Page 1
Lisa Installations- und Serviceanleitung Küchenmischer Manuel d‘installation et d‘entretien Robinet de cuisine Manuale per l‘installazione e il servizio di assistenza Rubinetto cucina...
Page 3
Tap Lisa Swivel Top HP Chrome ˚ G 3/8" G 3/8"...
Page 4
Ø 35 mm 36 mm 45 mm max R max > 50 mm 19 mm...
Page 5
In der Mittelstellung des Griffs fließt kaltes Wasser. Heißes Wasser fließt nur, wenn Sie den Hebel einfach nach links drehen. La position centrale de la poignée permet d'obtenir de l'eau froide. L'eau chaude ne coule que lorsque vous tournez simplement le levier vers la gauche.
Page 6
5 mm Gewindekleber nutzen 5 mm Torque 3 Nm...
Page 8
Regelmäßige Kontrolle X Die Anschluss- und Brausenschläuche periodisch auf folgende Punkte kontrollieren: – Dichtheit – Korrosionsschäden – Mechanische Beschädigung X Nur Originalersatzteile verwenden. X Feuchte oder tropfende Schläuche ersetzen. X Schläuche mit rostiger oder oxidierter Oberfläche ersetzen. X Schläuche, die eine mechanische Beschädigung aufweisen, ersetzen.
Page 9
Contrôles périodiques X Contrôler les flexibles de raccordement et de douche – étanchéité à l'eau – corrosion – dommage mécanique X Utilisez exclusivement des pièces détachées d'origine. X Remplacez les flexibles humides ou qui gouttent. X Remplacez les flexibles présentant des surfaces rouillées ou oxydées.
Page 10
Controlli periodici X Effettuare periodicamente i seguenti controlli sui flessibili di collegamento e sul flessibile della doccetta: – Tenuta stagna – Corrosione – Danni meccanici X Utilizzare solo parti di ricambio originali. X Sostituire i flessibili che risultano umidi o gocciolano. X Sostituire i flessibili che presentano superfici arrugginite o ossidate.