Page 1
Installation and Care Guide Overhead Rain Panel K-98740 Français, page ″Français-1″ Español, página ″Español-1″ 1207715-2-C...
Page 2
120°F (49°C) following the adjustment procedure in the valve Installation and Care Guide. Observe all local plumbing and building codes. Inspect the supply piping for damage. Replace as necessary. For service parts information, visit your product page at www.kohler.com/serviceparts. 1207715-2-C Kohler Co.
Page 3
Solder the assembly while it is attached to the template. Remove the pressure balancing loop from the template. Connect the pressure balancing loop to the water supply. Do not strap the pipes. Temporarily install a nipple to each tee. Do not use any sealant. Kohler Co. 1207715-2-C...
Page 4
Remove the pressure balancing loop assembly from the template. Connect the pressure balancing loops to the water supplies. Do not strap the pipes. Temporarily install a nipple to each tee. Do not use any sealant. 1207715-2-C Kohler Co.
Page 5
Install the support framing under the pressure balancing loop(s). The bottom of the 2x4s should be flush with the bottom of the ceiling joists. Do not strap the pipes. Kohler Co. 1207715-2-C...
Page 6
finished ceiling. Make any adjustments as needed. If your measurement is 2-1/4″ (57 mm): Use close pipe nipples. If your measurement is 2-3/4″ (70 mm): Use 1-1/2″ pipe nipples. Thread the nipple into the tee/elbow and hand tighten. 1207715-2-C Kohler Co.
Page 7
1-3/4″ (44 mm). Remove the nipples. Apply thread sealant to the threads of the nipples. Reinstall the nipples to the tees/elbows. Run water through the system to flush out any dirt or debris. Kohler Co. 1207715-2-C...
Page 8
Press the waterway into place over the adapter. Secure the waterway to the adapter with the screw provided. Verify that the escutcheon does not turn or shift. IMPORTANT! If the escutcheon is still loose after this step, use a shorter pipe nipple. 1207715-2-C Kohler Co.
Page 9
Install the Waterway (cont.) Repeat for the remaining waterways. Kohler Co. 1207715-2-C...
Page 10
Place the nozzle membrane over the sprayhead, aligning the long edge of the membrane with the ribs. NOTE: For optimum performance, ensure that the membrane is applied evenly. Applying pressure evenly, press the membrane seal into the sprayhead groove. 1207715-2-C Kohler Co.
Page 11
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
Page 12
If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition.
Page 13
Kohler Co.’s standard one-year limited warranty. If you believe that you have a warranty claim, contact Kohler Co., either through your Dealer, Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA.
Page 14
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Inspecter la tuyauterie d’alimentation afin d’y rechercher des dommages. Remplacer selon les besoins. Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter la page du produit à www.kohler.com/serviceparts. Kohler Co. Français-1 1207715-2-C...
Page 15
Retirer la boucle de régulation de pression se trouvant sur le gabarit. Connecter la boucle de régulation de pression à l’alimentation en eau. Ne pas dégarnir les tuyaux. Installer un mamelon temporaire sur chaque té. Ne pas utiliser du mastic d’étanchéité. Kohler Co. Français-2 1207715-2-C...
Page 16
à l’une l’autre. Retirer l’ensemble de boucle de régulation de pression se trouvant sur le gabarit. Connecter la boucle de régulation de pression à l’alimentation en eau. 1207715-2-C Français-3 Kohler Co.
Page 17
Installer la tuyauterie d’alimentation – Multiples (cont.) Ne pas dégarnir les tuyaux. Installer un mamelon temporaire sur chaque té. Ne pas utiliser du mastic d’étanchéité. Kohler Co. Français-4 1207715-2-C...
Page 18
à la profondeur adéquate. Installer le cadrage de support sous la ou les boucles de régulation de pression. Le bas des montants 2x4 doit affleurer le bas des solives de plafond. Ne pas dégarnir les tuyaux. 1207715-2-C Français-5 Kohler Co.
Page 19
fini. Effectuer les réglages nécessaires. Si la mesure est égale à 2-1/4″ (57 mm): Utiliser des mamelons de tuyaux fermés. Si la mesure est égale à 2-3/4″ (70 mm): Utiliser des mamelons de tuyaux de 1-1/2″. Kohler Co. Français-6 1207715-2-C...
Page 20
à 1-3/4″ (44 mm). Retirer les mamelons. Appliquer du ruban d’étanchéité pour filets sur les filets des mamelons. Réinstaller les mamelons sur les tés/coudes. Faire couler de l’eau à travers le système pour éliminer les saletés ou les débris. 1207715-2-C Français-7 Kohler Co.
Page 21
Aligner la rainure du passage d’eau avec les nervures doubles sur l’écran anti-fuite. Appuyer sur le passage d’eau pour le mettre en place par-dessus l’adaptateur. Fixer le passage d’eau sur l’adaptateur avec la vis fournie. Vérifier que l’applique ne tourne pas et ne se déplace pas. Kohler Co. Français-8 1207715-2-C...
