Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NEFF
TABLE DE CUISSON
MIXTE
T68TL6UN2
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF T68L6 Serie

  • Page 1 NEFF TABLE DE CUISSON MIXTE T68TL6UN2 MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 TABLE DE CUISSON [fr] MODE D’EMPLOI T68.L6...
  • Page 3 Ø = cm...
  • Page 4 Table des matières [ f r ] M O D E D ’ E M P L O I Utilisation conforme ..... . 5 Fonction PowerBoost .
  • Page 5 Plats tests ......45 Produktinfo Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.neff- international.com et la boutique en ligne : www.neff- eshop.com...
  • Page 6 Utilisation conforme Les enfants ne doivent pas jouer avec 8Utilisation conforme l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis L ire attentivement cette notice. Conserver la par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans U t i l i s a t i o n c o n f o r m e notice d'utilisation et de montage ainsi que le et plus et qu'un adulte les surveille.
  • Page 7 Précautions de sécurité importantes Mise en garde – Risque de choc (Précautions de sécurité électrique ! importantes Tenter de réparer vous-même l'appareil est ■ dangereux. Seul un technicien du service Mise en garde – Risque d'incendie ! après-vente formé par nos soins est habilité P r é...
  • Page 8 Causes de dommages Mise en garde – Risque de blessure ! En cas de cuisson au bain marie, la plaque ■ de cuisson et le récipient de cuisson peuvent éclater en raison d'une surchauffe. Le récipient de cuisson dans le bain marie ne doit pas toucher directement le fond de la casserole remplie d'eau.
  • Page 9 Protection de l'environnement 7Protection de fCuisson par induction l'environnement A vantages lors de la cuisson par induction C u i s s o n p a r i n d u c t i o n La cuisson par induction est totalement différente de la D ans ce chapitre vous obtenez des informations P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement...
  • Page 10 Cuisson par induction Il existe un autre type de récipients pour la cuisson par Récipients vides ou à fond mince induction, dont le fond n'est pas entièrement Ne pas chauffer les récipients vides ni utiliser ceux à ferromagnétique : fond mince. Bien que la plaque de cuisson soit dotée d'un système interne de sécurité, un récipient vide peut Si le fond de l'ustensile n'est que partiellement ■...
  • Page 11 Présentation de l'appareil Surfaces de commande Quand le foyer commence à chauffer, les symboles des champs de commande disponibles à ce moment s'allument. Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective sera activée. Remarques Les symboles correspondants des champs de ■...
  • Page 12 Présentation de l'appareil *Présentation de l'appareil V ous trouverez des informations sur les dimensions et P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l puissances des foyers dans~ Page 2 Remarque : .
  • Page 13 Dispositif Twist-Pad avec bouton de commande Conservation du bouton Twist jDispositif Twist-Pad avec La tête du bouton Twist contient un puissant aimant. bouton de commande N'approchez pas le bouton Twist de supports de données magnétiques, tels que les cartes de crédit ou les cartes à...
  • Page 14 Utilisation de l’appareil Sélectionner un foyer et une position de chauffe 1Utilisation de l’appareil La table de cuisson doit être allumée. Sélectionnez le foyer. Pour ce faire, effleurez le D ans ce chapitre, il est indiqué comment régler un U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r e i l bouton Twist au niveau du foyer désiré.
  • Page 15 Utilisation de l’appareil Conseils de cuisson Recommandations En chauffant de la purée, des veloutés et des ■ sauces épaisses, remuer de temps en temps. Pour préchauffer, régler la position de chauffe 8 - 9. ■ Lors de la cuisson avec un couvercle, réduire la ■...
  • Page 16 Utilisation de l’appareil Position de Temps de chauffe cuisson (min.) Faire bouillir, cuire à la vapeur, étuver Riz (avec double quantité d'eau) 2. - 3. 15 - 30 Riz au lait*** 2 - 3 30 - 40 Pommes de terre en robe des champs 4.
  • Page 17 Flex Zone En tant que foyer unique |Flex Zone Utilisation de l'ensemble de la zone de cuisson en associant les deux foyers. E lle peut être utilisée en tant que foyer unique ou en F l e x Z o n e tant que deux foyers individuels, en fonction des Connecter les deux foyers besoins culinaires requis.
