Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Cliquez ! Pour un accès direct
Transfert de musique
Transfert de vidéos/photos/
podcasts
Dépannage
Mode d'emploi
NWZ-A844 / A845 / A846 / A847
©2009 Sony Corporation
4-164-613-22(1)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony WALKMAN NWZ-A844

  • Page 1 Cliquez ! Pour un accès direct  Transfert de musique  Transfert de vidéos/photos/ podcasts  Dépannage Mode d’emploi NWZ-A844 / A845 / A846 / A847 ©2009 Sony Corporation 4-164-613-22(1)
  • Page 2 Remarque  Selon le pays/la région d’achat du lecteur, il se peut que certains modèles ne soient pas disponibles. Navigation dans le Mode d’emploi Pour utiliser les onglets du Mode d’emploi Cliquez sur les onglets situés en haut à droite des pages de ce manuel pour passer directement aux sections «...
  • Page 3 Table des matières Opérations et écrans de base Ecoute de musique Composants et commandes ....6 Ecoute de musique ....39 [Musique] Ecran de lecture de musique ......40 Mise sous/hors tension du lecteur...9 Ecran de liste des fichiers musique ....41 A propos du menu Accueil ....10 Recherche de pistes ........42 Utilisation du menu Accueil ....13 Parcourir des pochettes pour sélectionner un...
  • Page 4 Affichage des photos Visionnage de vidéos Affichage des photos ....81 Lecture d’une vidéo ....59 [Photos] [Vidéos] Ecran d’affichage des photos......82 Ecran de lecture vidéo ........60 Ecran de liste des photos .......83 Ecran de liste de vidéos .........61 Recherche de vidéos ......62 Suppression de photos ......84 Navigation entre les scènes Utilisation du menu d’options des...
  • Page 5 Réglages communs Modification des réglages communs ...........101 Affichage des informations relatives au ....101 lecteur [Informations sur l’Unité] Limitation du volume ........102 [AVLS (Limite Volume)] Désactivation du bip ..102 [Réglages du Bip] Définition du délai de mise en veille de l’...
  • Page 6 Opérations et écrans de base Opérations et écrans de base Composants et commandes  Touche BACK/HOME  Prise WM-PORT Permet de remonter d’un niveau Raccordez-lui le câble USB fourni ou dans les écrans de liste ou de revenir des périphériques en option. Vous au menu précédent.
  • Page 7 Opérations et écrans de base  Commutateur HOLD Utilisez le commutateur HOLD pour éviter toute manipulation accidentelle des commandes du lecteur lorsque vous le transportez. Lorsque vous réglez le commutateur HOLD dans le sens de la flèche , toutes les touches sont désactivées. Remettez le commutateur HOLD dans sa position initiale pour désactiver la fonction HOLD.
  • Page 8 Opérations et écrans de base Installation des écouteurs bouchon Si les écouteurs bouchon ne s’adaptent pas correctement à votre oreille, l’ e ffet de réduction des bruits ne sera pas optimal. Pour optimiser la réduction des bruits et profiter d’une meilleure qualité sonore, changez de taille d’ é couteurs bouchon ou réglez la position de ceux-ci pour plus de confort.
  • Page 9 Opérations et écrans de base Mise sous/hors tension du lecteur Commutateur HOLD Touche OPTION/PWR OFF Pour mettre le lecteur sous tension Appuyez sur n’importe quelle touche pour rallumer le lecteur.  Conseil  Si apparaît en haut de l’ é cran, faites glisser le commutateur HOLD dans le sens contraire de la flèche ...
  • Page 10 Opérations et écrans de base A propos du menu Accueil Le tableau suivant contient les éléments du menu Accueil. Pour plus de détails sur la liste d’ é léments de chaque menu, reportez-vous à la section  p. 11. Pour plus de détails sur chaque élément de menu, reportez-vous à la page de référence indiquée.
  • Page 11 Opérations et écrans de base [Réglages Photo] [Aller à écran de lecture vidéo] ... 60 [Format Aff. liste photos] ..86 [Réglages Radio FM] [Radio FM] ....... 87 [Sensibilité de Balayage] ..92 [Mono/Auto] ......92 [Réduction Bruit] [Paramètres NC] [Réduction Bruit : Act./Dés.] ..95 [Réglage niv.
  • Page 12 Opérations et écrans de base A propos de la zone d’information Les icônes indiquées dans le tableau ci-dessous apparaissent dans la zone d’information. Les icônes varient selon l’ é tat de lecture, la configuration ou l’ é cran. Pour plus d’informations sur les icônes, reportez-vous aux pages de référence. Icônes Description Etat de la lecture ( ...
  • Page 13 Opérations et écrans de base Utilisation du menu Accueil Le menu Accueil est l’interface d’accueil à partir de laquelle vous pouvez lancer chaque application, notamment rechercher des titres, modifier des réglages, etc. Pour afficher le menu Accueil, maintenez la touche BACK/HOME du lecteur enfoncée.
  • Page 14 Opérations et écrans de base Dans le présent manuel, les instructions d’utilisation du menu Accueil sont décrites comme suit.  Exemple : Dans le menu Accueil, sélectionnez   [Musique]       [Album]   l’album de votre choix   la piste de votre choix. Les opérations effectivement exécutées dans cet exemple sont illustrées ci- dessous. ...
  • Page 15 Opérations et écrans de base    Appuyez sur la touche /// pour  sélectionner un album, puis appuyez  sur la touche  pour valider. La liste des pistes de l’album sélectionné apparaît.    Appuyez sur la touche /// pour  sélectionner un titre, puis appuyez sur  la touche  pour valider. L’ é cran de lecture de musique s’affiche et la lecture commence. Pour revenir au menu Accueil en cours d’utilisation Maintenez la touche BACK/HOME enfoncée.
  • Page 16 Opérations et écrans de base Utilisation du menu d’options Les éléments du menu d’ o ptions varient d’une fonction à l’autre pour vous permettre de modifier les réglages de chaque application. Vous pouvez afficher le menu d’ o ptions en appuyant sur la touche OPTION/ PWR OFF.
  • Page 17 Opérations et écrans de base    Appuyez sur la touche /// pour  sélectionner [Mode de Lecture], puis  appuyez sur la touche  pour valider.    Appuyez sur la touche /// pour  sélectionner [Lecture aléatoire], puis  appuyez sur la touche  pour valider. Le mode de lecture [Lecture aléatoire] est sélectionné. Les éléments du menu d’ o ptions varient selon l’ é cran dans lequel vous appuyez sur la touche OPTION/PWR OFF. Pour plus d’informations, consultez les pages suivantes.
  • Page 18 Opérations et écrans de base A propos des logiciels Logiciels fournis Content Transfer Content Transfer permet de transférer de la musique, des vidéos ou des photos vers votre lecteur à partir d’un ordinateur par un simple glisser-déposer. Vous pouvez utiliser l’Explorateur Windows ou iTunes, etc., pour glisser-déposer des données vers Content Transfer.
  • Page 19 Préparation du lecteur Préparation du lecteur Charge de la batterie La batterie du lecteur se recharge lorsque le lecteur est raccordé à un ordinateur sous tension. Pour raccorder votre lecteur à un ordinateur, utilisez le câble USB fourni. Lorsque l’indicateur d’autonomie de la batterie dans le coin supérieur droit affiche , la charge est terminée (la durée de charge est d’...
