Page 1
VSZ1/VSZ2 Gebrauchsanleitung Instruções de serviço Instruction manual Οδηγίες Χρήσης Mode d’emploi Kullanım kılavuzu Gebruiksaanwijzing Beskrivelse Beskrivelse av apparatet Produktbeskrivning Laitteen kuvaus The future moving in. Siemens Home Appliances...
Page 2
Sicherheitshinweise ..................11 Safety information ..................13 Consignes de sécurité .................. 15 Veiligheidsvoorschriften................17 Sikkerhedsanvisninger .................. 19 Sikkerhetshenvisninger ................. 21 Säkerhetsanvisningar ..................22 fi Turvallisuusohjeet ..................24 Instruções de segurança ................26 Υποδείξεις ασφαλείας ..................28 Güvenlik bilgiler .................... 30 £fH&...
Page 4
de * Optionales Zubehör * Lisävarusteet fi en * Optional accessories pt * Acessórios opcionais es * Accesorio opcional * Accessoires en option * Εναλλακτικά εξαρτήματα * Optionele toebehoren * İsteğe bağlı aksesuarlar da * Ekstra tilbehør no * Valgfritt tilbehør sv * Extratillbehör...
Page 11
oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. werden, wenn sie beaufsich- Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Ge- tigt werden oder bezüglich brauchsanweisung mitgeben. des sicheren Gebrauchs des Bestimmungsgemäße Verwendung Gerätes unterwiesen wurden Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das und die daraus resultieren- häusliche Umfeld bestimmt.
Page 12
Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen, da- se erzielt. Nur die Verwendung von hochwertigen Staubbeuteln, wie insbesondere den Original-Staub- nach das Gerät einer ordnungsgemäßen Entsorgung beuteln von Siemens, stellt sicher, dass die im EU zuführen. Energie-Label angegebenen Werte zu Energieeffizi- Bitte beachten enzklasse, Staubaufnahme und Staubrückhaltever-...
Page 13
The appliance may be used by children over the age of 8 years and by persons with Please keep this instruction manual. When passing the vacuum cleaner on to a third party, please also pass on reduced physical, sensory or this instruction manual.
Page 14
filter, exhaust filter, etc.). with high-quality dust bags. Only by using high-qua- The vacuum cleaner is not suitable for use on con- lity dust bags (such as Siemens original dust bags) struction sites. can you ensure that your vacuum cleaner is working at the energy efficiency class, dust pick-up rate and...
Page 15
L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aya- Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspirateur à une tierce personne, veuillez-y joindre sa nt des capacités physiques, notice d'utilisation. sensorielles ou mentales re- Utilisation conforme aux prescriptions streintes ou ayant un man- et à...
Page 16
Éteignez l’appareil et débranchez-le, si vous ne périeure tels que plus particulièrement les sacs as- l'utilisez pas. pirateur Siemens d'origine garantit que les valeurs Rendre immédiatement inutilisables les appareils hors indiquées sur l'étiquette énergie européenne en ma- tière de classe d'efficacité énergétique, de perfor- d'usage, ensuite mettre l'appareil au rebut de façon...
Page 17
neer zij onder toezicht staan of met het oog op een veilig gebruik volledig over de be- De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan derden de gebruiksaanwijzing diening van het apparaat zijn erbij voegen. geïnformeerd en op de hoog- Gebruik volgens de voorschriften te zijn van de gevaren die hie- Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk ge-...
Page 18
Alleen bij gebruik van hoogwaardi- ge stofzakken, met name de originele stofzuigerzak- ken van Siemens, worden de waarden bereikt die op het EU energie-label staan aangegeven voor de energie-efficiencyklasse, de stofopname en het sto-...
Page 19
ker brug af apparatet og har forstået de farer og risici, der kan være forbundet med bru- Opbevar brugsanvisningen. Sørg for, at brugsanvis- ningen medfølger, hvis De giver støvsugeren videre til gen af apparatet. andre. Børn må ikke bruge apparatet ...
Page 20
Kun ved anven- delse af støvposer af høj kvalitet, og herunder især originale støvposer fra Siemens, kan det sikres, at værdierne for energieffektivitsklasse, støvoptagelse og støvabsorptionsevne, som er angivet i EU ener- gimærket, bliver opnået.
Page 21
Apparatet skal bare brukes av barn over åtte år og personer med nedsatt fysisk, sensorisk Ta godt vare på bruksanvisningen. Bruksanvisningen må følge med når støvsugeren skifter eier. eller mental funksjonsevne Tiltenkt bruk eller manglende erfaring og/ eller kunnskap dersom de er Dette apparatet er bare ment for bruk i private hushold- ninger.
Page 22
Bare bruk av kvalitetsstøvposer, Våra reservdelar, tillbehör och extratillbehör är origi- som spesielt originalstøvposene fra Siemens, sikrer naldelar precis som dammsugarpåsarna avsedda för att at verdiene for energieffektklasse, støvopptak og passa våra dammsugares egenskaper och krav.