  • Page 18 Fonction Move Activer uFonction Move Sélectionnez un des deux foyers de la zone de cuisson flexible. C ette fonction permet d'activer la totalité de la zone de F o n c t i o n M o v e Effleurez le symbole .
  • Page 19 Zone FlexPlus Activer }Zone FlexPlus Placez la casserole sur le foyer et veillez à ce qu'il recouvre également la zone de cuisson FlexPlus. L a table de cuisson dispose de deux zones de cuisson Sélectionnez le foyer et la position de chauffe Z o n e F l e x P l u s FlexPlus qui se trouvent entre les deux zones de souhaitée.
  • Page 20 Fonctions temps Sonde de rôtissage OFonctions temps Si un temps de cuisson est programmé pour un foyer et que la sonde de rôtissage est activée, le temps de V otre foyer dispose de trois fonctions de minuterie : cuisson commence uniquement à s'écouler lorsque le F o n c t i o n s t e m p s niveau de température sélectionné...
  • Page 21 Fonction PowerBoost Fonction Chronomètre vFonction PowerBoost La fonction Chronomètre indique le temps écoulé depuis l'activation. L a fonction PowerBoost permet de chauffer de grandes F o n c t i o n P o w e r B o o s t Elle fonctionne indépendamment des foyers et des quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant la autres réglages.
  • Page 22 Fonction ShortBoost xFonction ShortBoost z Maintien au chaud L a fonction ShortBoost permet de chauffer la casserole C ette fonction convient pour faire fondre du chocolat F o n c t i o n S h o r t B o o s t M a i n t i e n a u c h a u d ou du beurre et pour maintenir des mets au chaud.
  • Page 23 Transfert des réglages sTransfert des réglages cSystème sensoriel de rôtissage C ette fonction vous permet de transférer la position de T r a n s f e r t d e s r é g l a g e s chauffe et le temps de cuisson programmé...
  • Page 24 Système sensoriel de rôtissage Niveaux de température Niveau de température Convient pour très bas Préparer et faire réduire des sauces, faire cuire des légumes à la vapeur et cuire des mets avec de l'huile d'olive extra- vierge, du beurre ou de la margarine. Frire des mets avec de l'huile d'olive vierge extra, du beurre ou de la margarine, par ex.
  • Page 25 Système sensoriel de rôtissage Niveau de Temps total de rôtissage à partir température du signal sonore (min.) Poisson 10 - 20 Filet de poisson, nature 10 - 20 Filet de poisson, pané 4 - 8 Crevettes 4 - 8 Langoustines 10 - 20 Poisson rôti, entier Plats aux œufs...
  • Page 26 Système sensoriel de rôtissage Niveau de Temps total de rôtissage à partir température du signal sonore (min.) Sauces 25 - 35 Sauce tomate aux légumes 10 - 20 Sauve béchamel 10 - 20 Sauce au fromage 25 - 35 Réduction de sauces 15 - 25 Sauces sucrées Produits surgelés...
  • Page 27 Système sensoriel de rôtissage Teppan Yaki et Grill pour la Flex Zone « Teppan Yaki Teppan Yaki vous permet de préparer de manière ¬ Grill simple et saine de la viande, du poisson, des fruits de Grill s'adapte à la Flex Zone. Vous pouvez préparer de mer, des légumes, des desserts et du pain avec très manière saine et simple de grandes et de petites peu d'huile.
  • Page 28 Système sensoriel de rôtissage Ustensiles de Niveau de Temps total de rôtissage à partir cuisson température du signal sonore (min.) Légumes 4 - 12 « ¬ Zucchini 4 - 12 « ¬ Aubergines 4 - 15 « ¬ Poivron 4 - 15 «...
  • Page 29 Sécurité-enfants Réglages ASécurité-enfants Choisissez le niveau de température approprié sur le tableau. Placez un récipient vide sur le foyer. L a sécurité-enfants vous permet d'empêcher que des S é c u r i t é - e n f a n t s enfants allument la table de cuisson.
  • Page 30 Anti-effacement bCoupure de sécurité kAnti-effacement automatique S i vous essuyez le bandeau de commande lorsque la A n t i - e f f a c e m e n t table de cuisson est allumée, vous risquez de modifier L orsqu'un foyer reste en service pendant une longue des réglages.
  • Page 31 Réglages de base QRéglages de base L 'appareil dispose de différents réglages de base. Ces R é g l a g e s d e b a s e réglages de base peuvent être adaptés à vos besoins personnels. Affichage Fonction Sécurité...