  • Page 20 Préparation du lecteur Remarque  Si vous chargez le lecteur après une longue période d’inutilisation, il se peut que votre ordinateur ne reconnaisse pas le lecteur ou que rien n’apparaisse sur l’ é cran. Chargez le lecteur pendant 5 minutes environ ; ensuite, il fonctionnera normalement. ...
  • Page 21 Préparation du lecteur Sélection de la langue d’affichage Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix pour les menus et messages. Touche BACK/HOME [Paramètres] Touche de navigation 5 directions     Dans le menu Accueil, sélectionnez   [Paramètres]  [Langue   (Language)]   la langue de votre choix. Langue Affiche les messages et les menus en [Deutsch] Allemand [English]...
  • Page 22 Préparation du lecteur Réglage de la date et de l’heure Certaines applications du lecteur ne fonctionnent correctement qu’une fois la date et l’heure réglées. Définissez la date et l’heure actuelles avant d’utiliser le lecteur. Touche BACK/HOME [Paramètres] Touche de navigation 5 directions ...
  • Page 23 Transfert de musique Transfert de musique Sélection du type de transfert de musique Vous pouvez importer de la musique à partir de CD audio, d’Internet, etc. Pour importer de la musique sur votre ordinateur, utilisez le logiciel approprié. Vous pouvez transférer de la musique vers le lecteur des trois manières suivantes. ...
  • Page 24 « Format de fichier compatible » (  p. 158).  Le lecteur n’utilise pas le logiciel SonicStage (le logiciel SonicStage, développé par Sony, gère de la musique sur un ordinateur ou transfère de la musique sur d’autres types de lecteurs).
  • Page 25 Transfert de musique  Transfert de musique à l’aide de Lecteur Windows Media 11 Vous pouvez importer des pistes de vos CD, etc. vers l’ o rdinateur et les transférer vers le lecteur à l’aide de Lecteur Windows Media 11. ...
  • Page 26 Transfert de musique    Cliquez sur [Démarrer l’extraction]. Lecteur Windows Media 11 commence à importer le CD. Les pistes importées sont indiquées comme [Extrait dans la bibliothèque]. Attendez que toutes les pistes soient importées.  Conseil  Les pistes importées sont stockées dans le dossier [Ma musique] (Windows XP) ou [Musique] (Windows Vista) de l’...
  • Page 27 Transfert de musique Transfert de musique Vous pouvez utiliser Lecteur Windows Media 11 pour transférer de la musique de votre ordinateur vers le lecteur. Remarque  Si Content Transfer démarre automatiquement après le branchement du lecteur à votre ordinateur via le câble USB fourni, fermez ou ignorez Content Transfer car Content Transfer n’a pas besoin d’...
  • Page 28 Transfert de musique    Cliquez sur l’onglet [Synchroniser] de la fenêtre Lecteur Windows  Media 11.    Glissez et déposez les pistes souhaitées dans la liste de  synchronisation située dans la partie droite de la fenêtre. Les pistes sont ajoutées à la liste de synchronisation.    Cliquez sur [Démarrer la synchronisation] pour démarrer la  synchronisation. Une fois la synchronisation terminée, un message confirmant que vous pouvez déconnecter le lecteur apparaît dans la liste de synchronisation. Lorsque vous avez terminé, fermez Lecteur Windows Media 11 et débranchez le lecteur de l’...
  • Page 29 Transfert de musique  Transfert de musique à l’aide de Content Transfer Si vous avez déjà géré de la musique avec iTunes, etc. vous pouvez la transférer vers le lecteur à l’aide de Content Transfer. Vous pouvez utiliser iTunes pour glisser-déposer de la musique vers Content Transfer.
  • Page 30 Transfert de musique    Sélectionnez les pistes de votre choix à partir d’iTunes, etc. puis  glissez-déposez les pistes dans Content Transfer. Content Transfer reconnaît le type de données à l’aide de l’ e xtension du nom de fichier, puis les envoie dans le dossier approprié du lecteur. iTunes, etc. Content Transfer...
  • Page 31 Transfert de musique  Transfert de musique à l’aide de l’Explorateur Windows Vous pouvez transférer directement des données par glisser-déposer à l’aide de l’Explorateur Windows sur votre ordinateur.    Raccordez le lecteur à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Insérez le connecteur du câble USB dans le lecteur avec la marque orientée vers le haut.
  • Page 32 Transfert de musique    Glissez et déposez les fichiers ou dossiers dans le dossier [MUSIC]  ou dans l’un de ses sous-dossiers. Fichiers ou dossiers de musique dans votre ordinateur Dossier [MUSIC] dans le lecteur  L’accessibilité aux fichiers et aux dossiers au-delà du 8ème niveau n’ e st pas garantie. 7ème 8ème 9ème Remarque ...
  • Page 33 Transfert de vidéos/photos/podcasts Transfert de vidéos/photos/podcasts Sélection du type de transfert des vidéos/ photos/podcasts Avant de transférer des vidéos/photos/podcasts sur le lecteur, vous devez les importer dans votre ordinateur. Vous pouvez importer des vidéos depuis des vidéos enregistrées ou depuis Internet, etc., ou des photos depuis un appareil numérique, etc., et importer des épisodes de podcast depuis Internet.
  • Page 34 Transfert de vidéos/photos/podcasts  Transfert de vidéos/photos/podcasts à l’aide de Content Transfer Vous pouvez transférer des vidéos/photos/podcasts stockés sur l’ o rdinateur vers le lecteur à l’aide de Content Transfer. Vous pouvez transférer des vidéos/ photos/podcasts entre l’Explorateur Windows et Content Transfer par glisser- déposer.
  • Page 35 Transfert de vidéos/photos/podcasts    Sélectionnez les vidéos/photos/podcasts de votre choix à partir de  l’Explorateur Windows, puis glissez-déposez ceux-ci dans Content  Transfer. Content Transfer reconnaît le type de données à l’aide de l’ e xtension du nom de fichier, puis les envoie dans le dossier approprié du lecteur. Fichiers ou dossiers vidéo/photo/ podcast sur votre ordinateur Content Transfer...
  • Page 36 Transfert de vidéos/photos/podcasts  Transfert de vidéos/photos/podcasts à l’aide de l’Explorateur Windows Vous pouvez transférer directement des données par glisser-déposer à l’aide de l’Explorateur Windows sur votre ordinateur.  Conseil  Certains fichiers WMV peuvent être lus uniquement en les transférant à l’aide de Lecteur Windows Media 11.
  • Page 37 Transfert de vidéos/photos/podcasts    Glissez et déposez les fichiers ou dossiers dans le dossier [VIDEO],  [PICTURE], [PICTURES], [DCIM] ou [PODCASTS] ou dans l’un de ses  sous-dossiers.  Fichiers ou dossiers vidéo : glissez et déposez dans le dossier [VIDEO] ou dans l’un de ses sous-dossiers.  Fichiers ou dossiers photo : glissez et déposez dans le dossier [PICTURE], [PICTURES] ou [DCIM], ou dans l’un de leurs sous- dossiers.
