Télécharger Imprimer la page

Fellowes AeraMax DX55 Mode D'emploi page 4

Masquer les pouces Voir aussi pour AeraMax DX55:

Publicité

Merci d'avoir acheté un purificateur d'air Fellowes
®
AeraMax™. Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
• Purificateur d'air Fellowes
®
AeraMax™
• Filtre au carbone (1 filtre)
• Filtre True HEPA avec traitement
• Manuel de l'utilisateur
antimicrobien AeraSafe™ (1 filtre)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PURIFICATEUR D'AIR
Purificateur d'air AeraMax™ DX55
Surface desservie
18 m²
Alimentation électrique
100-240 V c.a. / 50/60 Hz
Puissance
Minimum 6 W, Maximum 62 W
Vitesse du ventilateur
4 vitesses
Affichage
Écran tactile
Type de commande
Auto/Manuelle/Aera+™
Capteur de qualité de l'air
Oui
1 filtre True HEPA avec traitement antimicrobien AeraSafe™
Filtres
1 filtre au carbone
Filtre au carbone/Filtre True HEPA avec traitement antimicrobien AeraSafe™/
Système de nettoyage
PlasmaTRUE™
CADR
126 Fumée/ 129 Poussière/ 124 Pollen
Couleur
Blanc
Spécifications des filtres
Filtre True HEPA de rechange
9287101
Filtre au carbone de rechange
9324101
Pour obtenir des filtres de rechange, consulter le site : www.fellowes.com
CARACTÉRISTIQUES DU PURIFICATEUR D'AIR
• FONCTIONNEMENT ULTRA SILENCIEUX : Ce purificateur d'air Fellowes AeraMax™
est équipé d'un ventilateur à 4 vitesses au fonctionnement ultra-silencieux, ce qui en fait un
appareil idéal pour une utilisation continue.
• ENTRETIEN FACILE : Pour obtenir une performance optimale, remplacer le filtre True HEPA
lorsque l'indicateur de durée de vie du filtre HEPA devient rouge, soit environ tous les 12 mois
dans des conditions d'utilisation normale. Remplacer le filtre au carbone lorsque l'indicateur de
durée de vie du filtre au carbone devient rouge, soit environ tous les 3 mois.
• CAPTEUR AeraSmart™ : Ce purificateur d'air est équipé d'un capteur de qualité de l'air qui
ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur pour garder l'air pur. Les voyants indicateurs
bleu, ambre et rouge renseignent la pureté de l'air.
PANNEAU D'AFFICHAGE/FONCTIONS
1. CAPTEUR AeraSmart™ : Surveille la qualité de l'air et règle automatiquement la vitesse du ventilateur
pour garder l'air pur. L'appareil est réglé par défaut au mode automatique lors de sa première mise sous
tension. Si le purificateur est en mode manuel, vous pouvez repasser en mode automatique à tout moment
en appuyant sur l'icône auto.
2. MODE Aera+™ : Conçu pour le pic saisonnier des allergies. Augmente le taux de remplacement de l'air de
50 % par rapport au mode de ventilation lent, pour supprimer encore plus d'allergènes présents dans l'air. Pour
passer au mode Aera+™, appuyer sur l'icône
. Pour retourner au mode automatique, appuyer sur l'icône
une nouvelle fois pour le désactiver.
3. INDICATEUR DE VITESSE DU VENTILATEUR : Indique le réglage de vitesse du ventilateur sélectionné :
lent, moyen, rapide ou turbo.
4. RÉGLAGE MANUEL DE LA VITESSE DU VENTILATEUR : Appuyer sur l'icône du ventilateur pour
sélectionner manuellement sa vitesse.
5. INDICATEUR DE CHANGEMENT DU FILTRE TRUE HEPA : Les voyants indicateurs ambre et rouge
indiquent le moment de remplacer le filtre. Le voyant indicateur rouge signale le moment de remplacer
le filtre. (Il est recommandé de remplacer le filtre tous les douze mois dans des conditions d'utilisation
normale.)
6. INDICATEUR DE CHANGEMENT DU FILTRE AU CARBONE : Les voyants indicateurs ambre et rouge
indiquent le moment de remplacer le filtre. Le voyant indicateur rouge signale le moment de remplacer le
filtre. (Il est recommandé de remplacer le filtre tous les trois mois dans des conditions d'utilisation normale.)
7. Technologie PlasmaTRUE™ : Crée un champ ionisé qui aide à supprimer les polluants aéroportés en
toute sécurité.
4
AeraMaxDX55_870448_10L_052913.indd 4-25
FRANÇAIS
AeraMax™ DX55
SYSTÈME DE PURIFICATION EN QUATRE ÉTAPES
• FILTRE AU CARBONE : Élimine les odeurs et capture les grosses particules
aéroportées.
• FILTRE TRUE HEPA : Capture 99,97 % des particules aussi petites que
0,3 microns, y compris les ambroisies et autres allergènes, virus, germes,
acariens, spores de moisissure, squames d'animaux, ainsi que la fumée de
cigarette.
• TRAITEMENT ANTIMICROBIEN AeraSafe™ : Protection intégrée contre la
formation de bactéries, moisissures et champignons responsables des odeurs sur
le filtre True HEPA.
• TECHNOLOGIE PlasmaTRUE™ : Lors de la dernière étape de purification, la
technologie Fellowes
PlasmaTRUE™ crée un champ ionisé qui aide à supprimer
®
les polluants aéroportés en toute sécurité.
PlasmaTRUE™
Poignée
Entrée d'air
Sortie d'air
Filtre True HEPA
avec traitement
antimicrobien
Grille
AeraSafe™
d'aération
Panneau
Filtre au carbone
d'affichage
Tiroir
Fiche
d'alimentation
• VOYANTS INDICATEURS DE REMPLACEMENT DES FILTRES : Indiquent
le moment de remplacer le filtre True HEPA et le filtre au carbone, en fonction de
l'usage.
• RÉGLAGE À 4 VITESSES : De LENT pour un fonctionnement silencieux et
écoénergétique jusqu'à TURBO pour le nettoyage le plus efficace.
