Télécharger Imprimer la page
Siemens VSZ4 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour VSZ4:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

VSZ4
de
Gebrauchsanleitung
en
Instruction manual
Mode d'emploi
fr
nl
Gebruiksaanwijzing
da
Beskrivelse
no
Beskrivelse av apparatet
sv
Produktbeskrivning
fi
Laitteen kuvaus
The future moving in.
pt
Instruções de serviço
el
Οδηγίες Χρήσης
Kullanım kılavuzu
tr
ar
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens VSZ4

  • Page 1 VSZ4 Gebrauchsanleitung Instruções de serviço Instruction manual Οδηγίες Χρήσης Mode d’emploi Kullanım kılavuzu Gebruiksaanwijzing Beskrivelse Beskrivelse av apparatet Produktbeskrivning Laitteen kuvaus The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sicherheitshinweise ..................11 Safety information ..................12 Consignes de sécurité .................. 14 Veiligheidsvoorschriften................16 Sikkerhedsanvisninger .................. 18 Sikkerhetshenvisninger ................. 20 Säkerhetsanvisningar ..................21 fi Turvallisuusohjeet ..................23 Instruções de segurança ................25 Υποδείξεις ασφαλείας ..................27 Güvenlik bilgiler .................... 29 £fH&...
  • Page 4 sv * Extratillbehör de * Optionales Zubehör * Lisävarusteet en * Optional accessories fi pt * Acessórios opcionais * Accessoires en option * Εναλλακτικά εξαρτήματα * Optionele toebehoren * İsteğe bağlı aksesuarlar da * Ekstra tilbehør no * Valgfritt tilbehør...
  • Page 7 Typ Power Protect...
  • Page 8 Drying...
  • Page 9 Drying Drying...
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Ge- werden, wenn sie beaufsich- brauchsanweisung mitgeben. tigt werden oder bezüglich Bestimmungsgemäße Verwendung des sicheren Gebrauchs des Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das Gerätes unterwiesen wurden häusliche Umfeld bestimmt.
  • Page 12 Die Netzsteckdose muss über eine Sicherung von Staubbeuteln, wie insbesondere den Original-Staub- mindestens 16A abgesichert sein. beuteln von Siemens, stellt sicher, dass die im EU Sollte die Sicherung beim Einschalten des Gerätes Energie-Label angegebenen Werte zu Energieeffizi- einmal ausgelöst werden, so kann dies daran liegen, enzklasse, Staubaufnahme und Staubrückhaltever-...
  • Page 13: Safety Information

    Spare parts, accessories, dust bags Proper use „ Only connect and use the vacuum cleaner in ac- Our original spare parts, original (special) accessories and original dust bags are designed to work with the cordance with the specifications on the rating plate. „...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    été causés par l'utilisation de tels with high-quality dust bags. Only by using high-qua- produits. lity dust bags (such as Siemens original dust bags) can you ensure that your vacuum cleaner is working Consignes de sécurité at the energy efficiency class, dust pick-up rate and dust retention capacity listed on its EU energy label.
  • Page 15 „ Ne pas mettre l'aspirateur en service s'il est défectu- ans et par des personnes aya- eux. En cas de panne, retirer la fiche de la prise. nt des capacités physiques, „ Pour éviter tout risque de danger, seul le service après-vente agréé...
  • Page 16: Veiligheidsvoorschriften

    Onze originele onderdelen en originele en extra toebe- périeure tels que plus particulièrement les sacs as- horen zijn evenals de originele stofzakken afgestemd pirateur Siemens d'origine garantit que les valeurs op de eigenschappen en eisen van onze stofzuigers. Wij indiquées sur l'étiquette énergie européenne en ma- adviseren u daarom om uitsluitend originele onderde- tière de classe d'efficacité...
  • Page 17 „ Om risico's te voorkomen mogen reparaties aan de neer zij onder toezicht staan stofzuiger en de vervanging van onderdelen alleen of met het oog op een veilig worden uitgevoerd door onze klantenservice. „ De stofzuiger beschermen tegen weersinvloeden, gebruik volledig over de be- vocht en hittebronnen.
  • Page 18: Sikkerhedsanvisninger

    Alleen bij gebruik van hoogwaardi- − tonerstøv fra printere eller kopimaskiner. ge stofzakken, met name de originele stofzuigerzak- ken van Siemens, worden de waarden bereikt die Reservedele, tilbehør, støvposer op het EU energie-label staan aangegeven voor de energie-efficiencyklasse, de stofopname en het sto- Vores originale reservedele, vores originale tilbehør...
  • Page 19 „ Støvsugeren er ikke beregnet til anvendelse på byg- ker brug af apparatet og har gepladser. forstået de farer og risici, der = Opsugning af byggeaffald kan beskadige apparatet. > „ Sluk for apparatet, og træk netstikket ud, når der ikke kan være forbundet med bru- støvsuges.
  • Page 20 Kun ved anven- delse af støvposer af høj kvalitet, og herunder især henhold til anerkjente tekniske originale støvposer fra Siemens, kan det sikres, at prinsipper og gjeldende sik- værdierne for energieffektivitsklasse, støvoptagelse og støvabsorptionsevne, som er angivet i EU ener- kerhetsbestemmelser.
  • Page 21 Bare bruk av kvalitetsstøvposer, = Oppsuging av byggematerialer kan føre til skader > som spesielt originalstøvposene fra Siemens, sikrer på apparatet. at verdiene for energieffektklasse, støvopptak og „ Slå av apparatet og trekk ut støpselet når du ikke støv- partikkelutslipp som er angitt i EUs energimerking, suger.
  • Page 22: Säkerhetsanvisningar

