Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

S'applique aux machines dont le numéro de code est:
La sécurité dépend de
vous
Le matériel de soudage et de
coupage à
l'arc Lincoln est
conçu et construit en tenant
compte de la sécurité. Toutefois,
la sécurité en général peut être
accrue grâce à une bonne instal-
lation... et à la plus grande pru-
dence de votre part. NE PAS
INSTALLER,
UTILISER
RÉPARER CE MATÉRIEL SANS
AVOIR LU CE MANUEL ET LES
MESURES DE SÉCURITÉ QU'IL
CONTIENT. Et, par dessus tout,
réfléchissez avant d'agir et
exercez la plus grande prudence.
Date d'achat :
Numéro de série :
Numéro de code :
Modèle :
Lieu d'achat :
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
PRO-CUT
OU
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
TM
55
10473, 10474, 10475 et 10476
IMF590
Avril , 2002

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric PRO-CUT 55 10473

  • Page 1 IMF590 PRO-CUT Avril , 2002 10473, 10474, 10475 et 10476 S’applique aux machines dont le numéro de code est: La sécurité dépend de vous Le matériel de soudage et de coupage à l'arc Lincoln est conçu et construit en tenant compte de la sécurité.
  • Page 2 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT PLASMA CUTTING or GOUGING can be hazardous. SE PROTÉGER ET PROTÉGER LES AUTRES CONTRE LES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. ÉLOIGNER LES ENFANTS. LES PERSONNES QUI PORTENT UN STIMULATEUR CARDIAQUE DEVRAIENT CONSULTER LEUR MÉDECIN AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Prendre connaissance des caractéristiques de sécurité suivantes. Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur la sécurité, on recommande vivement d’acheter un exemplaire de la norme Z49.1, de l’ANSI auprès de l’American Welding Society, P.O.
  • Page 3 SÉCURITÉ 4.g. Les étincelles et les projections sont expulsées de l'arc plas- ma. Porter des vêtements de protection exempts d'huile comme des gants en cuir, une chemise épaisse, un pantalon L’ARC PLASMA PEUT sans revers, des chaussures montantes et un casque ou BLESSER.
  • Page 4 NOTES...
  • Page 5 SÉCURITÉ zones où l’on pique le laitier. PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles. et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté...
  • Page 6 QUALITÉ par Lincoln Electric. Nous Merci voulons que vous prenniez la fierté en actionnant ce produit de Lincoln Electric Company ••• autant fierté que nous avons en vous apportant ce produit! Veuillez examiner immédiatement le carton et le matériel Quand ce matériel est expédié, son titre passe à...
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES Page Installation........................Section A Fiche Technique ........................A-1 Mesures De Sécurité ......................A-2 Choisir Un Bon Emplacement ....................A-2 Empilement ..........................A-2 Levage Et Transport ......................A-2 Inclinaison ..........................A-2 Protection Contre Les Interférences De Haute Fréquence ..........A-2 Connexions D’entrée ......................A-3 Installation Du Connecteur Du Cordon D’alimentation ............A-3 Mise À...
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES Page Entretien......................Section D Mesures De Sécurité .....................D-1 Méthode De Décharge Des Condensateurs De Filtrage D’entrée ......D-1 Entretien Systématique ..................D-2 Entretien Périodique ....................D-2 Dépannage .......................Section E Mesures De Sécurité .....................E-1 Comment Utiliser Le Guide De Dépannage ............E-1 Guide De Dépannage ....................E-2 Schéma de Câblage ..................Section F Schéme .........................F-1...
  • Page 9 INSTALLATION FICHE TECHNIQUE - PRO-CUT 55 ENTRÉE – MONOPHASÉE OU TRIPHASÉE 60 Hz UNIQUEMENT Courant d'entrée à sortie nominale tri Tension standard Courant d'entrée à sortie nominale mono 230/460/mono ou tri/60 Hz 230 V : 55 A à 50 %, 40 A à 100 230 V : 28 A à...