  • Page 38 Transfert de vidéos/photos/podcasts  Faites glisser des fichiers ou dossiers jusqu’au dossier correct de la manière illustrée ci- dessous. Le lecteur peut lire des vidéos situées entre le 1er et le 8ème niveau du dossier [VIDEO] et afficher des photos situées entre le 1er et le 8ème niveau des dossiers [PICTURE], [PICTURES] et [DCIM].
  • Page 39 Ecoute de musique Ecoute de musique Ecoute de musique [Musique] Pour écouter de la musique, sélectionnez [Musique] dans le menu Accueil afin d’afficher l’ é cran [Musique]. [Musique] Touche BACK/HOME Touche de navigation 5 directions    Dans le menu Accueil, sélectionnez   [Musique]. Le menu de musique apparaît. ...
  • Page 40 Ecoute de musique Ecran de lecture de musique Zone d’information Titre de la piste Nom de l’artiste Titre de l’album Numéro de piste actuel/Nombre total de pistes à lire Temps écoulé/Durée totale Barre de progression Icônes d’indication Mode de Lecture (  p. 50), Lec biblio. continue (  p. 51), Égaliseur ( ...
  • Page 41 Ecoute de musique Ecran de liste des fichiers musique Vous trouverez ci-dessous des exemples d’ é crans de liste des fichiers musique. Index Les initiales des noms de piste et d’album, etc. de la section liste apparaissent. Ecran de liste des pistes Ecran de liste des albums ...
  • Page 42 Ecoute de musique Recherche de pistes Lorsque vous sélectionnez (Recherche) sur l’ é cran de lecture de musique ou l’ é cran de liste, le menu de recherche s’affiche. Vous pouvez sélectionner la méthode de recherche souhaitée dans le menu de recherche afin de rechercher la piste de votre choix dans la liste des fichiers musique.
  • Page 43 Ecoute de musique Méthode de recherche Méthode Description [Toutes les Chansons] Sélectionnez une piste dans la liste des pistes. Sélectionnez un album  une piste. [Album] Sélectionnez un artiste  un album  une piste. [Artiste] Sélectionnez un genre  un artiste  un album  une piste. [Genre] Sélectionnez une année de sortie ...
  • Page 44 Ecoute de musique    Appuyez sur la touche / pour parcourir les pochettes d’album. Les images de pochettes sont organisées par titre dans l’ o rdre alphabétique. Pochette    Sélectionnez la pochette de l’album souhaité, puis appuyez sur la  touche . L’ é cran de lecture de musique s’affiche de nouveau et la lecture de l’album sélectionné commence. Pour annuler la navigation Appuyez sur la touche BACK/HOME.
  • Page 45 Ecoute de musique Lire de la musique sur un téléviseur Vous pouvez brancher le lecteur à un téléviseur pour reproduire l’ é cran de musique et du son. Vous pouvez ainsi consulter les pochettes, etc., sur un écran plus grand. Reproduire l’écran de lecture de musique et du son sur un téléviseur [Sortie TV(Musique)] ...
  • Page 46 Ecoute de musique Remarque  Si vous branchez le lecteur à un ordinateur tout en reproduisant vers un téléviseur, la sortie TV s’arrête car la connexion USB a priorité par rapport à la sortie TV.  Certains téléviseurs peuvent subir des brûlures d’ é cran si vous continuez à afficher une image fixe à...
  • Page 47 Ecoute de musique Suppression de pistes Lorsque vous supprimez des pistes du lecteur, servez-vous du logiciel que vous avez utilisé pour transférer les pistes ou de l’Explorateur Windows. Pour plus d’informations sur l’utilisation du logiciel, reportez-vous à l’ A ide qui l’accompagne.
  • Page 48 Ecoute de musique Utilisation du menu d’options de musique Vous pouvez afficher le menu d’ o ptions de musique en appuyant sur la touche OPTION/PWR OFF dans la liste des fichiers musique ou dans l’ é cran de lecture de musique. Pour plus de détails sur l’utilisation du menu d’ o ptions, reportez- vous à...
  • Page 49 Ecoute de musique Affichage de l’écran d’informations détaillées [Informations Détaillées]    A partir de l’écran de lecture de musique, appuyez sur la touche  OPTION/PWR OFF pour afficher le menu d’options.    Sélectionnez [Informations détaillées]. Ecran d’informations détaillées Titre de la chanson Nom de l’artiste Titre de l’album Genre Année de sortie Longueur de la chanson Codec [Secured] apparaît pendant la lecture de chansons protégées par des droits d’auteur. Débit binaire [VBR] est affiché...
  • Page 50 Ecoute de musique Modification des réglages de la musique Pour modifier les réglages de la musique, sélectionnez [Paramètres] dans le menu Accueil, puis sélectionnez [Réglages Musique]. Touche BACK/HOME [Paramètres] Touche de navigation 5 directions Sélection du mode de lecture [Mode de Lecture] Le lecteur propose plusieurs modes de lecture, dont la lecture aléatoire et la lecture répétée d’une sélection.
  • Page 51 Ecoute de musique Définition de l’intervalle de lecture [Lec biblio. continue] Vous pouvez définir l’intervalle de lecture des pistes.     Dans le menu Accueil, sélectionnez   [Paramètres]   [Réglages    Musique]   [Lec biblio. continue]   le type d’intervalle de lecture  souhaité. Type (icône) Description [Oui] (sans icône) Lit toutes les pistes de toutes les listes de la méthode de recherche sélectionnée.
  • Page 52 Ecoute de musique Personnalisation de la qualité sonore Vous pouvez prérégler la valeur de CLEAR BASS (graves) et de l’ é galiseur 5 bandes sous les réglages [Personnalisé 1] ou [Personnalisé 2].     Dans le menu Accueil, sélectionnez   [Paramètres]   [Réglages    Musique] ...
  • Page 53 à la musique. VPT, qui signifie Virtual Phone Technology, est une technologie de traitement du son propriétaire développée par Sony. Remarque  Le réglage [VPT (Surround)] n’ e st pas appliqué lors de la lecture d’une vidéo, d’une radio...
  • Page 54 Désactive la fonction [DSEE (Amél. de Son)] et rétablit le son normal. (Réglage par défaut) DSEE, qui signifie Digital Sound Enhancement Engine, est une technologie développée par Sony pour améliorer la qualité audio de fichiers audio compressés en restaurant les hautes fréquences supprimées par le processus de compression.
  • Page 55 Ecoute de musique Réglage du volume [Normaliseur dynamique] Vous pouvez réduire le niveau du volume entre les pistes. Ce réglage permet de modérer le niveau du volume entre les pistes d’un album lues dans un ordre aléatoire, afin de minimiser les écarts d’ e nregistrement sonore des pistes. ...
  • Page 56 Utilisation de la fonction d’apprentissage des langues Utilisation de la fonction d’apprentissage des langues Utilisation de la fonction d’apprentissage des langues Lorsque vous définissez [Mode Apprendre Langue] sur [Activé], vous pouvez utiliser la fonction [Rembobin. Rapide] et la fonction de répétition A-B. Cette section décrit également la fonction de contrôle de la vitesse de lecture.
