Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PRO LINE
SIGE S.P.A.
60020 POLVERIGI (AN) ITALY
TEL +39 071 90 90 000 R.A. - FAX +39 071 90 90 804
WWW.SIGE-SPA.IT INFO@SIGE-SPA.IT
PRODOTTO ED ASSEMBLATO IN ITALIA / MADE AND ASSEMBLED IN ITALY / FABRIQUÉ ET ASSEMBLÉ EN ITALIE / HECHO Y MONTADO EN ITALIA
CARATTERISTICHE • FEATURES • CARACTÉRISTIQUES • CARACTERÍSTICAS
Meccanismo estraibile per angolo base, completo di soft. Versione sx o dx.
Pull-out mechanism for corner base unit, complete of soft. Left or right side version.
Mécanisme extractible pour angle de base, complet de soft. Version gauche ou droite.
Mecanismo extraíble para esquinero completo de soft. Disponible izquierdo y derecho.
MINUTERIA INTERNA • FITTINGS • FERRURE • FERRETERIA
N°23 4x18mm T.C. Viti autofilettante / Self-tapping screws / Vis auto-taraudeuses / Tornillos autorroscantes
N°4 4,2x9,5mm T.C. Viti autofilettante / Self-tapping screws / Vis auto-taraudeuses / Tornillos autorroscantes
N°4 M5x8 mm Viti / Screws / Vis / Tornillos
COMPONENTI • PARTS • COMPOSANTS • COMPONENTES
A. N°1 Struttura inferiore / Lower structure / Structure infèrieur / Estructura inferior
B. N°1 Struttura superiore / Upper structure / Structure supèrieur / Estructura superior
C. N°1 Profilo in lamiera / Sheet metal profile / Profilé en tôle / Perfil de Chapa
D. N°1 Cover profilo / Profile covers / Couverture de profil / Cubiertas de perfil
E. N°1 Cover destro e sinistro / Right and left covers / Couvertures droite e gauche / Cubiertas izquierda e derecha
F. N°1 Damping / Damping / Amortissement / Mojadura
G. N°1 Kit cestello / Kit basket / Kit panier / Kit cesto
H. N°1 Dima di foratura / Mounting template / Modèle approprié / Molde para agujeros
I. N°8 Ganci (dentro la scatola dei cesti) / Hooks (inside basket box)
Crochets (à l'intérieur de la boîte du pani er) / Ganchos (dento de la caja del cesto)
UTENSILERIA • TOOLS • OUTILS • INSTRUMENTOS
MANUTENZIONE • MAINTENANCE • ENTRETIEN • MANTENIMIENTO
Pulire con un panno morbido ed asciutto. Evitare l'uso di solventi e/o abrasivi.
Clean with a soft, dry cloth. Avoid using solvents or abrasive.
Nettoyez avec un chiffon sec et doux. N'utilisez pas aucun solvant ou produit abrasif.
Limpiar con paño suave y seco. Evitar el uso de solventes y/o abrasivos.
N.B.
Il profilo in lamiera "C" si trova all'interno dell'imballo dei cesti.
Sheet metal profile "C" is placed inside the basket packaging.
Profilé en tôle "C" se trouve dans le carton des paniers.
Perfil de Chapa "C" esta dentro de la caja de los cestos.
C
E
I
01
I
02
GREEN LINE
MATERIA
A
H
MATERIA EVO
INFINITY LINE
ART 340
MONTAGGIO VERSIONE DX . ASSEMBLY RIGHT VERSION
MONTAGE VERSION DROITE . MONTAJE VERSIÓN DERECHE
REV 00.2024
F0IST00393
DOOR
400
Min. 360
450
Min. 410
500
Min. 460
600
Min. 560
TWO TIER
Z MIN.
B
D
F
INFINITY PLUS
WEB SITE
A
B
C
760
480
760
480
760
480
960
480
THREE TIER
540
770
ATTENZIONE!
CAUTION!
G

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SIGE 340

  • Page 1 PRO LINE GREEN LINE MATERIA MATERIA EVO INFINITY LINE INFINITY PLUS ART 340 MONTAGGIO VERSIONE DX . ASSEMBLY RIGHT VERSION SIGE S.P.A. MONTAGE VERSION DROITE . MONTAJE VERSIÓN DERECHE WEB SITE 60020 POLVERIGI (AN) ITALY REV 00.2024 TEL +39 071 90 90 000 R.A. - FAX +39 071 90 90 804 F0IST00393 WWW.SIGE-SPA.IT INFO@SIGE-SPA.IT...
  • Page 2 Eseguire le preforature sul mobile utilizzando la dima fornita, in caso di euroviti utilizzare una punta Ø5mm. Pre-drill the cabinet using the template provided, in the case of euro screws use a Ø5mm bit. Pré-percez le coffret à l’aide du gabarit fourni, dans le cas de vis euro utilisez un foret Ø5mm. Pretaladre el gabinete usando la plantilla provista, en el caso de tornillos euro use una broca de Ø5mm.
  • Page 3 N°23 4x18 Fissare la struttura inferiore (A), il damping (F)ed il profilo in lamiera (C) al fondo del mobile. Fix the lower structure (A), the damping (F) and the sheet metal profile (C) to the cabinet bottom. Fixer la structure inférieure (A), l’amortissement (F) et le profil en tôle (C) au fond de l’armoire. Fijar la estructura inferior (A), la amortiguación (F) y el perfil de chapa (C) al fondo del armario.
  • Page 4 Inserire i cover (D) nel profilo in lamiera (C). Insert the covers (D) in the sheet metal profile (C). Insérez les couvercles (D) dans le profilé en tôle (C). Introducir las tapas (D) en el perfil de chapa (C).
  • Page 5 N°4 4.2x9.5 Inserire i tappi(E) nella struttura superiore(B) ed avvitarli con le apposite viti. Insert the caps (E) in the upper structure (B) and screw them in with the appropriate screws. Insérez les capuchons (E) dans la structure supérieure (B) et vissez-les avec les vis appropriées. Inserte las tapas (E) en la estructura superior (B) y atorníllelas con los tornillos apropiados.
  • Page 6 N°4 M5x8 Appoggiare la struttura superiore alla piastra. Estrarre la parte destra ed inserire le due viti, far scorrere fino a battuta ed estrarre la parte sx, infine avvitare le altre due viti. Rest the upper structure on the plate. Extract the right part and insert the two screws, slide it all the way and extract the left part, finally tighten the other two screws.
  • Page 7 Inserire i cesti (G). Se nel mobile è presente il montante, montare i cesti sfalzati come mostrato nella figura 1. Insert the baskets (G). If the upright is present in the cabinet, assemble the staggered baskets as shown in figure 1. Inserèr les paniers (G).
  • Page 8 341ME LA SIGE SPA SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE VARIAZIONI SENZA PREAVVISO - SIGE SPA HAS THE RIGHT TO MAKE CHANGES ON IT WITHOUT NOTICE SIGE SPA A LE DROIT D’APPORTER DES VARIATIONS SANS PRÉAVIS - SIGE SPA SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.