavore. Zagotavljanje dobrih rezultatov košnje • Ne kosite mokre trave. Mokra trava lahko povzroči slabše rezultate košnje.
  • Page 117 Vzdrževanje Servisni inter- Dnevno vzdrževanje vali v urah pred delovanjem Preverite nivoja motornega olja Preverite nivoja olja v menjalniku Preglejte žice krmilnega sistema Preglejte rezila v kosišču Očistite kosišče, pod pokrovi jermenov in pod kosiščem Tlak v pnevmatikah mora biti ustrezen Preglejte parkirno zavoro Zamenjajte motorno olje Zamenjajte filter motornega olja...
  • Page 118: Čiščenje Izdelka

    Čiščenje izdelka • Prepričajte se, da vhodna mrežica na pokrovu motorja ni zamašena. S krtačo odstranite travo in umazanijo. POZOR: Ne uporabljajte visokotlačnega čistilnika ali parnega čistilnika. Voda lahko prodre v ležaje in električne priključke ter povzroči korozijo, ki poškoduje izdelek. Izdelek po uporabi nemudoma očistite.
  • Page 119 2. Dvignite sprednji pokrov. 3. Pritisnite in pridržite zaklepni gumb (2) ter sprostite pedal parkirne zavore, dokler je gumb pritisnjen. Odstranitev desne oporne plošče za nogo 1. Zavrtite gumbni vijak na pedalu za vzvratno vožnjo (A), da ga odstranite. 2. Odstranite 3 vijake (B) in odstranite oporno ploščo za nogo.
  • Page 120 2. Odvijte gumbne vijake, ki držijo pokrov filtra, in 5. Izmerite razmak elektrod in tako preverite, ali je Tehnični podatki na strani 131 . pokrov dvignite. pravilen. Glejte 6. Zvijte stransko elektrodo, da prilagodite ustrezen razmak med elektrodama. 7. Svečko znova vstavite in jo z roko privijte, dokler se 3.
  • Page 121: Polnjenje Baterije

    1. Odstranite 2 vijaka in odstranite pokrov žarnice. 5. Žarnico potisnite v zaklepni mehanizem. 2. Odklopite kabla s pokvarjene žarnice. 6. Spodnji del pokrova žarnice vstavite v reže na ohišju servomehanizma. 3. Previdno pritisnite zaklepni mehanizem in nagnite žarnico, da jo odstranite z nosilca. 7.
  • Page 122 Priklop kablov za pomoč pri zagonu Tlak v pnevmatikah Ustrezen tlak v pnevmatikah je 60 kPa (0,6 bar/8,5 PSI) OPOZORILO: Nevarnost eksplozije zaradi v vseh 4 pnevmatikah. eksplozivnih plinov, ki uhajajo iz baterije. Negativnega pola popolnoma napolnjenega akumulatorja ne priklopite na (ali v bližino) negativnega pola izpraznjenega akumulatorja.
  • Page 123 Nastavitev kosišča v položaj za 2. Izdelek parkirajte na ravno površino. košnjo 3. Kosišče spustite v položaj za košnjo. 4. Pod sprednji rob kosišča postavite kopalniško 1. Z levo roko pridržite sprednji rob kosišča. tehtnico. 2. Z desno roko sprostite zaklep. 5.
  • Page 124 Nastavitev vzporednosti kosišča Za odstranitev vložka BioClip 1. Odstranite sprednji pokrov in desno oporno ploščo • Vložek BioClip morate odstraniti za spremembo za nogo. funkcije kosišča Combi z BioClip na izmet trave skozi zadnjo odprtino. 2. Odstranite vijake, s katerimi je pritrjen ščitnik jermena, in ščitnik odstranite.
  • Page 125: Zamenjava Rezil

    2. Oglejte si rezila, da preverite, ali so poškodovana in 3. Sprostite merilno palico in jo izvlecite. ali jih je treba nabrusiti. 3. Vijake rezila zategnite z zateznim momentom 45–50 4. Z merilne palice očistite olje. Zamenjava rezil 5. Merilno palico znova vstavite na svoje mesto in jo privijte.
  • Page 126 Zamenjava oljnega filtra 1. Odstranite plastičen pokrovček na vijaku za izpust olja. 1. Oljni filter zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca, da ga odstranite. 2. Gumijasto tesnilo na novem filtru rahlo namažite z novim oljem. 2. Za enostavnejši izpust motornega olja brez polivanja 3.
  • Page 127 črte. Tehnični podatki na strani 131 za Opomba: Glejte priporočeno olje za R 214T, R 214TC in R 216T AWD. R 216T AWD zahteva sintetično olje. 2. Pištolo za mast namestite na mazalko na desni Preverjanje nivoja olja menjalnika strani pod spodnjo jermenico in namažite.
  • Page 128: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav Urnik odpravljanja težav Če rešitve težave ne najdete v teh navodilih za uporabo, se obrnite na pooblaščeno servisno delavnico Husqvarna. Težava Vzrok Aktivacija in sprostitev parkirne zavore na Zaganjalnik motorja ne obrne Parkirna zavora ni aktivirana. Glejte strani 116 .
  • Page 129: Transport Skladiščenje In Odstranitev

    Težava Vzrok Pregledovanje rezil na strani 124 . Na izdelku je čutiti tresenje Rezila niso trdno pritrjena. Glejte Pregledovanje rezil na strani 124 . Eno ali več rezil je neuravnoteženih. Glejte Motor ni trdno pritrjen. Pregledovanje rezil na strani 124 . Rezultati košnje niso zadovoljivi Rezila so otopela.
  • Page 130 Olje, oljne filtre, gorivo in akumulator imajo lahko škodljive posledice za okolje. Spoštujte lokalne zahteve za recikliranje in veljavne predpise. • Baterije ne zavrzite med gospodinjske odpadke. • Baterijo zavrzite v pooblaščeni servisni delavnici Husqvarna ali v zbirnem centru za odpadne baterije. 850 - 003 - 14.11.2018...
  • Page 131: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Tehnični podatki R 214T R 214TC R 216T AWD Mere Dolžina brez kosišča, mm 1960 1960 1960 Širina brez kosišča, mm Dolžina, vključno s kosiščem , mm 2243 2243 2243 Širina s kosiščem , mm Višina, mm 1120...
  • Page 132 R 214T R 214TC R 216T AWD Količina olja brez filtra, litri Zagon motorja Električni zagon, Električni zagon, Električni zagon, 12 V 12 V 12 V Menjalnik Znamka Tuff Torq Tuff Torq Tuff Torq Model K46H K46H K574/KTM 10L Olje, razred SF-CC...
  • Page 133: Servis

    Kosišče Combi 94 Combi 103 Nivo vibracij pri sedežu, m/s Rezilo Dolžina rezila v mm Številka izdelka 579 65 25-10 504 18 82-10 poškodbe. Ne uporabljajte drugih vrst kosišč OPOZORILO: Uporaba kosišča na način, ki razen teh, ki so navedena v navodilih za ni odobren za izdelek, lahko povzroči izmet uporabo.
  • Page 134: Izjava Es O Skladnosti

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavlja, da je sedežna kosilnica Husqvarna R 214T, R 214TC in R 216T AWD od serijskih številk 2014 in naprej (leto je jasno navedeno v besedilu na tipski ploščici s serijsko številko) v skladu z zahtevami DIREKTIV SVETA: •...
  • Page 135 850 - 003 - 14.11.2018...
  • Page 136 Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies Izvirna navodila 1140402-20 2018-11-23...

Ce manuel est également adapté pour:

R 214tcR 216t awd

Table des Matières