Sommaire des Matières pour ARAG BRAVO 400S LT Serie
Page 1
ORDINATEUR SÉRIE BRAVO 400S LT MULTIRANG 4674L15XX 4674L17XX Version logiciel 1.0.X INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN...
Page 2
Ce manuel est partie intégrante de l’appareillage auquel il se réfère et doit toujours l’accompagner même en cas de vente ou de cession. Conservez-le pour toute référence ultérieure ; ARAG se réserve le droit de modifier les spécifications et les instructions du produit à tout moment et sans aucun préavis.
Page 3
SOMMAIRE Risques et protections avant l'installation ......5 VANNES DE SECTION ............28 • Type ................. 28 Utilisation prévue ..............5 • Temps fermeture .............. 28 Consignes .................5 • Temps ouverture .............. 28 Contenu de l'emballage ............6 11.4.6 Données buses ..............29 •...
Page 4
SOMMAIRE 11.7 CONFIG. AVANCÉE DU TRACTEUR ......42 15 Menu de traitement ..............66 11.7 .1 Caméra ................42 15.1 Cuve ................66 11.7 .2 Configuration de la géométrie 15.2 Cartographie prescr............68 (AUTOMOTRICE) ..............42 15.3 Données traitement ............68 11.7 .3 Configuration de la géométrie 15.4 Caméra ................69 (TRACTEUR AVEC MATÉRIEL PORTÉ...
Page 5
La vérification de la compatibilité avec des composants et des accessoires d'autres fabricants est de la responsabilité de l'installateur. Au cas où, en raison de ce qui a été mentionné ci-dessus, les pièces ARAG installées avec des composants d'autres fabricants subiraient des dommages de toute nature, aucune forme de garantie directe ou indirecte ne sera reconnue.
Page 6
INTRODUCTION CONTENU DE L'EMBALLAGE Le tableau ci-dessous indique les composants que vous trouverez à l'intérieur de l'emballage des ordinateurs Bravo 400S LT : BRAVO 400S LT BRAVO 400S LT AVEC COMMANDES HYDRAULIQUES Fig. 1 Fig. 2 Légende : Légende : 1 Bravo 400S LT 1 Bravo 400S LT 2 Câble d’alimentation...
Page 7
INSTALLATION POSITIONNEMENT SUR LA MACHINE AGRICOLE Composition de l'équipement conseillée SCHÉMA DE MONTAGE POUR MULTIRANG AVEC POMPE À MEMBRANE - ÉQUIPEMENT AVEC VANNE GÉNÉRALE Légende : Moniteur Batterie Récepteur GPS Pompe de remplissage Groupe oléohydraulique Débitmètre Vanne générale Commande générale externe Capteur de pression Vanne régulatrice Capteur de vitesse...
Page 8
INSTALLATION Positionnement de l'ordinateur • L’ordinateur série Bravo 400S LT doit être placé dans la cabine de commande de la machine agricole. Respectez les consignes ci-dessous : - NE positionnez PAS l’ordinateur dans des zones sujettes à trop de vibrations ou de chocs, afin d'empêcher tout préjudice ou l'activation involontaire des touches ;...
Page 9
ATTENTION : l’ordinateur Bravo 400S LT doit être fixé uniquement au moyen de l'équerre fournie, en utilisant les vis appropriées. AUCUNE AUTRE TYPOLOGIE DE FIXATION N'EST ADMISE. Aucune responsabilité ne peut engager ARAG pour les dommages aux appareillages, aux personnes ou animaux, causés par l'inobservation de ce qui précède.
Page 10
Utilisez uniquement les câblages ARAG prévus pour l’ordinateur Bravo 400S LT. • Veillez à ne pas détériorer, tirer, déchirer ou couper les câbles. • Tout préjudice occasionné par l'utilisation de câbles inadéquats ou, quoi qu'il en soit, non fabriqués par ARAG, rendra automatiquement la garantie nulle et caduque.
Page 11
L'équipement fonctionne uniquement s'il est composé par des vannes du type à 3 fils. • • Utilisez des vannes ARAG : tout préjudice, occasionné par l'utilisation de vannes inadéquates ou, quoi qu'il en soit, non fabriquées par ARAG, rendra la garantie automatiquement nulle et caduque.
