Télécharger Imprimer la page

Sharp The Searcher GF-9191H Mode D'emploi page 8

Publicité

a
CASSETTE
SELECTION
The quality and condition of the cassette tapes
you
use
will have a direct effect on the per-
formance of this unit.
Low
quality tapes are prone to breakage and
stretching.
And a broken tape can easily be-
come
entangled
with
the
drive
mechanism
causing
major
damage.
Stretched
tapes will
run at uneven speeds and will distort anything
recorded on them.
A cassette whose tape is loosely wound is also
potentially dangerous.
Slack should be tighten-
ed before the cassette is used.
Insert a pencil
in one
of the drive wheel
openings
of the
cassette and turn until the tape is tight.
WAHLEN
DER CASSETTE
Die Qualitat
und der Zustand
der zu verwen-
denden
Cassettentonbaénder
haben
direkten
Einflu@ auf die Leistung dieses Gerates.
Ein Tonband
von geringer Qualitat wird leicht
beschadigt
und ausgedehnt.
Und ein bescha-
digtes
Tonband
verwickelt
sich
leicht
in den
Tonbandantriebsmechanismus,
dadurch
schwere
Besch&digungen
verursacht
werden.
Ein
ausgedehntes
Tonband
lauft
bei
ungleichmaBigen
Geschwindigkeiten
und
verzerrt aufgenommene
Inhaite.
Eine Cassette,
deren
Tonband
lose
ist,
ist auch
potential
gefahrlich.
Das lose Tonband
sollte vor dem
Verwenden
der Cassette gestrafft werden.
Setzen Sie einen
Bleistift
in eine
von
Antriebsrollenéffnungen
der
Cassette
ein
und
drehen
Sie
ihn, bis das
Tonband straff wird.
SELECTION
DE LA CASSETTE
La qualité des cassettes utilisées et la condition
dans
laquelle
se trouvent
celles-ci exerceront
une
influence
directe
sur
le rendement
de
l'appareil.
Les bandes
de qualité médiocre sont enclines
& se rompre ou 4 s'étirer.
Et une fois rompue
la bande,
celle-ci
peut
s'emméler
facilement
dans le mécanisme d'entrainement provoquant
un
dommage
trés grave.
Les bandes étirées
marcheront a vitesses irréguliéres et termineront
par déformer
tout ce qui a été enregistré dans
celles-ci.
Une
cassette
dont
la bande est enroulée sans
serrer
provoque
aussi
un
danger
possible.
Avant d'utiliser la cassette, il faut bien resserrer
la bande.
{indroduisez un crayon dans I'une des
Ouvertures des roues d'entrainement et tournez
jusqu'a ce que la bande soit tendue.
LOADING
OR UNLOADING
A CASSETTE
1. Open the cassette chamber by pushing the
eject key,
2. Insert
a cassette
tape
{( furnished ) into
the
cassette
chamber
as illustrated
in the
figure.
When
recording or reproducing the
side "A" (or '1"'}, place the side "A"
(or
"4'') of the cassette toward you,
For using
the side "B'"
(or "2") invert the cassette.
3. Shut the cassette chamber door with your
fingers.
4. When
unloading cassette, open the cassette
chamber
by
pushing
the
eject
key
and
remove the cassette with the fingertips.
LADEN
ODER
ENTLADEN
EINER
CAS-
SETTE
1. Offnen Sie die Abdeckung des Cassettenab-
teils,
indem
Sie die Auswurftaste
(eject)
driicken.
2. Schieben
Sie die Tonbandcassette,
wie
in
Abbildung dargesteilt, in das Cassettenabteil
ein,
Zum
Aufnehmen
oder zur Wiedergabe
der
mit "A"
(oder '1'') bezeichneten Seite der
Cassette
mul die Seite gegen Sie gerichtet
werden.
Zum Gebrauch der Seite '"B" (oder
2")
ist die Cassette umgekehrt einzulegen.
3. Nachdem
die
Cassette
eingesetzt
ist, sch-
lieRen Sie das Cassettenabteil von Hand zu.
4. Wollen Sie die Cassette herausnehmen, Off-
nen
Sie
die
Abdeckung
des
Cassettenab-
teils, indem
Sie die Auswurftaste
driicken,
und holen Sie die Cassette mit den Finger-
spitzen heraus.
INSERTION
OU
ENLEVEMENT
DES
CASSETTES
1. Ouvrez
le logement de cassette en poussant
la touche d'éjection (eject).
2. Insérez une cassette
4 bande
( fournie
)
dans le logement de cassette comme illustré
dans la figure.
Lorsqu'on
enregistre ou qu'on reproduit le
cété "A"
(ou 1"), placez le cété "A" (ou
"1"') de la cassette vers vous,
Pour utiliser le
cété ""B" (ou 2'), retournez la cassette.
3. Fermez
le volet du
logement
de cassette
avec les doigts.
4. Pour enlever ta cassette, ouvrez le logement
de la cassette en pressant la touche d'éjec-
tion et extrayez cette derniére du bout des
doigts.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

The searcher gf-9191hb