Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

50ZHK
Système de thermopompe monobloc
avec frigorigène Puron
Monophasé
2 à 5 tonnes nominales (capacité 24 à 60)
IMPORTANT:
À compter du 1
biblocs et climatiseurs monoblocs doivent être installés en vertu des
normes d'efficacité régionales émises par le Department of Energy
(Département de l'énergie).
REMARQUE:
Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel
d'instruction avant de commencer l'installation.
REMARQUE: Installateur : assurez-vous de laisser le manuel de
l'utilisateur et les directives d'entretien avec l'appareil une fois
l'installation terminée.
Fig.1 – 50ZHK 024-036
Fig.2 – 50ZHK 042-060
Certification de 2 % ou moins de fuites (pi³/min de climatisation nominale)
avec une pressurisation à 1 po de colonne d'eau avec toutes les entrées
et sorties d'air et tous les ports d'évacuation des condensats scellés.
Table des matières
Considérations de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Réception et installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Identification de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Inspection de l'unité à son arrivée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Montage sur dalle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Montage sur le sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
MD
(R-410A)
Instructions d'installation
er
janvier 2015, tous les systèmes
A10165 FR
A150067 FR
Configuration des appareils à soufflage vertical . . . . . . . . . . . . . . 7
Branchements haute tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Acheminement des fils d'alimentation dans l'appareil . . . . . . . . . 8
Raccordement du fil de terre à la mise à la terre de l'appareil . . . 8
Acheminement des fils d'alimentation de commande (24 V) . . . . 8
Câblage du dispositif de chauffage électrique auxiliaire . . . . . . . . 8
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vérification de fonctionnement des
commandes de chauffage et de refroidissement . . . . . . . . . . . . . 10
Absence de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Refroidissement avec faible charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Charge en mode chauffage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fonctionnement du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonctionnement de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonctionnement du chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ventilation continue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mode de demande de dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Filtre à air. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Retrait du dessus de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ventilateur intérieur et moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Serpentin extérieur, serpentin intérieur
et bac de récupération des condensats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage du ventilateur extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Commandes électriques et câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Circuit de frigorigène. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Débit d'air intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Régulateurs de débit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Soupapes à grand débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pressostat haute pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Interrupteur de perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Compresseur à Puron (R-410A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fluide frigorigène. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Huile de compresseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Entretien des systèmes sur des
toitures avec matériaux synthétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Précautions relatives aux toitures en matériaux synthétiques . . . 20
Déshydrateur-filtre de la conduite de liquide. . . . . . . . . . . . . . . . 20
Charge des circuits pour le frigorigène Puron (R-410A). . . . . . . 20
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Liste de vérification de la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Considérations de sécurité
L'installation et l'entretien de cet équipement peuvent être dangereux
à cause des composants mécaniques et électriques. Seul un technicien
formé et qualifié doit installer, réparer ou effectuer l'entretien de l'appareil.
Le personnel non formé peut néanmoins accomplir les tâches élémentaires
d'entretien préventif, comme le nettoyage et le remplacement des filtres
à air. Toutes les autres opérations doivent être réalisées par un personnel
dûment formé. Quand vous travaillez sur cet appareil, respectez
rigoureusement les mises en garde que comportent la documentation,
les plaques signalétiques et les étiquettes fixées à l'appareil, ainsi que
toutes les mesures de sécurité qui peuvent s'appliquer.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Carrier 50ZHK

  • Page 1 ..... 18 A10165 FR Fig.1 – 50ZHK 024-036 Réglage du ventilateur extérieur ......18 Commandes électriques et câblage .
  • Page 2 50ZHK : Instructions d’installation Introduction Respectez tous les codes de sécurité. Portez des lunettes de sécurité, des vêtements de protection et des gants de travail. Utilisez un chiffon Cette thermopompe monobloc est entièrement autonome et conçue pour une humide pendant le brasage. Prévoyez avoir un extincteur à portée de installation extérieure (consultez la...
