Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WAW284ECH
fr Notice d'utilisation et d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WAW284ECH

  • Page 1 Lave-linge WAW284ECH fr Notice d'utilisation et d'installation...
  • Page 2 Conformément à la politique de qualité Attention ! de la marque Bosch, nous soumettons chaque lave-linge qui quitte notre usine Ce mot indique une situation à des contrôles minutieux afin de potentiellement dangereuse. En cas de garantir son bon état et son bon...
  • Page 3 Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Conformité...
  • Page 4 Nettoyage et entretien ..31 Installation et branchement . . 41 Corps de la machine / bandeau de Étendue des fournitures ..41 commande ....31 Consignes de sécurité...
  • Page 5 Conformité d'utilisation Conformité d'utilisation Destiné exclusivement à un usage ■ C o n f o r m i t é d ' u t i l i s a t i o n domestique dans un foyer privé, et à l'environnement domestique.
  • Page 6 Consignes de sécurité En introduisant les doigts Consignes de sécurité ■ dans le tambour en rotation, il y a risque de blessures aux Sécurité électrique mains. C o n s i g n e s d e s é c u r i t é Ne mettez jamais la main Mise en garde dans le tambour en rotation.
  • Page 7 Consignes de sécurité Sécurité pour les enfants Mise en garde Risque d'intoxication ! Mise en garde Si des lessives et produits Danger de mort ! d’entretien sont ingérés, ils Les enfants risquent en jouant risquent de provoquer une au lave-linge de se retrouver en intoxication.
  • Page 8 Respect de l'environnement Indications concernant la ■ Protection de consommation d'énergie et d'eau : ~ Page 12 l'environnement Les affichages renseignent sur la hauteur relative de la consommation Emballage / Appareil usagé d'énergie ou d'eau dans les R e s p e c t d e l ' e n v i r o n n e m e n t programmes sélectionnés.
  • Page 9 Le plus important en bref Le plus important en bref L e p l u s i m p o r t a n t e n b r e f Brancher la fiche Ouvrir le hublot. Pour allumer, Sélectionner un dans la prise de appuyer sur la programme, par ex.
  • Page 10 Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil Lave-linge P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l Tiroir à produit lessiviel ~ Page 25 Bandeau de commande et d’affichage Hublot avec poignée 9S Ouvrir le hublot...
  • Page 11 Présentation de l'appareil Bandeau de commande Toutes les touches (sauf Remarque : H Modifier les préréglages des l'interrupteur principal) sont sensitives, il programmes : ~ Page 22 suffit de les effleurer légèrement. Température (s), ■ Vitesse d'essorage (0), ■ Temps Fin dans (ñ) ( Interrupteur principal ■...
  • Page 12 Présentation de l'appareil Bandeau d'affichage Autres indications Antitache (x)~ Page 23 ° | º · Stade du programme : Prélavage Lavage Rinçage à Essorage - 0 - Fin du programme Fin du programme avec réglage Préréglages des programmes : ( Température en °C Cuve pleine Ž...
  • Page 13 Linge Le linge peut déteindre. Remarque : Linge Lavez séparément le linge blanc et de couleur. Lavez séparément le P réparation du linge linge de couleur neuf. L i n g e Degré de salissure ■ Attention ! Lavez ensemble le linge du même Endommagement de l'appareil/des degré...
  • Page 14 Produit lessiviel Produit lessiviel Choix de la bonne lessive P r o d u i t l e s s i v i e l Le symbole d’entretien du linge définit le choix de la lessive correcte, de la bonne température et du traitement adéquat du linge.
  • Page 15 Produit lessiviel Économiser de l'énergie et du Lors du dosage de tous Remarque : les produits lessiviels, produits d'aide produit lessiviel au lavage, produit d’entretien et détergents, respectez impérativement Avec du linge légèrement et les consignes de leurs fabricants et les normalement sale, vous pouvez indications.