Page 23
Slå alltid av och dra ur kontakten före arbeten på Obs! Ej avsedd användning av sämre reservdelar, tillbe- dammsugaren. Använd inte dammsugaren om den är trasig. Dra ut hör/extratillbehör och dammsugarpåsar som inte passar kan ge dammsugaren skador som vår garanti kontakten ur uttaget om dammsugaren är trasig.
Page 24
Käytä pölynimuria vain tässä slutresultat. Använder du bara kvalitetsdammsugar- käyttöohjeessa annettujen ohjeiden mukaan. påsar som originalpåsarna från Siemens, så uppnår Vahinkojen ja vaurioiden välttämiseksi pölynimuria ei enheten den energieffektivitetsklassning, dammupp- saa käyttää: tagning och det partikelutsläpp som EU-energimärk-...
Page 25
Älä vedä verkkoliitäntäjohtoa terävien reunojen yli älä- tettäessä erinomaiset. Vain korkealaatuisten pöly- kä jätä sitä puristuksiin. pussien, kuten erityisesti Siemens in alkuperäisten Varmista, että verkkopistoke ei vahingoita henkilöitä, pölypussien, käyttö takaa EU:n energiamerkissä an- lemmikkieläimiä tai esineitä, kun johto kelautuu auto- nettujen tehokkuusluokkaa, pölynimukykyä...
Page 26
Varusteet Hankkimasi varusteen (suutin, imuputki jne.) ulkonä- kö voi poiketa käyttöohjeessa olevista kuvista, vaikka toimintatapa on sama. Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao aspirador sempre que o entregar a terceiros. Symbolit Pehmustettujen huonekalujen, tyynyjen ja ver- Uso a que se destina hojen imurointiin.
Page 27
Para evitar a ocorrência de danos, as reparações e a não disponham de experiên- substituição de peças no aspirador só podem ser efec- cia suficiente, excepto sob vi- tuadas pelo Serviço de Assistência Técnica autorizado. Proteja o aspirador de intempéries e mantenha-o gilância ou sob instruções es- afastado de fontes de humidade e de calor.
Page 28
την ηλεκτρική σκούπα αποκλειστικά σύµφωνα µε τα ra qualidade, como, nomeadamente, os sacos de as- στοιχεία σ’ αυτές τις οδηγίες χρήσης. piração originais da Siemens, garante o cumprimen- Για την αποφυγή τραυµατισµών και ζηµιών, δεν επι- to dos valores indicados na etiqueta energética EU τρέπεται...
Page 29
Πριν από κάθε εργασία στην ηλεκτρική σκούπα τραβήξ- µε µειωµένες σωµατικές, αι- τε το φις από την πρίζα. σθητήριες ή διανοητικές ικα- Μη θέσετε σε λειτουργία µια χαλασµένη ηλεκτρική σκούπα. Σε περίπτωση που παρουσιαστεί µια βλάβη, νότητες ή έλλειψη εµπειρίας τραβήξτε...
Page 30
καθαρισμού. Μόνο η χρήση των υψηλής ποιότητας σακουλών σκόνης, όπως ιδιαιτέρως οι γνήσιες Yaralanmaları ve hasarları önlemek için elektrikli sü- σακούλες σκόνης της Siemens, εξασφαλίζει, ότι pürge şunlar için kullanılmamalıdır: İnsanların veya hayvanların temizlenmesi. επιτυγχάνονται οι τιμές που αναφέρονται στην...
Page 31
Elektrikli süpürge hava şartlarından, nemden ve sıcak- şiler tarafından ancak, göze- lıktan korunmalıdır. tim altında olmaları veya ciha- Yanıcı ve alkol içeren maddeler filtre üzerine (filtre tor- bası, motor koruma filtresi, dışarı üfleme filtresi vb.) zın güvenli kullanımı hakkında uygulanmamalıdır.
Page 32
Cihazınız toz hazneli ise; Sadece yüksek kaliteli toz torbalarının, özellikle Optimum temizlik sonuçları için güç ayar düğmesini Siemens orijinal toz torbalarının kullanılması duru- maksimuma getiriniz. Sadece çok hassas malzeme- munda AB Enerji Etiketi üzerinde belirtilen enerji lerde gücü daha az ayarlamanız önerilir. (Her kulla- verimlilik sınıfı, toz toplama ve toz tutma kapasitesi...
Page 37
* H &H (*2&<& H 6H & 9 F 7H 0 ) BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances.
Page 38
% GJ G ) 0,'& $ G H ( ) HH 0 6 H F GH BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances.
Page 39
Slovensko, Slovakia HG H GH H %6+ G % 7H BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances.
Page 40
Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi- ge terugneming en verwerking van oude apparaten. Dette apparat er klassificeret iht.
Page 41
Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipa- mentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia.
Page 42
DE Garantie SE Konsumentbestämmelser Bundesrepublik Deutschland I Sverige gäller av EHL antagna konsument- siehe letzte Seite. bestämmelser. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Takuuaika Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta...