Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

my Board Buddy AIR
Brings the smartboard close by

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sensotec my Board Buddy AIR

  • Page 1 Board Buddy AIR Brings the smartboard close by...
  • Page 2 Other product and company names mentioned herein may be trademarks or registered trademarks of their respective owners. Version : 1.0. Contact details Sensotec NV – Vlamingveld 8 - BE-8490 Jabbeke. info@sensotec.be - www.sensotec.be. Headquarters Vlamingveld 8, B 8490 Jabbeke T +32 50 39 49 49 • F +32 50 39 49 46...
  • Page 3 Inhoudstafel – Table des matières – Table of contents Handleiding in het Nederlands ………………………………………………….…………………p.3 Manuel en Français ……………………………………………………………….…………………p.8 Manual in English ………………………………………………………………………………..…p.13...
  • Page 4 Introductie my Board Buddy AIR Bedankt voor het vertrouwen om te kiezen voor de Board Buddy AIR als oplossing voor het dupliceren van een digitale projectie of smartboard. Het beeld wordt vanuit een zender draadloos verzonden naar de gebruiker. my Board Buddy is een stand-alone of add-on oplossing voor schoolopstellingen die gebruikt worden door slechtziende kinderen, studenten.
  • Page 5 Garantie Sensotec NV biedt tot twee jaar na de aankoop garantie op my Board Buddy, en dit volgens de wettelijke garantiebepalingen. Schade door ondeskundig of slordig gebruik vallen onder geen beding onder de garantievoorwaarden. Onderhoud en reparaties zijn voorbehouden aan technici van of erkend door Sensotec nv.
  • Page 6 Het werken met de aansluitingen van de zender Stroomadapter De my Boardy Buddy zender heeft een DC aansluiting voor de 12V stroomadapter. HDMI ingang De my Board Buddy zender is voorzien van een HDMI ingang met full HD ondersteuning (1080p, 1920x1080) Het is ook mogelijk om een DVI bron aan te sluiten, gebruik hiervoor een DVI naar HDMI kabel.
  • Page 7 2. Sluit de bediening aan op één van de 4 USB poorten 3. Sluit de stroomadapter aan op de micro USB poort en plaats deze in het stopcontact Als alles goed is ziet u het Sensotec opstartscherm gevolgd door een scherm met het my Board Buddy logo.
  • Page 8 Werken met my Board Buddy Het werken met my Board Buddy is volledig gefocust op gemak waardoor men als gebruiker zeer snel gewoon is aan het apparaat en de bediening. Van zodra er een zender beschikbaar is in de omgeving van de ontvanger zal deze automatisch verbinding maken zonder toedoen van derden.
  • Page 9 Présentation my Board Buddy AIR Nous vous remercions d'avoir choisi le my Board Buddy AIR comme solution de duplication d'une projection numérique ou d'un smartboard (tableau interactif). L'image est retransmise sans fil via un émetteur vers un moniteur se trouvant à proximité de l'utilisateur.
  • Page 10 Placez tous les câbles de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus ou les pincer. Garantie Sensotec NV offre une garantie sur my Board Buddy pour une durée maximale de deux ans après l'achat et conformément aux dispositions légales en matière de garantie.
  • Page 11 Vue d'ensemble du contrôleur Joystick (joystick) Inversion des couleurs (color inversion) Échelle de gris (grey tones) Zoom avant (zoom +) Zoom arrière (zoom -) Montage de l'écran (zoom 0) Travailler avec les connexions de l'émetteur Adaptateur électrique L'émetteur my Boardy Buddy dispose d'une connexion DC pour l'adaptateur d'alimentation 12V. Entrée HDMI L'émetteur my Board Buddy dispose d'une entrée HDMI avec prise en charge Full HD (1080p, 1920x1080).
  • Page 12 6. Connectez l'adaptateur électrique au port micro USB et insérez-le dans la prise murale. Si tout se passe bien, vous verrez l'écran de démarrage de Sensotec suivi d'un écran avec le logo my Board Buddy. S'il y a un émetteur à proximité avec un signal d'image disponible, il se...
  • Page 13 Travailler avec le my Board Buddy L'utilisation de my Board Buddy est entièrement axée sur la commodité, de sorte que les utilisateurs s'habituent rapidement à l'appareil et à son fonctionnement. Dès qu'un émetteur est disponible à proximité du récepteur, il se connecte automatiquement sans l'intervention de tiers. L'utilisateur a la possibilité...
  • Page 14 Introducing my Board Buddy AIR Thank you for choosing the my Board Buddy AIR as solution for duplicating a digital projection or smartboard. The image is retransmitted wirelessly via a transmitter to a monitor close to the user. my Board Buddy is a stand-alone or complementary solution for school facilities used by visually impaired children and students.
  • Page 15 Warranty Sensotec NV offers a warranty on my Board Buddy for a maximum of two years after purchase, in accordance with the statutory warranty provisions. Damage caused by inappropriate or negligent use is not covered by the warranty. Maintenance and repair work may only be carried out by Sensotec technicians. The device must never be opened by the user or third parties.
  • Page 16 Working with transmitter connections Electrical adapter The my Boardy Buddy transmitter features a DC connection for the 12V power adapter. HDMI input The my Board Buddy transmitter has an HDMI input with Full HD support (1080p, 1920x1080), or you can connect a DVI source using a DVI-to-HDMI cable. VGA format is not supported! The image connected to the input will be available wirelessly to the receiver.
  • Page 17 The my Board Buddy transmitter starts up. If a monitor is connected to the HDMI OUT socket, the Sensotec logo appears, then the source signal is visible. As soon as both LEDs light up, the transmitter is fully powered up and ready to use.
  • Page 18 On the controller, you will see a joystick reminiscent of a video-game console on the left side and on the right side are 5 colored buttons: The yellow buttons is to magnify the screen • where the top one actually magnify the image, while the bottom one, the lower one will reduce the image size.
  • Page 20 Do you have technical or practical questions about this product? You can’t find the answer in this manual? Then our Service & Support colleagues are here to help you! Service & Support +32 50 40 47 47 | support@sensotec.be Contact info@sensotec.be | www.sensotec.be Sensotec HQ Sensotec Antwerpen...