  • Page 16 Tableau des programmes Tableau des programmes Programmes au programmateur T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s Programme / Type de linge / Indications Réglages Nom du programme Charge max.
  • Page 17 Tableau des programmes Programme / Type de linge / Indications Réglages Mix rapide max. 4 kg Charge mixte comprenant des textiles en coton et en Ž - 40°C synthétiques $, 0 - 1600** tr/min EcoPerfect, SpeedPerfect, Prélavage (T), Niveau plus (Z), Repassage facile (p) max.
  • Page 18 Tableau des programmes Programme / Type de linge / Indications Réglages *** Cuve Nettoyage 0 kg Programme pour le nettoyage et l'entretien du tambour et de la 80, 90°C cuve, par ex. avant le premier lavage, en cas de lavage fréquent à 1200 tr / min basse température (40°C et moins) ou en cas de dégagement d'odeurs après une longue absence.
  • Page 19 Tableau des programmes Programme / Type de linge / Indications Réglages *** Outdoor / Imperméabiliser max. 1 kg Lavage suivi d’une imperméabilisation de textiles tous temps, de Ž - 40°C sport et de plein air, aussi avec membrane de protection $, 0 - 800 tr/min climatique, textiles hydrophobes EcoPerfect, SpeedPerfect,...
  • Page 20 Tableau des programmes Programme / Type de linge / Indications Réglages *** Voilages max. 3,5 kg 3,5 kg de double-rideaux lourds ou 25 - 30 m² de voilages légers Ž - 40°C Remarques $, 0 - 800 tr/min Essorage réduit au rinçage et essorage final réduit. ■...
  • Page 21 Tableau des programmes Programme / Type de linge / Indications Réglages Chemises max. 2 kg Chemises/chemisiers sans repassage, en coton, lin, synthétiques Ž - 60°C ou tissus mixtes $, 0 - 800 tr/min Remarques EcoPerfect, SpeedPerfect, En cas de réglage Repassage facile (p), la machine ■...
  • Page 22 Préréglages des programmes La vitesse maximale réglable dépend Préréglages des du programme sélectionné et du modèle. programmes Fin dans Les préréglages des programmes sont P r é r é g l a g e s d e s p r o g r a m m e s affichés dans le bandeau d'affichage (ñ) après la sélection du programme.
  • Page 23 Options de programme supplémentaires Modifier le nombre d'heures à l'aide Niveau plus de la touche Fin dans - ou +. Appuyer sur la touche A. Quantité d'eau plus importante et Après le démarrage du programme, rinçage supplémentaire pour les peaux vous pouvez rajouter du linge ou en particulièrement sensibles et/ou les enlever, en cas de besoin.
  • Page 24 Utilisation de l'appareil Allumer l'appareil/sélectionner Utilisation de l'appareil un programme Préparation du lave-linge Appuyer sur la touche #. L’appareil est U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l allumé.
  • Page 25 Utilisation de l'appareil Introduire le linge dans le Doser et verser le produit tambour lessiviel et le produit d'entretien Mise en garde Danger de mort ! Attention ! Les pièces de linge qui ont été Dommage de l'appareil préalablement traitées avec des Les produits nettoyants et les produits détergents contenant des solvants, servant à...
  • Page 26 Utilisation de l'appareil Versez les produits lessiviels et d'entretien dans les compartiments correspondants : N'utilisez pas le système Remarque : de dosage avec les produits lessiviels gélifiés et les poudres de lavage ni avec les programmes incluant un prélavage Système de Pour du produit ou si vous avez choisi Fin dans.
  • Page 27 Utilisation de l'appareil Sélectionner des options de Sécurité enfants programme supplémentaires (E 3 sec.) Grâce aux options de programme Vous pouvez verrouiller le lave-linge additionnelles, vous pouvez optimiser pour empêcher un déréglage des encore mieux les réglages du fonctions par inadvertance. Pour cela, processus de lavage selon vos lots de activer la sécurité-enfants.