  • Page 57 Utilisation de la fonction d’apprentissage des langues Léger retour en arrière [Rembobin. Rapide] Vous pouvez effectuer un retour en arrière d’ e nviron 3 secondes pour réécouter le son.    Appuyez sur la touche  pendant la lecture dans l’écran de lecture  de musique.  Conseil  Lorsque le point A (point de départ de la répétition A-B) est défini, si vous appuyez sur la touche ...
  • Page 58 Utilisation de la fonction d’apprentissage des langues Réglage de la vitesse de lecture (DPC) Vous pouvez régler la vitesse de lecture entre la mi-vitesse et la vitesse double de la normale en utilisant la fonction DPC (Digital Pitch Control). Le son est relu dans des tons naturels par le biais de la fonction de traitement numérique.
  • Page 59 Visionnage de vidéos Visionnage de vidéos Lecture d’une vidéo [Vidéos] Pour lire une vidéo, sélectionnez [Vidéos] dans le menu Accueil afin d’afficher l’ é cran [Vidéos]. [Vidéos] Touche BACK/HOME Touche de navigation 5 directions    Dans le menu Accueil, sélectionnez   [Vidéos]. L’ é cran [Vidéos] apparaît. ...
  • Page 60 Visionnage de vidéos Ecran de lecture vidéo Zone d’information Durée totale Barre de progression Temps écoulé Opérations réalisables dans l’écran de lecture vidéo Lorsque le lecteur lit une vidéo en orientation paysage, les touches / et / permutent d’une fonction à une autre. Lorsque le lecture reproduit une vidéo vers un téléviseur ( ...
  • Page 61 Visionnage de vidéos Ecran de liste de vidéos Les éléments suivants sont un exemple d’ é crans de liste de vidéo. Icône de lecture Icône Nouveau Icônes de vidéos Les icônes suivantes sont affichées dans le champ de vidéos. Icône Description (Icône Nouveau) Indique que la vidéo n’a jamais été...
  • Page 62 Visionnage de vidéos Recherche de vidéos Lorsque vous sélectionnez (Recherche) sur l’ é cran de lecture de vidéos ou l’ é cran de liste, le menu de recherche s’affiche. Vous pouvez sélectionner la méthode de recherche souhaitée dans le menu de recherche afin de rechercher la vidéo de votre choix dans la liste des fichiers vidéo.
  • Page 63 Visionnage de vidéos    Dans l’écran de lecture de vidéos, appuyez sur la touche OPTION/ PWR OFF.    Sélectionnez   [Défilement d’une Scène]. L’ é cran de défilement parmi les scènes s’affiche.    Appuyez sur la touche / pour défiler parmi les images. Réglage de l’intervalle des scènes Vous pouvez définir l’intervalle des scènes affichées en tant que vignettes. Vous pouvez définir l’intervalle à [15 S], [30 S], [1 Mn], [2 Mn] ou [5 Mn]. Appuyez sur la touche /...
  • Page 64 Visionnage de vidéos Visionnage de vidéos sur un téléviseur Vous pouvez brancher le lecteur à un téléviseur pour reproduire des vidéos et du son. Vous pouvez regarder des vidéos sur un écran plus large. Reproduction de vidéos sur un téléviseur [Sortie TV(Vidéo)] Remarque ...
  • Page 65 Visionnage de vidéos Sélection du format d’image du téléviseur [Format de la sortie TV] Sélectionnez [16:9] ou [4:3] en fonction du téléviseur que vous souhaitez brancher.     Dans le menu Accueil, sélectionnez   [Paramètres]   [Réglages    Vidéo]   [Format de la sortie TV]   le réglage approprié pour le  téléviseur. Type Description [16:9] Règle la taille de l’image vidéo en écran large (16:9).
  • Page 66 Visionnage de vidéos Suppression de vidéos Vous pouvez supprimer des vidéos du lecteur. Suppression de la vidéo en cours de lecture    Dans l’écran de lecture de la vidéo, appuyez sur la touche OPTION/ PWR OFF pour afficher le menu d’options.     Sélectionnez [Supprimer une Vidéo]   [Oui]. La vidéo est supprimée. Suppression de vidéos en les sélectionnant dans une liste ...
  • Page 67 Visionnage de vidéos Utilisation du menu d’options vidéo Vous pouvez afficher le menu d’ o ptions vidéo en appuyant sur la touche OPTION/PWR OFF dans la liste des fichiers vidéo ou dans l’ é cran de lecture vidéo. Pour plus de détails sur l’utilisation du menu d’ o ptions, reportez-vous à la ...
  • Page 68 Visionnage de vidéos Modification des réglages vidéo Pour modifier les réglages vidéo, sélectionnez [Paramètres] dans le menu Accueil, puis sélectionnez [Réglages Vidéo]. Touche BACK/HOME [Paramètres] Touche de navigation 5 directions Réglage de la fonction de zoom [Réglages du Zoom] Vous pouvez effectuer un zoom avant sur la vidéo en cours de lecture. Lorsque la vidéo est reproduite vers un téléviseur, elle est agrandie conformément au réglage [Format de la sortie TV] ( ...
  • Page 69 Visionnage de vidéos Type Description [Auto] L’image vidéo est redimensionnée pour s’adapter à la zone d’affichage, en conservant le format de l’image d’ o rigine (réglage par défaut). Lorsqu’une image vidéo 16:9 (écran large) est affichée sur un téléviseur 4:3, des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l’...
  • Page 70 Visionnage de vidéos Type Description [Plein écran] L’image vidéo est redimensionnée pour remplir la zone d’affichage disponible, en conservant le format de l’image. Lorsqu’une image vidéo 16:9 (écran large) est affichée sur un téléviseur 4:3, les bords droit/gauche de l’image sont tronqués. Lorsqu’une image vidéo 4:3 est affichée sur un téléviseur 16:9, le haut et le bas de l’image vidéo sont tronqués.
  • Page 71 Visionnage de vidéos Lecture du son d’une vidéo uniquement [Affich. HOLD activé] Vous pouvez choisir d’ é teindre l’ é cran de la vidéo lorsque le lecteur est en attente afin de ne profiter que du son des vidéos. La définition de cette option sur [Non] économise l’ é nergie de la batterie pour une plus grande autonomie.
  • Page 72 Ecoute de podcasts Ecoute de podcasts Lecture de podcasts [Podcast] Pour écouter un podcast, sélectionnez [Podcast] dans le menu Accueil afin d’afficher l’ é cran [Liste des Podcasts]. Touche BACK/HOME Touche de navigation [Podcast] 5 directions Qu’est-ce qu’un podcast ? Un «...
  • Page 73 Ecoute de podcasts Ecran de lecture de podcast Ecran de lecture audio Zone d’information Nom de l’ é pisode Nom de l’artiste Nom du podcast Temps écoulé Durée totale Barre de progression Opérations réalisables dans l’écran de lecture audio Pour (indication à l’écran) Procédez comme suit Appuyez sur la touche .
  • Page 74 Ecoute de podcasts Ecran de lecture vidéo Zone d’information Durée totale Barre de progression Temps écoulé Opérations réalisables dans l’écran de lecture vidéo Lorsque le lecteur lit une vidéo en orientation paysage, les touches / et / permutent d’une fonction à une autre. Pour (indication à...