  • Page 3 50ZHK : Instructions d’installation Étape 4 – Disposition de l’appareil IMPORTANT: Utilisez des raccords flexibles entre les gaines et l’appareil pour éviter un transfert de vibrations. Utilisez des joints L’appareil peut être déplacé au moyen des supports de levage intégrés d’étanchéité...
  • Page 4 50ZHK : Instructions d’installation A210788 FR Fig.5 – Dimensions de base de l’appareil 024-036 Le fabricant se réserve le droit de changer les spécifications ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
  • Page 5 50ZHK : Instructions d’installation A210789 FR Fig.6 – Dimensions de base de l’appareil – 042-060 Le fabricant se réserve le droit de changer les spécifications ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
  • Page 6 50ZHK : Instructions d’installation THERMOSTAT INTÉRIEUR AIR DE RETOUR COUVERCLE DE LA SUPÉRIEUR SOURCE D'ALIMENTATION ENTRÉE ALIM. BASSE SECTIONNEUR TENSION CONFORME NEC (APPAREIL ET DISP. DE PLAQUE DE BASE CHAUFFAGE ANTIROUILLE EN ÉLECTRIQUE) MATÉRIAU COMPOSITE Câblage électrique RACCORD D'ÉVACUATION Câblage de commande DE CONDENSATS Débit d'air du condenseur...
  • Page 7 50ZHK : Instructions d’installation Tableau2 – Quantité d’air minimale pour un fonctionnement sécuritaire du chauffage électrique Appareil HP Débit d’air minimal (pi³/min) Calibre 5 kW 7,5 kW 10 kW 15 kW 20 kW 1200 1200 1200 1 800 1200 1 800 Étape 7 –...
  • Page 8 50ZHK : Instructions d’installation Le boîtier de disjoncteur fourni sur place doit être monté sur le trou d’entrée haute tension de l’appareil lorsque l’alimentation standard et les MASSE DE L'APPAREIL points d’entrée de basse tension sont utilisés. Consultez les Fig. 10 FIL DE MISE À...
  • Page 9 50ZHK : Instructions d’installation Avant la mise en service AVERTISSEMENT BRUN DANGER D’INCENDIE, D’EXPLOSION ET DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ROUGE Le non-respect de cet avertissement pourrait provoquer des dommages matériels ou causer des blessures graves ou mortelles. 1. Observez les règles de sécurité reconnues et portez des lunettes VERT de protection lorsque vous effectuez des procédures de contrôle...
  • Page 10 50ZHK : Instructions d’installation Étape 2 – Mise en service et réglages du système Refroidissement avec faible charge de refroidissement Appareils 024 à 042 avec régulateur intérieur de débit fixe : Complétez les étapes requises indiquées dans la section « Avant la mise en service »...
  • Page 11 50ZHK : Instructions d’installation Tableau3 – Charge en surchauffe TABLEAU DE CHARGE DE SURCHAUFFE PROCÉDURE DE CHARGE – REFROIDISSEMENT SEULEMENT (SURCHAUFFE °F (°C) À L’ORIFICE D’ENTRETIEN CÔTÉ ASPIRATION DU COMPRESSEUR TEMP. 1. Faites fonctionner l'appareil pendant au moins 10 minutes avant TEMPÉRATURE DE L'AIR ENTRANT DANS L'ÉVAPORATEUR °F (°C) HUMIDE...
  • Page 12 50ZHK : Instructions d’installation Étape 4 – Débit d’air intérieur et réglages de débit d’air Fonctionnement de la climatisation En cas d’appel de refroidissement (Y), le compresseur, le ventilateur AVERTISSEMENT extérieur et le ventilateur intérieur démarrent immédiatement. Lorsque la demande de refroidissement est satisfaite, le connecteur Y est mis hors RISQUE DE COMPROMETTRE LE tension, ce qui arrête le compresseur, le ventilateur intérieur et le...