  • Page 10 INSTALLATION Lire au complet la section Installation ci-après avant LEVAGE ET TRANSPORT de commencer l’installation de la PRO-CUT 55. On peut utiliser les poignées avant ou arrière ou les MESURES DE SÉCURITÉ ELECTRIC deux pour transporter la machine. NE PAS utiliser la poignée du chariot en option pour AVERTISSEMENT soulever la machine.
  • Page 11 INSTALLATION CONNEXIONS D’ENTRÉE INSTALLATION DU CONNECTEUR DU CORDON D’ALIMENTATION Avant d’installer la machine, vérifier que la tension d’entrée, la phase et la fréquence sont les mêmes que La PRO-CUT 55 est livrée avec un cordon d’alimenta- celles indiquées sur la plaque signalétique de la tion à...
  • Page 12 INSTALLATION RACCORDEMENTS DU GAZ • Si l’on recommande de placer un préfiltre en ligne en amont de chaque PRO-CUT qui peut être alimenté Munir la PRO-CUT 55 d’une source d’air comprimé ou par une conduite commune, on peut utiliser un gros d’azote pur.
  • Page 13 FONCTIONNEMENT DESCRIPTION Prendre connaissance de cette section au complet avant de faire fonctionner la machine. La PRO-CUT 55 est une machine de coupage plasma à courant constant et à réglage continu. Elle présente MESURES DE SÉCURITÉ des caractéristiques d’amorçage supérieures et fiables et assure une bonne visibilité...
  • Page 14 FONCTIONNEMENT RESPONSABILITÉ DE Grande hauteur de transfert facilitant son utilisa- tion. L’UTILISATEUR Démarrage en douceur des condensateurs de fil- Parce que les variables de conception, de fabrication, trage d’entrée à la mise sous tension. de montage et de coupage influent sur les résultats obtenus en appliquant ce type d’informations, l’apti- Protection contre les surtensions d’entrée.
  • Page 15 FONCTIONNEMENT CAPACITÉ DE COUPE La PRO-CUT 55 a une intensité nominale de 55 A au facteur de marche 50 % calculé sur une période de 10 min- utes ou de 40 A au facteur de marche 100 %. Si le facteur de marche est dépassé, un dispositif de protection thermique ferme la sortie de la machine jusqu’à...
  • Page 16 FONCTIONNEMENT LIMITES Réduire si on le désire le courant pour diminuer la largeur de la saignée (coupe), la zone thermiquement affectée ou la vitesse de déplacement. Ne pas dépasser le courant de sortie ni le facteur de • Appuyer sur le bouton de purge jusqu’à ce que l’on ait vérifié...
  • Page 17 FONCTIONNEMENT • Maintenir l’écartement buse-pièce entre 3,2 mm ANGLE D’APPROCHE (1,8 po) et 4,7 mm (3/16 po) pendant le coupage. Ne pas laisser la buse de la torche toucher la pièce et l’arc ne doit pas être long. • Continuer à déplacer la torche pendant le TORCHE MAINTENUE À...
  • Page 18 FONCTIONNEMENT ARC PILOTE Pièces de métal épaisses Écartement torche-pièce La PRO-CUT 55 a un arc pilote doux et continu. L’arc Réglage de la sortie de la machine pilote n’est qu’un moyen de transférer l’arc à la pièce pour le coupage. Il n’est pas recommandé de répéter les amorçages de l’arc pilote de façon rapide car ces amorçages réduisent généralement la durée de vie des pièces consommables.
  • Page 19 FONCTIONNEMENT Recommandations pour obtenir un usage f. Réduire le nombre d’amorçages de l’arc pilote optimum du système PRO-CUT : sans transfert à la pièce. AVERTISSEMENT g. Réduire la durée de l’arc pilote avant d’ef- LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent fectuer le transfert à la pièce. être mortels.
  • Page 20 ACCESSOIRES TOUJOURS UTILISER OPTIONS GÉNÉRALES/ACCES- ÉLECTRODES ET DES BUSES SOIRES VORTECHMC D’ORIGINE LINCOLN On peut commander les options/accessoires suivants pour la PRO-CUT 55 auprès du distributeur Lincoln • Seules les pièces consommables d’origine Lincoln local. Electric donnent les meilleures performances de coupage pour la PRO-CUT 55.