Page 12
Bravo 400S LT peut être relié à une ou deux caméras code 46700100 (achetables séparément) au moyen des câblages spéciaux illustrés dans le catalogue général ARAG. Reliez le connecteur à l’ordinateur (voir points de connexion au par. 5.2) et faites arriver l'autre extrémité du câble à la vidéo caméra : après vous être assurés de la bonne connexion, poussez jusqu'à...
Page 13
INSTALLATION Raccordement de l'alimentation À l’intérieur de l'emballage vous trouverez le connecteur d'alimentation (composant , Fig. 1 / Fig. 2) à relier à la batterie de la machine agricole ; la Fig. 17 montre le gabarit de perçage du connecteur d'alimentation. Reliez le connecteur d'alimentation aux fils de la batterie avec deux cosses faston de 6 mm, ainsi qu'il est indiqué...
Page 14
ACCESSOIRES ACCESSOIRES Carte à mémoire SD La carte à mémoire SD peut être utilisée pour l'échange de données avec l'ordinateur Bravo 400S LT. Avant toute utilisation, formatez la carte SD en modalité FAT 32 ; assurez-vous que la carte même est lue par le système et qu'elle ne soit pas protégée (Fig.
Page 15
PROGRAMMATION PROGRAMMATION Préparation à la programmation Avant de programmer l'ordinateur, vérifiez : • l'installation correcte de tous les composants (groupe de commande et capteurs) ; • le raccordement à l'alimentation ; • le raccordement aux composants (groupe de commande et capteurs). La mauvaise connexion des composants de l'équipement ou l'utilisation de composants autres que ceux spécifiés peut endommager le dispositif ou ses composants.
Page 16
PROGRAMMATION PREMIÈRE ACTIVATION DU DISPOSITIF Fig. 27 Fig. 28 Fig. 26 Lors du premier allumage, après les vérifications de système, le moniteur accède directement à la page-écran « Home » (Fig. 26). Sélectionnez la langue du moniteur à utiliser. SÉLECTION DE LA LANGUE À UTILISER Paramètres - Depuis la page-écran « Home »...
Page 17
PROGRAMMATION Utilisation des touches de programmation SÉLECTION ET ACCÈS AUX RUBRIQUES DES MENUS 1A Appuyez en séquence pour vous déplacer entre les rubriques (EN HAUT / EN BAS). La rubrique sélectionnée apparaît en surbrillance avec une bande grise (A). 1B Appuyez en séquence pour vous déplacer entre les options disponibles (DROITE / GAUCHE).
Page 18
PROGRAMMATION STRUCTURE DES MENUS Lors du premier allumage, définissez les paramètres de base du dispositif (chap.10). Par la suite, au moyen de la touche il suffira de sélectionner les paramètres prédéfinis. chap. 14 Menu « Home » chap. 10 Paramètres de chap.
Page 19
Type de vanne de commande générale installée sur le groupe de commande : Smart-Ag Aucune Smart 6 AgStar Atlas : récepteurs ARAG code 467016xx. 2 Voies (vanne de vidange) 3 Voies (vanne générale) • CAPTEUR RÉFÉRENCE DÉBIT Type de dispositif utilisé pour calculer le débit : Débitmètre...
Page 20
PROGRAMMATION AVANCÉE PROGRAMMATION AVANCÉE PARAMÈTRES DE CONFIGURATION ACTIFS Avant de procéder à la programmation avancée, il faut sélectionner le type de configuration de l'équipement : toutes les modifications de la programmation avancée seront appliquées à la CONFIGURATION ACTIVE ( machine machine avec matériel tracté...
Page 21
PROGRAMMATION AVANCÉE CHARGER UNE CONFIGURATION Comme alternative à la sauvegarde vous pouvez activer une configuration précédemment sauvegardée. Télécharg. > Configuration 1 Sélectionnez en Fig. 48) et appuyez sur 2 Suivant l'exemple de Fig. 49 sélectionnez le type de configuration à charger et appuyez sur Suivez la marche proposée en sélectionnant les options désirées.
Page 22
PROGRAMMATION AVANCÉE 11.3 Paramètres Paramètres 1 Depuis la page-écran « Home » (Fig. 55) appuyez sur pour accéder au menu (Fig. 56 / Fig. 57). 2 Procédez à la programmation avancée du moniteur : sélectionnez la rubrique de menu désirée (avec 3 Au moyen de la touche passez à...