  • Page 32 Réglages de base Vérifier les ustensiles de cuisson et le résultat de la cuisson ™‚ƒ ‹ Non adapté ‚ Non optimal ƒ Adapté Indicateurs Zone Light ™ƒ… ‹ Mode dynamique : les indicateurs des foyers actifs s'éteignent.* ‚ Mode permanent : les indicateurs de tous les foyers s'allument en permanence. ™ƒ†...
  • Page 33 Indication de la consommation d'énergie [Indication de la tTest des récipients consommation d'énergie C ette fonction permet de vérifier la rapidité et la qualité T e s t d e s r é c i p i e n t s du processus de cuisson en fonction de l'ustensile C ette fonction affiche la consommation d'énergie utilisé.
  • Page 34 Power-Manager oHome Connect hPower-Manager L a fonction Power Manager permet de régler la P o w e r - M a n a g e r H o m e C o n n e c t Cet appareil est compatible Wi-Fi, les réglages peuvent puissance totale de la table de cuisson.
  • Page 35 Home Connect Connexion automatique au réseau domestique Connexion manuelle au réseau domestique Vous avez besoin d’un routeur disposant de la Allumez la table de cuisson. fonctionnalité WPS. Effleurez le symbole pendant 3 secondes. Vous devez pouvoir accéder à votre routeur. Si tel n’est Les informations relatives au produit sont affichées.
  • Page 36 Home Connect L'appareil tente automatiquement de se connecter à Affi- Fonction l'appli, et le réglage est affiché. La valeur •’ƒ ‚ chage clignote dans la zone de réglage. Force du signal Wi-Fi •’ˆ Pas connecté au réseau domestique (Wi-Fi). ‹ Force du signal 1 (mauvaise) ‚...
  • Page 37 Home Connect Allumez la table de cuisson. Se déconnecter du réseau Effleurez le symbole pendant 3 secondes. S e d é c o n n e c t e r d u r é s e a u Vous pouvez déconnecter votre table de cuisson du Les informations relatives au produit sont affichées.
  • Page 38 Après une installation réussie, l’appli Home Connect vous en informe. Déclaration de conformité Remarques Par la présente, Constructa Neff Vertriebs-GmbH Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer à ■ déclare que l'appareil doté de la fonctionnalité est en utiliser votre table de cuisson.
  • Page 39 Connexion avec la hotte aspirante Connecter les appareils via un réseau domestique eConnexion avec la hotte Utilisez ce mode de connexion lorsqu'aucun ou qu'un aspirante seul des appareils est connecté à l'appli Home Connect. Si les appareils sont reliés entre eux par le biais du réseau domestique, alors la table de cuisson peut être C o n n e x i o n a v e c l a h o t t e a s p i r a n t e Vous pouvez utiliser cet appareil en combinaison avec...
  • Page 40 Connexion avec la hotte aspirante Commander la hotte via le foyer Connexion via le réseau domestique Vous avez besoin d’un routeur disposant de la Dans les réglages de base de votre table de cuisson, fonctionnalité WPS. vous pouvez définir le comportement de votre hotte Vous devez pouvoir accéder à...
  • Page 41 Nettoyage Réglages de la commande de hotte DNettoyage R é g l a g e s d e l a c o m m a n d e d e h o t t e Vous pouvez, à tout moment, adapter la commande de la hotte basée sur le foyer à...
  • Page 42 Questions fréquentes et réponses (FAQ) Bouton de commande Twist-Pad Pour nettoyer le bouton de commande Twist-Pad, utilisez de préférence de l'eau tiède additionnée de produit à vaisselle. N'utilisez pas de produits agressifs ou récurants. Ne nettoyez pas le bouton de commande Twist-Pad au lave-vaisselle ou dans de l'eau de rinçage.
  • Page 43 Questions fréquentes et réponses (FAQ) Récipients Quel récipient est approprié pour la table de cuisson à induction ? Vous trouverez des informations concernant les récipients appropriés pour la cuisson à induction au chapitre ~ "Cuisson par induction". Pourquoi le foyer ne chauffe-t-il pas et pourquoi la position de chauffe et les indicateurs ZoneLight clignotent-ils ? Le foyer activé...
  • Page 44 Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? E n règle générale les anomalies de fonctionnement se A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? corrigent facilement. Veuillez tenir compte des consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le service après-vente.