  • Page 75 Ecoute de podcasts Ecran de liste des épisodes Les épisodes sont affichés dans l’ é cran de liste des épisodes dans l’ o rdre alphabétique. Nom du podcast Icône de lecture Icône audio Icône Nouveau Icône vidéo Icônes des épisodes Les icônes suivantes sont affichées dans le champ d’...
  • Page 76 Ecoute de podcasts Ecran de liste des podcasts Les podcasts sont affichés dans l’ é cran [Liste des Podcasts] dans l’ o rdre alphabétique. Opérations réalisables dans l’écran [Liste des Podcasts] Pour (indication à l’écran) Procédez comme suit Appuyez sur la touche . Sélectionner un élément Appuyez sur la touche /.
  • Page 77 Ecoute de podcasts Suppression de podcasts Vous pouvez supprimer un épisode, un podcast ou tous les podcasts transférés. Suppression de l’épisode en cours de lecture    Dans le menu de lecture de l’épisode que vous souhaitez  supprimer, appuyez sur la touche OPTION/PWR OFF pour afficher le  menu d’options.     Sélectionnez [Supprimer Cet Episode]   [Oui]. Suppression d’un épisode dans la liste des épisodes ...
  • Page 78 Ecoute de podcasts Suppression de tous les podcasts Cette opération supprime tous les épisodes et les podcasts.    Dans l’écran [Liste des Podcasts] appuyez sur la touche OPTION/ PWR OFF pour afficher le menu d’options.     Sélectionnez [Suppr. Ts les Podcasts]   [Oui].
  • Page 79 Ecoute de podcasts Utilisation du menu d’options de podcast Vous pouvez afficher le menu d’ o ptions de podcast en appuyant sur la touche OPTION/PWR OFF dans la liste des fichiers de podcast ou dans l’ é cran de liste. Pour plus de détails sur l’utilisation du menu d’...
  • Page 80 Ecoute de podcasts Options disponibles sur l’écran de liste des épisodes Options Description/Page de référence [Supprimer Episode] Affiche l’ é cran de suppression des épisodes pour sélectionner un épisode à supprimer (  p. 77). Supprime le podcast (  p. 77). [Supprimer Ce Podcast] Options disponibles sur l’écran [Liste des Podcasts]...
  • Page 81 Affichage des photos Affichage des photos Affichage des photos [Photos] Pour afficher des photos, sélectionnez [Photos] dans le menu Accueil afin d’afficher l’ é cran [Photos]. [Photos] Touche BACK/HOME Touche de navigation 5 directions    Dans le menu Accueil, sélectionnez      [Photos] ...
  • Page 82 Affichage des photos Ecran d’affichage des photos Lorsqu’une photo apparaît à l’ é cran, les informations telles que le nom de fichier de la photo sont affichées pendant quelques secondes. Zone d’information Opérations réalisables dans l’écran d’affichage des photos Pour (indication à l’écran) Procédez comme suit Appuyez sur la touche ...
  • Page 83 Affichage des photos Ecran de liste des photos Vous trouverez ci-dessous des exemples d’ é crans de liste des photos. Icône de lecture [Vignette seulement] [Vignette + Titre] Icône des photos L’icône suivante est affichée dans le champ de photos. Icône Description Indique que la photo est en cours d’affichage.
  • Page 84 Affichage des photos Suppression de photos Lorsque vous supprimez des photos du lecteur, servez-vous du logiciel que vous avez utilisé pour transférer les photos ou de l’Explorateur Windows. Pour plus d’informations sur l’utilisation du logiciel, reportez-vous à l’ A ide qui l’accompagne.
  • Page 85 Affichage des photos Utilisation du menu d’options des photos Vous pouvez afficher le menu d’ o ptions des photos en appuyant sur la touche OPTION/PWR OFF dans la liste de dossiers photo, dans la liste de photos ou dans l’ é cran d’affichage des photos. Pour plus de détails sur l’utilisation du menu d’...
  • Page 86 Affichage des photos Modification des réglages des photos Pour modifier les réglages photo, sélectionnez [Paramètres] dans le menu Accueil, puis sélectionnez [Réglages Photo]. Touche BACK/HOME [Paramètres] Touche de navigation 5 directions Définition du format d’affichage de la liste de photos [Format Aff.
  • Page 87 Ecoute de la radio FM Ecoute de la radio FM Ecoute de la radio FM [Radio FM] Pour écouter la radio FM, sélectionnez [Radio FM] dans le menu Accueil pour afficher l’ é cran [Radio FM]. [Radio FM] Touche BACK/HOME Touche de navigation 5 directions Remarque...
  • Page 88 Ecoute de la radio FM Ecran de radio FM Fréquence Numéro de préréglage Remarque  Selon le pays/la région d’achat du lecteur, l’aspect de l’ é cran peut être différent. Opérations réalisables dans l’écran [Radio FM] Pour Procédez comme suit Appuyez sur la touche /.
  • Page 89 Ecoute de la radio FM Préréglage automatique des stations de diffusion [Préréglage automatique] Vous pouvez prérégler automatiquement des stations de diffusion captées (jusqu’à 30) en sélectionnant [Préréglage automatique]. Lorsque vous utilisez la radio FM pour la première fois ou lorsque vous vous déplacez, il est recommandé...
  • Page 90 Ecoute de la radio FM Préréglage manuel des stations de diffusion [Enr. comme Préréglage] Vous pouvez prérégler manuellement les stations de diffusion que la fonction [Préréglage automatique] ne peut pas détecter (  p. 89).    Dans l’écran [Radio FM], sélectionnez la fréquence souhaitée.    Appuyez sur la touche OPTION/PWR OFF pour afficher le menu  d’options. ...
  • Page 91 Ecoute de la radio FM Utilisation du menu d’options de la radio FM Vous pouvez afficher le menu d’ o ptions de radio FM en appuyant sur la touche OPTION/PWR OFF dans l’ é cran [Radio FM]. Pour plus de détails sur l’utilisation du menu d’...
  • Page 92 Ecoute de la radio FM Modification des réglages de la radio FM Pour modifier les réglages de la radio FM, sélectionnez [Paramètres] dans le menu Accueil, puis sélectionnez [Réglages Radio FM]. Touche BACK/HOME [Paramètres] Touche de navigation 5 directions Réglage de la réception [Sensibilité...
  • Page 93 Utilisation de la fonction Réduction Bruit Utilisation de la fonction Réduction Bruit A propos de la réduction du bruit Le microphone interne intégré au casque capte le bruit ambiant. Le lecteur génère une onde acoustique d’antiphase contre le bruit ambiant afin de le réduire.
  • Page 94 Utilisation de la fonction Réduction Bruit  Vous pouvez entendre un léger bruit lorsque la fonction Réduction Bruit est active. Il s’agit du bruit de fonctionnement de la fonction Réduction Bruit, non d’un dysfonctionnement.  Dans certains cas, vous pouvez avoir l’impression que la fonction Réduction Bruit ne fonctionne pas, que les bruits sont plus importants dans un environnement calme ou que certains bruits ne sont pas aussi bien neutralisés que d’autres.
