Page 1
Lave-linge WAW325X0ME fr Notice d'utilisation et d'installation...
Page 2
Conformément à la politique de qualité Attention ! de la marque Bosch, nous soumettons chaque lave-linge qui quitte notre usine Ce mot indique une situation à des contrôles minutieux afin de potentiellement dangereuse. En cas de garantir son bon état et son bon...
Page 3
Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Conformité...
Page 4
Raccordement électrique ..47 Nettoyage et entretien ..30 Avant le premier lavage ..48 Corps de la machine / Transport .
Page 5
Conformité d'utilisation Avant de mettre l'appareil en service : Conformité Veuillez lire la notice d'installation et d'utilisation, ainsi que toutes les d'utilisation informations jointes au lave-linge, et respectez toutes les informations Destiné exclusivement à un usage ■ qu'elles contiennent. C o n f o r m i t é d ' u t i l i s a t i o n domestique dans un foyer privé, et à...
Page 6
Consignes de sécurité En introduisant les doigts Consignes de sécurité ■ dans le tambour en rotation, il y a risque de blessures aux S écurité électrique mains. C o n s i g n e s d e s é c u r i t é Ne mettez jamais la main Mise en garde dans le tambour en rotation.
Page 7
Consignes de sécurité Mise en garde Mise en garde Danger de mort ! Irritations oculaires/cutanées ! Les enfants risquent de Les lessives et produits s'enfermer dans les appareils d’entretien peuvent conduire à et de se retrouver en danger de des irritations oculaires/ mort.
Page 8
Respect de l'environnement Indications concernant la ■ Protection de consommation d'énergie et d'eau : ~ Page 12 l'environnement Les affichages renseignent sur la hauteur relative de la consommation E mballage / Appareil usagé d'énergie ou d'eau dans les R e s p e c t d e l ' e n v i r o n n e m e n t programmes sélectionnés.
Page 9
Le plus important en bref Le plus important en bref L e p l u s i m p o r t a n t e n b r e f Brancher la fiche Ouvrir le hublot. Pour allumer, Sélectionner un dans la prise de appuyer sur la programme, par ex.
Page 10
Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil Lave-linge P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l Tiroir à produit lessiviel ~ Page 24 Bandeau de commande et d’affichage Hublot avec poignée 9S Ouvrir le hublot...
Page 11
Présentation de l'appareil Bandeau de commande P Sécurité enfants ( Interrupteur principal (Childlook.E 3 sec.) Pour allumer/éteindre le lave-linge : Activer/désactiver pour empêcher Appuyer sur la touche # . une modification involontaire des 0 Programmateur fonctions réglées : Pour sélectionner un programme. Pour cela, appuyer simultanément Tableau des programmes sur les touches Fin dans...
Page 12
Présentation de l'appareil Bandeau d'affichage Autres indications Antitache (Stains x) ~ Page 22 ° | º · Stade du programme : Prélavage Lavage Rinçage à Essorage - 0 - Fin du programme Fin du programme avec réglage Préréglages des programmes : ( Température en °C Cuve pleine Ž...
Page 13
Linge Le linge peut déteindre. Remarque : Linge Lavez séparément le linge blanc et de couleur. Lavez séparément le P réparation du linge linge de couleur neuf. L i n g e Degré de salissure ■ Attention ! Lavez ensemble le linge du même Endommagement de l'appareil/des degré...
Page 14
Produit lessiviel Économiser de l'énergie et du Produit lessiviel produit lessiviel C hoix de la bonne lessive Avec du linge légèrement et P r o d u i t l e s s i v i e l normalement sale, vous pouvez Le symbole d’entretien du linge définit économiser de l'énergie (en abaissant la le choix de la lessive correcte, de la...
Page 15
Tableau des programmes Tableau des programmes P rogrammes au programmateur T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s Programme / Type de linge / Indications Réglages Nom du programme Charge max.
Page 16
Tableau des programmes Programme / Type de linge / Indications Réglages Mix rapide (Mix o) max. 4 kg Charge mixte comprenant des textiles en coton et en Ž - 40°C synthétiques $, 0 - 1600** tr/min EcoPerfect, SpeedPerfect, Prélavage (Prewash T), Niveau d'eau + (Water Plus Z), Repass.
Page 17
Tableau des programmes Programme / Type de linge / Indications Réglages *** Nettoyage tambour (Drum Clean ¾) 0 kg Programme pour le nettoyage et l'entretien du tambour et de la 80, 90°C cuve, par ex. avant le premier lavage, en cas de lavage fréquent à 1200 tr / min basse température (40°C et moins) ou en cas de dégagement d'odeurs après une longue absence.
Page 18
Tableau des programmes Programme / Type de linge / Indications Réglages *** Outdoor / Imperméabiliser max. 1 kg Lavage suivi d’une imperméabilisation de textiles tous temps, de Ž - 40°C sport et de plein air, aussi avec membrane de protection $, 0 - 800 tr/min climatique, textiles hydrophobes EcoPerfect, SpeedPerfect,...
