Page 1
Manuel du Propriétaire ST 230P Vous pouvez utiliser de l’essence contenant jusqu’à 10 % d’éthanol (E10) avec cet appareil. L ’utilisation d’essence contenant plus de 10 % d’éthanol annulera la garantie du produit. Lisez très attentivement et soyez certain de comprende ces 115 68 21-31 Rev.
Page 2
IMPORTANT Procédures de Fonctionnement Sécuritaire pour les Souffleuses à Neige Promanade Arrière Cette souffleuse à neige est capable d’amputer les mains et les pieds, ainsi que de projeter des objets. Le manquement à suivre les instructions de sécurité pourrait résulter en de sérieuses blessures. Ce symbole signale les points importants AVERTISSEMENT: Les souffleuses à...
Page 3
Ne faites pas fonctionner le moteur à l’intérieur, sauf lorsque Suppression d'un Chute de décharge bouché vous le mettez en marche - et pour déplacer la souffleuse de Contact des mains avec la turbine en rotation à l'intérieur de la l’extérieur à...
Page 4
LES PIÈCES ONT ÉTÉ EMBALLÉES À PART DANS LE CARTON (1) CLÈ LES ÈCROUS ET VIS DE CISAILLEMENT SUPPLÈMENTAIRES POLYVALENTE (180684) (3) BOUTON 581697501 (6) VIS À ÈPAULEMENT 1/4-20 x 1-3/4 (6) ÉCROUS FREIN (585511801) 1/4-20 (73800400) CLÈ(S) DE CONTACT SÈCURITAIRE (443059) (2) BOULON DE...
Page 5
ASSEMBLAGE / PRE-UTILISATION Lisez complètement ces instructions et ce manuel dans sa totalité avant de tenter de monter ou d’utiliser votre nouvelle chasse- neige. La lecture du manuel vous familiarisera avec l’unité, ce qui vous aidera avec le montage, l’opération et l’entretien du produit.
Page 6
ASSEMBLAGE / PRE-UTILISATION INSTALLER LA GOULOTTE D’ÉVACUATION / TÊTE DE RO TA- INSTALLER LA COMMANDE À DISTANCE DU DÉFLECTEUR TION DE LA GOULOTTE (Voir la Fig. 4 et 5) DE LA GOULOTTE (Voir les Figs. 6 et 7) REMARQUE: La clé polyvalente fournie dans votre sac de pièces 1.
Page 7
UTILISATION CONNAISSEZ VOTRE SOUFFLEUSE À NEIGE LISEZ CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER VOTRE SOUFFLEUSE À NEIGE. Comparez les illustrations ci-dessous à celles de votre souffleuse à neige afin de vous mettre au courant avec les différentes commandes et des différents réglages.
Page 8
UTILISATION LEVIER DE COMMANDE DE LA SILENCIEUX FICHE DU CORDON LEVIER DE COMMANDE GOULOTTE D’ÉVACUATION D’ALIMEN-TATION DE LA TARIÈRE BOUCHON DE BOUTON REMPLISSAGE LEVIER DE DE DÉMAR- D’ESSENCE COMMANDE LEVIER DE RAGE À DIS TANCE DU COMMANDE ÉLEC- ENRICH- DÉFLECTEUR DE VITESSE TRIQUE ISSEUR...
Page 9
UTILISATION L ’utilisation d’une tondeuse à gazon présente le POUR CONTRÔLER LE DÉCHARGEMENT DE LA NEIGE risque de pro jec tion des particules dans les yeux (Voir la Fig. 11) qui peuvent causer des blessures sérieuses. Portez toujours des lu nettes de sécurité ou une visière des AVERTISSEMENT: Les souffleuses à...
Page 10
UTILISATION UTILISATION DE L ’OUTIL DE NETTOYAGE (Voir Fig. 13) La VITESSE et la DIRECTION sont contrôlées par le levier de commande de vitesse. Dans certaines conditions d’enneigement, la neige et la glace peuvent colmater la glissière d’évacuation. Utilisez l’outil de •...
Page 11
UTILISATION POUR AJUSTER LES PLAQUES DE PROTECTION (Voir Fig. 16) AJOUTER DE L ’ESSENCE (Voir la Fig. 17) REMARQUE: La clé fournie dans votre sac de pièces peut être • Remplir le réservoir d’essence jusqu’au bas du goulot de remp- utilisée pour ajuster les plaques de protection.
Page 12
UTILISATION POUR FAIRE DÉMARRER LE MOTEUR 5. Tirer rapidement sur la poignée de démarrage à recul. Ne pas permettre à la corde de démarrage de se rembobiner • Assurez-vous que le robinet d’arrêt est dans la position OU- immédiatement. VERTE (OPEN). 6.