Page 23
PROGRAMMATION AVANCÉE « MATÉRIEL » 11.4 CONFIGURATIONS OUTIL SELON LES PARAMÈTRES DE LA CONFIGURATION DE BASE (CHAP. 10), LES RUBRIQUES ET LA DISPOSITION DU MENU, ET DONC LA PROGRAMMATION AVANCÉE DU DISPOSITIF CHANGERONT. DANS Fig. 56 ET Fig. 57 VOUS TROUVEZ UN RÉSUMÉ DE LA NAVIGATION. 11.4.1 Configuration rampe Permet de définir le nombre de buses utilisées et de configurer la couverture.
Page 24
PROGRAMMATION AVANCÉE « MATÉRIEL » COUVERTURE DEMI-RANGS EXTERNES DÉSACTIVÉE Exemple : Vanne de Vanne de section 1 section 2 Fig. 58 Pour chaque figure du côté rang associez la vanne qui va le gérer ( Fig. 59 - La vanne de section 1 effectue la distribution sur le premier rang (CÔTÉ...
Page 25
PROGRAMMATION AVANCÉE « MATÉRIEL » • Validation demi-rangs Permet d’activer / désactiver la pulvérisation de chaque demi-rang. La pulvérisation des demi-rangs désactivés ne sera permise qu’après nouvelle validation du demi-rang (depuis ce menu). Demi-rang activé Demi-rang désactivé 11.4.2 Débitmètre Saisissez les données relatives au débitmètre installé sur l'équipement. Le tableau ci-dessous indique les valeurs qui seront automatiquement saisies en sélectionnant le code du débitmètre.
Page 26
PROGRAMMATION AVANCÉE « MATÉRIEL » 11.4.3 Débitmètre de remplissage Ce menu est visible seulement quand le débitmètre de remplissage est sélectionné comme source pour le niveau de cuve (paramètres de configuration de base, chap. 10). Le débitmètre de remplissage permet d'afficher les données de remplissage de la cuve en temps réel. Saisissez les données relatives au débitmètre de remplissage installé...
Page 27
Le tableau ci-dessous indique les valeurs qui seront automatiquement saisies en sélectionnant le code du capteur. Au cas où le capteur installé ne serait pas parmi les types de capteur énumérés, sélectionnez la rubrique Autre et saisissez les données correspondantes. CAPTEURS DE PRESSION ARAG Pression maximale Type ARAG 466113.200...
Page 28
PROGRAMMATION AVANCÉE « MATÉRIEL » > > > 11.4.5 Vannes VANNE RÉGULATRICE PRESSION • Direction de réglage Indiquez le type de vanne régulatrice installée, parmi les options : Standard • Inverse • • Type Indiquez le type de vanne régulatrice installée, parmi les options : •...
Page 29
PROGRAMMATION AVANCÉE « MATÉRIEL » 11.4.6 Données buses Permet la sélection rapide des buses et la configuration des données caractéristiques entre ces types de buses : 12 types de buses ISO, 10 buses ATR, 10 buses HCC et 6 buses USR « Utilisateur » (A ÷ F). Les données Débit Pression...
Page 30
PROGRAMMATION AVANCÉE « MATÉRIEL » 11.4.8 Compte-tours • État Compte-tours activé / Compte-tours désactivé). Avant toute chose, activez l'état du compte-tours pour configurer ce menu Saisissez les données relatives au compte-tours installé sur l'équipement. • Constante Indiquez la constante relative au compte-tours installé sur l'équipement. •...
Page 31
PROGRAMMATION AVANCÉE « MATÉRIEL » 11.4.10 Alarmes Programmez les alarmes de traitement du moniteur. ALARMES BUSES • Contrôle usure buses Activez la fonction pour pouvoir configurer le pourcentage limite d'usure buses. Contrôle activé Contrôle désactivé Cette alarme peut être activée SEULEMENT à condition que le débitmètre et le capteur de pression soient installés sur l'équipement. •...
Page 32
PROGRAMMATION AVANCÉE « MATÉRIEL » 11.4.11 Paramètres de traitement Fixez les limites de traitement de la machine agricole. LIMITES DE PULVÉRISATION • Vitesse limite de pulvérisation Activez la fonction pour pouvoir configurer la vitesse limite de pulvérisation. Limite activée Limite désactivée •...