  • Page 95 Utilisation de la fonction Réduction Bruit Lecture avec la fonction Réduction Bruit [Réduction Bruit] Le microphone interne des écouteurs capte le bruit ambiant et le lecteur reproduit une onde sonore d’antiphase pour neutraliser le bruit. [Indication de l’icône] [Réduction Bruit] Touche BACK/HOME Touche de navigation 5 directions...
  • Page 96 Utilisation de la fonction Réduction Bruit Ecoute de sources audio externes [Mode Entrée externe] Vous pouvez activer la fonction Réduction Bruit lorsque vous écoutez du contenu audio provenant de sources audio externes, comme les périphériques audio dans les avions. Utilisation avec des périphériques audio externes Vers la prise casque Câble d’...
  • Page 97 Utilisation de la fonction Réduction Bruit  Conseil  Vous pouvez permuter entre [Mode Entrée externe] et [Mode Silence] (  p. 98) en appuyant sur la touche .  Si vous débranchez le câble d’ e ntrée audio fourni, la fonction Réduction Bruit accède directement à...
  • Page 98 Utilisation de la fonction Réduction Bruit Réduction du bruit ambiant sans lecture de musique [Mode Silence] Vous pouvez utiliser l’ e ffet de Réduction Bruit pour un moment de tranquillité. [Réduction Bruit] Touche BACK/HOME Touche de navigation 5 directions   ...
  • Page 99 Utilisation de la fonction Réduction Bruit Modification des réglages de Réduction Bruit Pour modifier les réglages de Réduction Bruit, sélectionnez [Paramètres] dans le menu Accueil, puis sélectionnez [Paramètres NC]. Touche BACK/HOME [Paramètres] Touche de navigation 5 directions Sélection de l’environnement NC [Sélect.
  • Page 100 Utilisation de la fonction Réduction Bruit Réglage de l’effet Réduction Bruit [Réglage niv. réduc. bruit] Le lecteur est conçu pour obtenir l’ e ffet optimal de la fonction Réduction Bruit (  p. 93). Toutefois, vous pourrez peut-être améliorer l’ e ffet en fonction de la forme de votre oreille ou de l’...
  • Page 101 Réglages communs Réglages communs Modification des réglages communs Pour modifier les réglages communs du lecteur, sélectionnez [Paramètres] dans le menu Accueil, puis sélectionnez [Réglages communs]. Touche BACK/HOME [Paramètres] Touche de navigation 5 directions Affichage des informations relatives au lecteur [Informations sur l’Unité] Plusieurs informations sont affichées, notamment le nom du modèle, la version du micrologiciel, etc.
  • Page 102 Réglages communs Limitation du volume [AVLS (Limite Volume)] La fonction de limitation automatique du volume [AVLS (Limite Volume)] (Automatic Volume Limiter System) limite le volume maximal à un niveau raisonnable pour protéger votre ouïe et éviter toute distraction. Grâce à la fonction [AVLS (Limite Volume)], vous pouvez écouter de la musique à...
  • Page 103 Réglages communs Définition du délai de mise en veille de l’écran [Minuterie Extinction Ecran] Lorsqu’il n’y a pas d’activité pendant quelques instants, le lecteur éteint l’ é cran. Vous pouvez définir le temps d’attente pour éteindre l’ é cran.  ...
  • Page 104 Réglages communs Réglage de la luminosité de l’écran [Luminosité] Vous disposez de 5 différents niveaux de luminosité.     Dans le menu Accueil, sélectionnez   [Paramètres]   [Réglages   communs]   [Luminosité].    Appuyez sur la touche / pour sélectionner le réglage souhaité,  puis appuyez sur la touche  pour valider. Vous pouvez régler jusqu’à 5 niveaux. Plus le nombre est élevé, plus l’ é cran est lumineux.
  • Page 105 Réglages communs Définition d’un fond d’écran [Param. Fond d’écran] Vous pouvez définir le fond d’ é cran de l’ é cran.     Dans le menu Accueil, sélectionnez   [Paramètres]   [Réglages    communs]   [Param. Fond d’écran]   le type de fond d’écran  souhaité. Type Description [Aucun Fond d’ é cran] Permet d’afficher le fond d’...
  • Page 106 Réglages communs Réglage de l’heure actuelle [Réglage Date/Heure] Vous pouvez définir la date et l’heure.     Dans le menu Accueil, sélectionnez   [Paramètres]   [Réglages    communs]   [Paramètres Horloge]   [Réglage Date/Heure].    Appuyez sur la touche / pour sélectionner l’année, puis appuyez  sur la touche / pour modifier la valeur.     Comme à l’étape  , effectuez le réglage du mois, de la date, de  l’heure et des minutes, puis appuyez sur la touche  pour  confirmer.  Conseil  Les formats d’affichage de la date disponibles sont [AAAA/MM/JJ], [MM/JJ/AAAA] ou [JJ/MM/AAAA].
  • Page 107 Réglages communs Réglage du format de la date [Format Affichage Date] Vous pouvez choisir le format d’affichage de la date actuelle (  p. 106) : [AAAA/MM/JJ], [MM/JJ/AAAA] ou [JJ/MM/AAAA].     Dans le menu Accueil, sélectionnez   [Paramètres]   [Réglages     communs]   [Paramètres Horloge] ...
  • Page 108 Réglages communs Limitation de la charge [Entretien batterie] Dans le mode [Entretien batterie], le lecteur arrête de se recharger lorsque la batterie est chargée à 90 %. Vous pouvez utiliser ce mode pour réduire la détérioration entraînée par la charge et la décharge et ainsi augmenter l’autonomie de la batterie.
  • Page 109 Réglages communs Formatage de la mémoire [Formatage] Vous pouvez formater la mémoire flash intégrée du lecteur. Remarque  Si la mémoire est formatée, toutes les données (pistes, vidéos, photos, etc., y compris les échantillons de données installés d’ o rigine, le programme d’installation du logiciel fourni, et le Mode d’...
  • Page 110 Réglages communs Sélection de la langue d’affichage [Langue (Language)] Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix pour les menus et messages.     Dans le menu Accueil, sélectionnez   [Paramètres]  [Langue   (Language)]   la langue de votre choix. Langue Affiche les messages et les menus en [Deutsch] Allemand [English] Anglais...
  • Page 111 Fonctions avancées Fonctions avancées A propos de l’autonomie de la batterie En procédant aux réglages et en gérant l’alimentation correctement, il est possible de prolonger l’autonomie de la batterie et d’augmenter la durée d’utilisation du lecteur entre deux charges. Les conseils suivants permettent d’augmenter l’autonomie de la batterie. Mise hors tension manuelle du lecteur Lorsque vous appuyez sur la touche OPTION/PWR OFF, le lecteur passe en mode de veille et l’...
  • Page 112 Fonctions avancées Que signifient format et débit binaire ? Qu’est-ce que le format audio ? Le format audio correspond à la méthode employée pour importer des données audio à partir d’Internet ou de CD audio et pour les enregistrer sous forme de fichiers audio.
  • Page 113 Fonctions avancées Quelle est la relation entre débit binaire, qualité sonore et taille de stockage ? En général, des débits binaires plus élevés offrent une meilleure qualité sonore, mais exigent davantage d’ e space pour le stockage, pour une même durée d’ e nregistrement audio.