Page 19
Tableau des programmes Programme / Type de linge / Indications Réglages *** Voilages max. 3,5 kg 3,5 kg de double-rideaux lourds ou 25 - 30 m² de voilages légers Ž - 40°C Remarques $, 0 - 800 tr/min Essorage réduit au rinçage et essorage final réduit. ■...
Page 20
Tableau des programmes Programme / Type de linge / Indications Réglages Chemises (Shirts / Blouses ’) max. 2 kg Chemises/chemisiers sans repassage, en coton, lin, synthétiques Ž - 60°C ou tissus mixtes $, 0 - 800 tr/min Remarques EcoPerfect, SpeedPerfect, En cas de réglage Repass.
Page 21
Préréglages des programmes La vitesse maximale réglable dépend Préréglages des du programme sélectionné et du modèle. programmes Fin dans L es préréglages des programmes sont P r é r é g l a g e s d e s p r o g r a m m e s affichés dans le bandeau d'affichage (Ready in 5) après la sélection du programme.
Page 22
Options de programme supplémentaires Modifier le nombre d'heures à l'aide Niveau d'eau + de la touche Fin dans - ou +. (Water Plus Z) Appuyer sur la touche A. Quantité d'eau plus importante et Après le démarrage du programme, rinçage supplémentaire pour les peaux vous pouvez rajouter du linge ou en particulièrement sensibles et/ou les enlever, en cas de besoin.
Page 23
Utilisation de l'appareil les indications concernant la ■ Utilisation de l'appareil consommation d'eau et d'énergie. Pour les appareils avec éclairage P réparation du lave-linge intérieur du tambour : U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l Le lave-linge doit être L’éclairage du tambour s’allume après Remarque :...
Page 24
Utilisation de l'appareil Versage du produit Mise en garde Irritations oculaires / cutanées ! Si vous ouvrez le tiroir à produit lessiviel pendant le fonctionnement, de la lessive / du produit d’entretien risque de jaillir. Ouvrez prudemment le tiroir. Le voyant lumineux de la touche A En cas de contact de produit lessiviel / clignote et les réglages du programme d'entretien avec les yeux ou la peau,...
Page 25
Utilisation de l'appareil Les réglages sont actifs sans Système de dosage* pour du produit confirmation. lessiviel liquide * selon le modèle Ils ne restent pas en mémoire après avoir éteint le lave-linge. Pour doser le produit lessiviel liquide, Préréglages des programmes positionnez le système de dosage ~ Page 21 comme suit :...
Page 26
Utilisation de l'appareil Dosez une plus faible quantité de Si dans le bandeau d'affichage : lessive lors du prochain lavage avec les deux symboles - P - et ÿ sont ■ une charge de linge équivalente. allumés, il est possible de rajouter du linge.
Page 27
Utilisation de l'appareil Fin du programme avec réglage Cuve pleine $ clignote dans le bandeau d'affichage et la vitesse d'essorage présélectionnée et la durée résiduelle du programme pour le programme sélectionné sont affichées. Laisser le hublot et le tiroir à produit ■...
Page 28
Réglages de l'appareil Modifier le volume du signal Réglages de l'appareil Avec la touche Fin dans + ou - vous V ous pouvez modifier les réglages modifiez sur les positions du R é g l a g e s d e l ' a p p a r e i l suivants : programmateur : le volume des signaux des touches...
Page 29
Technique sensorielle Technique sensorielle C alcul de charge T e c h n i q u e s e n s o r i e l l e Suivant le type de textile et la charge de linge, la détection automatique de quantité...
Page 30
Nettoyage et entretien Corps de la machine / Nettoyage et entretien bandeau de commande Mise en garde Essuyez le corps de la machine et le N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n ■...
Page 31
Nettoyage et entretien Tiroir à produit lessiviel et son Ouvrir la trappe de service et la retirer. boîtier S’il contient des résidus de produit lessiviel ou de produit assouplissant : Tirer le tiroir à produit lessiviel. Appuyer sur l'insert et retirer complètement le tiroir.
Page 32
Nettoyage et entretien Remettre la trappe de service en Filtre bouché dans l'arrivée place et la refermer. d'eau Pour cela faites se résorber d'abord la pression de l'eau régnant dans le flexible d’arrivée d’eau : Fermer le robinet d'eau. Sélectionner un programme quelconque (sauf Rinçage/ Essorage/Vidange).
Page 33
Dérangements, Que faire si … Dérangements, Que faire si … D éverrouillage d'urgence D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … par ex. en cas de coupure de courant Le programme continue quand le courant est rétabli.
Page 34
Dérangements, Que faire si … Indications dans le bandeau d'affichage Affichage Cause / Remède - P - et ÿ Le hublot est déverrouillé. Il est possible d'ajouter du linge. - P - La température est trop élevée. Attendre que la température baisse. ■...