Page 33
PROGRAMMATION AVANCÉE « MATÉRIEL » > > > 11.4.11 Paramètres de traitement GESTION AUTOMATIQUE DES TRONÇONS • Limite de superposition tronçons Déterminez le seuil acceptable de superposition du traitement par rapport aux traces déjà traitées. Lorsqu'on dépasse cette valeur, le moniteur intervient pour rétablir le traitement correct : selon la gestion active des tronçons (par. 13.5 Gestion des tronçons de rampe), le moniteur va signaler de fermer les vannes concernées ou va prévoir la fermeture automatique des points de pulvérisation.
Page 34
PROGRAMMATION AVANCÉE « MATÉRIEL » > > > 11.4.11 Paramètres de traitement • Fermeture posticipée pulvérisation Indique de quelle distance est retardée la fermeture des tronçons sur le passage de sorte qu'il y ait une couverture sûre du traitement. Retard fermeture : 0.3 m Fig.
Page 35
PROGRAMMATION AVANCÉE « MATÉRIEL » > > > 11.4.11 Paramètres de traitement GUIDAGE • Rayon de braquage Cette valeur permet de signaler avec une alarme sonore l’instant précis où l’opérateur doit braquer pour centrer la trace suivante, sans laisser des espaces vides ou superpositions entre les deux passages.
Page 36
PROGRAMMATION AVANCÉE « MATÉRIEL » 11.4.12 Calibrage dispositif Permet d'activer les procédures de calibrage pour les dispositifs reliés au moniteur. SELON LES PARAMÈTRES DE LA CONFIGURATION DE BASE (CHAP. 10), LES RUBRIQUES ET LA DISPOSITION DU MENU, ET DONC LA PROGRAMMATION AVANCÉE DU DISPOSITIF CHANGERONT. CAPTEURS •...
Page 37
PROGRAMMATION AVANCÉE « MATÉRIEL » > > > 11.4.12 Calibrage dispositif • Calibrage profil cuve Le calibrage du profil cuve est possible SEULEMENT si un débitmètre est installé sur l'équipement (par. 11.4.2). Avant de commencer la procédure effectuez les opérations suivantes : 1 Assurez-vous que la commande générale est sur OFF (par.
Page 38
PROGRAMMATION AVANCÉE « GÉOMÉTRIE MATÉRIEL TRACTÉ » 11.5 GÉOMÉTRIE DU MATÉRIEL (MACHINE AVEC MATÉRIEL TRACTÉ / PORTÉ) L'affichage de ce menu dépend de la définition des paramètres de configuration de base (chap. 10). POUR LA GÉOMÉTRIE DES MACHINES AUTOMOTRICES CONSULTEZ LE PAR. 11.7.2. 11.5.1 Configuration de la géométrie (MATÉRIEL TRACTÉ) Les paramètres de configuration affichés par la suite varient en fonction du type d'équipement programmé...
Page 39
PROGRAMMATION AVANCÉE « GÉOMÉTRIE DU MATÉRIEL PORTÉ » 11.5.2 Configuration de la géométrie (MATÉRIEL PORTÉ) Les paramètres de configuration affichés par la suite varient en fonction du type d'équipement programmé (chap. 10). Saisissez les mesures de la machine agricole (Fig. 91). - Appuyez sur les touches directionnelles (EN HAUT, EN BAS) pour vous déplacer entre les descriptions des cotes : l'afficheur visualise l’image de la cote sélectionnée.
Page 40
11.6 PARAMÈTRES RÉCEPTEUR GPS AUCUNE RESPONSABILITÉ NE PEUT ENGAGER ARAG POUR DES FONCTIONNEMENTS ÉCHOUÉS OU ERRONÉS CAUSÉS PAR LA CONNEXION DE RÉCEPTEURS NON FOURNIS PAR ARAG. Les rubriques affichées dans ce menu dépendent de la définition des paramètres de configuration de base (chap. 10) et des caractéristiques du récepteur connecté.