  • Page 28 Utilisation de l'appareil Fin du programme avec Remarques Lorsque vous rajoutez du linge, ne réglage Cuve pleine ■ laissez pas le hublot ouvert longtemps - de l’eau sortant du linge $ clignote dans le bandeau d'affichage pourrait couler. et la vitesse d'essorage présélectionnée En présence d’un niveau d’eau et la durée résiduelle du programme ■...
  • Page 29 Réglages de l'appareil Retirer le linge/éteindre Réglages de l'appareil l'appareil Vous pouvez modifier les réglages Ouvrir le hublot et retirer le linge. R é g l a g e s d e l ' a p p a r e i l suivants : Appuyer sur la touche #.
  • Page 30 Technique sensorielle Modifier le volume du signal Technique sensorielle Avec la touche Fin dans + ou - vous Calcul de charge modifiez sur les positions du T e c h n i q u e s e n s o r i e l l e programmateur : Suivant le type de textile et la charge de 2 : le volume des signaux...
  • Page 31 Nettoyage et entretien Corps de la machine / Nettoyage et entretien bandeau de commande Mise en garde Essuyez le corps de la machine et le N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n ■...
  • Page 32 Nettoyage et entretien Tiroir à produit lessiviel et son Pompe de vidange bouchée, boîtier vidange de secours S’il contient des résidus de produit Mise en garde lessiviel ou de produit assouplissant : Risque de brûlure ! Tirer le tiroir à produit lessiviel. Lors du lavage à...
  • Page 33 Nettoyage et entretien Dévisser délicatement le bouchon Flexible d'écoulement bouché de la pompe, de l'eau résiduelle peut au niveau du siphon s'écouler. Nettoyer le compartiment intérieur, le Éteindre l'appareil. Débrancher la filetage du couvercle de pompe et le fiche mâle de la prise de courant. carter de pompe.
  • Page 34 Nettoyage et entretien Filtre bouché dans l'arrivée d'eau Pour cela faites se résorber d'abord la pression de l'eau régnant dans le flexible d’arrivée d’eau : Fermer le robinet d'eau. Sélectionner un programme quelconque (sauf Rinçage/ Essorage/Vidange). Appuyer sur la touche A. Laisser le programme fonctionner env.
  • Page 35 Dérangements, Que faire si … Attention ! Dérangements, Dégâts des eaux Que faire si … L’eau qui s’écoule risque de provoquer des dégâts. Déverrouillage d'urgence N'ouvrez pas le hublot si de l'eau D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … demeure visible au niveau du hublot.
  • Page 36 Dérangements, Que faire si … Indications dans le bandeau d'affichage Affichage Cause / Remède - P - et ÿ Le hublot est déverrouillé. Il est possible d'ajouter du linge. - P - La température est trop élevée. Attendre que la température baisse. ■...
  • Page 37 Dérangements, Que faire si … Dérangements, Que faire si … Dérangements Cause / Remède De l'eau fuit. Raccorder correctement / remplacer le flexible d'évacuation. ■ Serrer à fond le raccord du flexible d'arrivée d'eau. ■ L'appareil n'est pas ali- Avez-vous bien appuyé sur la touche A ? ■...
  • Page 38 Dérangements, Que faire si … Dérangements Cause / Remède Des odeurs se dégagent Exécuter le programme Cuve Nettoyage ou Coton 90°C sans linge. du lave-linge. Pour cela, utiliser une lessive en poudre toutes températures ou un produit les- siviel contenant un agent blanchissant. Pour éviter la formation de mousse, utiliser uniquement la moitié...
  • Page 39 Service après-vente Service après-vente Si vous n'arrivez pas à remédier à la S e r v i c e a p r è s - v e n t e panne par vous-même, veuillez contacter notre service après-vente. ~ Page de couverture Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des déplacements inutiles d'un technicien.
