Performance 15 seer monophasé et triphasé système de thermopompe à deux étages avec frigorigène puron (r-410a) 2 à 5 tonnes nominales (capacité 24 à 60) (6 pages)
Page 1
I N S T R U C T I O N S D E I N S TA L L AT I O N, FONCTIONNEMENT ET MAINTENANCE Pompes à chaleur autonomes verticales 50NC 022-118 Puissance frigorifi que nominale 34.3 - 81.5 kW Puissance calorifi...
Page 2
RÉSUMÉ - INTRODUCTION ..................................3 - CONSEILS DE SÉCURITÉ ..............................3 2.1. Conseils de sécurité générale............................3 2.2 Normes de sécurité pour le fl uide frigorigène ........................4 - TYPES DE MONTAGE POSSIBLES ............................ 5 - LIMITES DE FONCTIONNEMENT ............................6 - TRANSPORT ..................................
Page 3
1 - INTRODUCTION Les pompes à chaleur réversibles 50NC sont des unités air-air Ces unités sont équipées de compresseurs hermétiques scroll composées de deux modules (intérieur et extérieur), qui sont en tandem, ainsi que de ventilateurs PlugFan électroniques pour disponibles en version Packagée et en Version Split. les modules extérieur et intérieur, ce qui leur permet d’off...
Page 4
2 - CONSEILS DE SÉCURITÉ Des équipements complémentaires peuvent être nécessaires, Type de fl uide frigorigène R-410A selon l’analyse des risques qui doit être eff ectuée avant toute Potentiel de réchauff ement global (PRG) 2.088 intervention. Classe d’infl ammabilité L’unité doit être installée dans un lieu non accessible au public ou protégé...
Page 5
3 - TYPES DE MONTAGE POSSIBLES Confi gurations disponibles Boîte de mélange (unité CS) En fonction de la direction du fl ux d’air : La boîte de mélange destinée au renouvellement de l’air et au free-cooling est gérée par la régulation électronique de l’unité. Souffl...
Page 6
CARRIER Route de Thil 01120, MONTLUEL, France Important : le numéro de série doit être utilisé dans UK Importer: Toshiba Carrier UK Ltd, Porsham Close, toute correspondance relative à l’unité. Roborough, Plymouth, PL6 7DB Contient des gaz à effet de serre fluorés \ Contains fluorinated greenhouse gases regulated by the Kyoto protocol Contiene gases fluorados de efecto invernadero regulados por el protocolo de Kyoto Légende...
Page 7
5 - TRANSPORT Transport and handling / Transport et manutention / Transporte y manipulación 50NC 038 / 042 2175 1640 1560 058 / 064 / 074 / 086 2175 2900 2820 038 / 042 1440 1640 1560 058 / 064 / 074 / 086 1440 2900 2820...
Page 8
6 - MANUTENTION Le déchargement et la mise en place de ces machines Levage par grue doivent être eff ectués par une entreprise spécialisée en C e s t r o u s , s i t u é s a u x manutention avec des outils adaptés et normalisés.
Page 9
6 - MANUTENTION Avant de faire glisser le module, les skids et les guides doivent Module intérieur (Version Split) être démontés, et une série d’opérations doit être eff ectuée pour Les traverses du module intérieur sont équipées de pieds de les fi...
Page 10
7 - POSITIONNEMENT ET INSTALLATION 7.1 Choix de l’emplacement Tiges fi letées (non fournies) Lors du choix de l’emplacement, quelle que soit la méthode sélectionnée, les précautions suivantes doivent être prises en compte : ● Il est obligatoire de se conformer à la norme EN 378-3 relative aux exigences de sécurité...
Page 11
7 - POSITIONNEMENT ET INSTALLATION 7.3 Montage des plots antivibratiles (silentblocs) En cas de montage directement sur silent-blocs au sol, il est recommandé de réaliser un gabarit de l’empreinte de l’unité avec les points d’ancrage des silent-blocs (voir la fi xation des plots antivibratiles au paragraphe 7.5).
Page 12
7 - POSITIONNEMENT ET INSTALLATION 7.4 Niveau sonore Ces unités sont conçues pour fonctionner avec un faible niveau sonore. Dans tous les cas, lors de la conception de l’installation, les éléments suivants doivent être pris en considération : l’environnement extérieur pour le rayonnement acoustique, le type de bâtiment pour le bruit transmis dans l’air et les éléments pleins pour la transmission des vibrations.
Page 13
7 - POSITIONNEMENT ET INSTALLATION 7.5 Centres de gravité, poids et répartitions sur les plots antivibratiles Modèles à 1 circuit Unité Packagée Série Centre de gravité Distances Répartitions sur les plots Poids 50NC (mm) (mm) antivibratiles (kg) (kg) Prochainement 985 1.295 786 987 1.295 786 Unité...