Page 41
« RÉCEPTEUR GPS » Les rubriques affichées dans ce menu dépendent de la définition des paramètres de configuration de base (chap. 10) et des caractéristiques du récepteur connecté. La connexion des récepteurs ARAG, modèles , prévoit Smart Ag - Ag Star - Smart 6 - Atlas une procédure guidée de reconnaissance qui assigne au moniteur SEULEMENT les menus de configuration appropriés.
Page 42
PROGRAMMATION AVANCÉE « TRACTEUR » 11.7 CONFIG. AVANCÉE DU TRACTEUR 11.7.1 Caméra Le moniteur peut connecter jusqu'à 2 caméras pour contrôler les zones de traitement où l’œil de l'opérateur ne peut pas arriver (exemple : marche arrière). Le menu permet d'activer et de désactiver l'affichage pour chaque caméra ou pour toutes les deux : Aucune : Aucune caméra vidéo connectée : 1 caméra vidéo connectée à...
Page 43
PROGRAMMATION AVANCÉE « TRACTEUR » 11.7.3 Configuration de la géométrie (TRACTEUR AVEC MATÉRIEL PORTÉ / TRACTÉ) Les paramètres de configuration affichés par la suite varient en fonction du type d'équipement programmé (chap. 10). Saisissez les mesures de la machine agricole. - Appuyez sur les touches directionnelles (EN HAUT, EN BAS) pour vous déplacer entre les descriptions des cotes : l'afficheur visualise l’image de la cote sélectionnée.
Page 44
PROGRAMMATION AVANCÉE« UTILISATEUR » 11.8 UTILISATEUR Le moniteur dispose d’un menu Alarmes (accessible depuis le menu « Home » en appuyant sur ) qui résume les signalisations actives pour l'opérateur. Selon l'importance, les signalisations se divisent en Alarmes critiques, Alarmes à basse priorité et Info. Depuis le menu Utilisateur vous pouvez activer / désactiver les signalisations sonores pour chaque avertissement : •...
Page 45
PROGRAMMATION AVANCÉE« UTILISATEUR » 11.8.6 Configuration données affichées Permet de saisir les données du traitement que vous voulez afficher sur la page-écran de guidage (Fig. 107). Chaque côté dispose de deux pages de données, commutables au moyen des touches Les deux pages peuvent être personnalisée : sélectionnez la position de la donnée (menu Réglages page 1 ou Réglages page 2) et programmez l’une entre les options disponibles en Fig.
Page 46
PROGRAMMATION AVANCÉE « UTILISATEUR »/ « OPTIONS GÉNÉRALES » PRÉFÉRENCES 11.8.9 Chargement sélectif du traitement Permet d'activer et de désactiver la page-écran Options de chargement (Fig. 166) au moment où l'opérateur charge un traitement sauvegardé précédemment (par. 14.5 F5 Charger traitement). Page-écran activée Page-écran désactivée Options de chargement : il est possible d’activer chacune des données ci-après.
Page 47
8 = bits de données N = parité (Aucune) 1 = bit d'arrêt Contactez le service d’assistance technique ARAG pour obtenir les câbles adaptateurs pour votre système d’enregistrement données. FICHIER D'ENREGISTREMENT DES DONNÉES Une fois la période d'échantillonnage configurée, le système crée un fichier « lastjob.txt » (contenant les données du traitement actif), et d’autres fichiers « jobxx.txt », correspondant aux noms des traitements sauvegardés.
Page 48
UTILISATION 12.1 Commandes MONITEUR BRAVO 400S LT • Commandes sur les moniteurs Touches fonction. Touches de commande et d'affichage Les touches fonction sont contextuelles : la fonction de chacune est liée à ce qui est affiché, l'utilisation de ces touches sera donc expliquée au cours de la description des procédures.
Page 49
UTILISATION 12.4 Page-écran de guidage UTILISATION DES TOUCHES Réglage du zoom sur l'afficheur : Affiche les informations / Alarmes de traitement ) augmente ) réduit Passe au menu Affiche le menu des fonctions « Home » automatiques Allume / éteint Touche de Interrompt une fonction confirmation...
Page 50
UTILISATION 12.5 Traitons un champ • Placez-vous au début du champ à traiter. • Allumez le moniteur (par. 8.2). Après l'autodiagnostic, le moniteur passe à la page- Supposons que nous voulons traiter écran « Home » (Fig. 113). le champ par lignes parallèles, •...
