Télécharger Imprimer la page
Hansgrohe Metris E 310831 Serie Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie
Hansgrohe Metris E 310831 Serie Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie

Hansgrohe Metris E 310831 Serie Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie

Masquer les pouces Voir aussi pour Metris E 310831 Serie:

Publicité

Liens rapides

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Metris E
31083xx1
31124xx1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Metris E 310831 Serie

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Metris E 31083xx1 31124xx1...
  • Page 2 Make sure that installation instructions and/or parts. Others you have all tools and supplies needed to require the use of a specialty drain. Hansgrohe complete the installation. is not respnsible for the cost of a specialty drain.
  • Page 3 À prendre en considération pour l’installation • Pour meilleurs résultats, Hansgrohe • Ce drain est prévu pour un évier avec trop-plein. recommande que ce produit soit installé par un Si votre évier ne dispose pas d'un trop-plein, plombier professionnel licencié.
  • Page 4 Español Datos tecnicos Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) max. 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente recomendada 120°-140° F (48° - 60° C)* max. 158°F (70° C)* Caudal máximo 31124xx1 0.5 GPM (1.9 L/min) 31083XX0 1.2 GPM (4.5 L/min) Tamaño del orificio en la superficie de montaje...
  • Page 5 Metris E 31083xx1 31124xx1 88509XX0 6" (153 mm) 2¼" 1⅝" (57 mm) Ø2" (42 mm) (52 mm) 3⅛" 1¼" (79 mm) 4⅝" (116 mm) (32 mm) Ø2" (52 mm) Ø1⅛" Ø1¼" (28 mm) (32 mm) 1¼" O.D. (32 mm) ½ 8"...
  • Page 6 Installation / Installation / Instalación red / rouge / rojo English Français Español For proper operation of the Installez la valve de l’eau Para que el grifo funcione faucet, the hot supply must be on chaude à gauche et celle de correctamente, el suministro de the left, and the cold supply must l’eau froide à...
  • Page 7 English Français Español Rest the valve on the mounting Déposez la valve sur la surface Apoye la válvula en la superficie surface. de montage. de montaje. Tighten the screws by hand. Serrez les vis de serrage. Apriete los tornillos con la mano. Turn the valve stems to the off Fermez les robinets.
  • Page 8 2.2 ft-lb 3 Nm English Français Español Inspect the alignment of the Vérifiez l’alignement des Inspeccione la alineación de las handles. poignées. manijas. If it is unsatisfactory, loosen the S’il ne convient pas, deserrez les Si no es satisfactoria, afloje los screws and rotate the valve.
  • Page 9 English Français Español If necessary, rotate the spout Si nécessaire, pivotez la rosace Si es necesario, gire el embel- escutcheon so that the hole for afin que le trou pour la tirette lecedor para que el orificio para the pull rod aligns with the notch s'aligne avec l'encoche sur el tirador esté...
  • Page 10 2.2 ft-lb 3 Nm 5.9 ft-lb 8 Nm 9 mm English Français Español Tighten the mounting nut and Serrez l'écrou de montage et les Apriete la tuerca de montaje y tensioning screws. vis de serrage. los tornillos tensores. Connect the hoses to the valves. Poussez l’extrémité...
  • Page 11 22 mm English Français Español Install the pull rod. Installez la tirette. Instale el tirador. Install ½" supply lines (not Installez les conduites Instale las tuberías de suministro included) on the hot and cold d’alimentation (non comprises). de ½” (no incluidas) en las vál- valves.
  • Page 12 > 2 min 22 mm 1.5 ft-lb 2 Nm English Français Español Flush the hot and cold supplies Rincez les conduites Lave los suministros de agua for at least 2 minutes. d’alimentation en eau chaude caliente y agua fría durante al et froide pendant au moins menos 2 minutos.
  • Page 13 Installation / Installation / Instalación shorter longer plus court plus long más corto más largo Petroleum-based plumbers putty can Les mastics de plomberie à base de pé- Masilla de petróleo-basó puede da- damage the surface of some sinks. trole peuvent endommager la surface ñar la superficie de algún bañeras.
  • Page 14 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Metris E 31083xx1 31124xx1 95523xx0 96364000 (32x2.5) 95679xx0 92634000 (40x3) 94008000 95522xx0 92879xx0 - 31083xx1 93502xx0 - 31124xx1 98139000 (18x2.5) 97505xx0 94009000 97357001 98127000 (11x2) 96657xx0 88509xx0 13961000 96321001 xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 82 = Brushed Nickel...
  • Page 15 User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar cold chaud froid caliente frío Cleaning / Nettoyage / Limpieza...
  • Page 16 Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe product. • Do not store any cleaning agents under your Hansgrohe product, such as in a vanity unit, as the fumes may damage the product. •...
  • Page 17 Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja. • Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la limpieza. Importante •...
  • Page 20 This warranty is limited to products manufactured by Hansgrohe, conditions in the home such as excessive water pressure Inc. (“Hansgrohe”) that are purchased by a consumer in the United or corrosion. States or Canada after March 1, 1996, and installed in either the Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, United States or in Canada.

Ce manuel est également adapté pour:

Metris e 311241 serie