Page 14
7 - POSITIONNEMENT ET INSTALLATION 7.5 Centres de gravité, poids et répartitions sur les plots antivibratiles Modèles à 2 circuits Unité Packagée Série Centre de gravité Distances Répartitions sur les plots Poids 50NC (mm) (mm) antivibratiles (kg) (kg) R1 R2 R3 R4 R5 R6 1.326 434 965 1.234 786 1.069 190 230 133 179 214 123...
Page 15
7 - POSITIONNEMENT ET INSTALLATION 7.6 Dégagement de service recommandé Important : il s’agit de l’espace minimum requis pour les opérations de maintenance et l’accès à l’intérieur de l’unité. Selon l’assemblage sélectionné pour l’unité et les caractéristiques du site d’installation, un espace supérieur autour de celle-ci peut être nécessaire pour garantir une circulation d’air appropriée et donc le bon fonctionnement de l’unité.
Page 16
7 - POSITIONNEMENT ET INSTALLATION 7.6 Dégagement de service recommandé Important : il s’agit de l’espace minimum requis pour les opérations de maintenance et l’accès à l’intérieur de l’unité. Selon l’assemblage sélectionné pour l’unité et les caractéristiques du site d’installation, un espace supérieur autour de celle-ci peut être nécessaire pour garantir une circulation d’air appropriée et donc le bon fonctionnement de l’unité.
Page 17
8 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 8.1 Normes d’installation Le câble sera déterminé en fonction des éléments suivants : ● la puissance absorbée maximale, en tenant compte de toutes Important : tous les raccordements sur site relèvent de les options qu’elle inclut (voir la brochure technique et la la responsabilité...
Page 18
8 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 8.5 Régulation électronique «50FC» Les verrous doubles peuvent fonctionner comme des charnières ou peuvent être utilisés pour retirer la La régulation électronique «50FC» est constituée d’une carte porte. Vérifi er que les verrous ne sont pas bloqués. de contrôle, d’un terminal graphique, d’un terminal utilisateur Les ouvrir à...
Page 19
8 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Raccordement client Les raccordements suivants doivent être eff ectués sur site par le client : Module Module Boîte de mélange Outdoor Indoor Mixing box extérieur intérieur (en option) module module (option) 50NC Raccordements 022 à 028 038 à...
Page 20
8 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Raccordement de la sonde d’humidité extérieure (en option) 8.6 Raccordement des capteurs par le client Le client doit raccorder les sondes suivantes sur site : La sonde d’humidité extérieure (en option) remplace la sonde de température extérieure et est utilisée avec le free-cooling ●...
Page 21
8 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Raccordement de la sonde de qualité de l’air CO Installation en extérieur Diff érentes possibilités existent : ● sonde de qualité de l’air ambiant ; ±0.3 3.54 “ ±0.11 ● sonde de qualité de l’air repris (montage sur gaine) ; ●...
Page 22
9 - RACCORDEMENT FRIGORIFIQUE Ce chapitre concerne les unités en Version Split. Distances maximales entre les modules Recommandations ● La longueur équivalente maximale de la ligne frigorifi que est Les éléments suivants doivent être pris en compte : de 50 mètres, avec une hauteur géométrique maximale de ●...
Page 23
9 - RACCORDEMENT FRIGORIFIQUE ● Le diamètre des tuyaux est comme suit : Vannes de service en option et charge de fl uide frigorigène ● Le module extérieur peut inclure des vannes de service. Série 50NC 022 028 038 042 058 064 074 086 106 118 Ces vannes doivent rester fermées jusqu’à...
Page 24
10 - VENTILATEURS ET RÉSEAUX AÉRAULIQUES 10.1 Contrôles dans les ventilateurs PlugFan EC charge occasionnelles, qui aff ectent la pression disponible et le débit. L’emplacement des grilles de refoulement et d’aspiration ● Les unités 50NC sont équipées de ventilateurs PlugFan à doit être étudié...
Page 25
11 - ÉVACUATION DES CONDENSATS Normes d’installation des siphons Les modules extérieur et intérieur incluent tous deux un bac de collecte des condensats. Eff ectuer le montage conformément au schéma de démarrage ● Module extérieur : jonction en M 3/4”, fi leté, en bronze. joint : ●...
Page 26
12 - ÉLÉMENTS DE SÉCURITÉ Pressostat haute pression Sécurités aux compresseurs Raccordé au refoulement du compresseur, il sera désactivé ● Ces unités sont équipées d’un commutateur klixon sur le lorsque la pression à ce point atteint le point de consigne. refoulement du compresseur.
Page 27
12 - ÉLÉMENTS DE SÉCURITÉ Détecteur de fi ltres encrassés (en option) Détecteur de fumée (en option) Un pressostat diff érentiel est un dispositif utilisé pour détecter Cette centrale de détection de fumée, conforme à la norme le niveau d’encrassement du fi ltre. NF S 61-961, utilise une LED pour indiquer l’état de l’installation.
Page 28
13 - OPTIONS ET ACCESSOIRES D’USINE 13.1 Filtres à air 13.2 Séparateur de gouttes au niveau de la batterie intérieure ● L’unité est fournie de série avec des fi ltres G4 installés sur une structure de support fi xée sur la reprise du module intérieur. ●...