Page 51
UTILISATION > > > 12.5 Traitons un champ • Depuis le menu de traitement, configurez le niveau de cuve à l'aide de la fonction Cuve (par. 15.1). • Commencez le traitement en agissant sur la commande de la vanne générale. •...
Page 52
« FONCTIONS AUTOMATIQUES » - STRUCTURE FONCTIONS AUTOMATIQUES Pour accéder aux fonctions automatiques commencez un traitement Nouveau traitement Charger traitement Continuer dernier traitement chap. 14 Menu « Home ») ; AUTO depuis la page-écran de guidage appuyez sur la touche .
Page 53
« FONCTIONS AUTOMATIQUES » 13.1 Réglage automatique ON / OFF Active / désactive le réglage automatique de la distribution (PAR DÉFAUT : ON). Depuis la page-écran de guidage appuyez sur la touche AUTO Appuyez sur pour pouvoir activer ou désactiver le réglage automatique. Réglage Réglage automatique ON...
Page 54
« FONCTIONS AUTOMATIQUES » 13.5 Gestion des tronçons de rampe GESTION AUTOMATIQUE ON GESTION AUTOMATIQUE OFF (MANUEL) Les vannes de section s'ouvrent et se ferment en mode automatique. Il faut intervenir manuellement pour ouvrir ou fermer les vannes de section. Pour modifier la gestion des vannes de section utilisez la fonction Gestion automatique des tronçons ON / OFF (par.
Page 55
MENU « HOME » - STRUCTURE MENU « HOME » Fig. 134 Home Pour accéder au menu appuyez sur la touche : à l'intérieur du menu la pression de chaque touche activera l'option affichée à côté. Le tableau ci-dessous résume toutes les rubriques et la touche correspondante à chaque rubrique : Par.
Page 56
MENU « HOME » - F1 CONTINUER DERNIER TRAITEMENT - F2 SAUVEGARDE TRAITEMENT 14.1 Continue le dernier traitement. Continuer dernier traitement 1 Appuyez sur pour continuer le dernier traitement exécuté, en partant du point où il a été interrompu. Paramètres traitement 2 Vérifiez les en Fig.
Page 57
MENU « HOME » - F3 NOUVEAU TRAITEMENT 14.3 Commence un nouveau traitement Nouveau traitement 1 Appuyez sur pour commencer un nouveau traitement. S'il n'a pas été déjà sauvegardé, le moniteur demande de sauvegarder le traitement en cours (Fig. 141). Appuyez sur pour continuer sans sauvegarder (2A) ou sur pour interrompre la procédure et passer à...
Page 58
Le moniteur équipé SEULEMENT de lecteur pour carte SD fait exception. Dans les paragraphes suivants nous prendrons comme exemple une clé USB : la procédure est égale pour la carte SD. Les moniteurs ARAG peuvent utiliser des mémoires externes différentes : Bravo 400S LT : Clé USB + Carte SD Les rubriques affichées dans ce menu dépendent du type de mémoire externe utilisée.
Page 59
MENU « HOME » - F4 GESTION MÉMOIRES 14.4.1 Jobs export Permet d'exporter les données sauvegardées sur une mémoire externe (Clé USB / carte SD). Si les deux mémoires sont disponibles, utilisez les clés USB pour le transfert des données de traitement et des mises à jour de système.
Page 60
MENU « HOME » - F4 GESTION MÉMOIRES 14.4.2 Sauvegarde Gère l’échange des paramètres de système entre le moniteur et une mémoire externe. Si les deux mémoires sont disponibles, utilisez les clés USB pour le transfert des données de traitement et des mises à jour de système.
Page 61
MENU « HOME » - F4 GESTION MÉMOIRES • Télécharger fichier de sauveg. depuis USB / carte SD Permet de charger une copie (exemplaire de sauvegarde) des paramètres de système sur le dispositif, EN LES RENDANT ACTIFS. Avant d’effectuer cette opération nous vous conseillons de créer une copie de sauvegarde des paramètres existants.
Page 62
MENU « HOME » - F4 GESTION MÉMOIRES 14.4.3 Effacements sur mémoire interne Permet d'effacer les données de la mémoire interne du moniteur. LES FICHIERS EN COURS D'UTILISATION NE PEUVENT PAS ÊTRE EFFACÉS. Matériel Dans les paragraphes suivants nous prendrons comme exemple le : la procédure sera identique pour tous les autres cas Tracteurs, Utilisateurs, etc.).