    „ Dra i kontakten, inte i sladden, när du tar ur elanslut- Reservdelar, tillbehör, dammsugarpåsar ningen till dammsugaren. „ Dra inte sladden över vassa kanter och se till så att den Våra reservdelar, tillbehör och extratillbehör är origi- naldelar precis som dammsugarpåsarna avsedda för att inte blir fastklämd.
  • Page 23 − terveydelle vaarallisia, teräviä, kuumia tai hehkuvia slutresultat. Använder du bara kvalitetsdammsugar- aineita. påsar som originalpåsarna från Siemens, så uppnår − kosteita tai nestemäisiä aineita. enheten den energieffektivitetsklassning, dammupp- − helposti syttyviä tai räjähtäviä aineita ja kaasuja.
  • Page 24 Vain korkealaatuisten pöly- „ Älä laita palavia tai alkoholipitoisia aineita suodattimiin pussien, kuten erityisesti Siemens in alkuperäisten (pölypussi, moottorinsuojasuodatin, poistoilman suo- pölypussien, käyttö takaa EU:n energiamerkissä an- datin jne.). nettujen tehokkuusluokkaa, pölynimukykyä ja pölyn- „...
  • Page 25 suficiente, excepto sob vigilân- cia ou sob instruções especí- ficas de utilização segura do Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao aspirador sempre que o entregar a terceiros. aparelho, e desde que enten- dam os perigos resultantes da Uso a que se destina mesma.
  • Page 26 A tomada tem de estar protegida por um disjuntor de, no mínimo, 16 A. piração originais da Siemens, garante o cumprimen- No caso de o disjuntor disparar ao ligar o aspirador, to dos valores indicados na etiqueta energética EU relativos à...
  • Page 27: Υποδείξεις Ασφαλείας

    από 8 χρονών και πάνω και από άτοµα µε µειωµένες σωµατικές, αισθητήριες ή Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Σε περίπτωση διανοητικές ικανότητες ή παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους, δώστε παρακαλώ µαζί και τις οδηγίες χρήσης. έλλειψη εµπειρίας και / ή Χρήση...
  • Page 28 ελάχιστο µε µια ασφάλεια 16 A. σακουλών σκόνης, όπως ιδιαιτέρως οι γνήσιες Εάν η ασφάλεια κατά την ενεργοποίηση της συσκευής σακούλες σκόνης της Siemens, εξασφαλίζει, ότι «πέσει» µία φορά, µπορεί αυτό να οφείλεται στο επιτυγχάνονται οι τιμές που αναφέρονται στην...
  • Page 29: Güvenlik Bilgiler

    Bu cihaz 8 yaşın altındaki ço- „ cuklar ve fiziksel, algısal veya mental yeteneklerinde eksikli- Kullanma kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız. Elektrikli süpürgeyi başka birisine verecek olursanız, lütfen kul- kler olan veya tecrübe ve/veya lanma kılavuzunu da veriniz. bilgi eksikliği bulunan kişiler Amaca uygun kullanűm tarafından ancak,...
  • Page 30 Şebeke soketi en az 16A'lık bir sigorta ile emniyete Sadece yüksek kaliteli toz torbalarının, özellikle alınmış olmalıdır. Siemens orijinal toz torbalarının kullanılması duru- Eğer cihaz çalıştırıldığında sigorta atacak olur- munda AB Enerji Etiketi üzerinde belirtilen enerji sa, bunun sebebi, cihaz ile birlikte yüksek elektrik verimlilik sınıfı, toz toplama ve toz tutma kapasitesi...
  • Page 31 · * …6fªF& *  *zwk„6* jGf0 «D ·( * £fž„ƒG* —§•0 ™G vfk R - · jª›„8& · * ¨›< j©›„8& ¶ * j+|-& ¶ * …6f©F& * h›: j©If˜H( * K mfH§›ŒžG* ¢H zM~žG* zq- lI|kI( ¶ * E§H www.siemens-home.com/dust-bag www.bosch-home.com/dust-bag...
  • Page 34     * H   &H (*2&<& H 6H &  9 F   7H      0 )   BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances.
  • Page 35 % GJ  G ) 0,'& $ G H (   ) HH    0 6      H F GH BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances.
  • Page 36     Slovensko, Slovakia HG H GH H     %6+ G   % 7H      BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances.
  • Page 37 Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi- ge terugneming en verwerking van oude apparaten. Dette apparat er klassificeret iht.
  • Page 38 Цей прилад маркіровано згідно положень європей- ської Директиви 2012/19/EU стосовно електронних та електроприладів, що були у використанні (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Директивою визначаються можливості, які є дійсни- ми у межах Європейського союзу, щодо прийняття назад та утилізації бувших у використанні приладів. Този...
  • Page 39 DE Garantie SE Konsumentbestämmelser Bundesrepublik Deutschland I Sverige gäller av EHL antagna konsument- siehe letzte Seite. bestämmelser. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland Takuuaika herausgegebenen Garantiebedingungen. Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage riippuen.
  • Page 40 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe. BG Гаранция За...
  • Page 41 ¶    ƒ     ƒ             ±     18182 ...
  • Page 48 Siemens Home Appliances © Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG. siemens-home.bsh-group.com  8001155179 990401...

Ce manuel est également adapté pour:

Vsz4g312/01