Page 29
13 - OPTIONS ET ACCESSOIRES D’USINE 13.3 Batterie de récupération de chaleur ● La batterie de récupération de chaleur est placée entre ● La régulation électronique de l’unité gère la batterie de la batterie intérieure principale et les fi ltres à air (module récupération de chaleur et la vanne 3 voies.
Page 30
13 - OPTIONS ET ACCESSOIRES D’USINE 13.4 Résistances électriques La durite avec les fi ls pour le raccordement dans l’armoire ● Les résistances électriques d’appoint sont en ordre de marche électrique doit ensuite passer avec deux étages de puissance. Ces résistances sont gérées par la traversée de paroi : par la régulation électronique de l’unité, qui peut les activer KRA1/ KRA2...
Page 31
13 - OPTIONS ET ACCESSOIRES D’USINE 13.5 Boîte de mélange (unité CS) ● Unité CS : la boîte de mélange destinée au renouvellement de Important : dans la version Packagée, l’installateur est l’air et au free-cooling est gérée par la régulation électronique responsable de la construction d’un support structurel pour de l’unité.
Page 32
13 - OPTIONS ET ACCESSOIRES D’USINE 13.6 Zonage du débit d’air Cette option permet de gérer le débit d’air de l’unité afi n de L’installateur doit eff ectuer les raccordements suivants : conditionner jusqu’à 4 zones diff érentes avec un débit d’air ●...
Page 33
14 - MISE EN ROUTE 14.1 Mise en route ● Contrôler le fonctionnement de l’unité et vérifi er les dispositifs ● Il est recommandé de créer un schéma détaillé de l’installation, incluant la position de l’unité et de tous les composants de sécurité.
Page 34
14 - MISE EN ROUTE Si la charge de fl uide frigorigène est inférieure au besoin, la d’autres composants électriques ; pression d’aspiration chute et la surchauff e des entrées du ● les températures importantes du circuit frigorifique (voir compresseur augmente. Ceci peut entraîner une interruption tableau joint) ;...
Page 35
15 - MAINTENANCE 15.1 Recommandations générales ● inspection visuelle des dégradations, en général ; ● vérifi cation de la bonne fermeture des portes et des panneaux ; Afi n d’assurer le fonctionnement optimal de l’équipement ainsi que l’optimisation de toutes les fonctionnalités disponibles, ●...
Page 36
15 - MAINTENANCE Maintenance de niveau 3 Compresseur L’maintenance, à ce niveau, requiert des compétences / Dans le cas d’un remplacement de compresseur : agréments / outillages spécifi ques et connaissances. Seuls le ● mettre l’unité hors tension en coupant l’alimentation constructeur ou un mandataire agréé...
Page 37
15 - MAINTENANCE Fluide frigorigène Diamètre nominal 1/2” 5/8” 3/4” 7/8” 1” 1 1/8” Ces unités sont fournies avec du fl uide frigorigène R-410A, qui Section interne (cm appartient au groupe A1, ce qui signifi e qu’il off re un niveau Charge ligne liquide (g/m) 93,9 154,8 229,6 318,9 422,2 539,3 élevé...
Page 38
15 - MAINTENANCE Filtres à air fi g. 15.3 Panneau de fond ● Selon les conditions d’installation, l’aspect du fi ltre doit être de fermeture retiré examiné pour défi nir la périodicité des nettoyages ou des remplacements. Il convient de prévoir des pièces de rechange. Les données de perte de charge du catalogue technique concernent des fi...
Page 39
15 - MAINTENANCE Ventilateurs PlugFan Bac d’évacuation des condensats ● Les modules extérieur et intérieur incluent tous deux un bac de collecte des condensats. - Module extérieur : jonction en M 3/4”, fi leté, en bronze. - Module intérieur : jonction en M 1/2”, fi leté, en plastique. Vidange du bac du module intérieur Les ventilateurs du module extérieur sont accessibles en retirant...
Page 40
16 - CONTRÔLE ET ANALYSE DES PANNES Symptôme Cause Solution La pression d’évaporation est a) Charge excessive a) Collecter le fl uide frigorigène très élevée par rapport à la b) Température d’air élevée b) Vérifi er la surchauff e prise d’air c) Aspiration du compresseur non étanche à...
Page 41
17 - ARRÊT DÉFINITIF Mise hors fonctionnement Matériaux à récupérer pour recyclage Séparer les appareils de leurs sources d’énergie, attendre le ● Acier refroidissement complet, puis eff ectuer une vidange complète. ● Cuivre ● Aluminium ● Plastique Conseils de démantèlement ●...
Page 44
Merci de contacter votre représentant commercial pour plus de renseignements. Nb. notice: 20790, 10.2023. Notice remplacée Nb.: Nouveau. Carrier, Montluel, France Le fabricant se réserve le droit de modifi er les spécifi cations du produit sans préavis. Édité dans l’Unión Européenne...