Page 63
MENU « HOME » - F4 GESTION MÉMOIRES 14.4.5 Actualisation dispositifs déportés Si les deux mémoires sont disponibles, utilisez les clés USB pour le transfert des données de traitement et des mises à jour de système. Le moniteur équipé SEULEMENT de lecteur pour carte SD fait exception. Dans les paragraphes suivants nous prendrons comme exemple une clé...
Page 64
MENU « HOME » - F4 GESTION MÉMOIRES > > > • Mise à jour micrologiciel moniteur - Insérez la clé USB dans le logement spécial du moniteur. ACTIVATION DE LA MISE À JOUR : Sélectionnez la rubrique Mise à jour micrologiciel moniteur (Fig. 163) et appuyez sur .
Page 65
MENU « HOME » - F5 CHARGER TRAITEMENT - F6 INFOS / ALARMES 14.5 Active la procédure pour reprendre un traitement précédemment sauvegardé. Charger traitement 1 Appuyez sur pour reprendre un traitement exécuté précédemment parmi les traitements sauvegardés. Nouveau traitement Pareillement à...
Page 66
« MENU DE TRAITEMENT » - STRUCTURE MENU DE TRAITEMENT Pour accéder au menu de traitement appuyez sur la touche Menu . La pression de la touche à côté activera la fonction correspondante. ATTENTION : la position des fonctions est variable, donc aussi la touche correspondante. Le tableau ci-dessous résume toutes les rubriques.
Page 67
« MENU DE TRAITEMENT » - CUVE • SOURCE NIVEAU CUVE : MANUEL / DÉBITMÈTRE DE REMPLISSAGE L'ordinateur calcule la quantité de liquide dans la cuve (en utilisant les données de traitement) et permet d'activer diverses procédures manuelles : - Remplissage complet selon la capacité de la cuve (Fig. 170) - Mise à...
Page 68
« MENU DE TRAITEMENT » - CARTOGRAPHIE PRESCR. 15.2 Zoom ensemble de la cartographie de prescription utilisée Cartographie prescr. Appuyez sur la touche Menu Appuyez sur la touche du menu Cartographie prescr.. Depuis cette page-écran vous pouvez afficher les données de la cartographie de prescription au cours du traitement et contrôler la position de la machine par rapport à...
Page 69
« MENU DE TRAITEMENT » - CAMÉRA 15.4 Affiche les images des caméras connectées Caméra Appuyez sur la touche Menu Appuyez sur la touche à côté du menu Caméra. Grâce à la connexion d'une ou de deux caméras, vous pouvez contrôler les zones de traitement et parallèlement afficher les données du traitement. Activez l'affichage des caméras au cours de la programmation avancée (par.
Page 70
« MENU DE TRAITEMENT » - ZOOM ENSEMBLE 15.6 Zoom ensemble du champ au cours du traitement Zoom ensemble Appuyez sur la touche Menu Appuyez sur la touche à côté du menu Zoom ensemb.. INDICATEURS ET POINTS D'INTÉRÊT SUR LE CHAMP Point d'interruption du traitement activé...
Page 71
« MENU DE TRAITEMENT » - MENU 15.7 Menu de programmation du traitement Menu Appuyez sur la touche Menu Appuyez sur la touche à côté du menu Menu. Depuis cette page-écran vous avez un accès direct à certains menus utiles durant le traitement : Vannes •...
Page 72
« MENU DE TRAITEMENT » - ÉTAT DISPOSITIF Permet de vérifier le bon fonctionnement du moniteur : l'afficheur visualise la description de la rubrique sélectionnée. 15.8 Les rubriques affichées dans ce menu sont SEULEMENT de LECTURE et dépendent de la État dispositif définition des paramètres de configuration de base (chap.
Page 73
« FONCTIONS DE TRAITEMENT » - STRUCTURE FONCTIONS DE TRAITEMENT Nouveau Pour accéder aux fonctions de traitement commencez un traitement ( traitement Charger traitement Continuer dernier traitement , chap. 14 Menu « Home ») ; Func depuis la page-écran de guidage appuyez sur la touche Quand la liste sera active (Fig.
