Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price Power Wheels N3089 Guide De L'utilisateur page 12

Masquer les pouces Voir aussi pour Power Wheels N3089:

Publicité

e Steering Column
S Columna de mando
f Colonne de direction
e
e End of Steering Column
End of Steering Column
S
S Extremo de la columna de mando
Extremo de la columna de mando
f
f Extrémité de la colonne de direction
Extrémité de la colonne de direction
e Hole
Hole
e
S
S Orificio
Orificio
f
f Trou
Trou
e Steering Linkage
e
S Conexión de mando
S
f Tringlerie de
f
e BOTTOM VIEW
S VISTA DESDE ABAJO
f VUE DE DESSOUS
4
e • Insert the curved end of the steering
column down through the large opening
in the dash.
Turn the vehicle on its side.
Insert the end of the steering column
through the hole in the steering linkage.
Turn the vehicle upright.
S • Introducir el extremo curveado de la
columna de mando en el orifi cio grande
del tablero.
Poner el vehículo sobre un lado.
Introducir el extremo de la columna de mando
en el orifi cio de la conexión de mando.
Colocar el vehículo en posición vertical.
f • Insérer l'extrémité courbée de la colonne
de direction dans la grande ouverture
pratiquée dans le tableau de bord.
Mettre le véhicule sur le côté.
Insérer l'extrémité de la colonne de direction
dans le trou de la tringlerie de direction.
Remettre le véhicule à l'endroit.
12
e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE
5
e • Position the steering wheel so that the
large opening and the tab on the steering
wheel stem are both up.
Fit the steering wheel onto the
steering column.
S • Colocar el volante de modo que el orifi cio
grande y la lengüeta del poste del volante
estén hacia arriba.
Ajustar el volante en la columna de mando.
f • Placer le volant de façon que la grande
ouverture et la patte de la tige du volant
Steering Linkage
soient vers le haut.
Conexión de mando
Placer le volant sur la colonne de direction.
Tringlerie de
direction
direction
6
e • Insert the 0,4 cm x 3,8 cm pin through the
hole in the side of the steering column.
Lower the steering column so the pin fi ts
inside the centre of the steering wheel.
S • Insertar la clavija de 0,4 cm x 3,8 cm en el
orifi cio del lado de la columna de mando.
Bajar la columna de mando de modo que
la clavija se ajuste adentro del centro
del volante.
f • Insérer la tige de 0,4 cm x 3,8 cm dans
le trou situé sur le côté de la colonne
de direction.
Abaisser la colonne de direction de façon
que la tige s'insère au centre du volant.
e Steering Wheel
S Volante
f Volant
e Steering Column
e
Steering Column
S Columna de mando
S
Columna de mando
f Colonne de direction
f
Colonne de direction
e INSIDE VIEW
S VISTA DESDE EL INTERIOR
f VUE DE L'INTÉRIEUR
e Steering Column
e
Steering Column
S Columna de mando
Columna de mando
S
f Colonne de direction
f
Colonne de direction
e Pin
Pin
e
S Clavija
S
Clavija
f Tige
f
Tige
e Steering Wheel Cap
S Tapa del volante
f Garniture du volant
7
e • Fit the steering wheel cap into the centre
of the steering wheel.
Insert two #8 x 2,5 cm screws and tighten.
S • Ajustar la tapa del volante en el centro
del volante.
Insertar dos tornillos n° 8 x 2,5 cm
y apretarlos.
f • Placer la garniture du volant au centre
du volant.
Insérer deux vis n° 8 de 2,5 cm et
les serrer.
e
e Steering Column Cap
Steering Column Cap
S Tapa de la columna de
Tapa de la columna de
S
mando
mando
f
f Capuchon de colonne
Capuchon de colonne
de direction
de direction
8
e • Turn the vehicle on its side.
Fit the steering column cap onto the end
of the steering column.
Insert a #8 x 1,9 cm screw through the
hole in the steering column cap and
steering column.
While holding the steering column cap
in place, tighten the screw.
N3089pr-0720

Publicité

loading