  • Page 45 Service après-vente Remarques 4Service après-vente Lorsque apparaît dans l'affichage, maintenez “ ■ enfoncé le bouton Twist à haute du foyer correspondant afin de pouvoir lire le code d'erreur. S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service S e r v i c e a p r è s - v e n t e Si le code d'erreur n'apparaît pas dans le tableau, après-vente se tient à...
  • Page 46 Plats tests EPlats tests C e tableau a été conçu pour les instituts d'évaluation P l a t s t e s t s afin de faciliter les contrôles de nos appareils. es données du tableau se rapportent à nos récipients, accessoires de Schulte-Ufer (batterie de cuisine à...
  • Page 47 Plats tests Préchauffer Cuire Position Durée Cou- Position de Cou- Plats tests Récipients de chauffe (min:sec) vercle chauffe vercle Cuire du riz au lait Riz au lait, cuit à couvert Température du lait : 7ºC Chauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à monter. Régler la position de chauffe recommandée et ajouter au lait le riz, le sucre et le sel.
  • Page 49 *9001441873* 9001441873 990211(00)
  • Page 50 *9001093672* Û ì Ø ó Ú Ý Þ î â ë é ô × Ù ê...
  • Page 54 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ —…‹‹ “‹†‚„ “ ■ ■ ■ Þ ■ ■...
  • Page 55 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ —…‹‹ “‹†‚„ “ ■ ■...
  • Page 56 â ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 57 9000274715 02-9508...
  • Page 58 Connectez votre table de cuisson à l’avenir. Notice d’installation...
  • Page 59 Bienvenue dans une maison interconnectée ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvel appareil électroménager intelligent et pour la nouvelle expérience quotidienne qui vous attend avec Home Connect.* Home Connect vous facilite en effet le contrôle de vos appareils électroménagers : du lave-linge au four en passant par la machine à...
  • Page 60 Découvrez les possibilités de En avant ! Home Connect De quoi avez-vous besoin ? Gérez votre appareil électroménager De votre table de cuisson connectée au réseau électrique et allumée. Dans l’appli, l’aperçu des appareils vous montre tous les appareils électroménagers connectés et vous donne D’un smartphone ou d’une tablette dotés de la version accès à...
  • Page 61 télécharger l’appli connecter la table de cuisson Étape 1 : Étape 2 : Home Connect et créer un compte au réseau domestique utilisateur Votre table de cuisson est déjà connectée au réseau électrique et allumée. Sur votre smartphone ou votre tablette, ouvrez l’App Store (pour les appareils Apple) ou Google Play Store (pour les Ouvrez l’appli Home Connect pour ajouter votre table de appareils Android).
  • Page 62 connecter la table de cuisson Étape 2.1 : Réglez la valeur à l’aide du commutateur rotatif. ‚ au réseau domestique avec WPS et le symbole clignotent sur le bandeau de commande. ‚ Suivez les instructions figurant à l’étape 2.1 uniquement lorsque l’appli vous y invite. Les étapes suivantes décrivent la commande au niveau de l’appareil électroménager.
  • Page 63 connecter la table de cuisson Étape 2.2 : Réglez la valeur à l’aide du commutateur rotatif. ƒ étape par étape au réseau domestique et le symbole clignotent sur le bandeau de commande. ƒ Wi-Fi Suivez les instructions figurant à l’étape 2.2 uniquement lorsque l’appli vous y invite.
  • Page 64 Remarque : connecter la table de cuisson à Étape 3 : l’appli Home Connect Sur certains appareils électroménagers, le mode manuel est également appelé « Mode SAP » ou « Connexion manuelle ». Suivez les instructions figurant à l’étape 3 uniquement si l’appli vous y invite. Les étapes suivantes décrivent la Si le mode manuel ne fonctionne pas, assurez-vous commande au niveau de l’appareil électroménager.
  • Page 65 Home Connect vous ouvre de nombreuses possibilités que vous n’attendez pas d’un appareil électroménager. Apprenez-en plus sur les appareils électroménagers intelligents équipés de Home Connect et sur notre écosystème de partenaires sur le site www.home-connect.com Cette notice d’installation est disponible dans d’autres langues sur le site Internet de la marque de votre appareil électroménager.

Ce manuel est également adapté pour:

T68tl6un2