Page 74
« FONCTIONS DE TRAITEMENT » - F1 DOSAGE 16.1 Dosage Modification du dosage. Func 1 Depuis la page-écran de conduite appuyez sur la touche 2 Appuyez sur pour exécuter la fonction. 3 Modifiez la valeur de dosage pour le traitement (Fig. 197). 4 Confirmez la donnée.
Page 75
« FONCTIONS DE TRAITEMENT » - F3 PAUSE 16.3 Regroupe les options disponibles pour le marquage des points d'intérêt. Marquage de points 1 Depuis la page-écran de conduite appuyez sur la touche Func 2 Appuyez sur . Une liste d'options pour le marquage des points s'affichera (Fig. 202). La pression de chaque touche activera la fonction à...
Page 76
« FONCTIONS DE TRAITEMENT » - F4 SURFACE 16.4 Surface Active la procédure pour calculer la surface du champ, en parcourant le périmètre. 1 Depuis la page-écran de conduite appuyez sur la touche Func 2 Appuyez sur pour commencer la procédure de calcul de la surface (la liste des fonctions n'est plus affichée). Sélection côté...
Page 77
« FONCTIONS DE TRAITEMENT » - F5 RETOUR À LA PAUSE Indications de guidage pour retourner au point d'interruption du traitement 16.5 Retour à la pause précédemment mémorisé avec la fonction «F1 Pause» (par. 16.3.1). 1 Depuis la page-écran de conduite appuyez sur la touche Func 2 Appuyez sur pour recevoir les informations de conduite et activer la procédure de retour au point...
Page 78
« FONCTIONS DE TRAITEMENT » - F7 NOUVEL AB Mémorise deux points A et B sur le champ, grâce auxquels le moniteur crée une ligne qui servira de 16.7 Nouveau AB trace de référence ( , Fig. 221) pour le traitement en cours. 1 Depuis la page-écran de conduite appuyez sur la touche Func 2 Parcourez la section que vous souhaitez utiliser comme référence pour le traitement.
Page 79
« FONCTIONS DE TRAITEMENT » - F8 AFFICHEUR Modifie le type de visualisations sur l'afficheur. Regroupe plusieurs options. 16.8 Afficheur 1 Depuis la page-écran de conduite appuyez sur la touche Func 2 Appuyez sur . Une liste d'options concernant les visualisations sur l'afficheur s'affichera (Fig. 222). La pression de chaque touche activera la fonction à...
Page 80
« FONCTIONS DE TRAITEMENT » - F8 AFFICHEUR 16.8.2 Aspect du traitement 1 Depuis la page-écran de conduite appuyez sur la touche Func 2 Appuyez sur pour afficher les options. 3 Appuyez sur en séquence pour faire défiler les combinaisons de couleur du traitement. THÈME TRAITEMENT 1 (DÉFAUT) THÈME 2 THÈME 3...
Page 81
MAINTENANCE / DIAGNOSTIC / RÉPARATION MAINTENANCE / DIAGNOSTIC / RÉPARATION 17.1 Règles de nettoyage - Nettoyez uniquement à l’aide d’un chiffon souple et humide. - N'utilisez PAS des détergents ou des substances agressives. - N'utilisez PAS de jets d'eau directs. 17.2 Incidents et remèdes INCONVÉNIENT...
Page 82
17.3 Messages d'erreur MESSAGE AFFICHÉ CAUSE SOLUTION • Mettez la machine agricole en marche Commande générale ON lorsque la machine est En avant ! Machine à l'arrêt à l'arrêt • Désactivez la commande générale (OFF) Activer pompe ! Débit absent. Commande générale ON, mais débit à...
Page 83
CONDITIONS DE GARANTIE 1. ARAG s.r.l. garantit cet appareil pour une période de 360 jours (1 an) à partir de la date de vente au client utilisateur (le bon de livraison de la marchandise fait foi).
Page 84
Utiliser exclusivement des accessoires ou des pièces détachées d’origine ARAG afin de préserver le plus longtemps possible les conditions de sécurité prévues par le fabricant. Se reporter à l’adresse Internet www.aragnet.com. 42048 RUBIERA (Reggio Emilia) - ITALIE Via Palladio, 5/A Tél.