Page 22
Installer le passage d’eau (cont.) IMPORTANT! Si l’applique est toujours lâche après cette étape, utiliser un mamelon de tuyau plus court. Répéter cette procédure pour les passages d’eau restants. 1207715-2-C Français-9 Kohler Co.
Page 23
REMARQUE: Pour assurer une performance optimale, s’assurer que la membrane est appliquée de manière uniforme. Tout en appliquant une pression de manière uniforme, appuyer sur le joint de la membrane pour l’enfoncer dans la rainure de la tête du vaporisateur. Kohler Co. Français-10 1207715-2-C...
Page 24
Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER: • Utiliser un détergent doux comme du liquide pour vaisselle et de l’eau chaude pour nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs qui pourraient rayer ou ternir la surface.
Page 25
Garantie Garantie limitée à vie du robinet KOHLER ® Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997 ne fuient pas et ne gouttent pas lors d’une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile. Si le robinet goutte ou présente des fuites lors d’une utilisation normale, Kohler Co.
Page 26
Si le robinet est utilisé dans un commerce ou s’il est installé en dehors d’Amérique du Nord, ou si la finition est dorée, non-Vibrant, peinte ou revêtue d’une poudre, Kohler Co. garantit le robinet contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un (1) an à partir de la date d’installation du produit, selon les modalités de la garantie limitée...
Page 27
® dans des installations commerciales et en dehors de l’Amérique du Nord sont couverts par la garantie limitée d’un an de Kohler Co. **Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l’ammoniaque, de l’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcool, des dissolvants ou autres produits non recommandés pour le chrome.
Page 28
Cumpla todos los códigos locales de plomería y construcción. Revise que las tuberías de suministro no estén dañadas. Reemplácelas si es necesario. Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite la página de su producto en www.kohler.com/serviceparts. Kohler Co. Español-1 1207715-2-C...
Page 29
Retire el bucle de regulación de presión de la plantilla. Conecte el bucle de regulación de presión al suministro de agua. No coloque abrazaderas en los tubos. Instale provisionalmente un niple en cada T. No utilice ningún sellador. Kohler Co. Español-2 1207715-2-C...
Page 30
Estando en la plantilla de soldar, conecte rígidamente los dos bucles de regulación de presión uno al otro. Retire el ensamble de bucle de regulación de presión de la plantilla. Conecte los bucles de regulación de presión a los suministros de agua. 1207715-2-C Español-3 Kohler Co.
Page 31
Instale la tubería de suministro–Múltiples suministros (cont.) No coloque abrazaderas en los tubos. Instale provisionalmente un niple en cada T. No utilice ningún sellador. Kohler Co. Español-4 1207715-2-C...
Page 32
Instale la estructura de soporte debajo del bucle o bucles de regulación de presión. El lado inferior de los postes de 2x4 debe quedar al ras con la parte inferior de las vigas del techo. No coloque abrazaderas en los tubos. 1207715-2-C Español-5 Kohler Co.
Page 33
Haga los ajustes necesarios. Si la distancia es 2-1/4″ (57 mm): Utilice niples cortos. Si la distancia es 2-3/4″ (70 mm): Utilice niples de 1-1/2″. Enrosque el niple en la T/codo y apriete a mano. Kohler Co. Español-6 1207715-2-C...
Page 34
1-1/2″ (38 mm) pero no mayor de 1-3/4″ (44 mm). Retire los niples. Aplique sellador de roscas a las roscas del niple. Vuelva a instalar los niples a las Tes/codos. Deje correr agua a través del sistema para eliminar las suciedad y los residuos. 1207715-2-C Español-7 Kohler Co.
Page 35
Alinee la ranura en la vía de agua con la saliente doble del protector contra fugas. Presione la vía de agua en su lugar sobre el adaptador. Fije la vía de agua al adaptador con los tornillos provistos. Verifique que el chapetón no gire ni se mueva. Kohler Co. Español-8 1207715-2-C...
Page 36
Instale la vía de agua (cont.) ¡IMPORTANTE! Si después de este paso, el chapetón aún está suelto, utilice un niple más corto. Repita el procedimiento con las otras vías de agua. 1207715-2-C Español-9 Kohler Co.
Page 37
filo largo de la membrana con las salientes. NOTA: Para un funcionamiento óptimo, asegúrese de que la membrana esté pareja. Presione el sello de la membrana, aplicando presión uniformemente e introduciéndolo en la ranura de la cabeza del rociador. Kohler Co. Español-10 1207715-2-C...
Page 38
fijación hasta que queden al ras con la placa exterior del rociador. Repita el procedimiento con las otras placas exteriores de rociador. Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: 1207715-2-C Español-11 Kohler Co.
Page 39
Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER ® Kohler Co. garantiza la grifería* fabricada después del 1 de enero de 1997 contra problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa.
Page 40
Norteamérica, o si el acabado es de oro, no es Vibrant o un acabado de color con revestimiento de pintura o polvo, Kohler Co. garantiza la grifería contra defectos de material y mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de instalación, bajo la garantía limitada de un año...
Page 41
″Fixture Related″ de la lista de precios de la grifería Kohler, los desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer , los dispensadores de jabón y loción, la bocina ®...