• MODE Aera+™ : Conçu pour le pic saisonnier des allergies. Augmente le taux de
remplacement de l'air de 50 % par rapport au mode de ventilation lent, pour supprimer
encore plus d'allergènes présents dans l'air.
CAPTEUR AeraSmart™
Le voyant indicateur de qualité de l'air affiche les divers
degrés de la qualité de l'air.
1
Le bleu indique que l'air est propre.
L'ambre indique que la qualité de l'air
est médiocre.
2
Le rouge indique un degré élevé de
polluants dans l'air.
3
RÉGLAGES DE VITESSE DU VENTILATEUR
4
5
6
7
LENT
MOYEN
RAPIDE
TURBO
Dutch
Milieubescherming
Afvoer van oude elektrische apparaten.
De Europese richtlijn 2002/96/EG voor afval van elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) bepaalt dat gebruikte huishoudelijke apparaten niet mogen worden afgevoerd met het ongesorteerde
huisvuil. Deze gebruikte apparaten moeten gescheiden van het huisvuil worden ingezameld om het percentage herwonnen apparaten te verhogen en hun onderdelen te recyclen, met het doel om de
negatieve gevolgen voor de menselijke gezondheid en het milieu te beperken. Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak wordt op alle apparaten aangebracht als herinnering aan de verplichting
om deze apart in te zamelen. De consument moet de lokale autoriteiten of de leverancier raadplegen voor informatie over de manier waarop hun apparaat moet worden afgevoerd.
Voor meer informatie over de AEEA-richtlijn kunt u terecht op www.fellowesinternational.com/WEEE
Swedish
Miljöskydd
Kassering av uttjänta elektriska enheter.
I EU-direktivet 2002/96/EG om avfall som innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE) fastställs att uttjänta hushållsapparater inte ska kastas i hushållssoporna. De förbrukade enheterna
måste separeras från hushållsavfallet och lämnas in så att fler enheter kan återfås och delarna återvinnas. Detta för att minska de skadliga effekterna på människors hälsa och miljön. Symbolen av en
överkorsad soptunna stämplas på alla enheter som en påminnelse om att enheterna ska lämnas in för återvinning. Konsumenten ska kontakta lokala myndigheter eller återförsäljaren för att ta reda på
hur deras apparat ska sopsorteras.
För mer information om WEEE-direktivet besök gärna www.fellowesinternational.com/WEEE
Polish
Ochrona środowiska
Wyrzucanie starych urządzeń elektrycznych.
Dyrektywa europejska 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego (WEEE) określa, że zużyte urządzenia AGD nie powinny być wyrzucane razem z nieposortowanymi
odpadami komunalnymi. Te zużyte urządzenia powinny być zbierane osobno w celu zwiększenia liczby odzyskanych urządzeń oraz poddania ich części recyklingowi, aby zmniejszyć negatywny wpływ
na zdrowie ludzkie i środowisko. W celu przypomnienia o obowiązku osobnego zbierania odpadów na wszystkich urządzeniach wytłaczany jest symbol przekreślonego kosza na śmieci. Konsument musi
skonsultować się z lokalnym urzędem lub sprzedawcą w celu uzyskania informacji na temat sposobu wyrzucania urządzenia.
Więcej informacji znajdziecie Państwo na stronie www: www.fellowesinternational.com/WEEE
Russian
Защита окружающей среды
Утилизация старых электрических устройств.
Согласно европейской директиве 2002/96/EC об утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE), отработавшие свой срок бытовые приборы не должны утилизироваться
вместе с несортированными бытовыми отходами. Данные устройства должны утилизироваться отдельно от бытовых отходов для повышения процента восстановленных устройств и
переработки их компонентов с целью снижения негативного влияния на здоровье человека и окружающую среду. На всех устройствах должен присутствовать значок в виде перечеркнутого
мусорного бака как напоминание о необходимости их утилизации через специальные пункты сбора. Потребителю следует проконсультироваться с местными органами власти или с
поставщиком, чтобы узнать о том, как следует утилизировать данное устройство.
Для получения дополнительной информации о директиве WEEE, пожалуйста, посетите веб-сайт www.fellowesinternational.com/WEEE
Portuguese
Proteção ambiental
Eliminação de dispositivos elétricos velhos.
A Diretiva Europeia 2002/96/CE para Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE) determina que os dispositivos domésticos usados não devem ser eliminados juntamente com resíduos
comunitários indiferenciados. Estes dispositivos usados devem ser recolhidos separadamente dos resíduos domésticos, de forma a aumentar a percentagem de dispositivos recuperados e para reciclar as suas
peças, com o objetivo de reduzir os efeitos negativos na saúde humana e no ambiente. O símbolo de contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser impresso em todos os dispositivos como um lembrete da
obrigação de colocá-los numa recolha separada de lixo. O consumidor deve consultar as autoridades locais ou o fornecedor para se informar sobre a forma como o seu dispositivo deve ser eliminado.
Para obter mais informações sobre a Directiva relativa a Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE), visite o endereço www.fellowesinternational.com/WEEE
25
5/30/13 3:58 PM

Publicité

loading