Télécharger Imprimer la page

Whispbar WB300 Manuel D'installation page 2

Publicité

The distance between supporting bars
should be adjusted so that when the
bindings strike the ski rack, the skis cannot
slip out on the other ski rack.
La distance entre les barres transversales
devrait être réglée de manière que si une
fixation touche à un porte-ski, le ski ne
puisse pas se libérer de l'autre porte-ski.
La distancia entre las barras de soporte
se debe ajustar de modo que cuando las
fijaciones hacen tope con el portaesquí, los
esquís no puedan deslizarse fuera del otro
portaesquí.
Der Abstand zwischen den Tragrohren
sollte so eingestellt werden, dass, wenn
eine Skibindung den Skiträger berührt,
der Ski nicht aus dem anderen Skiträger
herausrutschen kann.
La distanza tra i supporti va regolata
in modo tale che, quando gli agganci
toccano il portasci, gli sci non possano
slittare sull'altro portasci.
INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALACIÓN • MONTAGE • MONTAGGIO
Aero Bars
Barres Aero
M a x . 4
4 m m
( 1 . 7 5 " )
M i n . 1
6 m m
( . 6 3 " )
T-Slot • Barres rainurées • Ranura en T • T-Nute • Guida a T
1034416
Barras Aero
M a x . 8
8 m m
( 3 . 4 5 " )
Minimum Ski/Snowboard length 140cm:
Longueur minimale des skis / planches à neige : 140 cm
Largo mínimo de los esquís/tablas de nieve: 140 cm
Mindestlänge für Skis / Snowboards 140 cm
Lunghezza minima sci/snowboard 140 cm
Aero-Rohre
Barre Aero
2 of 19
65 cm - 75 cm
(25.5" - 29.5")
Proceed to step 1.
Passer à l'opération 1.
Pase a la etapa 1.
Weiter mit Schritt 1.
Andare al punto 1.
Go to Page 6 for T-Slot installation.
Passez à la page 6 pour
l'installation sur barres rainurées.
Vaya a la página 6 para la
instalación de las ranuras en T.
Siehe Seite 6 für das Anbringen
der T-Nute.
Andare a pagina 6 per il montaggio
della guida a T.
Revision D

Publicité

loading