  • Page 114 Fonctions avancées Stockage de données Vous pouvez stocker des données informatiques dans la mémoire flash intégrée du lecteur, en les transférant depuis votre ordinateur à l’aide de l’Explorateur Windows ou d’un autre logiciel de transfert. Lorsque le lecteur est raccordé à l’...
  • Page 115 Fonctions avancées Mise à niveau du micrologiciel du lecteur Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel du lecteur. L’installation de la dernière version du micrologiciel du lecteur permet d’ajouter de nouvelles fonctions à ce dernier. Pour plus d’informations sur le dernier micrologiciel et son installation, consultez les sites Web du support à...
  • Page 116 Certains problèmes peuvent être résolus tout simplement en procédant au chargement.   Appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu, etc. Si vous appuyez sur la touche RESET pendant que vous utilisez le lecteur, vous risquez de perdre les données enregistrées et les réglages du lecteur.   Consultez les informations relatives à ce problème dans l’Aide des  logiciels concernés.   Consultez les informations relatives à ce problème sur les sites Web du  support à la clientèle (   p. 139).   Si les conseils donnés ci-dessus ne permettent pas de résoudre le  problème, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
  • Page 117 Dépannage Fonctionnement Aucun son n’est émis.  Le volume est réglé sur zéro.  Augmentez le volume (  p. 6).  La fiche écouteur n’ e st pas correctement raccordée.  Si les écouteurs ne sont pas raccordés correctement, la qualité sonore risque d’...
  • Page 118 Dépannage Les données transférées ne s’affichent pas dans sa liste.  Les vidéos et photos dont le format n’ e st pas pris en charge risquent de ne pas être reconnues par le lecteur et de ne pas figurer dans les listes (  p. 158).  Si vous renommez un fichier vidéo transféré depuis un ordinateur vers le lecteur ou si le déplacez vers un autre dossier, il pourrait ne pas être reconnu par le lecteur et ne pas apparaître dans une liste de vidéos.
  • Page 119 Dépannage La fonction Réduction Bruit est sans effet.  La fonction Réduction Bruit est désactivée.  Réglez [Réduction Bruit : Act./Dés.] sur [Activé] (  p. 95).  Vous utilisez des écouteurs autres que ceux fournis.  Utilisez les écouteurs fournis.  Les écouteurs fournis ne sont pas utilisés de manière appropriée. ...
  • Page 120 Dépannage Aucun son n’est diffusé via le canal droit des écouteurs ou le son du canal droit est  émis depuis les deux écouteurs.  La fiche des écouteurs n’ e st pas complètement insérée.  Si les écouteurs ne sont pas convenablement raccordés, le son ne sera pas émis correctement. Insérez la fiche des écouteurs dans la prise jusqu’au déclic de mise en place ( ...
  • Page 121 Dépannage Affichage «  » apparaît à la place du titre.  Le titre contient des caractères ne pouvant pas être affichés. [Inconnue] s’affiche pour un nom d’album, d’artiste, etc.  Les données ne contiennent pas d’informations relatives au nom d’album, d’artiste, etc. Des caractères tronqués s’affichent.  Une langue inappropriée est sélectionnée.  Sélectionnez la langue adéquate dans [Langue (Language)] (  p. 21, 110), puis transférez à...
  • Page 122  Lorsque l’autonomie de la batterie dure moitié moins que d’habitude, même après l’avoir complètement rechargée, elle doit être remplacée.  Consultez votre revendeur Sony le plus proche. Le lecteur ne parvient pas à recharger la batterie.  Le câble USB n’ e st pas correctement raccordé à un connecteur USB de votre ordinateur.
  • Page 123 Dépannage Raccordement à un ordinateur Impossible d’installer le logiciel.  Votre ordinateur est installé avec un système d’ e xploitation non pris en charge par le lecteur.  Vérifiez le système d’ e xploitation de votre ordinateur (  p. 164).  D’autres logiciels s’ e xécutent sous Windows. ...
  • Page 124 Dépannage  L’ o rdinateur exécute un logiciel différent de celui que vous avez utilisé pour le transfert.  Débranchez le câble USB, patientez quelques minutes puis rebranchez-le. Si le problème persiste, débranchez le câble USB, redémarrez votre ordinateur, puis rebranchez le câble USB.
  • Page 125 Dépannage  Il se peut que les données soient endommagées.  Supprimez de votre ordinateur les données que vous ne pouvez pas transférer, puis importez-les de nouveau vers votre ordinateur. Lorsque vous importez des données sur votre ordinateur ou que vous transférez des données au lecteur, fermez toutes les autres applications afin d’...
  • Page 126 Dépannage Radio FM Les émissions de radio FM ne sont pas claires.  La station captée n’ e st pas complètement syntonisée.  Syntonisez la station manuellement à l’aide de la touche / (  p. 88). La réception est faible et la qualité sonore est médiocre.  Le signal radio est faible.  Ecoutez l’ é mission FM à proximité d’une fenêtre, car le signal est peut-être faible à...
  • Page 127 Dépannage Podcast Impossible de lire un épisode.  Le lecteur ne prend pas en charge le format de fichier de l’ é pisode.  Vérifiez le format de fichier lisible sur le lecteur (  p. 158). Sortie TV L’écran de la musique ou la vidéo ne s’affiche pas sur l’écran du téléviseur.  Définissez le réglage [Permuter NTSC/PAL] en fonction du téléviseur que vous avez l’intention de brancher ( ...
  • Page 128 Dépannage La date et l’heure ont été réinitialisées.  Si vous laissez le lecteur inutilisé pendant un certain temps avec la batterie déchargée, la date et l’heure peuvent se réinitialiser. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Rechargez la batterie jusqu’à ce que apparaisse (  p. 19), puis réglez de nouveau la date et l’heure ( ...
  • Page 129 Dépannage Messages Suivez les instructions ci-dessous lorsqu’un message apparaît dans la fenêtre d’affichage. [Lecture impossible; le format de fichier n’est pas pris en charge.]  Vous tentez de lire un fichier non pris en charge par le lecteur.  Il est impossible de lire une piste dont le format de fichier n’ e st pas pris en charge ( ...
  • Page 130 Dépannage [Mémoire insuffisante. Supprimez des fichiers pour libérer de la mémoire.]  La capacité disponible du lecteur est insuffisante.  Raccordez le lecteur à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni, puis supprimez les données inutiles du lecteur à l’aide d’un logiciel utilisé pour le transfert ou de l’Explorateur Windows. [Impossible de définir la photo comme Fond d’écran.] ...
  • Page 131 Européenne Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
  • Page 132 Informations complémentaires Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers.
  • Page 133  Ne touchez pas la batterie rechargeable à mains nues en cas de fuite. Il peut rester du liquide de batterie dans le lecteur ; consultez votre revendeur Sony le plus proche en cas de fuite. En cas de projection dans les yeux, ne vous frottez pas les yeux, car cela pourrait entraîner de graves lésions oculaires.
  • Page 134 Informations complémentaires Installation  Ne placez pas d’ o bjets lourds sur le lecteur ou ne le soumettez pas à des chocs violents. Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement ou d’ e ndommager le lecteur.  N’ e xposez jamais le lecteur à des conditions extrêmes de luminosité, de température, d’humidité...
