e Seat
S Asiento
f Banquette
e BACK VIEW
S VISTA DESDE ATRÁS
33
f VUE ARRIÈRE
e • Insert two #8 x 1,9 cm screws into the
back of the seat. Tighten the screws.
S • Insertar dos tornillos n° 8 x 1,9 cm en el
dorso del asiento. Apretar los tornillos.
f • Insérer deux vis n° 8 de 1,9 cm dans
l'arrière de la banquette. Serrer les vis.
20
e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE
e Taillights
S Luces traseras
f Feux arrière
34
e • Fit the taillights (left and right) onto the
rear of the vehicle.
S • Ajustar las luces traseras (izquierda
y derecha) en la parte trasera del vehículo.
f • Fixer les feux arrière (gauche et droit)
à l'arrière du véhicule.
e Wings
S Alas
f Custodes
e Taillight Tabs
S Lengüetas de las luces traseras
35
f Pattes des feux arrière
e • Fit the wing tabs into the slots in the top
edge near the rear of the vehicle.
Hints:
•
There is a left and right wing. They are
designed to be assembled one way.
•
Make sure the tabs on the top of the
taillights fi t into the bottom of each wing.
S • Ajustar las lengüetas de las alas en las
ranuras del borde superior cerca de la
parte trasera del vehículo.
Atención:
•
Hay un ala izquierda y una derecha. Están
diseñadas para montarse de una sola manera.
•
Asegurarse de que las lengüetas de la parte
de arriba de las luces traseras se ajusten
en la parte de abajo de cada ala.
f • Insérer les pattes des custodes dans les
fentes sur le rebord supérieur près de
l'arrière du véhicule.
Remarques :
•
Il y a une custode gauche et une
custode droite. Elles sont conçues pour
s'assembler d'une seule façon.
•
S'assurer d'insérer les pattes des feux
arrière dans le bas de chaque custode.
N9522pr-0720