Télécharger Imprimer la page

Bahco BH6AC1-680A Mode D'emploi page 6

Publicité

BH6AC1-680A
NO
ADVARSEL
1.
Brukeren må lese, forstå og følge alle instruksjonene før han/hun tar i bruk denne enheten.
2.
Den nominelle kapasiteten må ikke overskrides.
3.
Ikke bruk eller modifiser dette produktet for noe annet formål enn det produktet er utformet for.
4.
Bruk bare originalt tilbehør og originale reservedeler.
5.
Det må ikke foretas noen endringer på denne enheten.
6.
Hvis disse advarslene ikke følges, kan det føre til personskade og/eller skade på eiendom.
7.
Vedlikehold og reparasjoner skal alltid utføres av kvalifisert fagperson.
a. Daglig: Inspiser enheten for skader.
b. Månedlig: Smør alle mekaniske deler med noen få dråper olje og/eller fett.
8.
Ifølge nasjonal lovgivning skal enheten inspiseres for følgende punkter av en kvalifisert fagperson: skader,
slitasje, justering av sikkerhetsventilen, lekkasje og/eller mulige feil i hydraulikkenheten, og hvordan disse
utbedres.
9.
Produsenten påtar seg ikke ansvar for skader og driftsproblemer som skyldes at disse bruks- og
vedlikeholdsinstruksjonene ikke er fulgt.
10. SE INSTRUKSJONENE I HÅNDBOKEN FRA KJØRETØYPRODUSENTEN.
FI
VAROITUKSET JA TURVAOHJEET
1. Lue kaikki ohjeet, sisäistä ne ja noudata niitä ennen tämän laitteen käyttöä.
2. Älä ylitä nimelliskapasiteettia.
3. Älä käytä tätä tuotetta muuhun kuin sen suunniteltuun tarkoitukseen tai muokkaa tuotetta.
4. Vain alkuperäisiä tarvikkeita ja varaosia saa käyttää.
5. Laitteeseen ei saa tehdä muutoksia.
6. Varoitusten noudattamatta jättäminen saattaa johtaa loukkaantumiseen ja/tai omaisuusvahinkoihin.
7. Huolto- ja korjaustyöt on aina annettava valtuutetun ammattilaisen tehtäviksi.
a. Päivittäin: Tarkista laite vaurioiden varalta.
b. Kuukausittain: Voitele kaikki mekaaniset osat muutamalla tipalla öljyä ja/tai rasvaa.
8. Valtuutetun ammattilaisen on tarkistettava laite kansallisen lainsäädännön mukaisesti: laitteen mahdolliset
vauriot, kuluminen, varoventtiilin säätö, hydrauliikkayksikkö vuotojen ja/tai mahdollisten vikojen varalta ja
niiden korjaaminen.
9. Valmistaja ei ota vastuuta näiden käyttö- ja huolto-ohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvista
vahingoista ja käyttöongelmista.
10. KATSO LISÄTIETOJA AJONEUVOVALMISTAJAN KÄYTTÖOHJEISTA.
RU
ВНИМАНИЕ!
1. Перед эксплуатацией данного устройства изучите и разберите все инструкции, а также обеспечьте их
соблюдение.
2. Не превышайте расчётную мощность.
3. Не используйте данное изделие не по назначению и не модифицируйте его.
4. Разрешается использовать только оригинальные принадлежности и запасные части.
5. Вносить какие-либо изменения в конструкцию данного устройства запрещено.
6. Несоблюдение этих предупреждений может привести к травмам и (или) материальному ущербу.
7. Техническое обслуживание и ремонт должен выполнять только квалифицированный специалист.
a. Ежедневно: осматривайте устройство на предмет повреждений.
b. Ежемесячно: смазывайте все механические детали несколькими каплями смазочного масла и (или)
консистентной смазки.
8. Проверку устройства должен проводить квалифицированный специалист в соответствии с
требованиями национального законодательства. Она включает в себя оценку следующих параметров:
повреждения, износ, регулировка предохранительного клапана, наличие утечек в гидравлическом блоке
и (или) возможные неисправности и способы их устранения.
9. Производитель не несёт ответственности за повреждения и эксплуатационные проблемы, возникшие в
результате несоблюдения данных инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию.
10. ИНСТРУКЦИИ ПРИВЕДЕНЫ В РУКОВОДСТВЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА.

Publicité

loading