  • Page 135 Informations complémentaires Electricité statique Si l’air est particulièrement sec, vous pouvez ressentir de légers fourmillements dans les oreilles. Cela s’ e xplique par l’accumulation d’ é lectricité statique dans le corps et il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du lecteur. Vous pouvez atténuer cet effet en portant des vêtements en matière naturelle.
  • Page 136 Informations complémentaires Utilisation  Si vous utilisez une bandoulière (vendue séparément), prenez garde de ne pas accrocher d’ o bjets sur votre passage. Veillez également à ce que le lecteur ne se balance pas trop au bout de la bandoulière, afin de ne pas heurter les personnes près de vous.
  • Page 137  Veillez à ne pas laisser pénétrer d’ e au dans le lecteur par l’ o uverture située près du connecteur.  Nettoyez régulièrement la fiche des écouteurs. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant le lecteur, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Suite ...
  • Page 138  En aucun cas, SONY ne pourra être tenu responsable de dommages financiers ou de pertes de bénéfices, y compris les réclamations de tiers, résultant de l’utilisation du logiciel fourni avec ce lecteur.
  • Page 139  Sony ne peut être tenu responsable de tout enregistrement ou téléchargement incomplet ou de dommages causés aux données suite à des problèmes rencontrés par le lecteur ou l’ o rdinateur.
  • Page 140 Informations complémentaires Note sur la licence et les marques  ATRAC est une marque de Sony Corporation.  « WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation. est une marque de Sony Corporation.
  • Page 141 à partir d’Internet ou d’un PC. Microsoft peut également, conjointement à cette licence, télécharger les listes de révocation sur votre appareil pour le compte des propriétaires du contenu sécurisé. Programme ©2009 Sony Corporation Documentation ©2009 Sony Corporation...
  • Page 142 Informations complémentaires Information on Expat Copyright ©1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper. Copyright ©2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to...
  • Page 143 Informations complémentaires Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2.
  • Page 144 (ci-après LGPL) GNU suivante. Les utilisateurs sont autorisés à récupérer, modifier et diffuser le code source des logiciels, conformément aux conditions de la licence GPL/LGPL ci-après. Sony met ces codes source à disposition sur son site Web. Pour les obtenir, veuillez consulter le site Web à l’adresse suivante. http://www.sony.net/Products/Linux/ Merci de ne pas envoyer directement vos requêtes concernant le contenu des codes source.
  • Page 145 Informations complémentaires When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it;...
  • Page 146 Informations complémentaires gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License. In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.
  • Page 147 Informations complémentaires You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) The modified work must itself be a software library.
  • Page 148 Informations complémentaires This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library. 4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium...
  • Page 149 Informations complémentaires a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable “work that uses the Library”, as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library.
  • Page 150 Informations complémentaires 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License.
  • Page 151 Informations complémentaires 13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number.
  • Page 152 Informations complémentaires <one line to give the library’s name and an idea of what it does.> Copyright (C) <year> <name of author> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
  • Page 153 Informations complémentaires For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
  • Page 154 Informations complémentaires b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that...
  • Page 155 Informations complémentaires exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
  • Page 156 Informations complémentaires This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded.
  • Page 157 Informations complémentaires END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
  • Page 158 Informations complémentaires Spécifications Format de fichier compatible Musique (podcasts inclus Formats audio Format de fichier multimédia : format de fichier MP3 (MPEG-1 (Codec) Layer3) Extension de fichier : .mp3 Débit binaire : 32 à 320 kbit/s (compatible débit binaire variable (VBR)) Fréquence d’...
  • Page 159 Informations complémentaires Photo Format photo JPEG Format de fichier multimédia : compatible avec le format de (Codec) fichier DCF 2.0/Exif 2.21 Extension de fichier : .jpg Profil : profil Baseline Nombre de pixels : 4 096 × 4 096 pixels max. (16 000 000 pixels) Nombre de fichiers 20 000 max.
  • Page 160 Ratio total de suppression du bruit Environ 17 dB Selon la norme de mesure Sony. Equivaut à une réduction d’ e nviron 98,0 % de l’ é nergie du son par rapport à l’absence d’ é couteurs. ([Sélect. Environnement] : [Avion]) Radio FM Plage de fréquence FM...
  • Page 161 Informations complémentaires Antenne Antenne du cordon du casque Interface Ecouteurs : mini-prise stéréo WM-PORT (connecteur multiple) : 22 broches USB haut débit (compatible USB 2.0) Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C Source d’alimentation  Batterie rechargeable au lithium-ion intégrée ...
  • Page 162 Informations complémentaires Autonomie de la batterie (lecture en continu) L’autonomie réelle de la batterie peut varier selon les réglages. Les estimations des heures d’autonomie de la batterie ci-dessous se basent sur des conditions où la « Configuration de base de la mesure de l’autonomie de la batterie (réglages qui préservent la batterie) » est appliquée, comme illustré...
  • Page 163 Informations complémentaires Le réglage [5] réduit l’autonomie de la batterie d’ e nviron 30 % par rapport au réglage [3]. Le réglage [Activé] réduit l’autonomie de la batterie d’ e nviron 10 % par rapport au réglage [Désactivé]. Régler [Égaliseur] sur une valeur autre que [Aucun], [VPT (Surround)] sur une valeur autre que [Aucun], [DSEE (Amél.
  • Page 164 Informations complémentaires Configuration minimale requise  Ordinateur Ordinateur IBM PC/AT ou ordinateur compatible pré-équipé des systèmes d’ e xploitation Windows suivants Windows XP Home Edition (Service Pack 2 ou ultérieur) / Windows XP Professional (Service Pack 2 ou ultérieur) / Windows Vista Home Basic (Service Pack 1 ou ultérieur) / Windows Vista Home Premium (Service Pack 1 ou ultérieur) / Windows Vista Business (Service Pack 1 ou ultérieur) / Windows Vista Ultimate (Service Pack 1 ou ultérieur) / Windows 7 Home Basic / Windows 7 Home Premium / Windows 7 Professional /...
  • Page 165 Informations complémentaires Index Caspue ........... 6, 8 Symboles Charge ..........19 (Répéter) ........50 Commutateur HOLD ...... 7 (Lecture aléatoire) ....50 Content Transfer ......18 (Aléatoire&Répét.) ..50 (Répéter 1 chanson) ....50 (Fort) ........51 (Pop) ........51 Date et heure ........
  • Page 166 Informations complémentaires Informations ......... 101 [Non] ..........51 [Informations Détaillées] ..... 49 [Normaliseur dynamique] .... 55 [Informations sur l’Unité] ..101 [NTSC] ........46, 65 Initialiser (Formater) ....109 Intervalle ......... 63 Ordinateur ........164 [Ordre de la Liste Vidéo] ....71 [Jazz] ..........
  • Page 167 Informations complémentaires Réinitialiser le lecteur ....116 Vignette (vidéo) ......62 Rembobin. Rapide ......57 Volume ..........6 [Répéter] ......... 50 [VPT (Surround)] ......53 [Répéter 1 chanson] ...... 50 Répétition A-B ....... 57 [Rétabl. ts Paramètres] ....108 WM-PORT ........6 RSS ...........

Ce manuel est également adapté pour:

Walkman nwz-a845Walkman nwz-a846Walkman nwz-a847