Page 13
ENTRETIEN RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES TABLEAU DE LUBRIFICATION La garantie pour cette souffleuse à neige ne couvre pas les éléments qui ont été sujets à un abus ou à des négligences de ➀ SAE 5W-30 Huile la part de l’opérateur. Pour conserver une garantie complète, ➁...
Page 14
ENTRETIEN COURROIES • Soyez certain que la souffleuse à neige est sur une surface de terrain plat. Faire l’inspection des courroies pour la détérioration et l’usure après chaque tranche de 50 heures de fonctionnement et les remplacer • L ’huile s’écoule plus librement lorsqu’elle est chaude. si nécessaire.
Page 15
REVISIONS ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT: Pour éviter de sérieuses blessures, avant de per form er tout genre d’entretien ou d’ajustement, veillez à: 1. Vous assurez que la interrupteur de ON/OFF est à la position OFF. 2. Retirer la clé de contact sécuritaire. 3.
Page 16
REVISIONS ET RÉGLAGES REMPLACEMENT DE LA COURROIE DE TARIÈRE POUR REMPLACER LES COURROIES (Voir la Fig. 21) Les courroies de la tarière et du système d’entraînement par trac- POUR RETIRER LA COURROIE DE TARIÈRE tion ne sont pas ajustables. Si les courroies sont endommagées ou commencent à...
Page 17
REVISIONS ET RÉGLAGES 9. Installez la courroie de tanière. Reportez-vous au chapitre « REMPLACEMENT DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT POUR INSTALLER LA COURROIE DE TANIÈRE » dans la (Voir la Fig. 22) présente section. POUR RETIRER LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT APRÈS LE REMPLACEMENT DES COURROIES 1.
Page 18
REVISIONS ET RÉGLAGES RÉGLAGE DE LA TENSION DU CABLE DE SÉLECTION DE VITESSE ET D'ENGAGEMENT D'ENTRAÎNEMENT CÂBLE DU ROTATEUR (Voir la Fig. 24) DE GOULOTTE Après de nombreuses heures d'utilisation, si la première vitesse semble patiner ou semble trop lente, vous devez peut-être régler la tension du câble de sélection de vitesse et d'engagement d'entraînement ou en raccourcir la longueur.
Page 19
ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre souffleuse à neige pour • Vidangez le réservoir d'essence en mettant en marche le moteur l’entreposage à la fin de la saison ou si la machine n’est pas et le laissant courir jusqu’à ce que les conduites d'essence et utilisée pour 30 jours ou plus.
Page 20
GUIDE DE DÉPANNAGE Voir la section appropriée dans le manuel à moins que dirigé à un centre / department d’entretien autorisé. PROBLÈME CAUSE CORRECTIF Ne démarre pas Le robinet d’arrêt (si équipé ainsi) est Insérer la clé d'allumage. dans FERMÉ (OFF). La clé...
Page 21
(b) Transmissions. Sauf autrement indiqué à l’Annexe A, toutes les transmissions/boîtes-pont (incluant les systèmes d’entraînement) ne sont pas couvertes par cette garantie limitée. Dans la plupart des cas, ces articles ne sont PAS fabriqués par Husqvarna, auquel cas, ils peuvent être couverts séparément par les garanties de leur fabricant respectif si elles sont fournies et accompagnent le produit au moment de l'achat.
Page 22
Si vous ne connaissez pas l'emplacement du centre de service ou dépositaire agréé Husqvarna le plus proche, appelez Husqvarna au 1 800 487 5951 entre 8 h et 20 h (HNE), ou visitez www.husqvarna.com. Si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions concernant cette garantie limitée, vous pouvez communiquer avec nous entre 8 h et 20 h (HNE) au 800 487 5951 (É.-U.) ou au 800 805 5523 (Canada) ou consultez le site www.husqvarna.com.
Page 23
Tableau de garantie limitée des produits sur roues de consommateur 2013 Annexe A Consommateur Commercial (toute utilisation Location (toute (personnel, commerciale, professionnelle, utilisation en utilisation institutionnelle, agricole ou à location) domestique revenu de production, sauf seulement) l’utilisation en location) Produit/composant Tondeuses à...
Page 24
RZ – Deux (2) ans de garantie au consommateur, pièces et main-d'œuvre, auprès du réseau de distributeurs Hydro-Gear. EZ – Un (1) an de garantie commerciale, pièces et main-d'œuvre, auprès de Husqvarna. Deux (2) ans de garantie au consommateur, pièces et main-d'œuvre, auprès du réseau de distributeurs Hydro-Gear.