  • Page 21 ENTRETIEN 4. Se procurer une résistance à grande résistance et AVERTISSEMENT à grande puissance (25-1 000 ohms et 25 watts LES CHOCS ÉLECTRIQUES minimum). Cette résistance n’est pas fournie avec peuvent être mortels. la machine. NE JAMAIS UTILISER UNE BRIDE •...
  • Page 22 ENTRETIEN ENTRETIEN SYSTÉMATIQUE ENTRETIEN PÉRIODIQUE AVERTISSEMENT 1. La zone de coupage ou de gougeage et la zone qui se trouve autour de la machine doivent être LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent propres et exemptes de matières combustibles. être mortels. Les débris ne doivent pas s’accumuler car ils peu- •...
  • Page 23 COMMENT UTILISER LE GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT L’entretien et les réparations doivent être effectués par le personnel de Lincoln Electric ayant reçu une formation en usine. Les réparations non autorisées effectuées sur ce matériel peu- vent entraîner un danger pour le technicien et l’opérateur de la machine et annulent la garantie d’usine.
  • Page 24 DÉPANNAGE Observer toutes les directives de sécurité données en détail dans ce manuel. PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE MESURE À PRENDRE (SYMPTÔMES) RECOMMANDÉE Aucun voyant d’état ne s’allume et le 1. Vérifier le courant d’entrée pour ventilateur ne fonctionne pas pen- s’assurer qu’il est bien présent. dant 5 secondes après que l’on ait placé...
  • Page 25 DÉPANNAGE Observer toutes les directives de sécurité données en détail dans ce manuel. PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE MESURE À PRENDRE (SYMPTÔMES) RECOMMANDÉE La Pro-Cut se met sous tension nor- 1. Appuyer sur le bouton de purge à malement mais aucune réponse l’avant de la Pro-Cut.
  • Page 26 DÉPANNAGE Observer toutes les directives de sécurité données en détail dans ce manuel. PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE MESURE À PRENDRE (SYMPTÔMES) RECOMMANDÉE Quand on appuie sur la gâchette, 1. Vérifier les consommables de la l’air commence à circuler mais il n’y torche pour s’assurer qu’ils ne sont a pas d’arc pilote après au moins 3 pas sales ou graisseux et qu’ils...
  • Page 27 DÉPANNAGE Observer toutes les directives de sécurité données en détail dans ce manuel. PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE MESURE À PRENDRE (SYMPTÔMES) RECOMMANDÉE L’arc s’amorce mais n’est pas trans- 1. Vérifier le câble de retour pour féré quand on l’approche de la s’assurer qu’il est propre et bien pièce.
  • Page 28 DÉPANNAGE Observer toutes les directives de sécurité données en détail dans ce manuel. INDICATEUR D’ÉTAT SYMPTÔME VÉRIFICATION La machine ne répond pas immédiatement 1. Il y a une période de 4 secondes d’amorçage en douceur pour la après la mise sous tension. précharge des condensateurs de filtrage.
  • Page 29 SCHÉMA DE CÂBLAGE xxxxxxx ELEC PRO-CUT 55...
  • Page 30 SCHÉMA DE CÂBLAGE PRO-CUT 55...
  • Page 31 Year AMERICAN EXPRESS USE THIS FORM TO ORDER: Order from: BOOK DIVISION, The Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199 for fastest service, FAX this completed form to: 216-361-5901 BOOKS OR FREE INFORMATIVE CATALOGS Telephone: 216-383-2211 or,...
  • Page 32 G Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. electrode with skin or wet clothing. WARNING G Insulate yourself from work and ground. G No toque las partes o los electrodos Spanish Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el...
  • Page 33 G Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or G Use ventilation or exhaust to remove guards off. WARNING fumes from breathing zone. G Los humos fuera de la zona de res- Spanish piración.
  • Page 34 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Pro-cut 55 10474Pro-cut 55 10475Pro-cut 55 10476