Page 35
Dérangements, Que faire si … Dérangements, Que faire si … Dérangements Cause / Remède De l'eau fuit. Raccorder correctement / remplacer le flexible d'évacuation. ■ Serrer à fond le raccord du flexible d'arrivée d'eau. ■ L'appareil n'est pas Avez-vous bien appuyé sur la touche ? ■...
Page 36
Dérangements, Que faire si … Dérangements Cause / Remède Des odeurs se dégagent Exécuter le programme Nettoyage tambour ou Coton 90°C sans linge. du lave-linge. Pour cela, utiliser une lessive en poudre toutes températures ou un produit lessiviel contenant un agent blanchissant. Pour éviter la formation de mousse, utiliser uniquement la moitié...
Page 37
Service après-vente Service après-vente S i vous n'arrivez pas à remédier à la S e r v i c e a p r è s - v e n t e panne par vous-même, veuillez contacter notre service après-vente. ~ Page de couverture Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des...
Page 38
Valeurs de consommation Valeurs de consommation C onsommation d'énergie et d'eau, durée du programme et V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n humidité résiduelle des programmes de lavage principaux (indications approximatives) Programme Charge...
Page 39
Données techniques Programmes les plus efficaces pour les textiles en coton Les programmes suivants conviennent pour nettoyer les textiles en coton normalement sales, et sont les plus efficaces en ce qui concerne les consommations conjointes d’énergie et d’eau. Programmes standard pour du coton conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 Programme + Température + Touche Charge Durée approximative du...
Page 40
Installation et branchement Cordon d’alimentation électrique Installation et 0 Sachet de rangement : branchement Notice d'utilisation et ■ d'installation É tendue des fournitures Répertoire du réseau de ■ I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t service après-vente* Vérifiez si la machine Remarque :...
Page 41
Installation et branchement Consignes de sécurité Surface d’installation Le lave-linge doit se Mise en garde Remarque : trouver bien d'aplomb sinon il risque de Risque de blessure ! se déplacer en cours de Le lave-linge est lourd. ■ fonctionnement ! Prudence lorsque vous soulevez/ La surface d'installation doit être transportez le lave-linge.
Page 42
Installation et branchement Installation de l'appareil sous Retirer les flexibles des fixations. un plan de travail / dans une cuisine intégrée Mise en garde Danger de mort ! Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension. Dévisser les 4 cales de transport à Ne retirez pas la plaque recouvrant l'aide d'une clé...
Page 43
Installation et branchement Longueurs de flexibles, conduites et lignes Raccordement à gauche ■ Raccordement à droite ■ Équipement disponible Conseil : auprès du revendeur spécialisé / service après-vente : Une rallonge pour flexible d'arrivée ■ Aquastop ou d'eau froide (env. 2,50 m); n° de réf. WM Z2380, WZ 10130, CZ 11350, Z 7070X0 Un flexible d'arrivée d'eau plus long ■...
Page 44
Installation et branchement Arrivée de l'eau Pression optimale de l'eau dans le réseau de conduites Mise en garde au minimum 100 kPa (1 bar) Danger de mort ! au maximum 1000 kPa (10 bar) Risque d'électrocution en cas de Robinet grand ouvert, il doit couler au contact avec des composants sous minimum 8 litres / minutes.
Page 45
Installation et branchement Évacuation de l'eau Branchement Évacuation dans une vasque de Mise en garde ■ lavabo Risque de brûlure ! Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel très chaud par ex.
Page 46
Installation et branchement Nivellement Nivelez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle. Si le lave-linge ne se trouve pas parfaitement à l'horizontale, il risque de faire beaucoup de bruit, d'engendrer des vibrations et de se déplacer tout seul ! Desserrer les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à...
Page 47
Installation et branchement Raccordement électrique La prise secteur doit être librement ■ accessible à tout moment. Si cela n'est pas possible, afin de respecter Mise en garde les règles de sécurité en vigueur, un Danger de mort ! commutateur (coupure bipolaire) Risque d'électrocution en cas de doit être intégré...
Page 48
Installation et branchement Avant le premier lavage Avant de quitter l'usine, le lave-linge a été soumis à des tests approfondis. Effectuez un premier lavage sans linge pour évacuer l'eau résiduelle issue des contrôles de fabrication. Remarques Le lave-linge doit être installé et ■...
Page 49
Installation et branchement Transport Avant une nouvelle mise en service : Remarques par ex. en cas de déménagement Enlever impérativement les cales de ■ Préparatifs : transport ! Fermer le robinet d'eau. Verser env. 1 litre d’eau dans le ■ Annuler la pression d'eau dans le compartiment II, puis sélectionner le flexible d'arrivée d'eau : ~ Page 32;...
Page 50
Garantie Aqua-Stop Garantie Aqua-Stop V alable uniquement pour les appareils G a r a n t i e A q u a - S t o p équipés du dispositif Aqua-Stop En plus de la garantie constructeur (et de la garantie revendeur), nous assurons un dédommagement aux conditions suivantes : Si notre système Aqua-Stop est à...
Page 52
Conseils et réparations 01 40 10 11 00 070 222 141 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY *9001344175* 9001344175 (9709)