  • Page 13 50ZHK : Instructions d’installation SCHÉMA DE CONNEXION DE CÂBLAGE DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION DE L’APPAREIL AVANT L’ENTRETIEN UTILISEZ SEULEMENT DU FIL DE CUIVRE. (SELON L’ÉQUIPEMENT) ALIMENTATION FOURNIE SUR PLACE TERRE NOIR NOIR DÉSHUMI Thermomètre sec 208/230 V C.A., 0 HZ, 1 PI...
  • Page 14 50ZHK : Instructions d’installation SCHÉMA DE CÂBLAGE EN ÉCHELLE DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION DE L’APPAREIL AVANT L’ENTRETIEN VERT UTILISEZ SEULEMENT DU FIL DE CUIVRE ÉQUIPEMENT ALIMENTATION FOURNIE SUR PLACE NOIR MISE À LA TERRE 208/230 V. C.A., 60 HZ, 1 PH JAUNE (SELON L’ÉQUIPEMENT)
  • Page 15 50ZHK : Instructions d’installation VERS LE CÂBLAGE DE COMMANDE DE L'APPAREIL N.E.C. Classe 2, 24 V. NOIR NOIR VIOLET BLANC BRUN JAUNE NOIR NOIR JAUNE NOIR NOIR NOIR NOIR JAUNE NOIR NOIR NOIR NOIR JAUNE JAUNE JAUNE VERS LE CÂBLAGE JAUNE JAUNE D'ALIMENTATION DE L'APPAREIL.
  • Page 16 50ZHK : Instructions d’installation Tableau5 – Distribution d’air du serpentin humide CAPACIT PRISES ROBINET D’AIR PRESSION STATIQUE EXTERNE (POUCES DE COL. D’EAU) É DE COULEU DISTRIBUT † L’UNITÉ VITESSE BLEU SCFM ROSE SCFM ‡ SCFM 1015 ROUGE ORANGE SCFM 1 060...
  • Page 17 50ZHK : Instructions d’installation Tableau7 – Chute de pression du dispositif de chauffage électrique auxiliaire (PO DE COL. D’EAU) APPAREIL DE CHAUFFAGE 1000 1200 1 400 1 600 1 800 2000 2 200 EN KW 5-20 0,033 0,037 0,042 0,047...
  • Page 18 50ZHK : Instructions d’installation Pour nettoyer la roue de ventilateur : récupération et l’évacuation des condensats, retirez d’abord tous les débris du bac. Rincez le bac de récupération et l’évacuation des 1. Retirez le boîtier du ventilateur : condensats à l’eau claire. Prendrez garde de ne pas éclabousser d’eau les a.
  • Page 19 50ZHK : Instructions d’installation contrôle approprié. Reportez-vous à l’étiquette de câblage de l’appareil Si les pressions sont normales, vérifiez la continuité et le câblage pour l’exécution de ces contrôles. (Consultez la Fig. 14 et la Fig. 15.) de l’interrupteur. Réparez ou remplacez, au besoin.
  • Page 20 50ZHK : Instructions d’installation Liste de vérification de la mise en service conçus pour le frigorigène Puron (R-410A) pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures. Utilisez la liste de vérification de mise en service qui se trouve à la fin Huile de compresseur de ce manuel.
  • Page 21 50ZHK : Instructions d’installation Tableau9 – Tableau de dépannage SYMPTÔME CAUSE MESURE CORRECTIVE Communiquez avec votre Panne d’alimentation compagnie d’électricité Fusible grillé ou disjoncteur déclenché Remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteur Contacteur, transformateur, relais de commande, Remplacez les composants défectueux pressostat haute ou basse pression ou interrupteur Le compresseur et le ventilateur extérieur...
  • Page 22 Il nous tient à cœur d’offrir des expériences d’apprentissage de haute qualité en ligne et en classe. Accédez à My Learning Center à l’aide de vos identifiants HVAC Partners à l’adresse www.MLCtraining.com. Veuillez communiquer avec nous à l’adresse mylearning@carrier.com pour toute question. © 2022 Carrier. Tous droits réservés.