  • Page 40 Valeurs de consommation Valeurs de consommation Consommation d'énergie et d'eau, durée du programme et V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n humidité résiduelle des programmes de lavage principaux (indications approximatives) Programme Charge...
  • Page 41 Données techniques Programmes les plus efficaces pour les textiles en coton Les programmes suivants (programmes standard, marqués par ü) conviennent pour nettoyer les textiles en coton normalement sales, et sont les plus efficaces en ce qui concerne les consommations conjointes d’énergie et d’eau. Programmes standard pour du coton conformément au règlement (UE) n°...
  • Page 42 Installation et branchement Accessoire supplémentaire éventuellement nécessaire : un collier à vis de ∅ 24 - 40 mm (commerce spécialisé) permettant le raccordement du flexible d'écoulement d'eau à un siphon. Outillage utile Niveau à bulle pour la mise à niveau ■...
  • Page 43 Installation et branchement Installation sur un socle avec Attention ! Dégât des eaux tiroir Les points de raccordement des Socle N° de réf. : WMZ 20490, WZ flexibles d'arrivée d'eau et d'écoulement 20490, WZ 20510, WZ 20520 d'eau sont sous une pression d'eau élevée.
  • Page 44 Installation et branchement Enlever les cales de transport Mettre les couvercles en place. Verrouiller fermement les couvercles en appuyant sur le crochet de Attention ! crantage. Dommage de l'appareil Pour le transport, la machine est ■ immobilisée par des cales de transport.
  • Page 45 Installation et branchement Longueurs de flexibles, Arrivée de l'eau conduites et lignes Mise en garde Danger de mort ! Raccordement à gauche ■ Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension. Ne plongez pas le dispositif de sécurité Aquastop dans l'eau (il contient une électrovanne).
  • Page 46 Installation et branchement Évacuation de l'eau Pression optimale de l'eau dans le réseau de conduites Mise en garde au minimum 100 kPa (1 bar) Risque de brûlure ! au maximum 1000 kPa (10 bar) Vous risquez de vous ébouillanter Robinet grand ouvert, il doit couler au pendant le lavage à...
  • Page 47 Installation et branchement Nivellement Branchement Évacuation dans une vasque de Nivelez l'appareil à l'aide d'un niveau à ■ lavabo bulle. Si le lave-linge ne se trouve pas parfaitement à l'horizontale, il risque de faire beaucoup de bruit, d'engendrer des vibrations et de se déplacer tout seul ! Desserrer les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à...
  • Page 48 Installation et branchement Raccordement électrique La fiche mâle reste à tout moment ■ accessible. Le cordon électrique n'est pas plié, Mise en garde ■ pincé, modifié, coupé. Danger de mort ! Le cordon électrique n'est pas en Risque d'électrocution en cas de ■...
  • Page 49 Installation et branchement Avant le premier lavage Avant de quitter l'usine, le lave-linge a été soumis à des tests approfondis. Effectuer un premier lavage sans linge pour évacuer l'eau résiduelle issue des contrôles de fabrication. Remarques Le lave-linge doit être installé et ■...
  • Page 50 Installation et branchement Transport Avant une nouvelle mise en service : Remarques par ex. en cas de déménagement Enlever impérativement les cales de ■ Préparatifs : transport ! Fermer le robinet d'eau. Verser env. 1 litre d’eau dans le ■ Annuler la pression d'eau dans le compartiment II, puis sélectionner le flexible d'arrivée d'eau : ~ Page 34;...
  • Page 51 Garantie Aqua-Stop Garantie Aqua-Stop Valable uniquement pour les appareils G a r a n t i e A q u a - S t o p équipés du dispositif Aqua-Stop En plus de la garantie constructeur (et de la garantie revendeur), nous assurons un dédommagement aux conditions suivantes : Si notre système Aqua-Stop est à...
  • Page 52 Conseils et réparations 01 40 10 11 00 070 222 141 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY *9001066320* 9001066320 (9501)